Sun Joe SBJ601E 2-Speed Electric Blower Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Sun Joe SBJ601E 2-Speed Electric Blower Manuel du propriétaire | Fixfr
R
MANUEL D'UTILISATION
Une division de Snow Joe®, LLC
IMPORTANT!
SOUFFLEUR ÉLECTRIQU
10 A | 2 VITESSES | TOUT USAGE
Modèle SBJ601E
Formulaire n° SJ-SBJ601E-880F-MR1
1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée –
Les endroits encombrés et sombres sont propices aux
accidents.
Consignes de sécurité
2. Pièces de rechange – Pour réparer cet outil, utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques.
Remplacez ou réparez immédiatement tout cordon
endommagé.
Tous les utilisateurs doivent lire
ces instructions avant d’utiliser
l’outil
3. Maintenir les enfants, les spectateurs et les animaux
familiers à bonne distance – Tous les spectateurs,
notamment les animaux familiers, doivent être maintenus
à une distance de sécurité de la zone de travail.
Tout appareil électrique peut être dangereux s'il est mal utilisé.
Certaines des consignes de sécurité fournies dans ce manuel
s'appliquent généralement à de nombreux appareils. D'autres
avertissements sont spécifiques à l'utilisation de ce souffleur
électrique.
4. S'habiller en conséquence – Ne portez ni vêtements
amples ni bijoux, ceux-ci pouvant se prendre dans les
pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés
sous un couvre-chef. Il est recommandé de porter des
gants en caoutchouc et des chaussures suffisamment
montantes et antidérapantes pour tout travail à l’extérieur.
Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s’y
conformer peut entraîner de graves blessures pouvant même
être fatales.
5. Rallonges électriques – Pour éviter de vous électrocuter,
utilisez uniquement une rallonge prévue pour l'extérieur.
mDANGER! Ceci indique une situation dangereuse qui,
en l'absence de précautions, entraînera des blessures graves,
voire même fatales.
6. Éviter tout démarrage accidentel – Ne transportez pas
le souffleur en maintenant le doigt sur l'interrupteur. Avant
de brancher l’outil, assurez-vous que l'interrupteur est sur
la position d'arrêt.
mAVERTISSEMENT! Ceci indique une situation
dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait
entraîner des blessures graves, voire même fatales.
dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait
entraîner des blessures mineures ou un peu plus graves.
7. Ne pas utiliser le cordon à mauvais escient – Ne
tirez jamais le souffleur par le cordon et ne tirez pas
brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise.
Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des
objets tranchants.
Sécurité générale
POUR USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
9. Ne pas forcer l’outil – Il fonctionnera mieux, sera moins
dangereux et moins susceptible de tomber en panne s’il
est utilisé au régime pour lequel il a été conçu.
mMISE EN GARDE! Ceci indique une situation
8. Pièces mobiles – Gardez les mains et les pieds éloignés
des pièces mobiles. Maintenez les dispositifs de sécurité
en place et en bon ordre de marche.
Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous que toutes les personnes
l’utilisant ont lu et compris toutes les consignes de sécurité et
les autres informations fournies dans ce manuel. Conservez ce
manuel et consultez-le fréquemment avant d'utiliser cet outil
et quand vous apprenez à d'autres personnes les procédures
d'utilisation appropriées.
10. Porter un équipement de protection individuel – Quand
vous utilisez cet outil, portez des lunettes de sécurité
munies d'écrans latéraux ou des lunettes de protection
pour vous protéger efficacement les yeux. Portez des
protecteurs d'oreilles pour prévenir toute diminution
de l'acuité auditive. Utilisez un protecteur facial ou un
masque protecteur contre la poussière si l'environnement
de travail est poussiéreux.
mMISE EN GARDE! Porter une protection de l'ouïe
pendant l'utilisation. Après de longues périodes d'utilisation, le
bruit généré par cet outil peut entraîner des pertes auditives si
les oreilles ne sont pas convenablement protégées.
11. Débrancher l’outil – Débranchez le souffleur de la
source d’alimentation électrique quand vous ne l’utilisez
pas, avant d’intervenir dessus, quand vous changez
d’accessoire ou quand vous effectuez toute autre tâche
d’entretien.
mAVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation d'outils de
jardinage électriques, il faut toujours prendre des mesures
de sécurité élémentaires pour réduire le risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessure, notamment :
© 2017 by Snow Joe®, LLC
Tous droits réservés. Instructions d’origine.
