Asus CROSSHAIR IV EXTREME Aura Sync accessory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
Asus CROSSHAIR IV EXTREME Aura Sync accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
Crosshair IV
Extreme
F6071
Première édition
Décembre 2010
Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as defined in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vii
Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio.......... vii
Déclaration de conformité (directive R&TTE 1999/5/CE)................. viii
Label CE ......................................................................................... viii
Canaux d’opération sans fil régionaux...............................................ix
Plages de fréquence sans fil restreintes en France...........................ix
Rapport d’Industrie Canada relatif à l’exposition aux radiations.........x
Informations sur la sécurité........................................................................ xi
À propos de ce manuel............................................................................. xiii
Résumé des spécifications de la Crosshair IV Extreme......................... xv
Chapitre 1 :
Introduction au produit
1.1
Bienvenue !.................................................................................... 1-1
1.3
Fonctions spéciales...................................................................... 1-2
1.2
Contenu de la boîte....................................................................... 1-1
1.3.1
Points forts du produit...................................................... 1-2
1.3.4
Fonctionnalités spéciales................................................. 1-6
1.3.2
Chapitre 2 :
2.1
2.2
Informations sur le matériel
Avant de commencer.................................................................... 2-1
Vue générale de la carte mère..................................................... 2-6
2.2.1
Diagramme de la carte mère........................................... 2-6
2.2.2
Contenu du diagramme................................................... 2-7
2.2.4
Pas de vis........................................................................ 2-8
2.2.3
2.3
Performances intelligentes ROG & Overclocking............ 1-3
Orientation de montage................................................... 2-8
Central Processing Unit (CPU).................................................... 2-9
2.3.1
Installer le CPU................................................................ 2-9
2.3.2
Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur.....................2-11
2.4.1
Vue générale.................................................................. 2-14
2.4.3
Installer un module DIMM.............................................. 2-23
Socket AM3 du CPU de la Crosshair IV Extreme........................... 2-9
2.4
Mémoire système........................................................................ 2-14
2.4.2
2.5
2.4.4
Configurations mémoire................................................. 2-15
Enlever un module DIMM.............................................. 2-23
Slots d’extension........................................................................ 2-24
2.5.1
2.5.2
Installer une carte d’extension....................................... 2-24
Configurer une carte d’extension................................... 2-24
iii
Table des matières
2.5.3
Assignation des IRQ...................................................... 2-25
2.5.5
Slots PCI Express x16................................................... 2-26
2.5.4
2.6
2.7
2.8
2.9
Jumpers....................................................................................... 2-31
Carte RC Bluetooth..................................................................... 2-32
Installer la plaque d’E/S.............................................................. 2-33
Connecteurs................................................................................ 2-34
2.9.1
Connecteurs arrières..................................................... 2-34
2.9.3
Interrupteurs ROG Connect et RC Bluetooth................. 2-37
2.8.2
2.11
Connecteurs internes..................................................... 2-39
2.9.6
ProbeIt........................................................................... 2-51
Eteindre l’ordinateur................................................................... 2-53
2.11.1
Chapitre 3 :
Le BIOS
Utilitaire ASUS Update..................................................... 3-1
3.2.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................... 3-5
Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... 3-4
Programme de configuration du BIOS........................................ 3-6
3.2.1
Écran de menu du BIOS.................................................. 3-7
3.2.3
Touches de navigation..................................................... 3-7
3.2.4
3.2.5
3.2.6
3.2.7
3.2.8
3.2.9
Barre de menu................................................................. 3-7
Éléments de menu........................................................... 3-8
Éléments de sous-menu.................................................. 3-8
Champs de configuration................................................. 3-8
Fenêtre contextuelle........................................................ 3-8
Barre de défilement.......................................................... 3-8
Aide générale................................................................... 3-8
Menu Extreme Tweaker.............................................................................................3-9
3.3.1
CPU Level Up................................................................ 3-10
3.3.3
CPU Ratio Setting.......................................................... 3-10
3.3.2
iv
Utiliser la double fonction de l’interrupteur . .................. 2-53
3.1.1
3.2.2
3.3
Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS................................... 2-53
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ 3-1
3.1.2
3.2
Interrupteurs embarqués................................................ 2-48
Démarrer pour la première fois.................................................. 2-52
2.11.2
3.1
Connexions audio.......................................................... 2-35
2.9.4
2.9.5
2.10
Slot PCI.......................................................................... 2-26
Ai Overclock Tuner......................................................... 3-10
Table des matières
3.3.4
CPU Bus Frequency...................................................... 3-10
3.3.6
DRAM Frequency.......................................................... 3-10
3.3.5
3.3.7
3.3.8
3.3.9
3.3.10
3.3.11
3.3.12
3.3.13
3.3.14
3.3.15
3.3.16
3.3.17
3.3.18
3.3.19
3.3.20
3.3.21
3.3.22
3.3.23
3.3.24
3.3.25
HT Link Speed................................................................3-11
DRAM Timing Configuration...........................................3-11
DRAM Driving Configuration.......................................... 3-12
Extreme OV................................................................... 3-13
CPU & NB Voltage Mode............................................... 3-13
CPU PWR Frequency.................................................... 3-14
CPU VDDA Voltage........................................................ 3-14
DRAM Voltage .............................................................. 3-14
HT Voltage..................................................................... 3-14
NB Voltage..................................................................... 3-14
NB 1.8V Voltage............................................................. 3-14
SB Voltage..................................................................... 3-14
VDDR Voltage................................................................ 3-15
VDDPCIE Voltage.......................................................... 3-15
DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B............................ 3-15
DRAM DATA REF Voltage on CHA/B............................ 3-15
DRAM CTRL REF Voltage on CPU............................... 3-15
CPU Load-Line Calibration............................................ 3-15
CPU/NB Load-Line Calibration...................................... 3-15
3.3.28
PCIE Spread Spectrum.................................................. 3-15
CPU Spread Spectrum.................................................. 3-15
Menu Main (Principal)................................................................. 3-16
3.4.1
System Time.................................................................. 3-16
3.4.3
Language....................................................................... 3-16
3.4.2
System Date.................................................................. 3-16
3.4.4
SATA 1–6..........................................................................................3-17
3.4.6
System Information........................................................ 3-20
3.4.5
3.5
CPU/NB Frequency........................................................3-11
3.3.26
3.3.27
3.4
PCIE Frequency............................................................. 3-10
Storage Configuration.................................................... 3-18
Menu Advanced (Avancé)........................................................... 3-21
3.5.1
CPU Configuration......................................................... 3-21
3.5.3
Onboard Devices Configuration..................................... 3-25
3.5.2
3.5.4
Chipset........................................................................... 3-23
USB Configuration......................................................... 3-27
Table des matières
3.5.5
PCI PnP......................................................................... 3-28
3.5.7
iROG Configuration........................................................ 3-30
3.5.6
3.5.8
3.6
3.5.9
3.6.1
3.6.4
ACPI APIC Support [Enabled]........................................ 3-31
3.6.6
ACPI 2.0 Support........................................................... 3-31
APM Configuration......................................................... 3-32
Hardware Monitor.......................................................... 3-33
Menu Boot (Démarrage)............................................................. 3-37
3.7.1
Boot Device Priority....................................................... 3-37
3.7.3
Security.......................................................................... 3-39
3.8.1
ASUS EZ Flash 2........................................................... 3-41
3.8.3
GO_Button File.............................................................. 3-43
Boot Settings Configuration........................................... 3-38
Menu Tools (Outils)..................................................................... 3-41
3.8.2
3.8.4
ASUS O.C. Profile.......................................................... 3-42
BIOS FlashBack............................................................. 3-44
Menu Exit (Sortie)........................................................................ 3-45
Appendice :
A.1
Suspend Mode............................................................... 3-31
Repost Video on S3 Resume [No]................................. 3-31
3.7.2
3.9
ROG Connect................................................................ 3-30
3.6.2
3.6.5
3.8
EC Configuration............................................................ 3-30
Menu Power (Alimentation)........................................................ 3-31
3.6.3
3.7
LED Control................................................................... 3-29
Informations additionnelles
Test des performances HYDRALOGIX........................................A-1
A.2Systèmes d’exploitation compatibles avec HYDRALOGIX ......A-4
A.3Librairies graphiques compatibles avec HYDRALOGIX............A-4
A.4Cartes graphiques et pilotes compatibles
avec HYDRALOGIX ..................................................................A-5
vi
Notes
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
•
•
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au
signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage
de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
•
•
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio
Toute modification qui n’a pas été approuvée par l’instance en charge de la
conformité peut rendre nul le droit d’usage de cet appareil par l’utilisateur. “Le
constructeur déclare que l’usage de cet appareil est limité aux canaux 1 à 11
sur la fréquence 2.4Ghz par le biais d’une restriction du firmware”.
Cet équipement est conforme aux limitations en matière d’exposition aux
fréquences radio instaurées pour un environnement non contrôlé. Afin d’être
conforme aux directives de la FCC concernant l’exposition aux fréquences radio,
l’utilisateur doit éviter tout contact direct avec l’antenne d’émission lors de la
transmission de données. Pour une conformité totale en matière d’exposition aux
fréquences radio, ces instructions d’utilisation spécifiques doivent être respectées
pour chaque appareil.
vii
Avertissement sur l’exposition aux ondes radio
Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions fournies.
La distance entre le(s) antenne(s) et l’utilisateur ne doit pas être inférieure à
[20cm]. Cet appareil ne doit pas être colocalisé ou opéré conjointement avec
d’autres antennes ou émetteurs. Les instructions d’installation de l’antenne ainsi
que les conditions de fonctionnement de l’émetteur doivent être fournies aux
utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière d’exposition
aux ondes radio.
Déclaration de conformité (directive R&TTE 1999/5/CE)
Les articles suivants ont été complétés et sont considérés pertinents et suffisants :
•
Conditions essentielles telles que dans [Article 3]
•
Test de la sécurité électrique en conformité avec [EN 60950]
•
•
•
•
•
•
Conditions de protection pour la santé et la sûreté tels que dans [Article 3.1a]
Conditions de protection pour la compatibilité électromagnétique dans [Article
3.1b]
Test de la compatibilité électromagnétique dans [EN 301 489-1] & [EN 301]
Tests en accord avec [489-17]
Utilisation efficace du spectre des radiofréquences selon l’[Article 3.2]
Tests radio en accord avec [EN 300 328-2]
Label CE
Marque CE pour les appareils sans module sans fil/Bluetooth
La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives EEC
2004/108/CE “Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/CE “Directive basse
tension”.
Marque CE pour les appareils avec un module sans fil/Bluetooth
Cet appareil est conforme à la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen
et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements terminaux de
télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
viii
Canaux d’opération sans fil régionaux
Amérique du Nord
Japon
Europe ETSI
2.412-2.462 GHz
2.412-2.484 GHz
2.412-2.472 GHz
C.01 à C.11
C.01 à C.14
C.01 à C.13
Plages de fréquence sans fil restreintes en France
Certaines zones en France ont une plage de fréquences restreinte. La puissance
maximale autorisée, dans le pire des cas, en intérieure est :
•
•
10mW pour la plage de 2.4 GHz entière (2400 MHz–2483.5 MHz)
100mW pour les fréquences entre 2446.5 MHz et 2483.5 MHz
Les canaux 10 à 13 inclus fonctionnent dans la plage de 2446.6 MHz à 2483.5
MHz.
Il existe quelques possibilités pour une utilisation en extérieur : dans les propriétés
privées ou dans les propriétés privées des personnes publiques, l’utilisation est
sujette à une procédure d’autorisation préliminaire par le Ministère de la Défense,
avec une puissance maximale autorisée de 100mW dans la plage 2446.5–2483.5
MHz. L’utilisation en extérieur dans des propriétés publiques n’est pas permise.
Dans les départements listés ci-dessous, pour la plage de 2.4 GHz entière :
•
La puissance maximale autorisée en intérieur est de 100mW
La puissance maximale autorisée en extérieur est de 10mW
•
Les départements qui utilisent la plage des 2400–2483.5 MHz est permise avec un
EIRP de moins de 100mW en intérieur et de moins de 10mW en extérieur :
01 Ain
02 Aisne
03 Allier
05 Hautes Alpes
08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude
12 Aveyron
16 Charente 24 Dordogne
25 Doubs
26 Drôme
32 Gers
36 Indre
37 Indre et Loire 41 Loir et Cher
45 Loiret
50 Manche
55 Meuse
58 Nièvre
59 Nord
60 Oise
61 Orne
63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique
66 Pyrénées Orientales
67 Bas Rhin 68 Haut Rhin
70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris
82 Tarn et Garonne
84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne
90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Ces exigences peuvent évoluer au fil du temps. Ainsi, vous pourrez par la suite
utiliser votre carte Wifi dans davantage de départements français.. Veuillez vérifier
auprès de l’ART pour les dernières informations (www.arcep.fr)
Votre carte WLAN émet moins de 100mW, mais plus de 10mW.
ix
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.)
Rapport d’Industrie Canada relatif à l’exposition aux radiations
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies par
industrie Canada en termes d’exposition aux radiations dans un environnement
non contrôlé. Afin de rester en conformité avec ces exigences, évitez tout
contact direct avec l’antenne pendant la transmission. L’utilisateur doit suivre les
instructions de fonctionnement de ce manuel d’utilisation.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
•
•
Cet appareil ne doit pas créer d’interférences, ET
Cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, incluant les interférence
pouvant déclencher une opération non désirée de l’appareil.
Afin d’éviter les interférences radio avec le service sous licence (c’est-à-dire le
partage de canal avec les systèmes de téléphonie satellite), cet appareil doit être
impérativement utilisé en intérieur et à distance des fenêtres pour une protection
maximale. Si l’équipement (ou son antenne d’émission) est utilisé en extérieur, il
est soumis aux licences d’utilisation.
Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions
fournies. L'utilisation de ce dispositif hors des paramètres fournis dans ce
manuel peut entraîner une exposition excessive aux radiations .
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou opérés
conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
La fonction de choix du Code pays doit être désactivée pour les produits
commercialisés aux USA/CANADA.
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les
câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez
votre revendeur.
Le port S/PDIF optique est un composant optionnel (sa disponibilité varie selon les
modèles de cartes mères) et est défini comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
•
•
•
Ne jetez pas la pile au feu. Celle-ci peut exploser et libérer des substances chimiques
nocives dans l’environnement.
Ne placez pas la pile avec vos ordures ménagères. Rendez-vous dans un centre de
recyclage approprié à la collecte de piles usagées.
Ne remplacez pas la pile par une pile de type incorrect.
• RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE
INCORRECT.
• METTEZ LA PILE AU REBUT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PLUS
HAUT.
xi
Sécurité en opération
•
•
•
•
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
Cette carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante
est comprise entre 5oC et 40oC.
•
•
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualifié ou appelez votre revendeur.
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit
a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des
pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit
(équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure)
ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les
réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole
représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au
rebut avec les déchets municipaux.
xii
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
•
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
•
Chapitre 3 : Le BIOS
•
Appendice
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle
supporte.
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des
jumpers et connecteurs de la carte mère.
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
L’appendice inclut des informations additionnelles pouvant être utiles lors de
la configuration de la carte mère.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.
2.
Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés
par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
xiii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2>
Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
xiv
Résumé des spécifications de la Crosshair IV Extreme
CPU
Socket AM3 pour processeurs Phenom™ II / Athlon™ II /
Sempron™ 100 Series
Supporte les processeurs de 140W et utilisant une finesse de
gravure de 45nm
Supporte la technologie AMD® Cool ‘n’ Quiet™
Chipset
AMD® 890FX / SB850
Bus système
Interface HyperTransport™ 3.0 cadencé jusqu’à 5200 MT/s
Mémoire
4 x slots DIMM, max. 16 Go, DDR3 2000(O.C.)/1866(O..)/
1800(O.C.)/1600(O.C.) / 1333 / 1066MHz, ECC/non-ECC et non
tamponnée
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
* Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous
une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut
détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de
n’installer qu’un maximum de 3Go lors de l’utilisation d’un
système d’exploitation Windows 32-bits.
** Reportez-vous au site www.asus.com ou à ce manuel pour la
liste des modules mémoire compatibles avec cette carte mère.
Slots d’extension
*5 x slots PCI Express 2.0 x16 (en mode x16/x16, x16/x16/x16 ou
x16/x16/x8/x8)
1 x slot PCI 2.2
Technologie multi-GPU
Compatible avec les technologies HYDRALOGIX / ATI
CrossFire™X
Stockage
Chipset AMD® SB850
- 6 x ports SATA 6.0 Gb/s ( rouges, compatibles RAID 0,1, 5, 10)
2 contrôleurs JMicron® JMB363
- 1 x port SATA 3Gb/s (gris)
- 2 x ports eSATA 3Gb/s (SATA-On-the-Go)
* En raison de certaines limitations de Windows, les disques durs
faisant parti d’un volume RAID dont la capacité totale excède
2To ne peuvent pas être utilisés comme disques de démarrage.
Ces disques durs ne peuvent être utilisés que comme disques
de données.
Réseau
Contrôleur réseau Gigabit Intel®
USB
Contrôleur NEC USB 3.0 :
- 2 x ports USB 3.0 (bleus; sur le panneau arrière)
Chipset SB850 :
- 13 x ports USB 2.0 (6 ports à mi-carte + 6 ports sur
le panneau d’E/S + 1 port pour ROG Connect)
Audio
CODEC High Definition Audio 8 canaux
- Détection des prises audio, Multi-streaming et
réaffectation des ports audio
- Port de sortie S/PDIF optique sur le panneau d’E/S
IEEE 1394
2 x ports IEEE 1394a (1 à mi-carte, 1 sur le panneau d’E/S)
*Voir Chapitre 2 pour la configuration des slots.
(continue à la page suivante)
xv
Résumé des spécifications de la Crosshair IV Extreme
Fonctionnalités
d’overclocking ROG
ROG Connect
RC Bluetooth
ROG iDirect
Power Design:
- Désign d’alimentation à 8+2 phases
USB BIOS Flashback
BIOS Flashback avec interrupteur embarqué
Extreme Tweaker
ProbeIt
iROG
Interrupteur de voie PCIe x16
Loadline Calibration
Outils d’overclocking intelligents :
- ASUS TurboV Evo
- O.C Profile
Protection d’overclocking:
- COP EX (Component Overheat Protection - EX)
- Voltiminder LED
- ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
Autres fonctions spéciales
CPU Level Up
MemOK!
Interrupteurs embarqués : Mise sous tension / Réinitialisation /
Core Unlocker / Effacement de la mémoire CMOS (à l’arrière)
Q-Fan Plus
ASUS Fan Xpert
ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
ASUS Q-Connector
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Fan 2
ASUS EZ Flash 2
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS MyLogo 3
BIOS
BIOS AMI de 16Mo, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM BIOS 2.4,
ACPI2.0a Multi-Language BIOS
(continue à la page suivante)
xvi
Résumé des spécifications de la Crosshair IV Extreme
Gérabilité de réseau
WOL by PME, WOR by PME, PXE
Connecteurs arrières
1 x port clavier PS/2 (mauve)
2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
7 x ports USB 2.0 (1 port réservé à ROG Connect)
2 x ports eSATA
1 x port réseau (RJ45)
1 x interrupteur d’effacement de la mémoire CMOS
1 x interrupteur RC Bluetooth
1 x interrupteur (Arrêt/Marche) ROG Connect
1 x port de sortie S/PDIF (Optique)
1 x port IEEE1394a
Ports audio 8 canaux
Connecteurs internes
3 x connecteurs USB 2.0 supportant 6 ports USB 2.0 additionnels
8 x connecteurs SATA : 6 x connecteurs SATA 6G (rouges) ; 2 x
connecteur SATA 3G (gris)
8 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU / 1 x bloc d’alimentation /
3 x châssis / 3 x optionnels
7 x points de mesure ProbeIt
2 x connecteurs EZ Plug
1 x connecteur de détection thermique
1 x connecteur pour voyant ROG
1 x connecteur pour port audio en façade
1 x connecteur IEEE1394a
1 x connecteur de sortie SPDIF
1 x connecteur d’alimentation 24 broches ATX
1 x connecteur d’alimentation 8 broches ATX 12V
1 x en-tête d’effacement du CMOS
1 x interrupteur Core Unlocker
1 x interrupteur Turbo key II
1 x bouton de mise sous tension
1 x bouton de réinitialisation
1 x en-tête OC Station
1 x en-tête RC Bluetooth
1 x bouton Go
1 x bouton de changement de BIOS
1 x connecteur système
Logiciels
DVD de support :
- Pilotes et applications
* ASUS AI Suite II
* 3DMark Vantage
* Kaspersky® Anti-Virus (incluant une licence d’1 an)
Format
Format ATX étendu : 30.5cm x 26.9cm
*Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xvii
xviii
Ce chapitre décrit les caractéristiques
de la carte mère ainsi que les nouvelles
technologies supportées.
1
Chapitre 1:
Introduction
au produit
1.1
Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ROG Crosshair IV Extreme !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des
fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité
des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce
à la liste ci-dessous.
1.2
Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère
ROG Crosshair IV Extreme
Câbles
1 x câble ROG Connect
1 x kit de câbles ProbeIt
1 x câble CrossFire
1 x module Multi-fonction (1-port IEEE 1394a +
2-ports USB 2.0)
1 x câble SATA 2-en-1
3 x câbles SATA 6G 2-en-1
Accessoires
1 x kit ASUS Q-Connector
1 x plaque d’E/S
1 x pack de câble pour capteur thermique
1 x serre-câbles
1 x autocollant ROG
1 x étiquettes ROG pour câbles SATA 12-en-1
1 x carte RC Bluetooth
DVD
DVD de support pour carte mère ROG
Documentation
Manuel
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end­­ommagé, contactez votre
revendeur.
