▼
Scroll to page 2
of
65
gap.bk : gap-fc.fb4 Page 1 Wednesday, February 3, 1999 6:41 PM * Guide d’utilisation PC professionnels www.hp.com/go/vectrasupport gap.bk : notice.fb4 Page ii Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM Avertissement Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. Hewlett-Packard naccorde aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant ce document et notamment, sans que cette énumération ne soit exhaustive, aucune garantie implicite de qualité commerciale ni de bonne adaptation à un usage particulier. Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable des erreurs contenues dans ce document ni des dommages accidentels ou indirects liés à la fourniture, aux performances ou à lutilisation de ce matériel. Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans laccord préalable écrit de Hewlett-Packard Company. Matrox® est une marque déposée de Matrox Electronic Systems Ltd. AdobeTM et AcrobatTM sont des appellations commerciales de Adobe Systems Incorporated. Microsoft®, MS®, MS-DOS®, Windows®, et Windows NT® sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. Hewlett-Packard France Commercial Computing Division Outbound Marketing Communications 38053 Grenoble Cedex 9 France 1999 Hewlett-Packard Company gap.bk : title.fb4 Page i Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM A qui est destiné ce manuel ? Ce manuel concerne toute personne qui souhaite : configurer lordinateur pour la première fois ; dépanner lordinateur ; remplacer des composants matériels ; savoir où se procurer des informations et une assistance supplémentaires. Il est vivement recommandé de lire les informations dergonomie avant dutiliser lordinateur. Vous pouvez également vous connecter au site Web de HP qui traite de lergonomie à ladresse suivante : www.hp.com/ergo/. Informations de sécurité importantes AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, ne démontez jamais le capot de l'ordinateur avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation de la prise secteur et déconnecté toute liaison à un réseau de télécommunications. Remontez toujours le capot de l'ordinateur avant de remettre celui-ci sous tension. Il existe un risque dexplosion si la pile nest pas correctement installée. Pour votre sécurité, ne tentez jamais de recharger, de démonter ou de brûler une pile usagée. Remplacez-la uniquement par une pile de même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. La pile de cet ordinateur est au lithium et ne contient pas de métaux lourds. Néanmoins, par mesure décologie, ne jetez pas les piles usagées dans votre poubelle. Veuillez retourner les piles usagées au détaillant qui vous les a vendues, au distributeur auprès duquel vous avez acheté votre ordinateur ou à HP de telle sorte quelles puissent être recyclées ou détruites de manière écologique. Les piles usagées retournées seront acceptées gratuitement. Si vous possédez un modem : Nessayez pas de brancher cet ordinateur à une ligne téléphonique pendant un orage. Ninstallez jamais de prise téléphonique dans des endroits humides sauf si la ligne téléphonique a été débranchée au préalable du réseau. Ne touchez jamais des fils téléphoniques dénudés ou des installations non isolées sans avoir au préalable débranché la ligne du réseau. Prenez toutes les précautions possibles lors de linstallation ou de la modification des lignes téléphoniques. Evitez dutiliser un téléphone (autre quun modèle sans fil) pendant un orage, la foudre présentant un réel danger. Nutilisez pas de téléphone pour avertir de la présence dune fuite de gaz au voisinage de celle-ci. Ne touchez ni ne retirez jamais la carte de communications sans lavoir au préalable débranchée du réseau téléphonique. English i gap.bk : gap.toc Page ii Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM Table des matières 1 Installation et utilisation de votre ordinateur . . . . . . . . . . . . 1 2 Dépannage de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3 Remplacement des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Informations réglementaires et garantie . . . . . . . . . . . . . . . ii 53 gap.bk : gap-1.fb4 Page 1 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Lecteur de disquette Voyant témoin de verrouillage du clavier Interrupteur de mise sous tension Voyant dactivité du disque dur Voyant témoin de mise sous tension (clignote en mode Veille) Lecteur de disquette Voyant dactivité du disque dur Voyant témoin de verrouillage du clavier Voyant témoin de mise sous tension (clignote en mode Veille) Interrupteur de mise sous tension Installation et utilisation de votre ordinateur Ce chapitre décrit linstallation et lutilisation de votre ordinateur. gap.bk : gap-1.fb4 Page 2 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Installation et utilisation de votre ordinateur Déballage de l'ordinateur Déballage de l'ordinateur AVERTISSEMENT Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir soulever l'ordinateur ou l'écran en toute sécurité, n'essayez pas de les déplacer