12. Remiser l’outil à l’intérieur, à l’arrêt complet – Si vous
ne l'utilisez pas, le souffleur doit être remisé à l'intérieur
dans un endroit sec, surélevé et sous clé, hors de portée
des enfants.
1
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
13. Entretenir le souffleur avec soin – Pour un rendement
optimal et pour réduire le risque de blessures, maintenez
la buse de soufflage et le voisinage du rotor bien
dégagés et propres. Inspectez périodiquement la rallonge
électrique et remplacez-la si elle est endommagée.
Maintenez la poignée sèche, propre et exempte d'huile et
de graisse. Suivez les recommandations complémentaires
décrites dans la section Entretien de ce manuel.
• Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez
tout ce qui pourrait être rejeté par l'outil ou qui pourrait se
prendre dedans, par exemple des roches, des éclats de
verre, des clous, du fil de fer ou de la ficelle.
• Toute intervention sur l'outil doit être effectuée uniquement
par du personnel qualifié. Les réparations ou l'entretien
effectués par du personnel non qualifié peuvent
endommager l'outil et sont susceptibles de blesser
l'utilisateur.
14. Des dispositifs de protection contre les défauts de
terre (disjoncteurs de fuite de terre) doivent être fournis
sur le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) qui doivent être utilisés
pour le souffleur. Des prises intégrant un disjoncteur de
fuite de terre sont offertes et peuvent être utilisées pour
répondre à cette mesure de sécurité.
• Ce souffleur est destiné uniquement à un usage résidentiel.
L'utilisation commerciale de cet outil est interdite et
annulera la garantie du fabricant.
• N’utilisez jamais cet outil sans y avoir attaché au préalable
les accessoires appropriés. Assurez-vous toujours que la
buse de soufflage est correctement posée.
15. Utiliser le bon outil – N'utilisez pas l'outil pour des
travaux différents de ceux pour lesquels il est destiné.
• Quand vous utilisez cet outil, saisissez toujours la poignée
et dirigez-le dans le sens prévu.
16. Éviter les endroits dangereux – N’utilisez pas le souffleur
sous la pluie ou dans les endroits humides.
17. Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens. N'utilisez pas le souffleur si vous êtes
fatigué, si vous êtes sous l’emprise de l'alcool ou de la
drogue ou si vous avez pris des médicaments.
Règles de sécurité spécifiques au
souffleur
• Ce souffleur a été conçu pour balayer les débris légers et
les feuilles sur des sols durs et non pour balayer des sols
herbeux.
Consignes de sécurité
supplémentaires
• Lors de l'utilisation de l'outil, ne pointez jamais la buse de
soufflage en direction de personnes, d'animaux familiers ou
de fenêtres. Faites preuve d'extrême prudence quand vous
balayez des débris à proximité de tout ce qui présente une
structure solide, par exemple les arbres, les voitures ou les
murs.
• N’utilisez pas le souffleur sous la pluie ou sur sol mouillé.
• Faites preuve d'extrême vigilance lors du nettoyage
d'escaliers.
• Restez en permanence sur vos deux pieds pour ne pas
perdre l'équilibre. Ne vous arc-boutez pas. Vous pouvez
perdre l'équilibre en vous arc-boutant.
• Quand vous le transportez, assurez-vous que l'outil ne
présente aucun danger.
• Désactivez toutes les commandes avant de débrancher
l’outil.
• N’arrosez ou n’aspergez jamais de l'eau ou tout autre
liquide sur l'outil. Nettoyez l'outil après chaque utilisation
comme cela est décrit dans la section sur le nettoyage et le
remisage.
• N’utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne réussit pas à le
mettre en marche ou à l'arrêter. Un outil qui ne répond pas
aux commandes de l'interrupteur est dangereux et doit être
réparé.
• N’utilisez pas l'outil si une fiche du cordon est
endommagée. Si l'outil ne fonctionne pas comme il le
devrait, ou s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé à
l'extérieur ou s'il est tombé dans de l'eau, retournez-le à un
revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou communiquez
avec le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
• Inspectez soigneusement l'outil avant de l'utiliser et suivez
toutes les instructions sur les étiquettes ou marquées sur
l’outil.