ROG Crosshair IV Extreme
1-1
1.3
Fonctions spéciales
1.3.1
Points forts du produit
Republic of Gamers
Republic of Gamers est la crême de la crême. Nous offrons la meilleure ingénierie
matérielle, les performances les plus rapides et les idées les plus innovantes.
Nous invitons les meilleurs joueurs à venir nous rejoindre. Dans Republic of
Gamers, faire preuve de pitié est bon pour les faibles et faire valoir ses droits est
la règle. Nous croyons en l’affirmation et nous excellons dans les compétitions.
Si votre caractère correspond à nos valeurs, rejoignez le clan des élites et faites
sentir votre présence dans Republic of Gamers.
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS
(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la
politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et
respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en
minimisant l’impact sur l’environnement.
Compatible AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Series
(socket AM3)
Cette carte mère supporte les sockets AMD® AM3 pour processeurs multi-coeurs
avec une mémoire cache de niveau 3 unique pour des capacités d’overclocking
améliorées et une meilleure économie d’énergie. Il intègre le support de la
mémoire bi-canal DDR3 1333 et accélère les taux de transferts jusqu’à 5200MT/s
via le bus système HyperTransport™ 3.0. Cette carte mère supporte aussi les
processeurs utilisant une finesse de gravure de 45nm.
Chipset Intel® 890FX
Le chipset AMD® 890FX est conçu pour supprter l’interface HyperTransport™ 3.0
(HT 3.0) jusqu’à 5200MT/s et les cartes graphiques PCI Express™ 2.0 x16. Il est
optimisé pour les tout derniers processeurs multi-coeurs AM3 d’AMD®’s latest AM3
pour offrir d’excellentes performances système et d’overclocking.
Technologie ATI® CrossFireX™
La technologie CrossFire X d’ATI permet d’améliorer la qualité d’image en même
temps que la vitesse de rendu, pour éliminer le besoin de réduire les résolutions
d’affichage pour obtenir une haute qualité d’image. La technologie CrossFire
X possède de nombreux paramètres d’anticrénelage, de filtrage anisotropique,
d’ombrage et de texture. Ajustez vos configurations d’affichage, testez différents
paramètres 3D, et vérifiez les effets appliqués à l’image en 3D temps réel via
l’utilitaire Catalyst™ Control Center.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
PCIe 2.0
Deux fois plus rapide ; bande passante deux fois plus large
La carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 deux fois plus rapide
avec une bande passante doublée, ce qui améliore les performances du système.
Support USB 3.0
Débits jusqu’à 10X plus rapides !
Profitez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier
standard de connectivité. Conçu pour une connexion aisée des derniers composants
et périphériques du marché, l’USB 3.0 offre des transfert de données 10X plus
rapides et est pleinement compatible avec les composants USB 2.0.
Support SATA 6Gb/s
Le futur en matière de stockage !
Avec la prise en charge de la nouvelle génération d’interface de stockage Serial
ATA (SATA), cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre
jusqu’à 6.0 Gb/s. Profitez également d’une extensibilité accrue, d’une extraction
des données plus rapide et d’un débit doublé.
1.3.2
Performances intelligentes ROG & Overclocking
Technologie CrossLinx 3
Le contrôleur HYDRALOGIX embarqué permet la prise en charge de cartes
graphiques de fabricants et de types différents sur 3 slots PCI Express dédiés,
en plus des configurations à une carte graphique ou multi-GPU CrossFireX
traditionelles prises en charge sur deux slots PCI Express en natif, pour obtenir
une meilleure latence, entre autres grâce à la combinaison des chipsets 890FX
et SB850. Les deux architectures peuvent ainsi être combinées pour profiter de
performances extrêmes. Ce design révolutionnaire à 5 slots PCI Express garantit
des résultats hors normes avec une plus grande flexibilité dans le choix des cartes
graphiques. Profitez pleinement du potentiel de cette carte mère quelle que soit
votre configuration.
ROG Connect
Plug and Overclock - l’overclocking hardcore !
Surveillez l’état de votre PC de bureau et réglez ses paramètres en temps
réel via un PC portable—tout comme le ferait un ingénieur automobile—avec
ROG Connect. ROG Connect fait le lien entre votre système principal et un PC
portable par le biais d’un simple câble USB, pour vous permettre non seulement
de visualiser les codes POST et l’état des composants en temps réel sur votre
ordinateur portable, mais aussi d’effectuer des réglages sur le moment à un niveau
purement matériel.
ROG Crosshair IV Extreme
1-3
RC Bluetooth
Repousse les limites de l’overclocking conventionnel
Vous overclockez toujours à l’ancienne ? Laissez RC Bluetooth vous montrer la
nouvelle manière de procéder ! Appuyez tout simplement sur le bouton situé sur
l’arrière de la carte RC Bluetooth et vous pourrez surveiller en temps réel l’état du
système de votre PC et configurer ses paramètres, tels que les différents voltages
et fréquences. Si vous souhaitez utiliser les fonctions Bluettoth ordinaires, appuyez
à nouveau sur le bouton de la carte RC Bluetooth et profitez de la fonction sans fil.
USB BIOS Flashback
L’actualisation du BIOS n’aura jamais été aussi simple !
USB BIOS Flashback doit être le moyen le plus efficace pour mettre à jour le BIOS
! il permet aux fans d’overclocking de tester leur BIOS de la manière la plus simple
qui soit. Aucun accès au BIOS ou au système d’exploitation n’est nécessaire.
Connectez simplement la clé USB sur le port ROG Connect et maintenez le bouton
ROG Connect enfoncé pendant 2 secondes. Le BIOS sera automatiquement mis
à jour. USB BIOS Flashback est sans aucun doute l’outil de mis à jour du BIOS
ultime pour les amateurs d’overclocking !
BIOS Flashback
Deux ROM BIOS. Deux réglages de BIOS. Deux fois plus de flexibilité
d’overclocking.
La prière des enthousiastes d’overclocking à été entendue ! Avec le nouveau
BIOS Flashback, vous pouvez dès maintenant assouvir votre passion en toute
confiance. BIOS Flashback offre aux overclockeurs la possibilité de sauvegarder
deux versions du BIOS simultanément. Tout comme vous sauvegarderiez une
partie de jeu, un BIOS peut être utilisé pour une aventure en mode overclocking,
alors que l’autre BIOS peut stocker une quelconque version. BIOS Flashback offre
la confiance ultime aux fans d’overclocking ! D’une simple pression du bouton
BIOS, vous pouvez aisément choisir quel BIOS à sauvegarder ou à partir duquel
vous souhaitez démarrer.
MemOK!
1-4
La solution aux problèmes de mémoire !
La compatibilité des modules mémoire est l’une des préoccupations majeures lors
de la mise à niveau d’un ordinateur. Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la
solution d’amorçage mémoire la plus rapide du moment. Cet outil de dépannage
remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un bouton pour corriger les
erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en un rien de
temps. De plus, cette technologie est à même de déterminer les paramètres
de sécurité intégrée pouvant améliorer de manière significative la réussite de
l’amorçage du système.
Chapitre 1 : Introduction au produit
iROG
iROG est un circuit intégré spécial qui active plusieurs fonctions ROG, mettant
à votre disposition à tout moment toutes les capacités de la carte mère ! Cette
conception permet le contrôle des utilisateurs avancés et la gestion à effectuer au
niveau matériel. iROG augmente grandement le plaisir lors de l’overclocking pour
les férus de PC et fourni une maintenance du système et une gestion avec un
contrôle plus efficace.
ProbeIt
Un contact direct avec l’overclocking matériel
ProbeIt met fin aux problèmes de conjecture lors des tentatives de localisation des
points de mesure de la carte mère, en les identifiant clairement sous la forme de 8
sets de points de détection pour que vous puissiez aisément identifier les points de
mesure appropriés lors de l’utilisation d’un multimètre.
CPU Level Up
Une mise à niveau d’un simple clic !
Vous avez toujours souhaité avoir un CPU plus puissant ? Mettez à niveau votre
CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up ! Choisissez
simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère fera le reste.
Appréciez la nouvelle vitesse du CPU et profitez instantanément des nouvelles
performances ! L’overclocking n’a jamais été aussi simple.
Extreme Tweaker
L’outil incontournable de tuning des performances
Extreme Tweakers est l’outil indispensable pour ajuster les réglages de votre
système afin d’obtenir des résultats d’overclocking optimums. Que vous souhaitiez
ajuster la fréquence, les options de surtension ou les paramètres de timing de la
mémoire, Extreme Tweakers est l’outil que vous recherchez !
Voltiminder LED
Rappel des paramètres de voltage
Lors de la chasse aux performances extrêmes, l’ajustement des paramètres de
surtension est critique mais risqué. Faisant office de "zone rouge" d’un tachymètre,
le voyant Voltiminder LED affiche l’état de la tension du CPU, du contrôleur PCH et
de la mémoire de manière intuitive et colorée. Le voyant Voltiminder LED offre une
solution de surveillance rapide du voltage pour les overclockeurs.
ROG Crosshair IV Extreme
1-5
Component Overheat Protection-EX (COP EX)
Overclocking en toute confiance grâce au système de protection contre les
brûlures pour les chipsets et le CPU !
COP EX permet aux adeptes de l’overclocking d’augmenter les voltages du chipset
sans avoir à se soucier des risques de surchauffe. Cette fonction peut aussi être
utilisée pour surveiller et protéger un CPU de la surchauffe. COP EX offre plus de
liberté et de tranquillité pour les performances maximales.
Loadline Calibration
Boost optimal des performances pour un overclocking extrême du CPU !
La fonction Loadline Calibration assure un voltage stable et du optimal du CPU
lorsque la charge du CPU est importante. Elle permet aux overclockers d’apprécier
les qualités optimales d’overclocking de la carte mère.
1.3.3
Fonctionnalités ROG uniques
Interrupteurs embarqués
Dites adieu aux jumpers !
Un bouton d'allumage, de redémarrage, et un bouton clear CMOS sont embarqués
pour fournir aux overclockers et aux joueurs une manipulation simple et rapide
lorsque vous travaillez à système ouvert.
ASUS Q-Connector
Pour des connexions simples et précises
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles
de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique
vous évite d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple
et précise.
1.3.4
Fonctionnalités spéciales
Core Unlocker
ASUS Core Unlocker simplifie l’activation d’un processeur AMD® latent via
un interrupteur dédié. Profitez d’un boost des performances instantanées en
déverrouillant les coeurs inactifs du CPU et sans avoir à effectuer des réglages
compliqués BIOS.
* Les résultats d’overclocking varient en fonction de la configuration du système.
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
TurboV EVO
Le processeur d’overclocking ultime a pour but de satisfaire tous les fans
d’overclocking—qu’ils soient expérimentés ou débutants. Auto Tuning est une
fonction d’overclocking automatique permettant d’obtenir les fréquences les
plus élevées tout en maintenant la stabilité du système. Turbo Key booste les
performances d’un simple touché ; alors que TurboV offre plus d’options pour
les overclockers avertis afin de leur permettre d’établir de nouveaux records
d’overclocking. Intègre maintenant la fonction CPU Level Up pour une mise à
niveau de votre CPU sans coûts additionnels !
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de
l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour
une installation simplifiée. Grâce à une meilleure conductivité électrique,
il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les
perturbations électromagnétiques.
ASUS O.C. Profile
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux
utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres
de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou
sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et
distribuer leurs configurations favorites.
ASUS MyLogo3™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de
démarrage 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original.
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 permet de restaurer le BIOS lorsque ce dernier est
corrompu à partir d’un disque Flash USB contenant le fichier BIOS.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement
les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS
sans avoir à charger le système d’exploitation.
ROG Crosshair IV Extreme
1-7
Anti-Virus Kaspersky®
La meilleure protection contre les virus et les logiciels espions
Kaspersky® Anti-Virus Personal offre une protection optimale pour les utilisateurs
individuels et les petites PME et est basé sur des technologies anti-virus
avancées. Ce produit intègre le moteur Kaspersky® Anti-Virus, mondialement
connu pour obtenir des taux de détection de programmes malveillants parmi les
plus élevés de l’industrie.
3DMark® Vantage Advanced Edition
Le point de référence des joueurs PC !
3DMarkVantage est le point de référence en matière de calcul des performances
pour les joueurs PC. Ce logiciel, créé par Futuremark, a été spécialement conçu
pour Windows Vista/7 et DirectX10. Il inclut deux nouveaux tests graphiques,
deux nouveaux tests de CPU, de nombreuses nouvelles fonctionnalités et prend
en charge les derniers composants matériels. 3DMark® Vantage est basé sur un
nouveau moteur graphique, tout spécialement développé pour profiter pleinement
de DirectX10.
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre liste les procédures de
paramétrage matériel que vous devrez
accomplir en installant les composants
du système. Vous y trouverez aussi
une description des jumpers et des
connecteurs de la carte mère.
2
Chapitre 2 : Informations
sur le matériel
2.1
Avant de commencer
Respectez les précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en
modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux
composants.
•
Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol
(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique
avant de toucher aux composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte
mère, les périphériques et/ou les composants.
ROG Crosshair IV Extreme
2-1
LED embarquées
La carte mère est livrée avec des LED indiquant le voltage du CPU, de la mémoire,
du northbridge et du southbridge. Vous pouvez ajuster les voltages dans le BIOS.
Il y a également une LED indiquant l’activité du disque dur et un interrupteur
embarqué de mise sous tension. Pour plus d’informations sur les ajustements du
voltage, référez-vous au paragraphe 3.3 menu Extreme Tweaker.
1.
LED du CPU
La LED du CPU affiche trois différents voltages : le voltage du CPU, le
voltage VDDNB du CPU et le voltage VDDA ; vous pouvez sélectionner le
voltage à afficher dans le BIOS. Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour
les définitions des indicateurs lumineux de la LED du CPU.
Voltage CPU (par
défaut)
VDD NB
Voltage VDDA 2.5
2.
Normal (vert)
by CPU–0.796875 0.8000–1.3625 1.3750–1.4875
1.5–by CPU
by CPU–0.796875 0.8000–1.3625 1.3750–1.4875
1.5–by CPU
2.2–2.49375
2.5–2.75600
2.76925–3.00775 3.02100–3.20650
Les LED du Northbridge et du southbridge affichent deux voltages différents.
La LED du northbridge affiche le voltage NB ou le voltage NB 1.8. La LED
du southbridge affiche le voltage SB Voltage, SB 1.2V Voltage, ou HT. Vous
pouvez sélectionner le voltage à afficher dans le BIOS. Référez-vous à
l'illustration ci-dessous pour les définitions des indicateurs lumineux de la du
Northbridge et du Southbridge.
Normal (vert)
Normal (bleu) Elevé (jaune)
0.8–1.19375
1.1–1.59000
1.80200–
1.89475
1.1–1.59000
Voltage NB 1.8
VDD PCIE 1.1V
Voltage SB 1.1V
(par défaut)
HT 1.2V
1.1–1.444250
0.8–1.19375
1.2–1.39125
Trop élevé (rouge)
1.60325–1.84175 1.85500–2.00075
1.90800–1.94775 1.961000–3.00775
1.60325–1.84175 1.85500–2.00075
1.450875–
1.702625–1.802
1.69600
1.40450–1.65625 1.66950–2.0
LED mémoire
Référez-vous à l’illustration de la page suivante pour les définitions des
indicateurs lumineux de la LED mémoire.
Voltage bus DRAM
(par défaut)
Voltage VDDR 1.2
2-2
Trop élevé (rouge)
LED Northbridge / Southbridge
NB Voltage 1.1V
(par défaut)
3.
Normal (bleu) Elevé (jaune)
Trop élevé (rouge)
Normal (vert)
Normal (bleu) Elevé (jaune)
1.2–1.493375
1.5–1.72250
1.73575–2.31875 2.33200–2.9000
1.2–1.39125
1.40450–1.65625 1.66950–1.8
Chapitre 2 : informations sur le matériel
LED CPU/NB/DDR/SB de la Crosshair IV Extreme
4.
LED disque dur
La LED du disque dur est conçue pour indiquer l'activité du disque dur. Elle
clignote lors de l'écriture ou de la lecture de données. Elle reste éteinte
si aucun disque dur n'est connecté à la carte mère ou si le disque dur ne
fonctionne pas.
LED du disque dur de la Crosshair IV Extreme
ROG Crosshair IV Extreme
2-3
5.
LED d’alimentation
La carte mère est fournie avec un interrupteur d’alimentation qui s’allume
pour indiquer que le système est soit allumé, en veille ou en veille
prolongée. Ceci vous rappelle d’éteindre le système et de débrancher le
câble d’alimentation avant d’ajouter ou retirer des éléments de la carte mère.
L’illustration indique l’emplacement de l’interrupteur d’alimentation embarqué.
LED d’alimentation de la Crosshair IV Extreme
6.
LED GO
Clignotant : Indique que MemOK! a été activé avant le POST.
Allumé : Indique que le système charge le profil pré-configuré (fichier GO_
Button) pour un overclocking temporaire lorsque vous êtes sous le système
d’exploitation.
LED GO de la Crosshair IV Extreme
2-4
Chapitre 2 : informations sur le matériel
7.
Q-LED
Les Q-LED vérifient les composants clés (CPU, DRAM, carte VGA ainsi que
les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte
mère. Si une erreur est détectée, la LED correspondante s’allume jusqu’à
ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode
intuitive pour détecter la racine du problème.
Q-LED de la Crosshair IV Extreme
8.
LED du BIOS
La LED du BIOS indique m’activité du BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS
pour basculer du BIOS1 au BIOS2. La LED correspondante du BIOS
s’allume.
LED BIOS de la Crosshair IV Extreme
ROG Crosshair IV Extreme
2-5
2-6
2.2
Vue générale de la carte mère
2.2.1
Diagramme de la carte mère
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.2.2
Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/Interrupteurs/Slots
1.
Connecteur ROG (3-pin ROG)
2.Connecteurs de ventilation (4-pin CPU_FAN; 4-pin PWR_FAN;
4-pin CHA_FAN1–3; 4-pin OPT_FAN1–3)
3.Connecteurs d’alimentation ATX
(24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V, 4-pin EZ_PLUG1—2)
4.
Socket AM3 AMD®
Slots pour modules mémoire DDR3
5.
6.
Connecteurs pour capteurs thermiques (2-pin OPT_TEMP1–3)
Interrupteur Core Unlocker
7.
Interrrupteur d’alimentation
8.
Interrupteur de réinitialisation
9.
Interrupteur de voie PCIe x16
10.
11.
Bouton GO
Connecteurs Serial ATA JMicron® JMB363
12.
(7-pin SATA_ODD1/2 [grey])
13.Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s AMD® SB850
(7-pin SATA 1-6 [red])
Interrupteur de changement de BIOS
14.
Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
15.
Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)
16.
Connecteur OC Station (8-pin OC_STATION)
17.
18.
Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW)
Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)
19.
Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP)
20.
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
21.
Connecteur RC Bluetooth (12-1 pin RC_Bluetooth)
22.
Connecteur pour ventilateur thermique optionnel (2-pin FAN1)
23.
Page
2-41
2-44
2-47
2-47
2-9
2-45
2-52
2-50
2-50
2-53
2-51
2-41
2-40
2-51
2-48
2-42
2-43
2-31
2-43
2-46
2-46
2-32
2-44
Référez-vous à la section 2.9 Connecteurs pour plus d’informations sur les
connecteurs du panneau arrière et les connecteurs internes.
ROG Crosshair IV Extreme
2-7
2.2.3
Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis
dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du
châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.4
Pas de vis
Placez neuf vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au
châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers
l’arrière du châssis
2-8
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.3
Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket AM3 conçu pour l’installation d’un
processeur AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 100 Series.
Le socket AM3 possède un brochage différent du socket 940 conçu pour les
processeurs AMD Opteron™. Assurez-vous d’utiliser un CPU conçu pour les
sockets AM3. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ
PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches
du socket et/ou d’endommager le CPU !
2.3.1
Installer le CPU
Pour installer un CPU:
1.
Localisez le socket du CPU de la carte mère.
Socket AM3 du CPU de la Crosshair IV Extreme
2.
Déverrouillez le socket en
soulevant le levier dans la direction
de la flèche dans un angle de 90º.
Levier
Assurez-vous que le levier soit bien
levé dans un angle de 90º; sinon, le
CPU ne pourra être correctement
inséré.
ROG Crosshair IV Extreme
2-9
3.
4.
Placez le CPU sur le socket, en
vous assurant que la marque en
forme de triangle doré est placée en
bas à gauche du socket.
Insérez délicatement le CPU dans
le socket jusqu’à ce qu’il soit bien
en place.
Triangle doré
Petit triangle
5.
Lorsque le CPU est en place,
abaissez le levier pour sécurisez
le CPU. Un léger cliquetis se fait
entendre indiquant que le CPU est
bien verrouillé.
6.
Appliquez plusieurs gouttes de pâte
thermique sur la zone exposée
du CPU qui sera en contact avec
le dissipateur thermique, en vous
assurant que la pâte soit étalée en
une couche fine et homogène.
Certains dissipateurs thermiques
sont vendus avec de la pâte
thermique pré-appliquée. Dans
ce cas, ignorez cette étape.
Le matériau d’interface thermique
est toxique et non comestible.
Si ce matériau entre en contact
avec vos yeux ou votre peau,
passez à l’eau immédiatement, et
consultez un médecin.
Afin d’éviter de contaminer la pâte thermique, EVITEZ de l’appliquer
directement avec vos doigts.
2-10
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.3.2
Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur
Les processeurs AMD® AM3 nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur
d’une conception spécifique pour des performances et des conditions thermiques
optimales.
Assurez-vous d’utiliser un ensemble dissipateur-ventilateur certifié par AMD.
Pour installer l’ensemble dissipateur-ventilateur du CPU:
1. Positionnez le dissipateur sur le CPU installé, en vous assurant que le
dissipateur soit bien fixé à la base du module de rétention.
•
La base du module de rétention est pré installée sur la carte mère.