sans aide. Ecran standard Ordinateur de bureau Souris Clavier Ecran standard Mini-tour Comment soulever et porter la mini-tour Clavier Souris Posez l'ordinateur sur un bureau solide, à proximité de prises électriques facilement accessibles. Prévoyez suffisamment d'espace pour le clavier, la souris et les autres accessoires. Vous pouvez placer la mini-tour sur le bureau ou à même le sol. 2 English gap.bk : gap-1.fb4 Page 3 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Installation et utilisation de votre ordinateur Connexion de la souris, du clavier, de lécran et de limprimante Connexion de la souris, du clavier, de lécran et de limprimante Connectez la souris, le clavier, lécran et limprimante à larrière de lordinateur. La forme des connecteurs évite toute erreur de branchement. Pour de plus amples informations sur le branchement de limprimante à votre ordinateur, reportez-vous au manuel livré avec celle-ci. Ordinateur de bureau Les connecteurs sont facilement repérables par un code de couleurs. Faites correspondre les couleurs. Connecteur parallèle 25 broches Souris Clavier (Pour connecter un clavier multimédia, voir page 6) B USB1 A Ecran Deux connecteurs série 9 broches 1. USB est supporté par : a) la dernière version de Windows 95 (préchargée sur certaines modèles) ; b) par Windows 98. English 3 gap.bk : gap-1.fb4 Page 4 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Installation et utilisation de votre ordinateur Connexion de la souris, du clavier, de lécran et de limprimante Mini-tour Les connecteurs sont facilement repérables par un code de couleurs. Faites correspondre les couleurs. Connecteur parallèle 25 broches USB1 Deux connecteurs série 9 broches Clavier B (Pour connecter un clavier HP multimédia, reportez-vous à la page 6) A Ecran Souris 1. USB est supporté par : a) la dernière version de Windows 95 (préchargée sur certains modèles) ; b) par Windows 98. 4 English gap.bk : gap-1.fb4 Page 5 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Installation et utilisation de votre ordinateur Connexion à un réseau (sur certains modèles) Connexion à un réseau (sur certains modèles) Faites savoir à votre administrateur réseau que vous allez connecter votre ordinateur au réseau. Connectez le câble réseau au connecteur LAN RJ-45 UTP (paire torsadée non blindée). Connecteur 10/100BT Si vous installez une carte réseau non HP, reportez-vous aux informations dinstallation et de configuration sur le site Web dassistance HP. Allez à la section LAN Card Ready à ladresse suivante : www.hp.com/go/vectrasupport. English 5 gap.bk : gap-1.fb4 Page 6 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Installation et utilisation de votre ordinateur Connexion daccessoires multimédia (sur certains modèles uniquement) Connexion daccessoires multimédia (sur certains modèles uniquement) AVERTISSEMENT Avant de brancher le casque ou les haut-parleurs, baissez toujours le volume pour ne pas être incommodé par des bruits ou claquements inattendus. Un niveau découte trop élevé pendant une longue période est néfaste pour louïe. Avant de mettre le casque, placez-le autour du cou et baissez le volume. Mettez ensuite le casque et augmentez progressivement le volume à votre convenance. Lorsque le son est confortable et clair, sans distorsion, laissez la commande de volume dans cette position. 1 Connectez le clavier multimédia HP à lordinateur. Les connecteurs sont facilement repérables par un code de couleurs. Connecteur clavier standard Prise casque/haut-parleurs (jaune) Prise microphone (rose) Fiche rose (ou rouge) Fiche jaune (ou noire) 6 English gap.bk : gap-1.fb4 Page 7 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Installation et utilisation de votre ordinateur Connexion daccessoires multimédia (sur certains modèles uniquement) 2 Connectez le microphone et le casque (ou haut-parleurs) au clavier. Prise microphone clavier Prise casque/haut-parleurs clavier 3 Vous pouvez connecter un autre accessoire audio, tel quun lecteur de CD, dans la prise audio restée libre à larrière de lordinateur (prise dentrée bleu clair). REMARQUE Certains modèles sont équipés dun lecteur DVD avec prise casque et contrôle du volume. Toutefois, pour pouvoir utiliser toutes les caractéristiques multimédia de votre ordinateur, connectez les prises clavier comme spécifié ci-dessus. Si vous installez une carte audio, vous devrez désactiver la fonction audio intégrée de votre ordinateur dans la section Advanced ➪ Integrated Audio du programme Setup. Reportez-vous au Guide de dépannage et de mise à niveau disponible sur le site Web dassistance HP. English 7 gap.bk : gap-1.fb4 Page 8 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Installation et utilisation de votre ordinateur Branchement des cordons dalimentation Branchement des cordons dalimentation AVERTISSEMENT Pour garantir votre sécurité, branchez toujours léquipement à une prise murale reliée à la terre. Utilisez toujours un cordon dalimentation muni dune fiche correctement mise à la terre, telle que celle fournie avec cet équipement ou une fiche conforme aux normes nationales. Lordinateur est débranché de lalimentation en retirant le cordon dalimentation de la prise secteur. Cela signifie que lordinateur doit être situé près dune prise secteur facilement accessible. Sélecteur de tension Sélecteur de tension 1 Retirez létiquette davertissement recouvrant le connecteur secteur de lordinateur et vérifiez que vous avez sélectionné la tension appropriée à votre pays. (La tension est définie à la fabrication et doit déjà être correcte.) 