• Maintenez toutes les parties du corps éloignées de toutes
les pièces mobiles et de toutes les surfaces chaudes de
l'outil.
• N’insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'outil.
N’utilisez pas l'outil si la moindre ouverture est obstruée.
Maintenez toutes les ouvertures exemptes de poussière, de
peluche, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit
d’air.
2
Sécurité électrique
une rallonge à fiche polarisée. Si la fiche de l’outil ne
rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la.
Si la fiche ne s’insère toujours pas, procurez-vous une
rallonge à fiche polarisée. Une rallonge à fiche polarisée
nécessite l’utilisation d’une prise murale polarisée. La
fiche polarisée de la rallonge ne s’insère que d’une seule
façon dans la prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre
pas complètement dans la prise murale, inversez-la. Si
la fiche ne s’insère toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié pour qu’il pose une prise adéquate. Ne
modifiez en aucune façon la fiche de l'outil, la prise de la
rallonge ou la fiche de la rallonge.
1. Des dispositifs de protection contre les défauts de terre
(disjoncteurs de fuite de terre) doivent être fournis sur
le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour ce souffleur
électrique. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de
terre sont offertes et peuvent être utilisées pour répondre
à cette mesure de sécurité.
2. Assurez-vous que la tension de secteur correspond à celle
indiquée sur l'étiquette signalétique de l’outil. L'utilisation
d'une tension inappropriée pourrait endommager le
moteur et blesser l'utilisateur.
5. Pour empêcher la rallonge électrique de se débrancher
pendant l’utilisation du souffleur, utilisez toujours l’attachecordon qui est sur l’outil.
3. Pour éviter une électrocution, utilisez uniquement une
rallonge électrique appropriée pour l'extérieur, par
exemple les modèles SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
Fig. 3
Avant son utilisation, vérifiez que la rallonge électrique
est en bon état. Si vous utilisez une rallonge électrique,
assurez-vous qu’elle est de calibre suffisant pour le
courant que l’outil va consommer. Pour des longueurs
inférieures à 15 m (50 pi), une rallonge électrique de
calibre AWG n° 16 (ou inférieur) doit être utilisée. Une
rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de
tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de
puissance et une surchauffe.
m AVERTISSEMENT! m
Attache-cordon
6. N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne tirez jamais
le souffleur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur
le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon
éloigné de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.
Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES
GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte
de ces avertissements :
Outils et machines à double isolation
• Ne laisser aucune pièce du souffleur électrique entrer
en contact avec de l'eau pendant son utilisation.
Si l’outil se mouille lorsqu'il n'est pas en marche,
l'essuyer avant de le redémarrer.
Les outils ou machines à double isolation sont dotés de deux
systèmes d'isolation au lieu d'une mise à la terre. Aucune mise
à la terre n’est prévue sur les outils ou machines à double
isolation et aucune mise à la terre ne doit être ajoutée. Toute
intervention sur un outil ou une machine à double isolation
exige une attention extrême et une parfaite connaissance du
système et doit être effectuée uniquement par du personnel
technique qualifié chez un revendeur Snow Joe® + Sun Joe®
agréé. Les pièces de rechange pour un outil ou une machine à
double isolation doivent être identiques aux pièces d’origine.
Les indications « Double Insulation » (double isolation) ou
« Double Insulated » (doublement isolé) sont marquées sur
tous les outils ou machines à double isolation. Le symbole
(carré dans un carré) peut être également marqué sur l’outil ou
la machine.
• Utiliser uniquement une rallonge électrique
homologuée UL, CSA ou ETL pour l'extérieur et tout
temps.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique d’une longueur
supérieure à 30 m (100 pi).
• Ne pas toucher l’outil ou sa prise de courant les
mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de
bottes de caoutchouc offre une certaine protection.
TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUE
Longueur de la
rallonge électrique
Jusqu'à 15 m
(50 pi)
+15 m -30 m
(+50 pi -100 pi)
Calibre de fil (AWG)
16
14
DOUBLE ISOLATION : MISE À LA TERRE NON
NÉCESSAIRE. POUR LES RÉPARATIONS,
UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE
RECHANGE IDENTIQUES.