•
Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous
de bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le
dissipateur avant de l’installer.
•
Il n’est pas nécessaire de retirer la base du module de rétention lors de l’
installation du CPU ou de tout autre composant de la carte mère.
Ventilateur
Verrou
Crochet de
rétention
Dissipateur
Base du module
de rétention
La boîte de votre processeur doit contenir les instructions d’installation du CPU,
et de l’ensemble dissipateur-ventilateur. Si les instructions contenues dans cette
section ne correspondent pas la documentation du CPU, suivez cette dernière.
ROG Crosshair IV Extreme
2-11
2.
Attachez l’un des crochets de
rétention à la base du module de
rétention.
3.
Alignez l’autre crochet de rétention
(situé à côté du système de
verrouillage) à la base du module
de rétention. Un léger cliquetis vous
informe que le crochet est bien en
place.
Assurez-vous que l’ensemble
dissipateur/ventilateur s’assemble
parfaitement à la base du module
de rétention, sinon vous ne pourrez
pas correctement insérer les
crochets de rétention.
4.
2-12
Abaissez le crochet de rétention vers
le mécanisme de rétention pour fixer
le dissipateur et le ventilateur à la
base du module.
Chapitre 2 : informations sur le matériel
5. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN de la carte
mère.
Connecteur CPU_FAN de la Crosshair IV Extreme
•
N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU_FAN ! Des erreurs de
surveillance matériel pourraient se produire si vous n’utilisez pas ce
connecteur.
•
Ce connecteur est rétro-compatible avec les ventilateurs CPU 3 broches.
ROG Crosshair IV Extreme
2-13
2.4
Mémoire système
2.4.1
Vue générale
La carte mère est livrée avec quatre sockets pour les modules mémoire Double Data
Rate 3 (DDR3).
Un module mémoire DDR3 possède les mêmes dimensions qu’un module mémoire
DDR2 mais les broches sont différentes. Les modules mémoire DDR3 ont été
développés pour obtenir de meilleures performances tout en consommant moins
d’énergie.
L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des sockets DDR3 :
Socket DIMM DDR3 de la Crosshair IV Extreme
2-14
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.4.2
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée ECC/non ECC de
512 Mo, 1 Go, 2 Go et 4 Go sur les sockets DDR3.
•
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le
Canal A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal
de plus petite taille pour les configurations Dual-Channel (Bi-Canal).
Tout excédant de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour
fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
•
Installez les modules mémoire en prirorité sur les slots rouges pour obtenir
de meilleurs résultats d’overclocking.
•
Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS.
Pour une compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même
marque.
•
Les séries de CPU AM3 100 et 200 ne peuvent prendre en charge que
des modules mémoire DDR3 cadencés à une fréquence maximum de
1066MHz.
•
Seul un certain nombre de processeurs AMD peuvent prendre en charge
des modules mémoire DDR3 cadencés à une fréquence de 1600 MHz ou
plus.
•
En raison d’une limitation d’adresse mémoire sur les systèmes
d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent
être utilisés si vous installez 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour
utiliser la mémoire de manière optimale, nous vous recommandons
d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un
maximum de 3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez
installez 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
•
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base
de puces de 512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se
calcule en Mégabits, 8 Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
•
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD.
Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence
inférieure à la valeur indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence
indiquée par le fabricant ou à une fréquence plus élevée, consultez la section
3.3 Extreme Tweaker pour ajuster la fréquence manuellement.
•
Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement
pour fonctionner de manière stable en charge maximale (6 DIMMs) ou en
overclocking.
ROG Crosshair IV Extreme
2-15
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-2000MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/DS
Timing
Voltage
DIMM socket support (Optional)
1 DIMM
2 DIMM
4 DIMM
Apacer
78.AAGD5.9KD(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
9-9-9-27
-
•
Crucial
BL12864BE2009.8SFB3(EPP)
1GB
SS
9-9-9-28
2
•
•
G.SKILL
F3-16000CL9D-4GBRH(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.65
•
•
G.SKILL
F3-16000CL9D-4GBTD(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.65
•
•
G.SKILL
F3-16000CL9T-6GBPS(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.65
•
G.SKILL
F3-16000CL9T-6GBTD(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.6
•
•
•
G.SKILL
F3-16000CL7Q-8GBFLS(XMP)
8GB(4 x 2GB)
DS
7-9-7-24
1.65
•
•
•
GEIL
GU34GB2000C9DC(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
9-9-9-28
2
•
GEIL
GE38GB2000C9QC(XMP)
8GB(4 x 2GB)
DS
9-9-9-28
1.65
•
OCZ
OCZ3P2000EB2GK
2GB(2 x 1GB)
SS
9-8-8
1.8
•
OCZ
OCZ3B2000LV6GK
6GB(3 x 2GB)
DS
7-8-7
1.65
Transcend
TX2000KLU-4GK(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.65
•
Gingle
9CAASS37AZZ01D1
2GB
DS
9-9-9-24
-
•
•
La carte mère ne peut prendre en charge les modules mémoire DDR3
2000MHZ que si vous installez un processeur à 6 coeurs.
2-16
Chapitre 2 : informations sur le matériel
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1866MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/DS
Timing
Voltage
DIMM socket support (Optional)
1 DIMM
CORSAIR
2 DIMM
4 DIMM
TR3X6G1866C9DVer4.1(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.65
•
G.SKILL
F3-15000CL9D-4GBRH (XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.65
•
•
G.SKILL
F3-15000CL9D-4GBTD(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.65
•
•
KINGSTON
KHX1866C9D3T1K3/6GX(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
9
1.65
•
OCZ
OCZ3RPR1866C9LV3GK
3GB(3 x 1GB)
SS
9-9-9
1.65
•
OCZ
OCZ3P1866C9LV6GK
6GB(3 x 2GB)
DS
9-9-9
1.65
•
OCZ
OCZ3RPR1866C9LV6GK
6GB(3 x 2GB)
DS
9-9-9
1.65
•
Super Talent
W1866UX2G8(XMP)
2GB(2 x 1GB)
SS
8-8-8-24
-
•
Patriot
PVS32G1866LLK(XMP)
2GB(2 x 1GB)
SS
8-8-8-24
1.9
•
•
•
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1800MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/DS
Timing
Voltage
DIMM socket support (Optional)
1 DIMM
G.SKILL
F3-14400CL9D-4GBRL(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.6
•
KINGSTON
KHX1800C9D3T1K3/6GX(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
-
1.65
•
OCZ
OCZ3P18002GK
2GB(2 x 1GB)
SS
8
-
•
Patriot
PVS32G1800LLKN(EPP)
2GB(2 x 1GB)
SS
8-8-8-20
1.9
•
ROG Crosshair IV Extreme
2 DIMM
4 DIMM
•
•
•
2-17
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1600MHz
2-18
Vendors
Part No.
Size
SS/DS
Timing
Voltage
DIMM socket support (Optional)
1 DIMM
2 DIMM
4 DIMM
CORSAIR
TR3X3G1600C8DVer2.1(XMP)
3GB(3 x 1GB)
SS
8-8-8-24
1.65
•
•
•
CORSAIR
TR3X3G1600C9Ver1.1(XMP)
3GB(3 x 1GB)
SS
9-9-9-24
1.65
•
•
CORSAIR
CMD4GX3M2B1600C8
4GB( 2x 2GB )
DS
8-8-8-24
1.65
•
CORSAIR
CMG4GX3M2A1600C6
4GB( 2x 2GB )
DS
6-6-6-18
1.65
•
•
CORSAIR
CMX4GX3M2A1600C8(XMP)
4GB( 2x 2GB )
DS
8-8-8-24
1.65
•
•
CORSAIR
CMD4GX3M2A1600C8(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
8-8-8-24
1.65
•
•
CORSAIR
CMG4GX3M2A1600C7(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
7-7-7-20
1.65
•
•
CORSAIR
TR3X6G1600C8D
6GB(3 x 2GB)
DS
8-8-8-24
1.65
•
•
CORSAIR
TR3X6G1600C8DVer2.1(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
8-8-8-24
1.65
•
•
•
CORSAIR
TR3X6G1600C9Ver2.1(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.65
•
•
•
CORSAIR
CMD8GX3M4A1600C8(XMP)
8GB(4 x 2GB)
DS
8-8-8-24
1.65
•
•
•
CORSAIR
CMX8GX3M4A1600C9(XMP)
8GB(4 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.65
•
•
Crucial
BL12864BN1608.8FF(XMP)
2GB( 2x 1GB )
SS
8-8-8-24
1.65
•
•
•
Crucial
BL25664BN1608.16FF(XMP)
2GB
DS
8-8-8-24
1.65
•
•
•
Crucial
BL25664BN1608.16FF(XMP)
4GB( 2x 2GB )
DS
8-8-8-24
1.65
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL9D-4GBNG
4GB( 2x 2GB )
SS
-
1.6
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL9D-4GBRL
4GB(2 x 2GB)
SS
-
1.6
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL7D-4GBECO(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
7-8-7-24
-
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL7D-4GBRH(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
7-7-7-24
1.65
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL8D-4GBRM(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
8-8-8-24
1.6
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL9D-4GBECO(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.35
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL8T-6GBPI(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
8-8-8-21
1.6~1.65
•
•
•
G.SKILL
F3-12800CL9T-6GBNQ
6GB(3 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.5-1.6
•
•
•
KINGMAX
FLGD45F-B8MF7(XMP)
1GB
SS
-
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3K3/12GX(XMP)
12GB(3 x 4GB)
DS
-
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3K3/12GX(XMP)
12GB(3 x 4GB)
DS
9
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3LK2/4GX(XMP)
4GB ( 2x 2GB )
DS
9
1.35
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C8D3T1K2/4GX(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
8
1.65
•
•
•
KINGSTON
KHX1600C9D3K3/6GX(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
9
1.65
•
•
•
OCZ
OCZ3P1600EB1G
1GB
SS
7-6-6-24
-
•
•
OCZ
OCZ3G1600LV3GK
3GB(3 x 1GB)
SS
8-8-8
1.65
•
•
•
OCZ
OCZ3P1600LV3GK
3GB(3 x 1GB)
SS
7-7-7
1.65
•
•
•
OCZ
OCZ3BE1600C8LV4GK
4GB( 2x 2GB )
DS
8-8-8
1.65
•
•
OCZ
OCZ3BE1600C8LV4GK
4GB( 2x 2GB )
DS
8-8-8
1.65
•
•
•
OCZ
OCZ3P16004GK
4GB( 2x 2GB )
DS
7-7-7
1.9
•
•
•
OCZ
OCZ3P1600EB4GK
4GB(2 x 2GB)
DS
7-7-6
1.8
•
•
•
OCZ
OCZ3P1600LV4GK
4GB(2 x 2GB)
DS
7-7-7
1.65
•
OCZ
OCZ3X16004GK(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
7-7-7
1.9
•
•
•
OCZ
OCZ3X1600LV4GK(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
8-8-8
1.65
•
•
•
•
•
•
Chapitre 2 : informations sur le matériel
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1600MHz (suite)
OCZ
OCZ3FXE1600C7LV6GK
6GB(3 x 2GB)
DS
7-7-7
1.65
•
•
OCZ
OCZ3G1600LV6GK
6GB(3 x 2GB)
DS
8-8-8
1.65
•
•
•
OCZ
OCZ3X1600LV6GK(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
8-8-8
1.65
•
•
•
OCZ
OCZ3X1600LV6GK(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
8-8-8
1.65
•
•
•
Super
Talent
WP160UX4G8(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
8
-
•
•
Super
Talent
WB160UX6G8(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
-
-
•
•
•
Super
Talent
WB160UX6G8(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
8
-
•
•
•
EK Memory
EKM324L28BP8-I16(XMP)
4GB( 2x 2GB )
DS
9
-
•
•
•
EK Memory
EKM324L28BP8-I16(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
9
-
•
•
•
Mushkin
996657
4GB(2 x 2GB)
DS
7-7-7-20
-
•
•
•
Mushkin
998659(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.5-1.6
•
•
•
Patriot
PVT33G1600ELK
3GB(3 x 1GB)
SS
9-9-9-24
1.65
•
•
•
Patriot
PGS34G1600LLKA2
4GB ( 2x 2GB )
DS
8-8-8-24
1.7
•
•
•
Patriot
PGS34G1600LLKA
4GB( 2x 2GB )
DS
7-7-7-20
1.7
•
•
•
PATRIOT
PGS34G1600LLKA
4GB(2 x 2GB)
DS
7-7-7-20
1.7
•
•
•
Patriot
PVS34G1600ELK
4GB(2 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.8
•
•
Patriot
PVS34G1600LLK(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS
7-7-7-20
1.9
•
•
Patriot
PVS34G1600LLKN
4GB(2 x 2GB)
DS
7-7-7-20
2.0
•
•
•
Patriot
PVT36G1600ELK
6GB(3 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.65
•
•
•
Patriot
PVT36G1600ELK
6GB(3 x 2GB)
DS
9-9-9-24
1.65
•
•
•
Patriot
PVT36G1600LLK(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS
8-8-8-24
1.65
•
•
•
ROG Crosshair IV Extreme
2-19
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1333MHz
Vendors
Part No.
Size
SS/ Chip Brand Chip NO.
DS
Timing
Voltage
DIMM socket support
(Optional)
1 DIMM
2 DIMM
4 DIMM
Apacer
78.01GC6.9L0
1GB
SS
Apacer
AM5D5808DEJSBG
9
-
•
•
•
CORSAIR
TR3X3G1333C9 (Ver2.1)
3GB(3 x 1GB)
SS
-
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
CORSAIR
CM3X1024-1333C9DHX
1GB
DS -
-
-
1.1
•
•
CORSAIR
BoxP/N:TWIN3X2048-1333C9
2GB(2 x 1GB)
DS -
-
9-9-9-24
1.70
•
•
•
•
•
(CM3X1024-1333C9)Ver1.1
CORSAIR
CM3X2G1333C9
2GB
DS -
-
9-9-9-24
1.5
•
CORSAIR
BoxP/N:TW3X4G1333C9DHX
4GB(2 x 2GB)
DS -
-
9-9-9-24
1.70
•
(CM3X2048-1333C9DHX)Ver3.2
2-20
CORSAIR
TR3X6G1333C9 (Ver2.1)
6GB(3 x 2GB)
DS -
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
CORSAIR
CMX8GX3M4A1333C9
8GB(4 x 2GB)
DS -
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
Crucial
CT12864BA1339.8FF
1GB
SS
MICRON
D9KPT
9
-
•
•
•
Crucial
CT12864BA1339.8SFD
1GB
SS
MICRON
MT8JF12864AY1G4D1
-
-
•
•
•
Crucial
CT12872BA1339.9FF
1GB
SS
MICRON
D9KPT(ECC)
9
-
•
•
•
Crucial
BL25664BN1337.16FF(XMP)
2GB
DS -
-
7-7-7-24
1.65
•
•
•
Crucial
CT25664BA1339.16FF
2GB
DS MICRON
D9KPT
9
-
•
•
•
Crucial
CT25664BA1339.16SFD
2GB
DS MICRON
D9JNM
-
-
•
•
•
Crucial
CT25672BA1339.18FF
2GB
DS MICRON
D9KPT(ECC)
9
-
•
•
•
ELPIDA
EBJ10UE8BAW0-DJ-E
1GB
SS
ELPIDA
J1108BABG-DJ-E
9
-
•
•
•
ELPIDA
EBJ10UE8BDF0-DJ-F
1GB
SS
ELPIDA
J1108BDSE-DJ-F
-
-
•
•
•
ELPIDA
EBJ10UE8EDF0-DJ-F
1GB
SS
ELPIDA
J1108EDSE-DJ-F
-
-
•
•
•
ELPIDA
EBJ21UE8BAW0-DJ-E
2GB
DS ELPIDA
J1108BABG-DJ-E
9
-
•
•
•
ELPIDA
EBJ21UE8BDF0-DJ-F
2GB
DS ELPIDA
J1108BDSE-DJ-F
-
-
•
•
•
G.SKILL
F3-10600CL7D-2GBPI
2GB(2 x 1GB)
SS
-
-
-
1.65
•
•
G.SKILL
F3-10600CL8D-2GBHK
2GB(2 x 1GB)
SS
-
-
-
1.65
•
•
•
G.SKILL
F3-10666CL7T-6GBPK(XMP)
2GB
DS -
-
7-7-7-18
1.5-1.6
•
•
•
G.SKILL
F3-10666CL8D-4GBECO(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS -
-
8-8-8-24
1.35
•
•
•
G.SKILL
F3-10666CL8D-4GBHK(XMP)
4GB(2 x 2GB)
DS -
-
8-8-8-21
1.5-1.6
•
•
•
G.SKILL
F3-10666CL9T-6GBNQ
6GB(3 x 2GB)
DS -
-
9-9-9-24
1.5
•
•
•
GEIL
GB34GB1333C7DC
4GB(2 x 2GB)
DS GEIL
GL1L128M88BA15FW 7-7-7-24
1.5
GEIL
GG34GB1333C9DC
4GB(2 x 2GB)
DS GEIL
GL1L128M88BA12N
9-9-9-24
1.3
•
•
•
GEIL
GV34GB1333C7DC
4GB(2 x 2GB)
DS -
-
7-7-7-24
1.5
•
•
•
Hynix
HMT112U6BFR8C-H9
1GB
SS
Hynix
H5TQ1G83BFR
9
-
•
•
•
Hynix
HMT112U6TFR8A-H9
1GB
SS
Hynix
H5TC1G83TFR
-
-
•
•
•
Hynix
HMT125U6BFR8C-H9
2GB
DS Hynix
H5TQ1G83BFRH9C
9
-
•
•
•
Hynix
HMT125U6TFR8A-H9
2GB
DS Hynix
H5TC1G83TFR
-
-
•
•
•
MICRON
MT8JTF12864AZ-1G4F1
1GB
SS
MICRON
9FF22 D9KPT
9
-
•
•
•
MICRON
MT16JTF25664AZ-1G4F1
2GB
DS MICRON
9FF22 D9KPT
9
-
•
•
•
OCZ
OCZ3RPX1333EB2GK
1GB
SS
-
-
-
•
•
-
•
Chapitre 2 : informations sur le matériel
OCZ
OCZ3RPX1333EB2GK
2GB(2 x 1GB)
SS
NANYA
-
6-5-5
1.85
•
•
OCZ
OCZ3G1333LV3GK
3GB(3 x 1GB)
SS
-
-
9-9-9
1.65
•
•
OCZ
OCZ3P1333LV3GK
3GB(3 x 1GB)
SS
-
-
7-7-7
1.65
•
•
OCZ
OCZ3G1333ULV4GK
4GB(2 x 2GB)
DS -
-
8-8-8
1.65
•
•
OCZ
OCZ3P13334GK
4GB(2 x 2GB)
DS -
-
7
1.8
•
•
•
OCZ
OCZ3P1333LV4GK
4GB(2 x 2GB)
DS -
-
7-7-7
1.65
•
•
•
OCZ
OCZ3RPX1333EB4GK
4GB(2 x 2GB)
DS -
-
-
1.85
•
•
OCZ
OCZ3P1333LV6GK
6GB(3 x 2GB)
DS -
-
7-7-7
1.65
•
•
•
OCZ
OCZX1333LV6GK(XMP)
6GB(3 x 2GB)
DS NA
-
8-8-8
1.6
•
•
•
PSC
AL7F8G73D-DG1
1GB
SS
PSC
A3P1GF3DGF
-
-
•
•
•
PSC
AL8F8G73D-DG1
2GB
DS PSC
A3P1GF3DGF
-
-
•
•
•
SAMSUNG M378B2873DZ1-CH9
1GB
SS
SAMSUNG
K4B1G0846D
9
-
•
•
•
SAMSUNG M378B2873EH1-CH9
1GB
SS
SAMSUNG
K4B1G0846E
-
-
•
•
•
SAMSUNG M378B2873FHS-CH9
1GB
SS
SAMSUNG
K4B1G0846F
-
-
•
•
•
SAMSUNG M391B2873DZ1-CH9
1GB
SS
SAMSUNG
K4B1G0846D(ECC)
9
-
•
•
•
SAMSUNG M378B5673DZ1-CH9
2GB
DS SAMSUNG
K4B1G0846D
9
-
•
•
•
SAMSUNG M378B5673FH0-CH9
2GB
DS SAMSUNG
K4B1G0846F
-
-
•
•
•
SAMSUNG M391B5673DZ1-CH9
2GB
DS SAMSUNG
K4B1G0846D(ECC)
9
-
•
•
•
SAMSUNG M378B5273BH1-CH9
4GB
DS SAMSUNG
K4B2G0846B-HCH9
9
-
•
•
•
SAMSUNG M378B5273CH0-CH9
4GB
DS SAMSUNG
K4B2G0846C
K4B2G0846C -
•
•
•
Transcend
JM1333KLU-1G
1GB
SS
TK243EDF3
9
-
•
•
•
ASUS
N/A
1GB
DS -
-
-
-
•
ATP
AQ28M64A8BJH9S
1GB
SS
SAMSUNG
K4B1G0846E
-
-
•
•
•
ATP
AQ28M72D8BJH9S
1GB
SS
SAMSUNG
K4B1G0846D(ECC)
-
-
•
•
•
ATP
AQ56M64B8BJH9S
2GB
DS SAMSUNG
K4B1G0846D
-
-
•
•
•
ATP
AQ56M72E8BJH9S
2GB
DS SAMSUNG
K4B1G0846D(ECC)
-
-
•
•
•
BUFFALO
FSX1333D3G-1G
1GB
SS
-
-
-
-
•
•
•
BUFFALO
FSH1333D3G-T3G(XMP)
3GB(3 x 1GB)
SS
-
-
7-7-7-20
-
•
•
•
BUFFALO
FSX1333D3G-2G
2GB
DS -
-
-
-
•
•
EK Memory EKM324L28BP8-I13
4GB(2 x 2GB)
DS -
-
9
-
•
•
Elixir
M2Y2G64CB8HA9N-CG
2GB
DS -
-
-
-
•
•
Elixir
M2Y2G64CB8HC9N-CG
2GB
DS -
-
-
-
•
•
•
Patriot
PDC32G1333LLK
1GB
SS
PATRIOT
-
7
1.7
•
•
•
Patriot
PVT33G1333ELK
3GB(3 x 1GB)
SS
-
-
9-9-9-24
1.65
•
•
•
Patriot
PGS34G1333LLKA
4GB(2 x 2GB)
DS -
-
7-7-7-20
1.7
•
•
•
Patriot
PVS34G1333ELK
4GB(2 x 2GB)
DS -
-
9-9-9-24
1.5
•
•
Patriot
PVS34G1333LLK
4GB(2 x 2GB)
DS -
-
7-7-7-20
1.7
•
•
Patriot
PVT36G1333ELK
6GB(3 x 2GB)
DS -
-
9-9-9-24
1.65
•
•
•
PQI
MFACR423PA0105
2GB
DS PQI
PQC32808E15R
-
-
•
•
•
Silicon
Power
SP001GBLTU1333S01
1GB
SS
NANYA
NT5CB128M8AN-CG
-
-
•
•
Silicon
Power
SP001GBLTU133S02
1GB
SS
S-POWER
I0YT3E0
9
-
•
Silicon
Power
SP002GBLTU133S02
2GB
DS S-POWER
I0YT3E0
9
-
•
ROG Crosshair IV Extreme
Transcend
•
•
•
•
•
•
2-21
Liste des fabricants de mémoire agréés pour la Crosshair IV Extreme
DDR3-1067MHz
Vendor
2-22
Part No.