2 Raccordez les cordons dalimentation à lécran et à lordinateur. (La forme des connecteurs évite toute erreur de branchement.) 3 Branchez le cordon dalimentation de lécran et de lordinateur à une prise secteur reliée à la terre. 8 English gap.bk : gap-1.fb4 Page 9 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Installation et utilisation de votre ordinateur Premier démarrage de lordinateur Premier démarrage de lordinateur Si votre ordinateur contient un logiciel préinstallé, celui-ci est initialisé au premier démarrage de lordinateur. La procédure prend quelques minutes. Elle configure le logiciel dans votre langue et le personnalise pour utiliser le matériel installé dans lordinateur (vous pouvez modifier ces réglages par la suite). Initialisation du logiciel REMARQUE NE mettez PAS lordinateur hors tension pendant linitialisation du logiciel, cela pourrait provoquer des résultats inattendus. 1 Mettez lécran puis lordinateur sous tension. Lorsque lordinateur est mis sous tension, le logo Vectra saffiche. Lordinateur exécute un test de mise sous tension (POST). Appuyez sur si vous souhaitez examiner les informations du POST dans lécran résumé HP. Si une erreur est détectée pendant le test, elle saffiche automatiquement. Il se peut que lordinateur vous demande dappuyer sur pour lancer le programme Setup afin de corriger lerreur. 2 La procédure dinitialisation du logiciel est lancée. 3 Une fois linitialisation terminée, cliquez sur OK pour faire redémarrer lordinateur. English 9 gap.bk : gap-1.fb4 Page 10 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Installation et utilisation de votre ordinateur Premier démarrage de lordinateur Lorsque lordinateur a redémarré ❒ Placez le clavier dans une position qui vous convienne. ❒ Réglez à votre gré la luminosité et le contraste de lécran. Si limage ne remplit pas tout lécran ou nest pas centrée, utilisez les commandes de lécran pour la régler. Reportez-vous au manuel de lécran pour des instructions à ce sujet. ❒ Aménagez votre environnement de travail aussi confortablement que possible (reportez-vous à Programmes ➪ HP Info ➪ Conseils d’ergonomie pour de plus amples informations). ❒ Installez vos logiciels dapplication. ❒ Si vous souhaitez installer une connexion Internet, assurez-vous dabord que votre connexion Internet est correctement configurée (contactez votre support technique ou votre administrateur réseau). Vous pouvez ensuite utiliser un moteur de recherche pour vous connecter à Internet. Modification du système dexploitation Si vous modifiez le système dexploitation utilisé par lordinateur, assurez-vous que le champ PnP Operating System du menu Main dans le programme Setup est correctement configuré. (Pour accéder au programme Setup de lordinateur, redémarrez-le, puis appuyez sur lors du démarrage.) Si vous utilisez un système dexploitation Plug and Play, tel que Windows 95 et Windows 98, définissez le champ PnP Operating System sur Yes. Pour les systèmes dexploitation non Plug and Play, tels que Windows NT 4.0, définissez ce champ sur No. Pour savoir si votre système dexploitation est Plug and Play, reportez-vous à sa documentation. Arrêt de l'ordinateur Pour arrêter lordinateur, vérifiez que vous avez quitté tous les programmes, puis utilisez la commande darrêt de votre système dexploitation dans le menu Démarrer. 10 English gap.bk : gap-1.fb4 Page 11 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Installation et utilisation de votre ordinateur Utilisation de léconomie dénergie Utilisation de léconomie dénergie La gestion de l'énergie vous permet de réduire la consommation électrique de l'ordinateur en diminuant lactivité de ce dernier lorsque vous ne lutilisez pas. Programme HP Setup Le programme HP Setup vous permet de configurer la gestion de lénergie. Reportez-vous aux rubriques du menu Energie de ce programme. (Pour accéder au programme Setup de votre ordinateur, redémarrez-le et appuyez sur lors du démarrage.) Gestion de lénergie du Les fonctionnalités de gestion de lénergie sont différentes selon que système dexploitation vous travaillez sous Windows NT 4.0 ou Windows 95. Pour plus dinformations, consultez la documentation de votre système dexploitation. Conformité EPA et Energy Star® En tant que partenaire Energy Star®, HP a déterminé que ce produit était conforme aux directives Energy Star® pour la gestion de lénergie. Facilité de gestion Votre ordinateur est très facile à gérer. Il est livré avec HP TopTools, un outil de gestion de matériel. Pour de plus amples