4. Pour réduire le risque d’électrocution, cet outil est muni
d'une fiche polarisée (c.-à-d., une lame est plus large que
l’autre). Utilisez cet outil uniquement avec une rallonge
électrique à fiche polarisée, homologuée UL, CSA ou ETL,
recommandée pour l'extérieur et tout temps.
Ce souffleur électrique est à double isolation, éliminant ainsi
la nécessité d'un système séparé de mise à la terre. Utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques. Lisez les
instructions avant d’intervenir sur un outil ou une machine à
double isolation. Utilisez ce souffleur comme cela est décrit
dans ce manuel.
La fiche de l’outil ne s'insère que d'une seule façon dans
3
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d'essayer de procéder à
son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil.
Symboles
Descriptions
Symboles
Descriptions
LIRE LE OU LES MANUELS
D'UTILISATION – Lire,
comprendre et suivre toutes les
consignes de sécurité du ou
des manuels avant d'essayer
d'assembler et d'utiliser l’outil.
Maintenir les spectateurs et
les enfants à une distance de
sécurité suffisante.
ALERTE DE SÉCURITÉ –
Indique une précaution, un
avertissement ou un danger.
AVERTISSEMENT! Ne pas
exposer l’outil à la pluie ou à
l’humidité.
Prendre garde aux objets et
aux débris volants.
Porter une protection de l'ouïe.
Porter des lunettes de protection.
Porter un masque respiratoire.
DANGER! Les pales en
mouvement posent de graves
risques de blessure. Tenir les
mains et les pieds éloignés
des ouvertures quand l’outil
est en marche.
La pièce mobile continuera de
tourner plusieurs secondes après
avoir arrêté l’outil.
Retirer immédiatement la
fiche du secteur si le cordon
d'alimentation est endommagé,
effiloché ou emmêlé.
Toujours maintenir le cordon
d'alimentation éloigné de la
chaleur, de l'huile ou des objets
tranchants.
AVERTISSEMENT! Arrêter l’outil
et le débrancher de la source
d'alimentation avant de l'inspecter,
de le nettoyer, de changer des
accessoires ou de conduire tout
autre travail d'entretien.
DOUBLE ISOLATION : pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de
rechange identiques.
4
Apprenez à mieux connaître votre souffleur électrique
Avant d’utiliser le souffleur électrique, lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité. Pour vous
familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre souffleur
électrique. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
1. Interrupteur marche-arrêt (réglages de
vitesse 1 ou 2)
1
2. Poignée
2
3. Prise pour le cordon d’alimentation
4. Attache-cordon
5. Entrée d’air
3
6. Bouton de déverrouillage de buse
7. Languette de déverrouillage de buse
8. Buse de soufflage
9. Buse de concentration du souffleur
6
4
5
7
8
9
Données techniques
Tension nominale
120 V ~ 60 Hz
Nombre de vitesses
2
Puissance
10 A
Débit d’air (max.)
346 km/h (215 mi/h)
Régime à vide
12 000 – 15 000 tr/min
Débit d'air du souffleur (max.)
6,8 m³/min (240 pi³/min)
Poids
2 kg (4,4 lb)
5
Déballage
Attache de la buse de soufflage
1. Glissez la buse de soufflage vers l'avant jusqu'à ce que
la partie cannelée du caisson moteur vienne s'enclencher
dans la fente de la buse de soufflage (Fig. 1).
Contenu de la caisse
• Souffleur électrique
2. Insérez la buse de concentration dans l'extrémité de
la buse de soufflage jusqu'à ce qu'elle soit en place et
s'enclenche (Fig. 1).
• Buse de soufflage
• Buse de concentration du souffleur
REMARQUE : la buse de concentration est utilisée pour
augmenter le débit d'air dans les endroits exigus (p. ex.,
autour des massifs de fleurs, sous les terrasses, etc.).
• Manuel et carte d’enregistrement
1. Retirez soigneusement le souffleur électrique de la
caisse et inspectez-le pour vérifier que tous les éléments
énumérés ci-dessus sont fournis.
Fig. 1
2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer
qu’aucun élément ne s’est cassé ou n’a été endommagé
pendant le transport. Si vous constatez que des pièces
manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner l’outil
au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow
Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Surface cannelée
Fente
REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et
l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser le
souffleur électrique. L’emballage est fabriqué dans des
matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon
appropriée et conformément aux réglementations locales.