Size
SS/ Chip
DS Brand
Chip NO.
Timing
Lable
(Bios)
Voltage
DIMM socket support
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
Crucial
CT12864BA1067.8FF
1GB
SS
MICRON
D9KPT
7
-
•
•
•
Crucial
CT12864BA1067.8SFD
1GB
SS
MICRON
D9JNL
7
-
•
•
•
Crucial
CT12872BA1067.9FF
1GB
SS
MICRON
D9KPT(ECC)
7
-
•
•
•
Crucial
CT25664BA1067.16FF
2GB
DS MICRON
D9KPT
7
-
•
•
•
Crucial
CT25664BA1067.16SFD
2GB
DS MICRON
D9JNL
7
-
•
•
•
Crucial
CT25672BA1067.18FF
2GB
DS MICRON
D9KPT(ECC)
7
-
•
•
•
ELPIDA
EBJ10UE8BAW0-AE-E
1GB
SS
ELPIDA
J1108BABG-DJ-E
7
-
•
•
•
ELPIDA
EBJ10UE8EDF0-AE-F
1GB
SS
ELPIDA
J1108EDSE-DJ-F
-
-
•
•
•
ELPIDA
EBJ21UE8BAW0-AE-E
2GB
DS ELPIDA
J1108BABG-DJ-E
7
-
•
•
•
ELPIDA
EBJ21UE8EDF0-AE-F
2GB
DS ELPIDA
J1108EDSE-DJ-F
-
-
•
•
•
GEIL
GG34GB1066C8DC
4GB (2x DS GEIL
2GB)
GL1L128M88BA115FW 8-8-8-20
1.3
•
•
Hynix
HMT112U6AFP8C-G7N0
1GB
SS
HYNIX
H5TQ1G83AFPG7C
7
-
•
•
Hynix
HYMT112U64ZNF8-G7
1GB
SS
HYNIX
HY5TQ1G831ZNFP-G7 7
-
•
•
Hynix
HMT125U6AFP8C-G7N0
2GB
DS HYNIX
H5TQ1G83AFPG7C
7
-
•
•
•
Hynix
HYMT125U64ZNF8-G7
2GB
DS HYNIX
HY5TQ1G831ZNFP-G7 7
-
•
•
•
Kingston
KVR1066D3N7/1G
1GB
SS
D1288JPNDPLD9U
7
1.5
•
•
•
Kingston
KVR1066D3N7/2G
2GB
DS Elpida
J1108BDSE-DJ-F
7
1.5
•
•
•
MICRON
MT8JTF12864AZ-1G1F1
1GB
SS
MICRON
8ZF22 D9KPV
7
-
•
•
MICRON
MT8JTF12864AZ-1G1F1
1GB
SS
MICRON
D9KPT
7
-
•
•
•
MICRON
MT9JSF12872AZ-1G1F1
1GB
SS
MICRON
D9KPT(ECC)
7
-
•
•
•
MICRON
MT16JTF25664AZ-1G1F1 2GB
DS MICRON
8ZF22 D9KPV
7
-
•
•
•
MICRON
MT16JTF25664AZ-1G1F1 2GB
DS MICRON
D9KPT
7
-
•
•
•
MICRON
MT18JSF25672AZ-1G1F1 2GB
DS MICRON
D9KPT(ECC)
7
-
•
•
•
Kingston
•
SAMSUNG M378B5273BH1-CF8
4GB
DS SAMSUNG K4B2G0846B-HCF8
8
1.5
•
•
•
Transcend TS128MLK64V1U
1GB
SS
J1108BASE-AE-E
7
-
•
•
•
Elixir
M2Y2G64CB8HA9N-BE
2GB
DS -
-
-
-
•
•
•
Elixir
M2Y2G64CB8HC5N-BE
2GB
DS Elixir
N2CB1G80CN-BE
-
-
•
•
•
Elixir
M2Y2G64CB8HC9N-BE
2GB
DS -
-
-
-
•
•
•
WINTEC
3DU3191A-10
1GB
DS Qimonda
IDSH51-03A1F1C-10F
7
-
•
•
ELPIDA
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.4.3
Installer un module DIMM
Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou
tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte
mère et les composants.
1.
2.
Déverrouillez un socket DIMM
en pressant les clips de rétention
vers l’extérieur.
Encoche du DIMM
Alignez un module DIMM sur le
socket de sorte que l’encoche sur
le module corresponde à l’ergot
sur le socket.
1
2
Ergot DIMM
Clip de rétention déverrouillé
Un DIMM est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir être inséré
dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter
de l’endommager.
3.
Insérez fermement le module DIMM
dans le socket jusqu’à ce que les
clips se remettent en place d’euxmêmes et que le module soit bien en
place.
3
Clip de rétention
verrouillé
Insérez TOUJOURS les modules mémoire dans les slots à la verticale afin de
ne pas abîmer l’encoche du module mémoire.
2.4.4
Enlever un module DIMM
Pour enlever un module DIMM:
1.
2.
Pressez en même temps les clips
de rétention vers l’extérieur pour
déverrouiller le module DIMM.
Retirez le module mémoire du
socket.
ROG Crosshair IV Extreme
2
1
2-23
2.5
Slots d’extension
Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La
section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou
de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser
et endommager les composants de la carte mère.
2.5.1
Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec
cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter
cette carte.
Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).
Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la
carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.
Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à
ce que la carte soit bien installée dans le slot.
Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.
Refermez le boîtier.
2.5.2
Configurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte d’extension, configurez-la en ajustant les paramètres
logiciels.
1.
2.
3.
Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modifications du BIOS.
Voir Chapitre 3 pour des informations sur la configuration du BIOS.
Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que
les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent
pas d’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre
deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable.
Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus de détails.
2-24
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.5.3
Assignation des IRQ
Assignation standard
IRQ
0
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Priorité
1
2
–
12
13
14
15
3
4
5
6
7
8
9
Fonction standard
Horloge système
Contrôleur clavier
Re-direct to IRQ#9
Port communications (COM1)*
IRQ Holder for PCI Steering*
Réservé
Réservé
CMOS système horloge temps réel
IRQ Holder for PCI Steering*
IRQ Holder for PCI Steering*
IRQ Holder for PCI Steering*
Réservé
Processeur de données numériques
Canal IDE SATA Primaire
* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques PCI.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
PCIEX16/X8_1
PCIEX8_2
PCIEX16/X8_3
PCIEX8_4
PCIEX4_1
USB 1.0#1
USB 1.0#2
USB 1.0#3
USB 1.0#4
USB 1.0#5
USB 1.0#6
USB 1.0#7
USB 2.0#1
USB 2.0#2
SATA_1
SATA_2
MVL9128
JMB36X
HD Audio
IEEE 1394
PCI1
A
partagé
partagé
partagé
partagé
partagé
–
–
–
partagé
–
partagé
–
–
–
–
–
partagé
partagé
–
–
partagé
ROG Crosshair IV Extreme
B
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
C
D
E
F
G
H
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
partagé
–
partagé
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
partagé
partagé
–
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
–
–
–
partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
partagé
–
partagé
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2-25
2.5.4
Slot PCI
Le slot PCI supporte des cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme
au standard PCI. L’illustration de la page suivante indique l’emplacement de ce
slot sur la carte mère.
2.5.5
Slots PCI Express x16
Cette carte mère supporte trois cartes PCI Express x16 conformes aux normes
PCI Express. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de ce slot sur la carte
mère.
Slot PCI Express x16_5
Slot PCI
Slot PCI Express x16_4
Slot PCI Express x16_3
Slot PCI Express x16_2
Slot PCI Express x16_1
2-26
Chapitre 2 : informations sur le matériel
Technologie CrossLinx 3
Grâce à la technologie CrossLinx 3, les possesseurs de cartes mères Crosshair
IV Extreme peuvent désormais combiner des cartes graphiques NVIDIA et ATI, y
compris des modèles de générations de GPU différentes. Cette technologie utiliser
le moteur HYDRALOGIX, permettant d’établir une passerelle entre divers cartes
graphiques pour autoriser leur utilisation simultanée. De par la suppression de ces
limitations, CrossLinx 3 offre la possibilité d’expérimenter différentes configurations
de cartes graphiques pour obtenir les meilleures performances possibles.
En outre, la Crosshair IV Extreme possède un design unique à 6 slots d’extension
PCI Express. Deux de ces slots offrent un support natif et dédié pour une
configuration à une ou plusieurs cartes. Les trois slots additionnels prennent en
charge, quant à eux; la technologie HYDRALOGIX CrossLinx 3.
ROG Crosshair IV Extreme
2-27
Configurations à une carte graphique
Slot
Débit
1 carte VGA
PCIE_X16_1
X16
Autres cartes
PCIE_X16/X1_3
X16
avec
sans
HYDRALOGIX
HYDRALOGIX
N/D
N/D
Configurations à deux cartes graphiques
Slot
Débit
1ère carte VGA
PCIE_X16_1
X16
2nde carte VGA
PCIE_X16/X1_3
X16
Autres cartes
PCIE_X8/X4_5
x4
Slot
Débit
1ère carte VGA
PCIE_X16_1
X16
2nde carte VGA
PCIE_X16/X8/
X1_4
X16
Autres cartes
PCIE_X16/X1_2
X16
avec
sans
HYDRALOGIX
HYDRALOGIX
N/D
CrossFireX natif
avec
HYDRALOGIX
Mode multi-GPU
A/N/X
sans HYDRALOGIX
CrossFireX
Configurations à trois cartes graphiques
2-28
Slot
Débit
1ère carte VGA
PCIE_X16_1
X16
2ème carte VGA
PCIE_X16/X1_2
X16
3ème carte VGA
PCIE_X16/X8/
X1_4
X16
Autres cartes
PCIE_X16/X1_3
X1
Slot
Débit
1ère carte VGA
PCIE_X16_1
X16
2ème carte VGA
PCIE_X16/X1_2
X16
3ème carte VGA
PCIE_X16/X8/
X1_4
X8
Autres cartes
PCIE_X8/X4_5
X8
avec
sans
HYDRALOGIX
HYDRALOGIX
Mode multi-GPU
A/N/X
CrossFireX
avec
HYDRALOGIX
Mode multi-GPU
A/N/X
sans HYDRALOGIX
CrossFireX
Chapitre 2 : informations sur le matériel
Configurations à quatre cartes graphiques
Slot
Débit
1ère carte VGA
PCIE_X16_1
X16
2ème carte VGA
PCIE_X16/X1_2
X16
3ème carte VGA
PCIE_X16/X8/
X1_4
X8
4ème carte VGA
PCIE_X8/X4_5
X8
Other cards
PCIE_X16/X1_3
X1
•
•
•
•
avec
sans
HYDRALOGIX
HYDRALOGIX
N/A
CrossFireX
les slots PCIE 1 et 3 sont contrôlés par le chipset AMD890FX (ATI
CrossFireX uniquement) et les slots 2, 4 et 5 oar le moteur HYDRALOGIX
(pour cartes graphiques ATI CrossFireX et nVIDIA SLI). Voir page 2-27
pour l’emplacement exact de chacun de ces slots.
Installez d’abord le pilote d’affichage suivi du pilote HYDRALOGIX. Les
pilotes sont contenus dans le DVD de support de la carte mère.
Si vous souhaitez réorganiser votre configuration graphique, désisnstallez
d’abord le pilote HYDRALOGIX puis le pilote d’affichage. Suivez la
séquence d’installation des pilotes précédente pour réinstaller les pilotes.
Désinstallez le pilote HYDRALOGIX lors de l’utilisation de 4 cartes
graphiques sur la carte mère.
•
Modes HYDRALOGIX: A = cartes graphiques ATI, N = cartes graphiques
nVIDIA et X = cartes graphiques ATI + nVIDIA. Le chipset détecte
et change de mode automatiquement lors de l’installation de cartes
graphiques sur les slots PCIE 2, 4 et 5.
•
Il est recommandé d’installer 3 cartes graphiques sur les slots 2, 4 ou 5 lors
de l’utilisation de la technologie HYDRALOGIX.
•
La technologie HYDRALOGIX n’est pas compatible avec les cartes
graphiques composées de deux GPU.
•
Installez la carte graphique la plus performante sur le slot 1 lors de
l’utilisation de plusieurs cartes graphiques.
Remarques sur l’utilisation de la technologie CrossFireX :
•
Lors de l’utilisation de deux cartes graphiques en mode CrossFireX, il est
fortement recommandé d’installer les cartes sur les slots PCIE_X16_1
et PCIEX_16/X1_3 si l’application utilisée n’est pas prise en charge par
HYDRALOGIX, et ce, afin d’éliminer les problèmes de latence produits par
le contrôleur HYDRALOGIX.
•
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, veuillez utiliser CrossFireX
au lieu du moteur HYDRALOGIX lors d’un test de performance avec
3DMark 2006 avec de multiples cartes graphiques.
ROG Crosshair IV Extreme
2-29
Remarques sur l’utilisation de la technologie HYDRALOGIX :
2-30
•
HYDRALOGIX ne doit être utilisé que lors de l’utilisation de :
i. cartes graphiques compatibles.
ii. versions de pilotes compatibles
iii. applications / jeux compatibles
•
Aucun pont n’est requis pour l’utilisation de la technologie HYDRALOGIX.
•
HYDRALOGIX n’est compatible qu’avec Windows VISTA SP2 ou version
•
il est fortement recommandé d’utiliser trois cartes graphiques identiques en
configuration à trois cartes avec HYDRALOGIX.
•
HYDRALOGIX ne prend en charge que le mode d’affichage plein-écran.
•
Installez la carte graphique la plus performante sur le slot 1 et connectez
votre périphérique d’affichage sur l’un des ports de sortie vidéo de cette
carte pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
•
Toutes les fonctionnalités uniques de chaque GPU telles qu’établies sous
DirectX (CUDA, Open CL, accélération matérielle) ne sont pas affectées
par l’activation du moteur HYDRALOGIX.
•
La technologie PhysX n’est disponible qu’en mode GPU auxiliaire lors de
l’activation du moteur HYDRALOGIX.
•
Le nombre de processus maximum supportés lors d’une combinaison de
plusieurs GPU aux capacités différentes est limité au nombre de processus
maximum prs en charge par la carte la moins puissante.
•
Il est fortement recommandé de tester les performances graphiques
avec l’anticrénelage activé, la résolution d’affichage maximum et toutes
les options d’effets spéciaux activées lors de la comparaison du gain de
performances avant et après l’activation de la technologie HYDRALOGIX.
•
Le niveau de performances varie en fonction de la configuration finale du
système, des points de sauvegarde, du type de mémoire installée et de la
combinaison de GPU utilisée.
•
L’utilisation de GPU différents n’est prise en charge que sous Windows 7.
•
Lors de l’utilisation de cartes graphique de fabricants ou au GPU différents,
les performances de la carte la plus rapide ne peuvent pas excéder le
double des performances de la carte la moins rapide.
•
La combinaison de touches ALT + Tab est temporairement désactivée lors
de l’activation de la technologie HYDRALOGIX.
•
Pour obtenir la liste des cartes et GPU compatibles ainsi que les derniers
pilotes HYDRALOGIX, veuillez visiter le site Web http://www.lucidlogix.
com/driverdownloads-driver3.html
ultérieure et Windows 7.
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.6
Jumpers
Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC_SW)
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire Real Time Clock (RTC) du
CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS : la date, l’heure et
paramètres du BIOS en effaçant les données de la mémoire CMOS . La pile
bouton intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les
paramètres système tels que les mots de passe.
Pour effacer la mémoire RTC :
1.
2.
Appuyez sur l’interrupteur d'effacement du CMOS située sur le panneau
arrière.
Maintenez la touche <Suppr> enfoncée lors du boot et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données.
Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la Crosshair IV Extreme
•
•
•
L’interrupteur d’effacement du CMOS ne fonctionne pas si le capuchon
du jumper CLRTC_SW est mis en position désactivé, mais la fonction
d'extinction en mode SO (mode DOS) est toujours disponible.
Assurez-vous d’entrer à nouveau vos précédent paramètres BIOS après
avoir effacer le CMOS.
Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système
plante suite à un overclocking du CPU. Avec la fonction C.P.R. (CPU
Parameter Recall), arrêtez et redémarrez le système pour que le BIOS
puisse automatiquement réinitialiser les paramètres du CPU par défault.
ROG Crosshair IV Extreme
2-31
2.7
Carte RC Bluetooth
Agencement de la carte RC Bluetooth
3
1
2
1.
Antenne : permet de recevoir le signal Bluetooth. Le couvercle en plastique
protège l’antenne contre d’éventuels dégâts.
2.
Interrupteur Bluetooth : active ou désactive la fonction RC Bluetooth.
Lorsque la fonction RC Bluetooth est désactivée, la connexion normale
Bluetooth est toujours disponible.
3.
Connecteur Bluetooth : permet de connecter la carte RC Bluetooth au
connecteur RC_BLUETOOTH de la carte mère.
Installation de la carte RC Bluetooth
1.
Localisez le connecteur
RC_Bluetooth sur la carte
mère.
2.
Orientez la carte RC_
Bluetooth et installez-la sur
le connecteur.
Les photos ci-dessus sont fournies uniquement à titre de référence,
l’agencement de la carte mère peut varier en fonction du modèle.
2-32
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.8
Installer la plaque d’E/S
1.
Installez la plaque d’E/S à partir de l’intérieur du châssis.
2.
Placez la carte mère dans le châssis. Assurez-vous que les ports externes de
la carte mère s’encochent bien dans les ouvertures de la plaque d’E/S.
Prenez garde lors de l’installation de la carte mère. Les bords de la plaque
d’E/S peuvent endommager les ports externes de la carte mère.
Les photos ci-dessus sont fournies uniquement à titre de référence,
l’agencement de la plaque d’E/S peut varier en fonction du modèle.
ROG Crosshair IV Extreme
2-33
2.9
Connecteurs
2.9.1
Connecteurs arrières
Connecteurs arrières
1.
Port clavier PS/2 (mauve)
8.
Port eSATA
2.
Ports USB 2.0 - 1 et 2
9.
Port de sortie S/PDIF optique
3.
Ports USB 2.0 - 3 et 4
10.
Port eSATA
4.
Port réseau (RJ-45)
11.
Ports USB 3.0 - 1 et 2
5.
Ports USB 2.0 - 5 et 6
12.
Interrupteur ROG Connect
6.
Interrupteur d’effacement de la
mémoire RTC
13.
Port ROG Connect
7.
Port IEEE 1394a
14.
Ports audio
Pour un branchement à chaud, réglez l’option Controller Mode du BIOS sur [AHCI].
Voir section 3.5.3 Onboard Devices Configuration pour plus de détails.
2-34
Chapitre 2 : informations sur le matériel
* Voyants réseau
Activité/Lien
Vitesse
Éteinte
Éteinte
Clignotante - Jaune
Éteinte
Lors de la mise sous/
hors tension
Clignotante - Jaune
ORANGE
Connexion 100 Mbps
Clignotante - Jaune
VERTE
Connexion 1 Gbps
2.8.2
Description
Mode veille
LED
activité/ LED
lien vitesse
Port réseau
Connexions audio
**Configurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux
Port
Headset
2 canaux
4 canaux
6 canaux
8 canaux
Bleu clair
Line In
Line In
Line In
Line In
Vert
Line Out
Front Speaker
Out
Front Speaker
Out
Front Speaker
Out
Rose
Mic In
Mic In
Mic In
Mic In
Center/
Subwoofer
Center/
Subwoofer
Orange
–
–
Noir
–
Rear Speaker
Out
Rear Speaker
Out
Gris
–
–
–
Rear Speaker
Out
Side Speaker
Out
Ports audio
Connexion à un casque ou un microphone
ROG Crosshair IV Extreme
2-35
Connexion à un système de haut-parleurs stéréo ou 2.1
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
2-36
Chapitre 2 : informations sur le matériel
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
2.9.3
Interrupteurs ROG Connect et RC Bluetooth
Interrupteur ROG Connect
La fonction ROG Connect vous permet de surveiller et de contrôler votre système
à distance à partir d'un autre ordinateur via le câble ROG Connect.Cet interrupteur
permet également d'utiliser USB BIOS FlashBack, pour une mise à jour du BIOS
même lorsque le PC est éteint.
Pour utiliser ROG Connect :
1.
2.