Sortie d'air
IMPORTANT! Le matériel et l’emballage ne sont pas des
jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en
plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces
éléments peuvent être avalés et présentent un danger de
suffocation!
Buse de
soufflage
Buse de
concentration
3. Pour retirer la buse de soufflage, faites glisser
l'interrupteur marche-arrêt sur la position « (0) » (Arrêt) et
débranchez l'outil de la source d’alimentation électrique
(Fig. 2).
Assemblage
mAVERTISSEMENT! Pour éviter de graves blessures,
4. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de buse et retirez
la buse de soufflage (Fig. 2).
lire et comprendre toutes les consignes de sécurité fournies.
mAVERTISSEMENT! Ne pas brancher sur une source
Fig. 2
d’alimentation électrique tant que l’assemblage n'est pas
terminé. Ne pas tenir compte de cet avertissement peut être
à l'origine d'un démarrage accidentel et, potentiellement, de
graves blessures.
interrupteur marche-arrêt
(sélecteur à 2 vitesses)
Bouton de déverrouillage
mAVERTISSEMENT! Avant d’effectuer le moindre
entretien, s’assurer que l’outil est débranché de la source
d’alimentation électrique. Toute personne ne tenant pas
compte de cet avertissement s’expose à de graves blessures.
Buse de soufflage
mAVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser
gravement, avant de poser ou de retirer une buse, s'assurer
que l'interrupteur est sur la position « (0) » (Arrêt), que l'outil est
débranché et que le rotor s'est complètement arrêté.
6
Utilisation
2. Pour atteindre la vitesse maximale, faites glisser
l’interrupteur sur la position « 2 » (Fig. 6).
Branchement sur une source
d’alimentation électrique
Fig. 6
1. Attachez la rallonge électrique sur le caisson moteur en
utilisant l'attache-cordon situé à l'arrière du souffleur. En
attachant la rallonge électrique de cette manière, elle ne
pourra pas se débrancher accidentellement du cordon
d'alimentation pendant l'utilisation de l'outil (Fig. 3).
«2»
– Vit
esse
élev
ée
2. Branchez l'extrémité femelle du cordon d'alimentation
dans la prise à l'arrière de l'outil.
Fig. 3
Prise pour le cordon
d’alimentation
3. Pour arrêter l’outil, faites glisser l'interrupteur marche-arrêt
sur la position « (0) » (Fig. 4).
Conseils d’utilisation
mAVERTISSEMENT! Utiliser le souffleur uniquement à
la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
Attache-cordon
• Quand vous utilisez le souffleur, plantez fermement les
pieds sur le sol et placez votre main dominante sur la
poignée de l’outil pour le contrôler. Au besoin, utilisez
l’autre main pour stabiliser l’outil.
Rallonge électrique
Démarrage et arrêt
1. Pour démarrer le souffleur électrique, faites glisser
l'interrupteur marche-arrêt sur la position « 1 » (Fig. 4 et 5).
Fig. 4
Mar
che
• Portez un équipement de protection individuelle pendant
les sessions de travail. Il s'agit de chaussures montantes,
de lunettes de sécurité ou de protection, de protecteurs
d'oreilles, de pantalons longs et d'une chemise à manches
longues.
(1)
• Avant de démarrer l'outil, assurez-vous que l’extrémité de
la buse de soufflage n'est pas dirigée vers une personne
ou des débris épars.
Arrê
t (0)
• Vérifiez que l'outil est bon état de marche. Assurez-vous
que la buse et les dispositifs de protection sont en place
et bien attachés.
• Tenez fermement la poignée de l’outil quand vous
l’utilisez.
• Pour réduire le risque de pertes auditives associées aux
niveaux sonores élevés, une protection de l'ouïe est
nécessaire.
Fig. 5
«1»
– Vit
esse
• Utilisez votre matériel électrique uniquement à des heures
raisonnables, ni tôt le matin, ni tard le soir quand des
personnes pourraient être dérangées. Conformez-vous
aux horaires faisant l'objet d'ordonnances locales. Il est
habituellement préconisé d'utiliser ce type d'outil de 9 h à
17 h, du lundi au samedi.
norm
ale
• Pour réduire le niveau sonore, limitez le nombre d'outils
ou de machines électriques utilisés en même temps et
utilisez les souffleurs électriques à la vitesse la plus basse
possible convenant à la tâche à effectuer.
• Utilisez un râteau et un balai pour clairsemer les débris
avant de les souffler.
7
• Quand il y a beaucoup de poussière, mouillez légèrement
le sol.
• Avancez lentement avec le souffleur en maintenant devant
vous le tas de débris en formation. La plupart des travaux
de soufflage s'effectuent mieux à basse vitesse plutôt
qu'à vitesse élevée. Le soufflage à vitesse élevée convient
mieux pour déplacer des éléments plus lourds comme de
gros débris ou du gravier.
• Pour de nombreux travaux sur les pelouses et dans les
jardins, y compris les endroits tels que les caniveaux, les
grillages, les patios, les grilles, les porches et les jardins,
économisez de l'eau en utilisant un souffleur électrique au
lieu d’un tuyau d'arrosage.
Entretien
mAVERTISSEMENT! Toujours porter des gants de
• Soufflez les débris dans une zone dégagée ne présentant
aucun danger et éloignée des enfants, des animaux
familiers, des fenêtres ouvertes ou des voitures venant
d'être lavées.
protection pendant l’entretien de l’outil. Ne pas effectuer
d’entretien quand le moteur tourne ou est chaud.
• Après avoir utilisé un souffleur à feuilles ou un autre
matériel pour pelouses et jardins, nettoyez-le. Éliminez
convenablement les débris.
mAVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des pièces de
rechange ou des accessoires du fabricant d’origine. Ne pas se
conformer à cet avertissement peut entraîner des blessures et
un rendement médiocre de l’outil.
mAVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser
gravement, porter en permanence des protecteurs d'oreilles,
des lunettes de protection ou de sécurité pendant l'utilisation
de cet outil. Dans les endroits poussiéreux, porter un
protecteur facial ou un masque protecteur contre la poussière.
Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires
pour le souffleur électrique Sun Joe® SBJ601E, veuillez vous
rendre sur le site www.snowjoe.com ou communiquer avec le
service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
mAVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser
gravement ou d'endommager l'outil, avant de l’utiliser,
s'assurer que la buse de soufflage est en place.
mAVERTISSEMENT! Débrancher la rallonge électrique
Ouvertures d'aération
Si la rallonge électrique est branchée dans l'outil, quelqu'un
pourrait accidentellement le mettre en marche pendant que
vous l’inspectez, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.
avant d'effectuer la moindre tâche d'entretien.
Ne couvrez jamais les ouvertures d'aération. Maintenez-les
exemptes d'obstructions et de débris. Pour que le moteur
puisse se refroidir normalement, elles ne doivent jamais être
obstruées.
1. Rangez l’outil, le manuel d’utilisation et les accessoires
dans un endroit sûr et sec. En procédant ainsi, vous aurez
toujours à portée de la main les renseignements sur l’outil.
mAVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser
2. Maintenez en permanence les ouvertures d'aération de
l’outil dégagées et propres.
gravement, ne porter ni vêtements amples ni accessoires
lâches, par exemple une écharpe, un cordon, une chaîne, une
cravate, etc. qui pourraient se prendre dans les ouvertures
d'aération. Pour s'assurer que les cheveux ne se prennent pas
dans les ouvertures d'aération, les nouer en arrière.
3. Retirez régulièrement la poussière et la saleté. Un chiffon
ou une brosse conviennent le mieux au nettoyage.
4. N’utilisez jamais de substances caustiques pour nettoyer
les pièces en plastique.
mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser de produits de
Opération de soufflage
nettoyage pour nettoyer les pièces en plastiques de l’outil. Il
est recommandé d’utiliser un détergent doux sur un chiffon
mouillé. L’outil ne doit jamais être en contact avec de l’eau.
• Tenez fermement le souffleur, la main dominante sur la
poignée de l’outil. Balayez transversalement, la buse étant
à plusieurs centimètres au-dessus du sol (Fig. 7).