Connectez une extrémité du câble ROG Connect au port ROG Connect et
l’autre extrémité à votre ordinateur portable.
Appuyez sur l’interrupteur pour établir une connexion.
Pour utiliser USB BIOS FlashBack :
1.
2.
3.
4.
Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d’ASUS.
Renommez le fichier R3E.ROM, enregistre-le dans le dossier racine d’une
clé de stockage USB.
Connectez la clé de stockage USB au port ROG Connect.
Maintenez l’interrupteur ROG Connect enfoncé jusqu’à ce qu’il se mette à
clignoter.
Lorsque le clignotement s’interrompt, la mise à jour du BIOS est terminée.
ROG Crosshair IV Extreme
2-37
Interrupteur RC Bluetooth
La fonction RC Bluetooth vous permet de contrôler votre système sans fil à partir
d’un smartphone.
Pour utiliser RC Bluetooth :
1.
2.
3.
4.
5.
2-38
Installez l’application contenue sur le DVD de support de la carte mère sur
votre téléphone mobile.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile est
activée.
Appuyez sur l’interrupteur RC Bluetooth.
Dans la liste des périphériques Bluetooth détectés, localisez et ajoutez le
dispositif nommé RC_Bluetooth.
Établissez un partenariat entre votre téléphone mobile et le système pour
pouvoir utiliser la fonction RC Bluetooth.
•
Reportez-vous à l’Appendice pour la liste des téléphones mobiles
compatibles avec la fonction RC Bluetooth.
•
La fonction RC Bluetooth a été conçue pour les systèmes d’exploitation
mobiles listés ci-dessous. Visitez le site Web d’ASUS sur www.asus.com
pour la dernière liste des systèmes d’exploitation compatibles.
OS mbile
Version
Windows Mobile
6.5/ 6.1/ 6.0 Pro (à une résolution de 480*800)
Symbian
S60 3rd edition, feature pack 2/ feature pack 1
Android
Google Android 2.0 ou version ultérieure
•
Pour les téléphones mobiles sous Symbian, RC Bluetooth ne prend en
charge que le contrôle via clavier. RC Bluetooth n’est pas compatible avec
les téléphones tactiles ne disposant pas de claviers.
•
Pour les téléphones mobiles sous Windows Mobile, cliquez sur l’onglet
Port COM et ajoutez le dispositif RC_Bluetooth.
•
Le code d’appariement par défaut pour RC Bluetooth est 0000.
•
Lorsque vous utilisez la fonction RC Bluetooth, il est recommandé de
mettre fin aux applications en cours d’exécution, y compris ASUS PC Probe
II et Ai Suite II.
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.9.4
1.
Connecteurs internes
Connecteurs SATA AMD® SB850 (7-pin SATA 1-6 [red])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de
disques durs Serial ATA.
Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des
ensembles RAID 0, 1, 5 et 10 via le contrôleur RAID AMD® SB850.
Connecteurs SATA de la Crosshair IV Extreme
Extrémité à
angle droit
NOTE : Connectez l'extrémité à angle
droit du câble SATA au périphérique
SATA. Vous pouvez aussi connecter
cette extrémité du câble SATA au port
SATA embarqué pour éviter les conflits
mécaniques avec les cartes graphiques
de grande taille.
•
Ces connecteurs sonr configurés par défaut en mode Standard IDE. En
mode Standard IDE, vous pouvez connecter des disques durs Serial ATA
de boot/ de données sur ces connecteurs. Si vous souhaitez créer un
ensemble RAID Serial ATA en utilisant ces connecteurs, réglez l’élément
SATA Port1-4 du BIOS sur [RAID].
•
Vous devez installez Windows® XP Service Pack 2 avant d’utiliser des disques
durs SATA. La fonction SATA RAID (RAID 0, 1, 5 et 10) est disponible uniquement
si vous utilisez Windows® XP SP2 ou une version ultérieure.
•
Lorsque vous utilisez la fonction de branchement à chaud ou la technologie
NCQ, réglez l’élément SATA Port1-4 du BIOS sur [AHCI].
ROG Crosshair IV Extreme
2-39
2.
Connecteurs JMicron® JMB363 (7-pin SATA_E1 [black])Ces connecteurs
sont destinés aux câbles Serial ATA 6.0 Gb/s des disques durs Serial ATA.
Connecteurs SATA de la Crosshair IV Extreme
3.
Connecteur port IEEE 1394a (10-1 broches IE1394_2)
Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le câble du
module IEEE 1394 à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à
l’arrière du châssis.
Connecteur 1394a de la Crosshair IV Extreme
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous
endommageriez la carte mère !
Le module IEEE 1394a est vendu séparément.
2-40
Chapitre 2 : informations sur le matériel
4.
Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du
module USB à ce connecteur, puis installez le module dans un slot à l’arrière
du châssis. Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut
supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion.
Connecteurs USB 2.0 de la Crosshair IV Extreme
Ne connectez jamais un câble IEEE 1394 au connecteur USB. Vous
endommageriez la carte mère !
Vous pouvez connecter le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en
premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB embarqué.
5.
Connecteur OC station (8-pin OC_Station)
Ce connecteur est dédié spécifiquement à la connexion ASUS OC Station.
Connectez une extrémité du câble fourni sur le connecteur GP sur la station
OC et l’autre extrémité au port USB11 de la carte mère pour profiter d’une
méthode d’overclocking simple et pratique.
Connecteur OC station de la Crosshair IV Extreme
ROG Crosshair IV Extreme
2-41
6.
Connecteurs de ventilation
(4-pin CPU_FAN, 4-pin PWR_FAN, 4-pin CHA_FAN1–3, 4-pin OPT_FAN1–3)
Les connecteurs de ventilation supportent les ventilateurs de refroidissement
de 350 mA à 2000 mA (24 W max.) ou un total de 1 A à 7 A (84 W max.) à
+12V. Connectez les câbles du ventilateur aux connecteurs de ventilation de
la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à
la broche de terre de chaque connecteur.
N’OUBLIEZ PAS de connecter les câbles du ventilateur sur les connecteurs
de ventilation. Un flux d’air insuffisant dans le système peut endommager les
composants de la carte mère. Ce ne sont pas des jumpers ! NE PLACEZ PAS
les capuchons des jumpers sur les connecteurs du ventilateur!
Connecteurs de ventilation de la Crosshair
IV Extreme
Si vous installez deux carte VGA, nous vous recommandons de brancher le
câble du ventilateur du châssis au connecteur de la carte mère portant le label
OPT_FAN1/2/3 pour obtenir un meilleur environnement thermique.
7.
Connecteur pour ventilateur optionnel / module thermique (2-pin FAN1)
Ce connecteur permet de connecter le module thermique fourni.
Connecteur FAN1 de la RAMPAGE III EXTREME
2-42
Chapitre 2 : informations sur le matériel
8.
Connecteurs de câbles de détection thermique (2-pin OPT_TEMP1/2/3)
Ces connecteurs sont destinés à la gestion de la température. Connectez
une extrémité des câbles de détection thermique à ces connecteurs puis
placez l’autre extrémité sur les périphériques dont vous souhaitez contrôler la
température. Le ventilateur optionnel 1/2/3 peut fonctionner avec les capteurs
de température, permettant un meilleur refroidissement.
Connecteurs de câble de détection
thermique de la Crosshair IV Extreme
Activez l’élément OPT FAN1/2/3 overheat protection du BIOS si vous
connectez un câble de détection thermique sur ces connecteurs.
9.
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un port Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF)
additionnel. Connectez le câble du module S/PDIF Out sur ce connecteur,
puis installez le module sur une des ouvertures du panneau arrière.
Connecteur audio numérique de la Crosshair IV Extreme
Le module S/PDIF est vendu séparément.
ROG Crosshair IV Extreme
2-43
10. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est destiné à un module audio monté sur le châssis
supportant les standards audio HD Audio ou legacy AC`97. Connectez une
des extrémités du câble du module audio sur ce connecteur.
Connecteur audio en façade de la Crosshair IV Extreme
11.
•
Nous vous recommandons de connecter un module audio haute-définition
en façade pour activer les capacités haute-définition de la carte mère.
•
Si vous souhaitez connecter un module audio high-definition en façade
sur ce connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type su BIOS
soit réglé sur [HD Audio]. Si vous souhaitez connecter un module audio
AC' 97 sur ce connecteur, réglez cet élément sur [AC97]. Par défaut, ce
connecteur est réglé sur [HD Audio].
Connecteur ROG (3-pin ROG)
Ce connecteur est destiné au boîtier Republic of Gamers situé sur le caloduc.
Connectez le câble du boîtier à ce connecteur. Le boîtier d’allume lorsque le
système est allumé.
Connecteur ROG de la Crosshair IV Extreme
2-44
Chapitre 2 : informations sur le matériel
12. Connecteurs d’alimentation ATX
(24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V, 4-pin EZ_PLUG)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises
d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans
ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que
la prise soit bien en place.
Connecteur d’alimentation de la Crosshair IV Extreme
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser
une alimentation conforme à la spécification 2.0 (ou version ultérieure) ATX
12 V, et qui fournit au minimum de 600 W.
•
N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 8 broches sinon le système ne
démarrera pas.
•
Connectez les prises d’alimentation EZ_PLUG pour fournir une alimentation
suffisante lorsque vous installez plusieurs cartes graphiques.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un
système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir
instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
•
Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise,
référez-vous à la page Calculateur de la puissance recommandée pour
votre alimentation sur http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/
PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
•
Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16,
utilisez une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer
la stabilité du système.
ROG Crosshair IV Extreme
2-45
13. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteur panneau système de la Crosshair IV Extreme
•
LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système.
Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED
d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et
clignote lorsque ce dernier est en veille.
2-46
•
Activité HDD (2-pin IDE_LED)
•
Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
•
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
•
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque
dur). Reliez le câble HDD Activity LED à ce connecteur. La LED IDE s’allume
ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier.
Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur
le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en
mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le
bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système
est allumé éteint le système.
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l’éteindre.
Chapitre 2 : informations sur le matériel
14.
ASUS Q-Connector (panneau système)
ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du
panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour
installer ASUS Q-Connector :
1.
Connectez les câbles du panneau
avant à leur connecteur respectif sur
le ASUS Q-Connector.
Référez-vous aux indications sur le QConnector pour connaître la définition
de chaque pin, puis branchez les
câbles correspondants du panneau
avant comme indiqué ci-contre.
Les étiquettes des câbles du
panneau avant peuvent varier si
le châssis provient d’un fabricant
différent.
2.
Insérez délicatement le ASUS QConnector sur le connecteur System
panel de la carte mère en vous
assurant de l’avoir bien orienté.
3.
Les fonctions du panneau frontal
sont maintenant activées. L’image
ci-contre montre le Q-Connector
correctement installé sur la carte
mère.
ROG Crosshair IV Extreme
IDE_LED+
IDE_LED-
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED
R SW
POWE
RESET
SW
2-47
2.9.5
Interrupteurs embarqués
Les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances lorsque
vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui
changent continuellement de configuration pour augmenter les performances du
système.
1.
Interrupteur de mise sous tension
Appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension pour démarrer le système.
Interrupteur de mise sous tension de la Crosshair IV Extreme
2.
Interrupteur de réinitialisation
Appuyez sur l’interrupteur de redémmage pour redémarrer le système.
Interrupteur de réinitialisation de la Crosshair IV Extreme
2-48
Chapitre 2 : informations sur le matériel
3.
Bouton GO
Appuyez sur le bouton GO avant le POST pour activer MemOK! ou appuyez
dessus pour charger rapidement le profil préconfiguré (fichier GO_Button)
pour effectuer des réglages d’overclocking dans le système d’exploitation.
Bouton GO de la Crosshair IV Extreme
4.
Bouton BIOS
La carte mère est fournie avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour
basculer d’un BIOS à l’autre et charger des configurations ddifférentes. Les
LED BIOS situées à côté indiquent le BIOS que vous utilisez.
Bouton BIOS de la Crosshair IV EXTREME
ROG Crosshair IV Extreme
2-49
5.
Interrupteurs de voie PCIe x16
Ces interrupteurs à glissière vous permettent d’activer ou de désactiver les
slots PCIe x16 correspondants. Si une des cartes PCIe x16 installée est en
panne, vous pouvez utiliser l’interrupteur à glissière pour détecter quelque
carte est défectueuse.
Interrupteurs de voie PCIe x16 de la Crosshair IV Extreme
6.
Interrupteur Core Unlocker
Cet interrupteur vous permet d’activer les coeurs inactifs du CPU.
Pour garantir la stabilité du système, mettez l’interrupteur sur la position Enable
(Activé) lorsque l’ordinateur est éteint.
Interrupteur Core Unlocker de la Crosshair IV Extreme
• Pour utiliser Core Unlocker, vous pouvez appuyer sur <4> lors du POST
(Power-On-Self-Test) ou activer l’option ASUS Core Unlocker dans le BIOS.
• Le système utilisera la dernière configuration appliquée.
• Si vous effacez le CMOS ou restaurez les paramètres par défaut du BIOS,
l’option ASUS Core Unlocker du BIOS sera modifiée en fonction de la
position de l’interrupteur Core Unlocker.
2-50
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.9.6
ProbeIt
La fonction ROG ProbeIt offre un système d’overclocking pratique et précis. Ne
perdez plus de temps à étudier l’agencement de la carte mère, la zone clairement
indiquée vous donne un accès aisé aux points de mesures lors de l’utilisation d’un
multimètre.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour localiser la zone ProbeIt de la carte
mère.
Zone Probelt de la Crosshair IV Extreme
Utiliser ProbeIt
Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère (figure 1), ou connecter le
câble Probelt à la carte mère (figure 2).
Figure 1
Figure 2
Les images ci-dessus sont données uniquement à titre indicatif. La disposition
réelle de la carte mère et la localisation des points de mesure peuvent varier en
fonction des modèles.
ROG Crosshair IV Extreme
2-51
2.10
Démarrer pour la première fois
1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier.
2. Assurez-vous que tous les interrupteurs soient éteints.
3.
4.
Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du
boîtier
Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant
équipée d’une protection contre les surtensions.
5. Allumez l’ordinateur en suivant cet ordre:
a.
Moniteur
c.
Alimentation système
b.
Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
6. Après avoir démarré, La LED d’alimentation sur la face avant du boîtier s’allume.
Pour les alimentations ATX, La LED Système s’allume lorsque vous pressez
l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les
standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie,
la LED du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la couleur
verte après l’allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le
BIOS envoie des bips ; ou bien envoie des messages additionnels sur l’écran.
Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui suivent l’allumage du système, le
système peut avoir échoué un des tests de démarrage. Vérifiez le paramétrage
des cavaliers et les connexions ou appelez l’assistance technique de votre
revendeur.
Bip BIOS
Description
Un bip court
VGA détecté
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
un bip continu suivi de deux bips courts
suivis d'une pause (répété)
Aucune mémoire détectée
un bip continu suivi de trois bips courts
Aucune carte VGA détectée
un bip continu suivi de quatre bips courts Panne d'un composant matériel
7.
2-52
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au
menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3.
Chapitre 2 : informations sur le matériel
2.11
Eteindre l’ordinateur
2.11.1
Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS
Si vous utilisez Windows® XP:
1.
2.
3.
Cliquez sur Démarrer puis sélectionnez Arrêter.
Cliquez sur Arrêter le système pour éteindre l'ordinateur.
La source d'alimentation doit être coupée après l'arrêt de Windows®.
Si vous utilisez Windows® Vista/7 :
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Arrêter.
2.
L’alimentation doit s’éteindre après que Windows® soit fermé.
2.11.2
Utiliser la double fonction de l’interrupteur
Lorsque le système fonctionne, presser l’interrupteur d’alimentation pendant moins
de 4 secondes passe le système en mode “sleep” ou en mode “soft off” en fonction
du paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe
le système en mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS et de l’OS. Voir la
section “3.6 Power Menu (menu Alimentation)” du chapitre 3 pour plus de détails.
ROG Crosshair IV Extreme
2-53
2-54
Chapitre 2 : informations sur le matériel
Ce chapitre vous explique comment
changer les paramètres du système via
les menus du programme de configuration
du BIOS. Ce chapitre décrit aussi les
différentes options du BIOS.
Chapitre 3 :
3
Le BIOS
3.1
Gérer et mettre à jour votre BIOS
Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/
Output System (BIOS).
ASUS Update (Mise à jour du BIOS en environnement Windows®.)
1.
ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS sous DOS via une disquette de
démarrage ou un disque flash USB.)
2.
ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise à jour BIOS sous DOS via un disque flash
USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le BIOS est corrompu.)
3.
Reportez-vous aux sections correspondantes pour plus de détails sur ces
utilitaires.
Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur un périphérique
de stockage USB au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS
original en utilisant ASUS Update.
3.1.1
Utilitaire ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à
jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows®. ASUS Update
permet de:
•
Sauvegarder le BIOS actuel
•
Mettre à jour le BIOS depuis un fichier BIOS à jour
•
•
•
Télécharger le dernier BIOS depuis Internet
Mettre à jour le BIOS depuis Internet, et
Voir les informations de version du BIOS.
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.
ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau local ou via un
fournisseur d’accès.
Installer ASUS Update
Pour installer ASUS Update:
1.
Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu Drivers apparaît.
3.
ASUS Update est installé sur votre système.
2.
Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update VX.XX.XX.
ROG Crosshair IV Extreme
3-1
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en
utilisant cet utilitaire.
Mise à jour du BIOS depuis Internet
Pour mettre à jour le BIOS depuis Internet:
3-2
1.
Lancez l’utilitaire depuis Windows® en cliquant sur Démarrer> Tous les
programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre
principale apparaît.
2.
Choisissez Update BIOS from
the Internet dans le menu puis
cliquez sur Next.
3.
Choisissez le site FTP ASUS
le plus proche de chez vous ou
cliquez sur Auto Select. Cliquez
sur Next.
Chapitre 3 : Le BIOS
4.
5.
Depuis le site FTP choisissez la
version du BIOS à télécharger puis
cliquez sur Next.
Suivez les instructions à l’écran pour
terminer la mise à jour.
ASUS Update est capable de
se mettre à jour depuis Internet.
Mettez toujours à jour l’utilitaire
pour bénéficier de toutes ses
fonctions.
Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS
Pour mettre à jour le BIOS via un fichier BIOS:
Pour effectuer cette mise à jour:
1.
2.
3.
4.
Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows® en cliquant sur
Démarrer > Tous les programmes > ASUS > ASUSUpdate >
ASUSUpdate. La page principale
ASUS Update apparaît.
Choisissez Update BIOS from a file
dans le menu déroulant puis cliquez
sur Next.
Localisez le fichier the BIOS dans
la fenêtre “Open” puis cliquez sur
Open.
RAMPAGEIIIExtreme.ROM
Suivez les instructions affichées à
l’écran afin d’effectuer la mise à jour.
RAMPAGEIIIExtreme
ROG Crosshair IV Extreme
3-3
3.1.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de
d’utiliser un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est
accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
Téléchargez le dernier fichier BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com).
Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 :
1.
Insérez/connectez la disquette/le disque flash USB qui contient le fichier
BIOS dans le lecteur de disquettes ou sur l’un des ports USB de votre
ordinateur, puis lancez EZ Flash 2. Vous pouvez démarrer EZ Flash 2 des
deux manières suivantes :
•
Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afficher l’écran suivant.
•
Accédez au programme de configuration du BIOS. Sélectionnez Tools >
EZ Flash 2 puis appuyez sur <Entrée>.
Appuyez sur <Tab> pour localiser le bon fichier. Appuyez sur <Entrée>.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.34
FLASH TYPE: MXIC 25L1605A
Current ROM
BOARD: Crossfire IV Extreme
VER: 0229
DATE: 07/29/2010
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load
[Up/Down/Home/End] Move
2.
[Tab] Switch
[B] Backup
[V] Drive Info
[Esc] Exit
Lorsque le fichier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour
du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé.
•
Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque flash USB, un disque
dur, ou une disquette au format FAT 32/16.
•
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS !
Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la
stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez
l’option Load Setup Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour
plus de détails.
3-4
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de
restaurer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou devient corrompu lors d’une
mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de
support de la carte mère ou un périphérique de stockage amovible qui contient le
BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus
ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS. Si vous souhaitez utiliser le
fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com et
copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
2.
3.
4.
5.
Allumez le système.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de
stockage amovible sur l’un des ports USB.
L’utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l’un
de ces formats. Une fois trouvé, l’utilitaire commence alors à mettre à jour le fichier
BIOS corrompu.
Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour.
Il est nécessaire d’accéder au BIOS avant que celui-ci ne puisse être
restauré. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour
garantir la stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire,
appuyez sur <F2> pour charger les paramètres par défaut du BIOS.
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du
BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
ROG Crosshair IV Extreme
3-5
3.2
Programme de configuration du BIOS
Un programme de configuration du BIOS est disponible pour la modifications des
éléments du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, le système vous offre la possibilité
d’exécuter ce programme. Appuyez sur <Suppr> durant le POST (Power-On Self Test) pour
entrer dans le BIOS, sinon, le POST continue ses tests.
Si vous voulez entrer dans le BIOS après le POST, redémarrez le système en appuyant
sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, ou sur le bouton de réinitialisation du châssis. Vous
pouvez aussi éteindre puis allumer le système. La dernière option est à suivre en
dernier recours.
Le programme de configuration du BIOS a été conçu pour être le plus simple
possible à utiliser. Il s’agit d’un programme composé de menus, ce qui signifie
que vous pouvez vous déplacer dans les différents sous-menus et faire vos choix
parmi les options prédéterminées à l’aide des touches de navigation.
3-6
•
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et
peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à
l’écran.
•
Si le système devient instable après a modification d’un élément du BIOS,
restaurez les paramètres par défaut pour garantir la stabilité et le niveau de
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Setup
Defaults du menu Exit. Voir section 3.9 Menu Exit pour plus de détails.