Remisage
Fig. 7
1. Examinez minutieusement le souffleur électrique pour
vérifier qu'il n'y a aucune pièce usée, desserrée ou
endommagée. Si vous devez faire réparer ou remplacer
une pièce, communiquez avec un revendeur Snow Joe® +
Sun Joe® agréé ou appelez le service clientèle Snow Joe®
+ Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour
de l'aide.
2. Examinez minutieusement la rallonge électrique pour
vérifier qu'elle ne présente aucun signe d'usure excessive
et qu’elle n’est pas endommagée. Si elle est usée ou
endommagée, remplacez-la immédiatement.
8
3. Avant de le remiser, débranchez la rallonge électrique du
souffleur électrique.
4. Avant de la ranger, nettoyez soigneusement la buse de
soufflage. Remisez le souffleur dans un endroit sec et
bien ventilé auquel les enfants n’ont pas accès. Maintenez
l’outil éloigné des agents corrosifs.
Entretien, réparations et
assistance technique
Si votre souffleur électrique Sun Joe® SBJ601E nécessite une
réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle
Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Numéros de modèle et de
série
Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour commander
des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention
technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les
numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l’étiquette
autocollante apposée sur le caisson de l’outil. Copiez ces
numéros dans l’espace réservé ci-dessous.
Veuillez noter les numéros suivants sur le caisson ou la poignée de
votre nouvel outil :
N° de modèle :
S B J 6 0 1 E
N° de série :
9
Dépannage
mAVERTISSEMENT! Toujours débrancher le cordon d'alimentation avant d'effectuer un réglage quelconque, de
l'entretien ou des réparations sur votre souffleur électrique.
Problème
Cause possible
Le moteur ne veut
pas démarrer
quand l’interrupteur
est sur « 1 ».
1. Le cordon d’alimentation n'est pas branché ou la
fiche n’est pas bien enfoncée.
Solution
2. Le coupe-circuit de la maison a disjoncté.
1. Branchez le cordon d’alimentation.
2. Vérifiez le coupe-circuit.
Accessoires en option
mAVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe
+ Sun Joe® homologués.
NE JAMAIS utiliser des pièces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce souffleur
électrique. Communiquez avec Snow Joe® + Sun Joe® si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un
accessoire particulier avec votre souffleur électrique soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre
pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.
®
Accessoires
Description
1
Modèle
SJWB
Support mural universel
avec quincaillerie
2
Accessoires de souffleur pour le nettoyage
des gouttières
(s’adapte sur la plupart des
outils Snow Joe® + Sun Joe®,
y compris les modèles de
souffleur SBJ601E, SBJ603E
et SBJ605E)
SBJ6-GA
(pour utilisation avec les
modèles de soufffleur
SBJ601E, SBJ603E, SBJ605E
et iONBV)
REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe® + Sun Joe® soit pour autant tenue de
donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site snowjoe.com ou par
téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
10
LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS
VOUS ÊTES NOTRE CLIENT ET Snow Joe® + Sun Joe® SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de
vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit ne
fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez
ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons formulé la promesse Snow Joe® + Sun Joe®.
NOTRE PROMESSE : Snow Joe® + Sun Joe® garantit les nouveaux produits pendant deux (2) ans à compter de la date d’achat.
Si votre produit ne fonctionne pas, ou si une pièce spécifique vous pose problème, nous vous enverrons gratuitement une
pièce de rechange ou un produit neuf ou comparable. Génial, n’est-ce pas? Avant même de vous en rendre compte, vous
pourrez continuer à couper, à scier, à tondre, à laver et à...?
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
Snow Joe , LLC (« Snow Joe + Sun Joe ») vous recommande vivement
d’enregistrer le produit que vous venez d’acheter. Vous pouvez
l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/ProductRegistration,
ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement
disponible en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant
notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-7669563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@
snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre produit
n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie.
Toutefois, l’enregistrement de votre achat permettra à Snow Joe® +
Sun Joe® de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez
avoir en matière de service à la clientèle.
®
®
La présente garantie ne s’applique pas aux machines qui ont été
utilisées commercialement ou pour des travaux non résidentiels et
ménagers. La présente garantie ne couvre pas les changements
cosmétiques qui n’affectent pas le rendement. La présente
garantie est uniquement valide si la machine est utilisée et
entretenue conformément aux instructions, aux avertissements et
aux précautions de sécurité dont le manuel d’utilisation fait état.
Snow Joe® + Sun Joe® ne saurait être tenue responsable du coût
de réparations non couvertes par la garantie, quelles qu’elles soient.
Tous les coûts et dépenses engagés par l’acheteur pour obtenir un
matériel ou un service de rechange pendant une période raisonnable
de mauvais fonctionnement ou de non-utilisation du présent produit,
en attendant une pièce ou une machine de rechange au titre de la
présente garantie, ne sont pas couverts par la présente garantie.
®
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes
et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente garantie
et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en
appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Les batteries sont
totalement couvertes pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date d’achat.
Snow Joe® + Sun Joe® offre la présente garantie au propriétaire de
la présente machine (une « machine » est un produit équipé d’un
moteur), uniquement pour un usage résidentiel et personnel. La
présente garantie ne s’applique pas aux produits utilisés à des
fins commerciales, pour la location ou la revente. Si la présente
machine change de propriétaire au cours de la période de 2 ans,
nous vous demandons de mettre à jour les renseignements
sur le propriétaire de la machine en vous rendant sur le site
snowjoe.com/ProductRegistration.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du prix
d’achat sont les recours exclusifs de l’acheteur et la seule
et unique obligation de Snow Joe® + Sun Joe® au titre de la
présente garantie. Aucun employé ou représentant de Snow Joe®
+ Sun Joe® n’est autorisé à ajouter une nouvelle garantie ou à
apporter une quelconque modification à la présente garantie pouvant
être exécutoire pour Snow Joe® + Sun Joe®. En conséquence,
l’acheteur ne doit pas compter sur les déclarations supplémentaires,
quelles qu’elles soient, faites par un employé ou un représentant
quelconque de Snow Joe® + Sun Joe®. En aucune circonstance,
que ce soit sur la base d’un contrat, d’une indemnisation, d’une
garantie, d’un acte dommageable (y compris la négligence) ou, d’une
manière ou d’une autre, de la responsabilité sans faute, Snow Joe® +
Sun Joe® ne saurait être tenue responsable de tous les dommages
spéciaux, indirects, accessoires ou consécutifs, y compris, mais sans
toutefois s’y limiter le manque à gagner ou la perte de profits.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT?
Snow Joe® + Sun Joe® garantit au propriétaire de la présente machine
que si celle-ci tombe en panne dans les deux (2) ans à compter
de la date d’achat suite à un vice de matière ou de fabrication ou
suite à une usure normale due à une utilisation ménagère ordinaire,
Snow Joe® + Sun Joe® enverra à l’acheteur primitif, le cas échéant,
une pièce ou un produit de rechange, gratuitement et franco de port.
Si, à la discrétion absolue de Snow Joe® + Sun Joe®, la machine
en panne ne peut pas être réparée en changeant une ou plusieurs
pièces, Snow Joe® + Sun Joe® choisira (A) d’envoyer une nouvelle
machine, gratuitement et franco de port, ou (B) de rembourser au
propriétaire le prix d’achat total de la machine.
Certaines provinces n’autorisent pas les limitations sur les garanties.
Dans lesdites provinces, les limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
En dehors des États-Unis, d’autres garanties peuvent s’appliquer.
11
snowjoe.com
mAVERTISSEMENT!
Ce produit ou son cordon d’alimentation contient des produits chimiques, notamment du
plomb, reconnus par l’État de Californie comme étant cause de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres effets
néfastes sur la fonction de reproduction. Se nettoyer les mains après manipulation. Pour plus de renseignements,
veuillez vous rendre sur le site www.P65Warnings.ca.gov.
mAVERTISSEMENT!
Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres
activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus [par l’État de Californie] comme étant cause de
cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres effets néfastes sur la fonction de reproduction. Voici quelques exemples
de ces produits chimiques :
• le plomb dans les peintures plombifères;
• la silice cristalline dans les briques, le ciment et d’autres matériaux de maçonnerie, et enfin
• l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage traité chimiquement.
Les risques que vous courez en y étant exposé sont fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail.
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement
de sécurité homologué, par exemple un masque protecteur contre la poussière spécifiquement conçu pour filtrer les
particules microscopiques. Pour plus de renseignements, veuillez vous rendre sur le site www.P65Warnings.ca.gov.

Manuels associés