•
Si le système ne démarre pas après avoir modifier un paramètre du BIOS,
essayez d’effacer le CMOS. Voir section 2.9.1 Connecteurs arrières pour
plus de détails.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.1
Écran de menu du BIOS
Aide générale
Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration
Extreme Tweaker
Crossfire IV Extreme BIOS Setup
Main
Advanced
Power
Boot
System Time
System Date
Language
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
SATA5
SATA6
Storage Configuration
[13:51:25]
[Thu 08/05/2010]
[English]
[HDT722516DLA380]
[Not Detected]
[ATAPI DVD D DH1]
[Not Detected]
[Not Detected]
[Not Detected]
Tools
Version 0243
Exit
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a field.
Use [+] or [-] to
configure system Date.
System Information
←→
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
Eléments de sous menu
3.2.2
Touches de navigation
Barre de menu
En haut de l’écran se trouve une barre de menu avec les choix suivants:
Main
pour modifier la configuration de base du système
Advanced
pour activer ou modifier des fonctions avancées
Ex. Tweaker
Power
Boot
Tools
Exit
pour modifier les paramètres de performance du système
pour modifier la configuration advanced power management (APM)
pour modifier la configuration de boot
pour modifier la configuration des outils système
pour choisir les options de sortie et charger les paramètres par défaut
Pour accéder aux éléments de la barre de menu, appuyez sur les flèches droite ou
gauche sur le clavier jusqu’à ce que l’élément désiré soit surligné.
3.2.3
Touches de navigation
En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisezles pour naviguer dans ce menu.
Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre.
ROG Crosshair IV Extreme
3-7
3.2.4
Éléments de menu
L’élément surligné dans la barre de menu affiche les éléments spécifiques à ce menu. Par
exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments de la barre de menu ont leurs propres menus respectifs.
3.2.5
Éléments de sous-menu
Un élément avec un sous-menu est distingué par un triangle précédant l’élément. Pour
afficher le sous-menu, choisissez l’élément et appuyez sur Entrée.
3.2.6
Champs de configuration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l’utilisateur, vous pourrez changer la valeur de cet élément. Vous ne pourrez pas sélectionner
un élément qui n’est pas configurable par l’utilisateur.
Les champs configurables sont mis entre crochets et sont surlignés lorsque sélectionnés.
Pour modifier la valeur d’un champs, sélectionnez-le et appuyez sur sur Entrée pour afficher
une liste d’options.
3.2.7
Fenêtre contextuelle
Choisissez un élément de menu puis appuyez sur Entrée pour afficher la fenêtre contenant
les options de configuration pour cet élément.
3.2.8
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de
l’écran de menu lorsque tous les éléments ne
peuvent être affichés en une fois à l’écran.
Utilisez les flèches pour faire défiler.
3.2.9
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve
une brève description de l’élément sélectionné.
3-8
Main
Advanced
Power
Suspend Mode
ACPI Version Features
ACPI APIC support
APM Configuration
Hardware Monitor
BIOS Setup UTILITY
Boot
Tools
Exit
[Auto]
[Disabled]
[Enabled]
Disabled
Enabled
Use [ENTER], [TAB] or
[SHIFT-TAB] to select
a field.
Use [+] or [-] to
configure system Time.
←→
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2008, American Megatrends, Inc.
Scroll bar
Pop-up window
Chapitre 3 : Le BIOS
3.3
Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker vous permet de configurer les éléments concernant
l’overclocking.
Faîtes attention lorsque vous changez les paramètres des éléments du menu
Extreme Tweaker. Un mauvais réglage peut entraîner un dysfonctionnement
du système.
Extreme Tweaker
Crossfire IV Extreme BIOS Setup
Main
Advanced
Power
Boot
Configure System Performance Settings
Target CPU Frequency: 2793MHZ
Target DRAM Frequency: 1066MHZ
CPU Level Up
[Auto]
------------------------------------------------Ai Overclock Tuner
[Auto]
CPU Ratio Setting
[Auto]
DRAM Frequency
[Auto]
CPU/NB Frequency
[Auto]
HT Link Speed
[Auto]
DRAM Timing Configuration
DRAM Driving Configuration
******* Please key in numbers directly!*******
Extreme OV
[Disabled]
CPU Offset Voltage
1.144
[Auto]
CPU/NB Offset Voltage
1.085
[Auto]
CPU PWR Frequency [Auto]
Tools
Version 0243
Exit
Warning: this function
belongs to overclocking, and it may cause
instability.
Select a CPU level,
and the rest will be
auto-adjusted. If you
want to adjust more,
set Ai Overclock Tuner
to Manual after you
select a CPU level.
←→
↑↓
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
Faîtes défiler pour visualiser tous les éléments.
CPU VDDA Voltage
2.527
[Auto]
DRAM Voltage
1.568
[Auto]
HT Voltage
1.217
[Auto]
NB Voltage
1.105
[Auto]
NB 1.8V Voltage
1.802
[Auto]
SB Voltage
1.052
[Auto]
VDDR Voltage
1.205
[Auto]
VDDPCIE Voltage
1.113
[Auto]
DRAM CTRL REF Voltage on CHA
[Auto]
DRAM DATA REF Voltage on CHA
[Auto]
DRAM CTRL REF Voltage on CHB
[Auto]
DRAM DATA REF Voltage on CHB
[Auto]
DRAM CTRL REF Voltage on CPU
[Auto]
***********************************************
CPU Load-Line Calibration
[Auto]
CPU/NB Load-Line Calibration
[Auto]
CPU Spread Spectrum
[Auto]
←→
↑↓
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
ROG Crosshair IV Extreme
3-9
3.3.1
CPU Level Up [Auto]
Vous permet de sélectionner le niveau d'un CPU. Les paramètres sont alors
ajustés automatiquement en fonction du niveau du CPU sélectionné. Si vous
souhaitez configurer manuellement les paramètres, configurez l'élément Ai
Overclock Tuner sur [Manual] après avoir sélectionné un niveau de CPU.
3.3.2
Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les les fréquences
internes du CPU désirées. Sélectionnez une des configurations d’overclocking :
Manual
Permet de configurer individuellement les paramètres
d’overclocking.
Auto
Charge la configuration standard pour votre système.
D.O.C.P
Overclocking de la fréquence DRAM via l’ajustement de la
fréquence BCLK.
DRAM O.C. Profile [DDR3-1600NHz]
Cet élément n’apparaît que si l’option Ai Overclock Tuner est définie sur [D.O.C.P]
et permet de sélectionner un profil d’overclocking de la DRAM.
Options de configuration : [DDR3-1600MHz] [DDR3-1800MHz] [DDR3-1866MHz]
[DDR3-2000MHz]
3.3.3
CPU Ratio Setting [Auto]
Vous permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence du
FSB. Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Les valeurs varient en
fonction des modèles de CPU.
3.3.4
CPU Bus Frequency [XXX]
Cet élément n’apparaît que si l’option Ai Overclock Tuner est définie sur [Manual]
et affiche la fréquence envoyée par le générateur d’horloge au bus système et au
bus PCI. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la fréquence
du bus du CPU. Vous pouvez aussi entrer une valeur directement à l’aide du pavé
numérique. La fourchette de valeur est comprise entre 100 et 600.
3.3.5
PCIE Frequency [XXX]
Cet élément n’apparaît que si l’option Ai Overclock Tuner est définie sur [Manual]
et permet de sélectionner la fréquence PCI Express. Utilisez les touches <+> et
<-> de votre clavier pour ajuster la fréquence du bus du PCIE. Vous pouvez aussi
entrer une valeur directement à l’aide du pavé numérique. La fourchette de valeur
est comprise entre 100 et 150.
3.3.6
DRAM Frequency [Auto]
Détermine la fréquence de fonctionnement de la mémoire DDR3.
Options de configuration : [Auto] [800MHz] [1067MHz] [1333MHz] [1600MHz]
3-10
Chapitre 3 : Le BIOS
3.3.7
CPU/NB Frequency [Auto]
Détermine la fréquence CPU/NB.
Options de configuration : [Auto] [1400MHz] [1600MHz] [1800MHz] [2000MHz]
3.3.8
HT Link Speed [Auto]
Détermine la vitesse du lien HyperTransport.
Options de configuration : [Auto] [200MHz] [400MHz] [600MHz] [800MHz]
[1000MHz] [1200MHz] [1400MHz] [1600MHz] [1800MHz] [2000MHz]
3.3.9
DRAM Timing Configuration
Les options de configuration de certains des éléments suivants varient en
fonctions des modules mémoire installés sur la carte mère.
DRAM 1st Information: 9-9-9-24-5-33-10-4
The values vary depending on your settings of the following sub-items:
DRAM CAS# Latency 9 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [4 DRAM Clock] [4 DRAM Clock] – [10
DRAM Clock] [12 DRAM Clock]
DRAM RAS# to CAS# Delay 9 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [5 DRAM Clock] – [12 DRAM Clock]
DRAM RAS# PRE Time 9 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [5 DRAM Clock] – [12 DRAM Clock]
DRAM RAS# ACT Time 24 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [15 DRAM Clock] [16 DRAM Clock] – [29
DRAM Clock] [30 DRAM Clock]
DRAM READ to PRE Time 5 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [4 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock]
DRAM Row Cycle Time 33 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [11 DRAM Clock] – [41 DRAM Clock]
DRAM WRITE Recovery Time 10 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [5 DRAM Clock] [6 DRAM Clock] [7 DRAM
Clock] [8 DRAM Clock] [10 DRAM Clock] [12 DRAM Clock]
DRAM RAS# to RAS# Delay 4 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [4 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock]
FOUR ACT WIN Time 20 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 DRAM Clock] – [63 DRAM Clock]
ROG Crosshair IV Extreme
3-11
DRAM 2nd Information: 7-2-5-4-3-110-7.8ms-IT
DRAM READ to WRITE Delay 7 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [3 DRAM Clock] – [17 DRAM Clock]
DRAM WRITE to READ Delay(DD) 2 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 DRAM Clock] – [10 DRAM Clock]
DRAM WRITE to READ Delay(SD) 5 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [4 DRAM Clock] – [7 DRAM Clock]
DRAM WRITE to WRITE Timing 4 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [3 DRAM Clock] – [10 DRAM Clock]
DRAM READ to READ Timing 3 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [3 DRAM Clock] – [10 DRAM Clock]
DRAM REF Cycle Time 110 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [90ns] [110ns] [160ns] [300ns] [350ns]
DRAM Refresh Rate 7.8 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Every 7.8ms] [Every 3.9ms]
DRAM Command Rate 1T [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1T] [2T]
3.3.10
DRAM Driving Configuration
DCT0 Information:
CKE drive strength 1.5x [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
CS/ODT drive strength 1.5x [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
ADDR/CMD drive strength 1.5x [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
MEMCLK drive strength 1.5x [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Data drive strength 1x [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
DQS drive strength 1x [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Processor ODT 60ohms [Auto]
Options de configuration : [Auto] [240 ohms +/- 20%] [240 ohms +/- 20%]
3-12
Chapitre 3 : Le BIOS
DCT1 Information:
CKE drive strength 2x [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
CS/ODT drive strength 2x [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
ADDR/CMD drive strength 2x [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1x] [1.25x] [1.5x] [2x]
MEMCLK drive strength 1.5x [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Data drive strength 1.5x [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
DQS drive strength 1.5x [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]
Processor ODT 240ohms [Auto]
Options de configuration : [Auto] [240 ohms +/- 20%] [240 ohms +/- 20%]
3.3.11
[Enabled]
[Disabled]
3.3.12
Extreme OV [Disabled]
Active la fonction Extreme OV.
Désactive cette fonction.
CPU & NB Voltage Mode [Offset]
Permet de définir le mode du voltage CPU/NB. Différents sous-éléments
apparaissent selon le réglage de l’option CPU & NB Voltage Mode. Options de
configuration : [Offset] [Disabled]
CPU Offset Voltage [Auto]
Cette option n’apparaît que si l’élément CPU & NB Voltage Mode est réglé sur
[Offset] et permet de régler la tension de décalage du CPU. La fourchette de valeur
est comprise entre 0.003125V et 0.4V par incréments de 0.003125V.
CPU/NB Offset Voltage [Auto]
Cette option n’apparaît que si l’élément CPU & NB Voltage Mode est réglé sur
[Offset] et permet de régler la tension de décalage du CPU/NB. La fourchette de
valeur est comprise entre 0.003125V et 0.4V par incréments de 0.003125V.
ROG Crosshair IV Extreme
3-13
CPU Voltage [Auto]
Cette option n’apparaît que si l’élément CPU & NB Voltage Mode est réglé sur
[Manual] et permet de définir un voltage fixe pour le CPU.
CPU/NB Voltage [Auto]
Cette option n’apparaît que si l’élément CPU & NB Voltage Mode est réglé sur
[Manual] et permet de définir un voltage fixe pour le CPU/NB.
3.3.13
CPU PWR Frequency [Auto]
Options de configuration : [Auto] [200KHz] [300KHz] [400KHz] [500KHz]
3.3.14
CPU VDDA Voltage [Auto]
Permet de définir le voltage VDDA du CPU. La fourchette de valeur est comprise
entre 2.20000V et 3.18750V par incréments de 0.01250V.
3.3.15
DRAM Voltage [Auto]
Permet de définir le voltage DRAM. La fourchette de valeur est comprise entre
1.20000V et 2.90000V par incréments de 0.01250V.
3.3.16
HT Voltage [Auto]
Permet de définir le voltage HyperTransport. La fourchette de valeur est comprise
entre 0.80000V et 2.00000V par incréments de 0.01250V.
3.3.17
NB Voltage [Auto]
Permet de définir le voltage du Northbridge. La fourchette de valeur est comprise
entre 0.80000V et 2.00000V par incréments de 0.01250V. La couleur du texte dans
le champ de configuration indique la condition du voltage. Lorsque l’élément NB
LED Selection est réglé sur [NB], la LED embarquée et dédiée qu NB affichage
les conditions d’alimentation du Northbridge.
3.3.18
NB 1.8V Voltage [Auto]
Permet de définir le voltage Northbridge 1.8V. La fourchette de valeur est comprise
entre 1.802000V et 3.007750V par incréments de 0.013250V. La couleur du texte
dans le champ de configuration indique la condition du voltage.
3.3.19
SB Voltage [Auto]
Permet de définir le voltage du Southbridge. La fourchette de valeur est comprise
entre 1.113000V et 1.802000V par incréments de 0.05V. La couleur du texte dans
le champ de configuration indique la condition du voltage.
3-14
Chapitre 3 : Le BIOS
3.3.20
VDDR Voltage [Auto]
Permet de définir le voltage VDDR. La fourchette de valeur est comprise entre
1.205750V et 1.802000V par incréments de 0.013250V. La couleur du texte dans
le champ de configuration indique la condition du voltage.
3.3.21
VDDPCIE Voltage [Auto]
Permet de définir le voltage VDDPCIE. La fourchette de valeur est comprise entre
1.113000V et 2.000750V par incréments de 0.013250V. La couleur du texte dans
le champ de configuration indique la condition du voltage.
3.3.22
DRAM CTRL REF Voltage on CHA/B [Auto]
Permet de définir le voltage de référence du contrôle DRAM. La fourchette de
valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréments de 0.005x.
3.3.23
DRAM DATA REF Voltage on CHA/B [Auto]
Permet de définir le voltage de référence des données DRAM. La fourchette de
valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréments de 0.005x.
3.3.24
DRAM CTRL REF Voltage on CPU [Auto]
Permet de définir le voltage de référence des données DRAM sur le CPU. La
fourchette de valeur est comprise entre 0.395x et 0.630x par incréments de
0.005x.
3.3.25
CPU Load-Line Calibration [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
3.3.26
CPU/NB Load-Line Calibration [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
3.3.27
[Auto]
[Disabled]
[Enabled]
3.3.28
[Auto]
[Disabled]
[Enabled]
CPU Spread Spectrum [Auto]
Configuration automatique.
Accroît les capacités d’overclocking du CPU.
Contrôle EMI.
PCIE Spread Spectrum [Disabled]
Configuration automatique.
Accroît les capacités d’overclocking du bus PCIE.
Contrôle EMI.
ROG Crosshair IV Extreme
3-15
3.4
Menu Main (Principal)
Lorsque vous entrez dans le programme de configuration du BIOS, l’écran du
menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de
base du système.
Référez-vous à la section 3.2.1 Ecran de menu du BIOS pour plus
d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer.
Extreme Tweaker
Crossfire IV Extreme BIOS Setup
Main
Advanced
Power
Boot
System Time
System Date
Language
SATA1
SATA2
SATA3
SATA4
SATA5
SATA6
Storage Configuration
[13:51:25]
[Thu 08/05/2010]
[English]
[HDT722516DLA380]
[Not Detected]
[ATAPI DVD D DH1]
[Not Detected]
[Not Detected]
[Not Detected]
System Information
Tools
Version 0243
Exit
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a field.
Use [+] or [-] to
configure system Time.
←→
↑↓
+Tab
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
Select Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
3.4.1
System Time [xx:xx:xx]
Réglez l’heure du système.
3.4.2
System Date [Day xx/xx/xxxx]
Réglez la date du système.
3.4.3
Language [English]
Permet de sélectionner la langue du BIOS.
Options de configuration : [繁體中文] [簡体中文] [日本語] [Français] [Deutsch]
[English]
3-16
Chapitre 3 : Le BIOS
3.4.4
SATA 1–6
En accédant au BIOS, celui-ci détecte la présence des périphériques SATA. Il y a
un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et
appuyez sur sur <Entrée> pour en afficher les informations.
Main
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
SATA 1
Device
:Hard Disk
Vendor
:HDT722516DLA380
Size
:164.7GB
LBA Mode :Supported
Block Mode:16Sectors
PIO Mode :4
Async DMA :MultiWord DMA-2
Ultra DMA :Ultra DMA-5
SMART Monitoring:Supported
LBA/Large Mode
Block(Multi-Sector Transfer)M
PIO Mode
DMA Mode
SMART Monitoring
32Bit Data Transfer
Select the type
of device connected
to the system.
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Enabled]
←→
↑↓
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
Les valeurs sises aux éléments grisés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block
Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring) sont autodétectées par le BIOS et ne sont pas configurables. Ces éléments apparaissent
N/A si aucun périphérique IDE n’est installé sur le système.
Type [Auto]
Sélectionne le type de disque installé.
[Not Installed] Sélectionnez cette option si aucun lecteur n’est installé.
[Auto]
Permet la sélection automatique du type de périphérique installé.
[CDROM]
Sélectionnez cette option pour la configuration d’un lecteur de CDROM.
[ARMD]
Sélectionnez [ARMD] (ATAPI Removable Media Device) si votre
périphérique est un lecteur ZIP, LS-120, ou MO.
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA (Logical Block Addressing).
[Auto]
[Disabled]
Sélectionnez [Auto] pour activer le mode LBA si le périphérique le
prend en charge et s’il n’a pas été précédemment formaté avec le
mode LBA désactivé.
Désactive cette fonction.
ROG Crosshair IV Extreme
3-17
Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs.
[Auto]
[Disabled]
Configuré sur [Auto], les transferts de données vers et depuis
le périphérique se feront par plusieurs secteurs à la fois, si le
périphérique supporte cette fonction.
Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le
périphérique se feront secteur par secteur.
PIO Mode [Auto]
[Auto]Permet la sélection automatique du mode PIO (Programmed input/
output), correspondant à différents taux de transfert des données.
[0] [1] [2] [3] [4]Défini le mode PIO sur Mode 0, 1, 2, 3, ou 4.
DMA Mode [Auto]
La fonction DMA (Direct Memory Access) permet à votre ordinateur de transférer
des données vers et depuis les périphériques matériels installés pour limiter le
surdébit du CPU.
Le mode DMA se constitue de trois modes : SDMA (single-word DMA), MDMA
(multi-word DMA), et UDMA (Ultra DMA). Définir cette option sur [Auto] permet la
sélection automatique du mode DMA.
SMART Monitoring [Auto]
[Auto]
Permet la sélection automatique de la technologie S.M.A.R.T
(Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology).
[Enabled]Active la technologie S.M.A.R.T.
[Disabled]Désactive la technologie S.M.A.R.T.
32Bit Data Transfer [Enabled]
[Enabled]Active les transferts de données 32-bits
[Disabled]Désactive cette fonction.
3.4.5
Storage Configuration
Lors de l’accès au BIOS, ce dernier détecte automatiquement la présence de
périphériques Serial ATA. Il existe un sous menu distinct pour chaque périphérique
SATA. Sélectionnez un périphérique puis appuyez sur <Entrée> pour le configurer.
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Main
Storage Configuration
OnChip SATA Speed
OnChip SATA Channel
SATA Port1 - Port4
SATA Port1 - Port4
3-18
[Auto]
[Enabled]
[IDE]
[IDE]
Options
Disabled
Enabled
Chapitre 3 : Le BIOS
OnChip SATA Speed [Auto]
Pour une meilleure compatibilité, réglez la vitesse du contrôleur SATA SB850 sur
[SATA 3.0Gb/s] pour les disques durs SATA 3.0Gb/s ou sur [SATA 6.0Gb/s] pour
les disques durs SATA 6.0Gb/s.
Options de configuration : [Auto] [SATA 3.0Gb/s] [STAT 6.0 Gb/s]
OnChip SATA Channel [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le canal SATA embarqué.
Désactive le canal SATA embarqué.
Les deux éléments suivants n’apparaissent que si l’option OnChip SATA
Channel est réglée sur [Enabled].
SATA Port1–Port4 [IDE]
Permet de défini la configuration SATA.
[IDE]
Si vous souhaitez utiliser des disques durs Serial ATA comme
périphériques de stockage PATA, réglez cet élément sur [Native IDE].
[RAID]
Si vous souhaitez créer un ensemble RAID 0, RAID 1, RAID 5,
RAID 10 à partir des disques durs Serial ATA, réglez cet élément
sur [RAID].
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la
fonction Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet
élément sur [AHCI]. L’interface AHCI permet au pilote de stockage
embarqué d’activer la fonction avancée Serial ATA permettant
d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge
du système en autorisant le disque à optimiser en interne l’ordre
des commandes.
SATA Port5 - Port6 [IDE]
[IDE]
Si vous souhaitez utiliser des disques durs Serial ATA comme
périphériques de stockage PATA, réglez cet élément sur [Native
IDE].
[RAID]
Si vous souhaitez créer un ensemble RAID 0, RAID 1, RAID 5,
RAID 10 à partir des disques durs Serial ATA, réglez cet élément
sur [RAID].
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la
fonction Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet
élément sur [AHCI]. L’interface AHCI permet au pilote de stockage
embarqué d’activer la fonction avancée Serial ATA permettant
d’améliorer les performances de stockage quelque soit la charge
du système en autorisant le disque à optimiser en interne l’ordre
des commandes.
L’élément SATA Port5-Port6 ne peut être défini que sur [IDE] si Port1-Port4
est réglé sur [IDE]
ROG Crosshair IV Extreme
3-19
3.4.6
System Information
Ce menu vous donne un aperçu des spécifications générales du système. Le
BIOS détecte automatiquement les éléments de ce menu.
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Main
Version 0206
BIOS Information
Version
: 0243
Build Date: 07/05/10
Processor
Type
: AMD Athlon(tm) II X3 405e Processor
Speed
: 2300MHz
System Memory
Usable Size
: 2047MB
BIOS Status
Now BIOS status
: BIOS1
←→
↑↓
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Field
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
3-20
Chapitre 3 : Le BIOS
3.5
Menu Advanced (Avancé)
Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du
CPU et d’autres composants système.
Extreme Tweaker
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Main
Advanced
Power
Boot
CPU Configuration
Chipset
Onboard Devices Configuration
USB Configuration
PCIPnP
LED Control
iROG Configuration
EC Information
ROG Connect
Tools
Version 0206
Exit
Configure CPU.
←→ Select Screen
↑↓
Select Item
Enter Go to Sub Screen
F1
General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
3.5.1
CPU Configuration
Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le
BIOS.
Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU
installé.
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Advanced
CPU Configuration
AGESA Version: 3.7.0.1
AMD Athlon(tm) II X3 405e Processor
Revision: C3
Cache L1: 384 KB
Cache L2: 1536 KB
Cache L3: N/A
Speed
: 2300MHz
uCode Patch Level
: 0x10000B6
Microcode Updation
Secure Virtual Machine Mode
Cool’n’Quiet
C1E Support
ASUS Core Unlocker
CPU Core Activation
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Auto]
Version 0206
Sets the ratio between
CPU Core Clock and the
FSB Frequency.
NOTE: If an invalid
ratio is set in CMOS
then actual and
setpoint values may
differ.
NOTE: Please key in
ratio numbers directly
←→
↑↓
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
ROG Crosshair IV Extreme
3-21
Microcode Updation [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la mise à jour du microcode.
Permet au système de mettre à jour le microcode
automatiquement pour accroître les performances du système.
Secure Virtual Machine Mode [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive le mode AMD Secure Virtual Machine.
Active le mode AMD Secure Virtual Machine.
Cool‘n’Quiet [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la fonction AMD Cool’n’Quiet.
Active la fonction AMD Cool’n’Quiet.
C1E Support [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive le support de la fonction Enhanced Halt State.
Active le support de la fonction Enhanced Halt State.
ASUS Core Unlocker [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active la fonction ASUS Core Unlocker pour pouvoir tirer
pleinement parti de la puissance de traitement du processeur.
Désactive cette fonction.
CPU Core Activation [Auto]
Permet de d’activer ou de désactiver manuellement le 2ème ou 3ème coeur du
processeur.
Options de configuration : [Auto] [Manual]
2nd Core [On]
Options de configuration : [On] [Off]
3rd Core [On]
Options de configuration : [On] [Off]
3-22
Chapitre 3 : Le BIOS
3.5.2
Chipset
Le menu Chipset vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset.
Choisissez un élément et appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Advanced
Nrothbridge Chipset Settings
DRAM Controller Configuration
ECC Configuration
Primary Display Adapter
IOMMU
[PCI-E]
[Disabled]
DRAM Controller Configuration
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Advanced
DRAM Controller Configuration
Channel Interleaving
MemClk Tristate C3/ATLVID
Memory Hole Remapping
DCT Unganged Mode
Power Down Enable
[Auto]
[Disabled]
[Enabled]
[Always]
[Disable]
Channel Interleaving [Auto]
Options de configuration : [Disabled] [Address bits 6] [Address bits 12]
[XOR of Address bits [20:16, 6]] [XOR of Address bits [20:16, 9]]
MemClk Tristate C3/ATLVID [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Memory Hole Remapping [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
DCT Unganged Mode [Always]
Options de configuration : [Auto] [Always]
Power Down Enable [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ECC Configuration
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Advanced
ECC Configuration
ECC Mode
DRAM ECC Enable
DRAM SCRUB REDIRECT
4-Bit ECC Mode
DRAM BG Scrub
Data Cache BG Scrub
L2 Cache BG Scrub
L3 Cache BG Scrub
ROG Crosshair IV Extreme
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[1.31ms]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
Set the level of ECC
protection. Note:
The ‘Super‘ ECC mode
dynamically sets
the DRAM scrub rate
so all of memory is
scrubbed in 8 hours.
3-23
ECC Mode [Disabled]
Détermine le niveau de protection ECC permet aux composants de rapporter
et corriger les erreurs mémoire automatiquement.
Options de configuration : [Disabled] [Basic] [Good] [Super] [Max] [User]
DRAM ECC Enable [Enabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
DRAM SCRUB REDIRECT [Disabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
4-Bit ECC Mode [Disabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
DRAM BG Scrub [1.31ms]
Options de configuration : [1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms]
[42.00ms] [84.00ms]
Data Cache BG Scrub [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns] [1.28us]
[2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us]
[1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms]
L2 Cache BG Scrub [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns] [1.28us]
[2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us]
[1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms]
L3 Cache BG Scrub [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [40ns] [80ns] [160ns] [320ns] [640ns] [1.28us]
[2.56us] [5.12us] [10.2us] [20.5us] [41.0us] [81.9us] [163.8us] [327.7us] [655.4us]
[1.31ms] [2.62ms] [5.24ms] [10.49ms] [20.97ms] [42.00ms] [84.00ms]
Primary Display Adapter [PCI-E]
Permet de définir le contrôleur vidéo primaire. Options de configuration : [PCI-E]
[PCI]
IOMMU [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3-24
Chapitre 3 : Le BIOS
3.5.3
Onboard Devices Configuration
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Advanced
Onboard Device Configuration
Onboard Device
[Standard]
HD Audio Azalia Device
Front Panel Type
SPDIF OUT Type
Onboard LAN
Onboard LAN Boot ROM
Onboard 1394 Controller
Onboard ATA Controller 1
Onboard ATA Controller 2
Onboard ATA Controller ROM
Onboard USB 3.0 Controller
[Enabled]
[HD]
[SPDIF]
[Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
Get your best
overclocking record!
“Onboard Device” is
to disable all the
unnecessary devices
when you want to
reach your best
overclocking record.
But it will keep 1
lan port alive to
submit your score.
Onboard Devices [Standard]
[Standard]
[Disabled]
Active les périphériques embarqués standard.
Désactive tous les périphériques embarqués sauf le contrôleur
réseau.
HD Audio Azalia Device [Enabled]
Allows you to enable or disable the HD Audio controller.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
Front Panel Type [HD]
[AC 97]
[HD]
Défini le mode du connecteur audio (AAFP) pour panneau avant
sur Legacy AC’97.
Défini le mode du connecteur audio (AAFP) pour panneau avant
sur HD Audio.
SPDIF OUT Type [SPDIF]
Si votre carte graphique possède un conneteur de sortie HDMI et requiert
l’utilisation d’un signal SPDIF à partir de l’en-tête SPDIF_Out, réglez cet élément
sur HDMI Output.
[SPDIF Output] À définir sur [SPDIF Output] pour une sortie audio SPDIF.
[HDMI Output] À définir sur [HDMI Output] pour une sortie audio HDMI.
Onboard LAN [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur réseau embarqué.
Désactive le contrôleur réseau embarqué.
Onboard LAN Boot ROM [Disabled]
Cet élément n’apparaît que si vous avez activé l’option précédente.
[Enabled] Active la ROM de démarrage réseau embarquée.
[Disabled] Désactive la ROM de démarrage réseau embarquée.
ROG Crosshair IV Extreme
3-25
Onboard 1394 Controller [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur 1394 embarqué.
Désactive le contrôleur 1394 embarqué.
Onboard ATA Controller 1 [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur ATA embarqué (ESATA et PESATA).
Désactive le contrôleur.
Onboard ATA Controller 2 [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur ATA embarqué (SATA_ODD1/2).
Désactive le contrôleur.
On Board ATA Controller ROM [Enabled]
Cet élément n’apparaît que si vous avez activé l’option précédente.
[Enabled] Active la ROM du contrôleur ATA embarqué.
[Disabled] Désactive la ROM du contrôleur ATA embarqué.
Onboard USB 3.0 Controller [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
3-26
Active le contrôleur USB 3.0.
Désactive le contrôleur.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.5.4
USB Configuration
Ce menu vous permet de modifier les fonctions USB. Choisissez un élément puis
appuyez sur <Entrée> pour afficher les options de configuration.
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Advanced
USB Configuration
Enable support for
all USB ports.
Module Version - 2.24.5-13.4
USB Devices Enabled:
1 Drive
USB Support
Legacy USB Support USB 2.0 Controller Mode
BIOS EHCI Hand-off
[Enabled]
[Auto]
[HiSpeed]
[Enabled]
L’élément USB Devices Enabled affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun
périphérique USB n’est détecté, l’élément affiche None.
USB Support [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active les contrôleurs d’hôte USB.
Désactive les contrôleurs.
Les éléments suivants apparaissent uniquement lorsque l’option USB
Functions est réglée sur [Enabled].
Legacy USB Support [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Auto]
Désactive cette fonction.
Active le support des périphériques USB pour les système
d’exploitation hérités.
Permet au système de détecter la présence de périphériques
USB au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode
hérité du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB est
détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé.
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
[FullSpeed]
[HiSpeed]
Défini le mode du contrôleur USB 2.0 sur FullSpeed (Débit max)
(12 Mbps).
Défini le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (Haut débit)
(480 Mbps).
BIOS EHCI Hand-off [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive cette fonction.
Active le support des systèmes d’exploitation sans fonction EHCI
hand‑off.
ROG Crosshair IV Extreme
3-27
3.5.5
PCI PnP
L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des
périphériques PCI/PnP.
Prenez garde en changeant les paramètres des menus PCI PnP. De mauvaises
valeurs risquent d’entraîner des dysfonctionnements du système.
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Advanced
Advanced PCI/PnP Settings
WARNING: Setting wrong values in below sections
may cause system to malfunction.
Plug And Play O/S
[No]
Plug And Play O/S [No]
[Yes]
[No]
3-28
Sur [Yes] et si vous avez installé un système d’exploitation
compatible Plg’n’Play, le système d’exploitation configure les
périphériques PnP non requis lors du démarrage.
Sur [No], le BIOS configure tous les périphériques du système.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.5.6
LED Control
Les éléments du menu LED Control permettent de modifier les paramètres
avancés des LED embarquées sur la carte mère.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu LED Control. Des
valeurs incorrectes peuvent causer un dysfonctionnement du système.
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Advanced
LED Control
All LED Control
ROG Logo
POST State LEDs
Voltiminder LED
CPU LED Selection
NB LED Selection
SB LED Selection
DDR LED Selection
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[CPU]
[NB]
[SB]
[DRAM]
All LED Control [Enabled]
Permet d’activer ou désactiver les LED de contrôle.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option All LED Control est réglée
sur [Enabled].
ROG Logo [Enabled]
Configuration options: [Enabled] [Disabled]
POST State LEDs [Enabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]`
Voltiminder LED [Enabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
CPU LED Selection [CPU]
Vous permet de faire basculer l’affichage de la LED du CPU entre le voltage
du CPU voltage [CPU], le voltage CPU/NB [CPU/NB] et le voltage VDDA [CPU
VDDA]. Options de configuration : [[CPU] [CPU/NB] [CPU VDDA]
NB LED Selection [NB]
Affiche le voltage indiqué par la LED NB. Options de configuration : [NB] [NB 1.8V]
[VDDPCIE]
SB LED Selection [SB]
Affiche le voltage indiqué par la LED SB. Options de configuration : [[SB] [HT]
DDR LED Selection [DRAM]
Affiche le voltage indiqué par la LED DRAM. Options de configuration : [DRAM]
[VDDR]
ROG Crosshair IV Extreme
3-29
3.5.7
iROG Configuration
Crossfire IV Extreme BIOS Setup
Advanced
iROG Configuration
iROG Timer Keeper
System will record
using time every 1
minute
iROG ID_Number Information
iROG_1 ID_Number: 39
iROG_2 ID_Number: 8
iROG_2 ID_Number: 4
iROG Timer Keeper
Current Operation time:
Version 0243
[Last State]
Total Operation time:
←→
↑↓
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
iROG Time Keeper [Last State]
Permet de sélectionner le mode d’opération iROG Time Keeper.
Options de configuration : [Last State] [Disabled] [Enabled]
3.5.8
EC Configuration
Affiche les informations EC du BIOS. Cet élément n’est pas configurable.
3.5.9
ROG Connect
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Advanced
ROG Connect
RC Poster Mode
[Enabled]
[String]
Options
Enabled
Disabled
ROG Connect [Enabled]
Active ou désactive la fonction ROG Connect.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
RC Poster Mode [String]
RC Poster décrit les procédures effectuées lors du POST.
Options de configuration : [String] [Code]
3-30
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6
Menu Power (Alimentation)
Le menu Power vous permet de changer les paramètres du “Advanced Power
Management” (APM). Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour
afficher les options de configuration.
Extreme Tweaker
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Main
Advanced
Power
Boot
Suspend Mode
Repost Video on S3 Resume
ACPI 2.0 Support
ACPI APIC Support
[Auto]
[No]
[Enabled]
[Enabled]
Tools
Exit
Select the ACPI state
used for System
Suspend.
APM Configuration
Hardware Monitor
←→
↑↓
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
3.6.1
Suspend Mode [Auto]
Vous permet de sélectionner l’état de l’interface ACPI (Advanced Configuration
and Power Interface) à utiliser lors de la mise en veille du système.
[S1 (POS) only] Détermine le mode veille APCI sur S1/POS (Power On Suspend).
[S3 only]
Détermine le mode veille APCI sur S3/STR (Suspend To RAM).
[Auto]
Le système configure automatiquement le mode veille ACPI.
3.6.2
Repost Video on S3 Resume [No]
Détermine si le POST BIOS VGA doit être affiché à la sortie du mode veille
S3/STR.
[No]
[Yes]
3.6.3
[Disabled]
[Enabled]
3.6.4
[Disabled]
[Enabled]
Le système n’affichera pas le POST VGA.
Le système affichera le POST VGA.
ACPI 2.0 Support [Disabled]
Sur [Disabled], le système n’ajoutera pas de tableaux additionnels
selon les spécifications ACPI 2.0.
Sur [Enabled], le système ajoutera des tableaux additionnels
selon les spécifications ACPI 2.0.
ACPI APIC Support [Enabled]
Sur [Disabled], le système désactive le support de l’interface ACPI
(Advanced Configuration and Power Interface) du contrôleur APIC
(Advanced Programmable Interrupt Controller).
Sur [Enabled], le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la
liste de pointage RSDT.
ROG Crosshair IV Extreme
3-31
3.6.5
APM Configuration
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Power
APM Configuration
Eup Ready
Restore on AC Power Loss
Power On By PCI/PCIE Devices
Power On By PS/2 Keyboard
Power On By RTC Alarm
[Disabled]
[Power Off]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
EuP Ready [Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la fonction EuP (Energy Using Products) Ready.
Permet au BIOS d’interrompre l’alimentation de certains
composants et fonctions en mode veille S5 pour que le système
puisse satisfaire aux pré requis EuP. Sur [Enabled], l’alimentation
fournie aux fonctions WOL, WO_USB, audio et LED embarquées
sera interrompue en mode veille S5.
Restore On AC Power Loss [Power Off]
[Power Off]Le système est éteint après une perte de courant.
[Power On]
Le système est allumé après une perte de courant.
[Last State]Le système passera soit en mode “off” soit en mode “on” en
fonction du dernier état avant la perte de courant alternatif.
Power On By RTC Alarm [Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive le réglage de mise en route du système à une date/
heure spécifique.
Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route
via les options RTC Alarm Date (Days) / System Time.
Power On By PCI/E Devices [Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la sortie du système du mode veille S5 via un
périphérique réseau PCI/E ou embarqué.
Permet d’activer le système via un périphérique réseau PCI/PCIE
ou embarqué. Cette fonction requiert un bloc d’alimentation ATX
pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.
Power On By PS/2 Keyboard [Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
3-32
Désactive la mise en route du système via un clavier PS/2.
Met en route le système par le biais d’une touche spécifique du
clavier PS/2. Cette fonction requiert un bloc d’alimentation ATX
pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6.6
Hardware Monitor
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Advanced
Hardware Monitor
Voltage Monitor
Voltage Monitor
Temperature Monitor
Fan Speed Monitor
Fan Speed Control
Voltage Monitor
CPU Voltage; CPU/NB Voltage; CPU VDDA Voltage; DRAM Voltage;
HT Voltage; NB Voltage; SB Voltage; 3.3V Voltage; 5V Voltage; 12V Voltage
Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement le voltage de
sortie via les régulateurs de voltage embarqués.
Temperature Monitor
CPU Temperature; MB Temperature; NB Temperature; SB Temperature;
OPT TEMP 1/2/3 Temperature [xxxºC/xxxºF]
Le monitoring matériel embarqué détecte automatiquement et affiche les
températures de la carte mère du CPU, du northbridge et du southbridge et
les températures des périphériques assignés. Sélectionez [Ignored] (ignorer)
si vous ne voulez pas afficher les températures détectées.
MB overheat Protection [90ºC]
SB overheat Protection; NB overheat protection [100ºC]
Le système se ferme automatiquement lorsque la carte mère, le chipset du
northbridge ou du southbridge dépasse la température sélectionnée afin
d’éviter de les endommager. Options de configuration : [Disabled] [70ºC]
[80ºC] [90ºC] [100ºC]
OPT TEMP 1/2/3 Overheat Protection [90ºC]
Vous permet de sélectionner la température au delà de la quelle le système
se ferme automatiquement lorsqu’un des câbles de détection thermique
connecté à la carte mère détecte une surchauffe au niveau d’un périphérique.
Options de configuration : [Disabled] [70ºC] [80ºC] [90ºC] [100ºC]
Fan Speed Monitor
CPU Fan; Power Fan; Chassis Fan 1/2/3; OPT Fan 1/2/3 Speed [xxxxRPM]
or [Ignored] / [N/A]
Le monitoring matériel embarqué détecte et affche automatiquement la
vitesse du ventilateur du CPU, du châssis, de l’alimentation et du ventilateur
optionnel en rotations par minute (RPM). Si le ventilateur n’est pas connecté
à la carte mère, la valeur affichée est [N/A]. Ces éléments ne sont pas
configurables.
ROG Crosshair IV Extreme
3-33
Fan Speed Control
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Power
Fan Speed Control
CPU Q-Fan Function
Chassis Q-Fan Function
[Disabled]
[Disabled]
Power Fan
OPT Fan 1
OPT Fan 2
OPT Fan 3
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
Control
Control
Control
Control
Disable/Enable
Q-Fan functions of
CPU fan
CPU Q-Fan Function [Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la fonction Q-Fan du CPU.
Active la fonction Q-Fan du CPU.
Les deux éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan
Function est réglée sur [Enabled].
CPU Fan Speed Low Limit [200 RPM]
Un message d’avertissement apparaît pour vous informer que la vitesse du
ventilateur est inférieure à la valeur sélectionnée.
Options de configuration : [500RPM] [400RPM] [300RPM] [200RPM] [100RPM]
[Ignored]
Select Fan Type: [PWR Fan]
[PWR Fan]À définir sur [PWR Fan] si vous utilisez un ventilateur CPU 4
broches.
[DC Fan]
À définir sur [DC Fan] si vous utilisez un ventilateur CPU 3
broches.
CPU Q-Fan Mode [Silent]
[Performance]À définir sur [Performance] pour obtenir la vitesse de rotation du
ventilateur maximum.
[Optimal]À définir sur [Optimal] pour ajuster la vitesse du ventilateur selon la
température du processeur.
[Silent]À définir sur [Silent] pour minimiser la vitesse du ventilateur et
maintenir un environnement silencieux.
[Manual]Permet de configurer manuellement les paramètres du ventilateur.
3-34
Chapitre 3 : Le BIOS
Chassis Q-Fan Mode [Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la fonction Q-Fan du châssis.
Active la fonction Q-Fan du châssis.
L’élément suivant n’apparaît que si l’option Chassis Q-Fan Function est réglée
sur [Enabled].
Chassis Fan Speed Low Limit [200 RPM]
Un message d’avertissement apparaît pour vous informer que la vitesse du
ventilateur est inférieure à la valeur sélectionnée.
Options de configuration : [500RPM] [400RPM] [300RPM] [200RPM] [100RPM]
[Ignored]
Chassis Q-Fan Mode [Silent]
[Performance]À définir sur [Performance] pour obtenir la vitesse de rotation du
ventilateur maximum.
[Optimal]À définir sur [Optimal] pour ajuster la vitesse du ventilateur selon la
température du processeur.
[Silent]À définir sur [Silent] pour minimiser la vitesse du ventilateur et
maintenir un environnement silencieux.
[Manual]Permet de configurer manuellement les paramètres du ventilateur.
Power Fan Control [Disabled]
Permet de définir le mode de contrôle du ventilateur pour bloc d’alimentation.
Défini sur [Duty Mode], vous pouvez configurer l’option Power Fan Duty.
Power Fan Duty [50%]
Options de configuration : [40%] [50%] [60%] [70%] [80%] [90%]
OPTFan1/2/3 Control [Disabled]
Vous permet de sélectionner le mode de contrôle du ventilateur optionnel.
Lorsque cet élément est réglé sur [Duty Mode], vous pouvez configurer
l’élément OPTFan1/2/3 Duty. Si vous réglez cet élément sur [Q-Fan Mode],
vous êtes autorisé à configurer l’élément OPTFan1/2/3 Full Speed Temp.
Options de configuration : [Disabled] [Duty Mode] [User Mode]
Vous devez connecter les câbles de détection thermique aux connecteurs
OPT_TEMP1/2/3 pour activer cette fonction.
OPTFan1/2/3 Duty [60%]
Vous permet de paramétrer le cycle d’utilisation du ventilateur. Cet élément apparaît
lorsque OPTFan1/2/ Control est régé sur [Duty Mode].
Options de configuration : [40%] [50%] [60%] [70%] [80%] [90%]
ROG Crosshair IV Extreme
3-35
OPTFan1/2/3 Low Speed Temp [25˚C]
Vous permet de paramétrer le seuil de température au delà duquel le ventilateur
tourne à vitesse minimale. Cet élément apparaît lorsque OPTFan1/2 Control est
régé sur [User Mode]. Options de configuration : [25˚C] [30˚C] [35˚C] [40˚C]
OPTFan1/2/3 Full Speed Temp [60˚C]
Vous permet de paramétrer le seuil de température au delà duquel le ventilateur
tourne à vitesse maximale. Cet élément apparaît lorsque OPTFan1/2/3 Control est
régé sur [User Mode]. Options de configuration : [60˚C] [70˚C] [80˚C] [90˚C]
3-36
Chapitre 3 : Le BIOS
3.7
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Choisissez un élément et appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Extreme Tweaker
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Main
Advanced
Power
Boot
Tools
Exit
Specifies the Boot
Device Priority
sequence.
Boot Settings
Boot Device Priority
A virtual floppy disk
drive (Floppy Drive B:
) may appear when you
set the CD-ROM drive
as the first boot
device.
Boot Settings Configuration
Security
←→
↑↓
Enter
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Go to Sub Screen
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
3.7.1
Boot Device Priority
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Boot
Boot Device Priority
1st Boot Device
2nd Boot Device
3rd Boot Device
[Removable Dev.]
[Hard Drive]
[ATAPI CD-ROM]
1st ~ xxth Boot Device [xxx Drive]
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les
périphériques disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend
du nombre de périphériques installés dans le système. Options de configuration : [xxx Drive] [Disabled]
ROG Crosshair IV Extreme
3-37
3.7.2
Boot Settings Configuration
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Boot
Boot Settings Configuration
Quick Boot
Full Screen Logo
AddOn ROM Display Mode
Bootup Num-Lock
Wait for ‘F1’ if Error
Hit ‘DEL’ Message Display
[Enabled]
[Enabled]
[Force BIOS]
[On]
[Enabled]
[Enabled]
Allows BIOS to skip
certain tests while
booting. This will
decrease the time
needed to boot the
system.
Quick Boot [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Sur [Disabled], le BIOS initie tous les test du POST.
Sur [Enabled], le BIOS ignore certains tests de mise en route
(POST) pour réduire le délai de démarrage du système.
Full Screen Logo [Enabled]
[Disabled]
Active la fonction d’affichage du logo en plein écran.
[Disabled]Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran.
Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™.
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]
[Force BIOS]
Les messages ROM tierces seront forcés à être affichés lors de la
séquence de démarrage.
[Keep Current] Les messages ROM tierces seront uniquement affichés si le
fabricant du dispositif tierce le requiert.
Bootup Num-Lock [On]
[Off]
[On]
Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage.
Active le pavé numérique du clavier au démarrage.
Wait For ‘F1’ If Error [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive cette fonction.
Le système attend que la touche F1 soit pressée lors de la détection
d’erreurs.
Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled]
[Disabled]
[Enabled]
3-38
Désactive cette fonction.
Le système affiche le message Press DEL to run Setup (Appuyer
sur Suppr. pour accéder au BIOS) lors du POST.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.7.3
Security
Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du
système. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les
options de configuration.
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Boot
Security Settings
Supervisor Password
User Password
: Not Installed
: Not Installed
<Enter> to change
password.
<Enter> again to
disable password.
Change Supervisor Password
Change User Passward
Change Supervisor Password
Sélectionnez cet élément pour définir ou modifier le mot de passe superviseur.
L’élément Supervisor Password en haut de l’écran affiche Not Installed par
défaut.
Après avoir fixé un mot de passe, cet élément affiche Installed. Pour définir un mot
de passe :
1.
2.
3.
Choisissez Change Supervisor Password et pressez <Entrée>.
Dans la boîte du mot de passe, tapez un mot de passe composé d’au moins
six lettres ou nombres puis pressez <Entrée>.
Confirmez le mot de passe lorsque cela vous est demandé.
Le message Password Installed apparaît une fois le mot de passe correctement
configuré.Pour changer le mot de passe superviseur; suivez les mêmes étapes
que lors de la définition du mot de passe. Pour effacer le mot de passe superviseur,
choisissez Change Supervisor Password puis pressez <Entrée>. Le message
Password Uninstalled apparaît.
Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez le réinitialiser en
effaçant la mémoire RTC du CMOS. Voir section 2.6 pour plus d’informations
concernant la procédure d’effacement de la mémoire RTC.
ROG Crosshair IV Extreme
3-39
Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments
apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité.
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Boot
Security Settings
Supervisor Password
User Password
:Installed
:Installed
Change Supervisor Password
User Access Level
Change User Password
Password Check
<Enter> to change
password.
<Enter> again to
disabled password.
[Full Access]
[Setup]
User Access Level [Full Access]
Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du
programme de configuration du BIOS.
[No Access] empêche l’utilisateur d’accéder au programme de configuration
du BIOS.
[View Only] permet l’accès, mais pas la modification des champs.
[Limited] permet la modification de certains champs comme la date et
l’heure.
[Full Access] permet l’accès et la modification de tous les champs du BIOS.
Change User Password
Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur.
L’élément User Password en haut de l’écran affiche Not Installed par défaut.
Après avoir choisi un mot de passe, il affichera Installed.
Pour définir un mot de passe utilisateur :
1.
2.
3.
Choisissez Change User Password et pressez <Entrée>.
Dans la boîte de mot de passe qui apparaît, tapez un mot de passe composé
d’un maximum de six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entrée>.
Confirmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande.
Le message Password Installed apparaît une fois votre mot de passe réglé avec
succès.
Pour modifier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes.
Clear User Password
Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur.
3-40
Chapitre 3 : Le BIOS
Password Check [Setup]
[Setup]
[Always]
3.8
Le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accès au
BIOS.
Le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au programme de
configuration du BIOS et lors du démarrage de l’ordinateur.
Menu Tools (Outils)
Les éléments du menu Tools vous permettent de configurer les options de
fonctions spéciales. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour
afficher son sous menu.
Extreme Tweaker
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Main
Advanced
Power
Boot
Tools
Exit
Press ENTER to run
the utility to select
and update BIOS.
This utility supports
1.FAT 12/16/32 (r/w)
2.NTFS (read only)
3.CD-DISC (read only)
ASUS EZ Flash 2
ASUS O.C. Profile
GO Button File
BIOS FlashBack
←→
↑↓
Enter
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Go to Sub Screen
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
3.8.1
ASUS EZ Flash 2
Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur sur
<Entrée>, un message de confirmation apparaît. Utilisez les touches haut/bas
pour sélectionner entre [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer
votre choix.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V4.18
FLASH TYPE: MXIC 25L1605A
Current ROM
BOARD: Crossfire IV Extreme
VER: 0243 (H:00 B:06)
DATE: 07/14/2010
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load
[Up/Down/Home/End] Move
ROG Crosshair IV Extreme
[Tab] Switch
[B] Backup
[V] Drive Info
[Esc] Exit
3-41
3.8.2
ASUS O.C. Profile
Cet élément vous permet de stocker ou charger de multiples paramètres du BIOS.
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
Tools
O.C. PROFILE Configuration
O.C.
O.C.
O.C.
O.C.
O.C.
O.C.
O.C.
O.C.
Profile
Profile
Profile
Profile
Profile
Profile
Profile
Profile
1
2
3
4
5
6
7
8
Status
Status
Status
Status
Status
Status
Status
Status
:
:
:
:
:
:
:
:
Not
Not
Not
Not
Not
Not
Not
Not
Add Your CMOS Profile.
Name:
Save To:
Load CMOS Profiles.
Load From:
Typing your profile
name, [0-9][a-z][A-Z]
are acceptable.
Installed
Installed
Installed
Installed
Installed
Installed
Installed
Installed
[Default-Profile]
[Uninstalled]
←→
↑↓
F1
F10
ESC
[Blank]
Start O.C. Profile
Select Screen
Select Item
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
Add Your CMOS Profile
Permet de sauvegarder sur un fichier le profil de BIOS actuel sur la mémoire flash
du BIOS. Saisissez un nom de fichier et sélectionnez [Uninstalled], [Profile 1], ou
[Profile 2]. Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder le fichier.
Load CMOS Profiles
Permet de charger les paramètres de BIOS précédents sauvegardés dans la
mémoire flash du BIOS.. Sélectionnez [Blank], [Profile 1], ou [Profile 2] puis
appuyez sur <Entrée> pour charger le ficiher.
Start O.C. Profile
Permet de lancer l’utilitaire de sauvegarde et de chargement du CMOS. Appuyez
sur <Entrée> pour démarrer l’utilitaire.
ASUSTek O.C. Profile Utility V2.18
Current CMOS
BOARD: Crossfire IV Extreme
VER: 0243 (H:00 B:06)
DATE: 07/14/2010
Restore CMOS
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load
[Up/Down/Home/End] Move
3-42
[Tab] Switch
[B] Backup
[V] Drive Info
[Esc] Exit
Chapitre 3 : Le BIOS
•
Cette fonction supporte des disques flash USB au format FAT 32/16
uniquement et utilisant une seule partition.
• N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour
du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage !
• Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/
CPU et la version de BIOS identiques.
• Seuls les fichiers “xxx.CMO” peuvent être chargés.
3.8.3
GO_Button File
Ce menu vous permet de configurer les fichiers GO_Button, et de charger le fichier
Crosshair IV Extreme BIOS Setup
GO_Button souhaité.
Tools
GO Button File
Current Settings
CPU BUS Frequency:
PCIE Frequency:
CPU Voltage:
CPU/NB Voltage:
CPU VDDA Voltage:
DRAM Voltage:
HT Voltage:
NB Voltage:
NB 1.8V Voltage:
SB Voltage:
VDDR Voltage:
VDDPCIE Voltage:
Save TweakIt Batch
File
133MHz
100MHz
1.144V
1.085V
2.527V
1.601V
1.217V
1.111V
1.802V
1.052V
1.205V
1.113V
Frequency Controller
CPU Ratio
CPU Voltage
[Disabled]
[Auto]
[Auto]
←→
↑↓
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
Faites défiler la page pour afficher les éléments ci-dessous.
CPU VDDA Voltage
DRAM Voltage
HT Voltage
NB Voltage
NB 1.8V Voltage
SB Voltage
VDDR Voltage
VDDPCIE Voltage
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
[Auto]
Save Above Settings
Load Default Settings
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
ROG Crosshair IV Extreme
3-43
Frequency Controller; CPU Ratio; CPU Voltage; CPU/NB Voltage;
CPU VDDA Voltage; DRAM Voltage; HT Voltage; NB Voltage;
SB Voltage; VDDR Voltage; VDDPCIE Voltage
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur de chaque
option. Voir section 3.3 Extreme Tweaker pour plus de détails.
Save Above Settings
Permet d’enregistrer les modifications effectuées.
Load Default Settings
Permet de charger un fichier GO_Button spécifique.
3.8.4
BIOS FlashBack
Crossfire IV Extreme BIOS Setup
Tools
BIOS Status
Version 0243
BIOS2
Now BIOS Status : BIOS1
Switch BIOS Boot from
BIOS2
←→
↑↓
+F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Change Option
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
Switch BIOS Boot from
BIOS2
Appuyez sur <Entrée> pour modifier le BIOS de démarrage.
3-44
Chapitre 3 : Le BIOS
3.9
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments
du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications apportées au BIOS.
Main
Crossfire IV Extreme BIOS Setup
Extreme Tweaker
Advanced
Power
Boot
Exit Options
Exit & Save Changes
Exit & Discard Changes
Discard Changes
Tools
Version 0243
Exit
Exit system Setup after
saving the changes.
F10 key can be used for
this operation.
Load Setup Defaults
←→
↑↓
Enter
F1
F10
ESC
Select Screen
Select Item
Go to Sub Screen
General Help
Save and Exit
Exit
v02.61 (C)Copyright 1985-2010, American Megatrends, Inc.
Appuyer sur <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez
l’une des options de ce menu ou appuyez sur <F10> pour sortir.
Exit & Save Changes
Une fois vos modifications effectuées, choisissez cette option du menu Exit pour
vous assurer que les valeurs choisies seront enregistrées dans la mémoire CMOS.
Une pile de sauvegarde alimente la mémoire CMOS quand l’ordinateur est éteint.
Lorsque vous choisissez cette option, une fenêtre de confirmation apparaît.
Choisissez Ok pour enregistrer les modifications et quitter.
Si quittez le BIOS sans sauvegarder vos réglages, celui-ci affiche un
message vous demandant si vous souhaitez ou non sauvegarder vos
réglages. Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder et quitter.
Exit & Discard Changes
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications
apportées au programme de configuration du BIOS. Si vous avez modifié les
champs autres que System Date, System Time, et Password, le BIOS demande
une confirmation avant de quitter.
Discard Changes
Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs
précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaît. Choisissez
Ok pour charger les valeurs précédemment enregistrées.
Load Setup Defaults
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque
paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous
pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Ok pour charger
les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres
modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la mémoire non volatile.
ROG Crosshair IV Extreme
3-45
3-46
Chapitre 3 : Le BIOS
L’appendice inclut des informations
additionnelles pouvant être requises lors
de la configuration de la carte mère .
A
Informations
additionnelles
A.1
Test des performances HYDRALOGIX
Mode N
Jeu/
API
Application
3DMark06
DX9
DX10
3DMark
Vantage
DX11
Heaven
Benchmark
2.0: Unigine
Metro2033 DX11
Aliens vs.
Predator
DX11
Réglages
Benchmark 19x12 AAx8
AF16
Benchmark Extreme
Preset
Benchmark 19x12 NO
AA Normal
Tessellation
In-Game
19x12 NO
Save point AA
Benchmark 19x12 NO
AA
Une carte
GTX480
HYDRA
HYDRA /Une
15276
18885
124%
9792
16878
172%
27.2
48.23
177%
23.83
39.53
137%
36
65.7
182%
carte
Configuration système
•
Carte mère - Crosshair IV Extreme
•
Mémoire - 4Go
•
•
•
•
CPU -AMD Phenom-II X6 1090T
GPU - Deux GeForce GTX480
Version du pilote HYDRA - 1.6.108
Version du pilote nVIDIA - 258.96
ROG Crosshair IV Extreme
A-1
Mode A
Jeu/
API
Application
3DMark06
Réglages
DX9
Benchmark 19x12 AAx8
AF16
DX10 Benchmark Extreme
3DMark
Preset
Vantage
DX11 Benchmark 19x12 AAx8
Heaven
Extreme
Benchmark
Tessellation
2.0: Unigine
DX9 Benchmark 19x12 AAx8
Street
Fighter IV
Une carte
HD 5870
CF
HYDRA HYDRA /
CF
15631
19361
19068
99%
9047
15120
15427
102%
15.13
27.25
27.44
101%
140.33
168.01
170.5
102%
Configuration système
•
Carte mère - Crosshair IV Extreme
•
Mémoire - 4Go
•
•
•
•
•
A-2
CPU - AMD Phenom-II X6 1090T
Système d’exploitation - Windows 7 64bit
GPU - Dual HD5870
Version du pilote HYDRA - 1.6.108
Version du pilote ATI - 10.7
Appendix: Reference information
Mode X
Jeu/
API
Application
3DMark06
Réglages
Une
Une carte HYDRA
carte
GTX 480
HD5870
DX9
Benchmark 19x12 NO 18005
AA AF16
DX10 Benchmark Extreme
9047
3DMark
Preset
Vantage
DX11 Benchmark 19x12 NO 34.48
Heaven
AA Normal
Benchmark
Tessellation
2.0:
Unigine
Metro2033 DX11 In-Game/ 19x12 NO 24
Application AA
Save point
Aliens vs. DX11 In-Game/ 19x12 NO 49.9
Application AA
Predator
Save point
HYDRA / GPU
plus puissant
17848
18347
102%
9884
14211
144%
38.68
68.6
177%
28
40
143%
50.6
87.7
173%
Configuration système
•
Carte mère - Crosshair IV Extreme
•
Mémoire - 4Go
•
•
•
•
•
•
CPU - AMD Phenom-II X6 1090T
Système d’exploitation - Windows 7 64bit
GPU - 1 x HD5870
- 1 x GeForce GTX480
Version du pilote HYDRA - 1.6.108
Version du pilote ATI - 10.8
Version du pilote nVIDIA - 258.96
ROG Crosshair IV Extreme
A-3
A.2Systèmes d’exploitation compatibles
avec HYDRALOGIX
La version HYDRA 200 est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants :
•
•
Microsoft Windows® Vista (SP2) 32-bits et 64-bits
Microsoft Windows® 7 32-bits et 64-bits
Éditions de Microsoft Windows® :
•
Windows Vista Édition Familiale Basique
•
Windows Vista Professionnel
•
•
•
•
•
•
Windows Vista Édition Familiale Premium
Windows Vista Entreprise
Windows Vista Édition Intégrale
Windows 7 Édition Familiale Premium
Windows 7 Professionnel
Windows 7 Édition Intégrale
Le panneau de contrôle HYDRA 200 prend en charge les langues suivantes :
•
Anglais (États-Unis)
A.3Librairies graphiques compatibles avec
HYDRALOGIX
La version HYDRA 200 est compatible avec les librairies graphiques suivantes :
•
DirectX 9
•
DirectX 11
•
A-4
DirectX 10/10.1
Appendix: Reference information
A.4Cartes graphiques et pilotes compatibles
avec HYDRALOGIX
La version HYDRA 200 est compatible avec les cartes graphiques et pilotes
suivants :
Mode N :
•
•
Cartes graphiques nVIDIA séries GF 9xxx/GF 2xx/GF 4xx
Tous les pilotes d’affichage nVIDIA
Mode A :
•
•
Cartes graphiques ATI séries HD4xxx & HD5xxx
Tous les pilotes d’affichage ATI/AMD
Mode X :
•
Cartes graphiques :
•
Pilotes d’affichage :
•
Séries nVIDIA 9xxx/GF 2xx/GF 4xx
•
Séries ATI/AMD HD4xxx & HD5xxx
•
Tous les pilotes d’affichage nVIDIA
•
Tous les pilotes d’affichage ATI/AMD
Fabricant
Représentant
légal en Europe
ASUSTeK Computer Inc.
Tél :
+886-2-2894-3447
Adresse :
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
ASUS Computer GmbH
Adresse :
ROG Crosshair IV Extreme
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, ALLEMAGNE
A-5
A-6
Appendix: Reference information
Contacts ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Téléphone Fax E-mail
Web
Support technique
Téléphone Web
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
info@asus.com.tw
www.asus.com.tw
+86-21-38429911
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
Téléphone
Fax
Web
Support technique
Téléphone Fax
Web
ASUS France SARL
Adresse
Téléphone
Web
Support technique
Téléphone
Fax
Web
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+1-812-282-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com
+1-812-282-2787
+1-812-284-0883
support.asus.com
10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France
+33 (0) 1 49 32 96 50
www.france.asus.com
+33 (0) 8 21 23 27 87
+33 (0) 1 49 32 96 99
support.asus.com
(510)739-3777/(510)608-4555
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Asus Computer International
Signature :
Date :
Representative Person’s Name :
Aug.
Aug.26,
04,2010
2010
Steve Chang / President
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Supplementary Information:
FCC Part 15, Subpart C, Intentional Radiators
FCC Part 15, Subpart E, Intentional Radiators
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Model Number : CROSSHAIR
RAMPAGE IIIIVFORMULA
EXTREME
Conforms to the following specifications:
Product Name : Motherboard
hereby declares that the product
Phone/Fax No:
Address:
Responsible Party Name:
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
Authorized representative in Europe:
Address, City:
Country:
RAMPAGE III IV
FORMULA
CROSSHAIR
EXTREME
EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V1.3.2(2008-04)
EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
EN 300 328 V1.7.1(2006-05)
EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05)
EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05)
EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 50360:2001
EN 50371:2002
EN 62311:2008
EN 50385:2002
Declaration Date: Aug.
Aug. 26,
04,2010
2010
Year to begin affixing CE marking:2010
CE marking
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 1275/2008
Signature : __________
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
(EC conformity marking)
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 278/2009
EN 60950-1:2006+A11:2009
EN 60950-1:2006
2009/125/EC-ErP Directive
EN60065:2002+A1:2006
EN 60950-1:2001+A11:2004
2006/95/EC-LVD Directive
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007
EN 55022:2006+A1:2007
EN 61000-3-2:2006
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
Model name :
Product name :
Motherboard
TAIWAN
Country:
declare the following apparatus:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
Address, City:
ASUSTek COMPUTER INC.
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,

Manuels associés