informations sur TopTools, visitez le site Web de HP à ladresse suivante : www.hp.com/toptools. Logiciel et pilotes A la section Software and Drivers du site Web dassistance HP (www.hp.com/go/vectrasupport), vous pouvez télécharger la dernière version des pilotes et du BIOS de votre ordinateur. English 11 gap.bk : gap-1.fb4 Page 12 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Installation et utilisation de votre ordinateur Informations complémentaires et aide Informations complémentaires et aide Sur le disque dur de votre ordinateur Des informations complémentaires sur lordinateur sont préinstallées sur le disque dur, telles que : Obtenir de laideoù trouver des informations relatives à votre ordinateur, y compris des liens utiles aux pages Web du site HP. Les utilisateurs de Windows peuvent accéder à cette page en cliquant sur le bouton Démarrer puis sur Programmes ➪ HP Info ➪ HP Vectra VL. Conseils dergonomiedirectives portant sur l'ergonomie. Les utilisateurs de Windows peuvent accéder à ces informations en cliquant sur le bouton Démarrer, puis en recherchant dans le menu Programmes ➪ HP Info ➪ Conseils d’ergonomie. Sur le site Web de HP Le site Web de HP comporte un certain volume dinformations, de documentation que vous pouvez télécharger, des options de service et de maintenance, ainsi que la version la plus récente des pilotes et des utilitaires. Documentation de votre ordinateur Le site Web de HP vous permet de télécharger la documentation complète de votre ordinateur. Cette documentation se trouve à la section Manuals du site HP Vectra Support (assistance) (www.hp.com/go/vectrasupport). Ces documents sont au format Adobe Acrobat (PDF). 12 English gap.bk : gap-1.fb4 Page 13 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Installation et utilisation de votre ordinateur Informations complémentaires et aide Les documents disponibles sont les suivants : Utilisation du son sur votre ordinateur décrit comment optimiser le système audio et donne des informations relatives à la configuration et au dépannage ; Guide de dépannage et de mise à niveauexplique en détails comment installer de nouveaux matériels dans votre ordinateur et présente aussi des informations de dépannage précises. Ce guide est présenté ci-après ; chapitres du Service Handbookinformations relatives à la mise à niveau et aux pièces détachées de cet ordinateur, comprenant les numéros de référence HP ; Technical Reference Manualinformations techniques sur les composants du système, tels que la carte système, le chipset et le BIOS. Vous pouvez consulter régulièrement ce site Web pour télécharger de nouveaux documents dès quils sont disponibles. Guide de dépannage et de mise à niveau Ce guide est un document au format Acrobat (PDF) à télécharger. Il contient des informations détaillées, telles que : le dépannage de votre ordinateur ; linstallation daccessoires, dont : linstallation de mémoire, linstallation dunités de mémoire de masse, linstallation de cartes dextension, linstallation dun câble de sécurité, le remplacement de la pile, linstallation dun dispositif antivol, les fonctions de sécurité et de gestion ; les informations techniques relatives à votre ordinateur, dont : les micro-interrupteurs de la carte système, les IRQ, DMA et adresses dE-S utilisés par votre ordinateur. Les informations concernant le dépannage du Guide de dépannage et de mise à niveau sont plus détaillées que celles fournies dans ce manuel. English 13 gap.bk : gap-1.fb4 Page 14 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 1 Installation et utilisation de votre ordinateur Informations complémentaires et aide REMARQUE Pour consulter et imprimer le Guide de dépannage et de mise à niveau, Acrobat Reader (Adobe) doit être installé sur votre ordinateur. Sil nest pas préinstallé sur votre système, vous pouvez le télécharger gratuitement sur le site Web de Adobe (www.adobe.com). Téléchargement du Guide de dépannage et de mise à niveau Pour télécharger ce guide, connectez-vous au site HP Vectra Support à ladresse http://www.hp.com/go/vectrasupport, reportez-vous à la section Manuals, puis sélectionnez votre ordinateur. 14 English gap.bk : gap-2.fb4 Page 15 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 2 Dépannage de l'ordinateur Ce chapitre vous fournit des informations susceptibles de vous aider à résoudre les problèmes, tels que : résolution des problèmes matériels courants, utilisation de DiagTools, lutilitaire Hardware Diagnostics, Forum Aux Questions, obtention dinformations supplémentaires, services dinformation et dassistance Hewlett-Packard. Pour de plus amples informations, reportez-vous au Guide de dépannage et de mise à niveau disponible sur le site Web de HP à ladresse suivante : http://www.hp.com/go/vectrasupport. gap.bk : gap-2.fb4 Page 16 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 2 Dépannage de l'ordinateur Si l'ordinateur ne démarre pas correctement Si l'ordinateur ne démarre pas correctement Lordinateur ne démarre pas Avez-vous vérifié que... Mesure à prendre Le cordon dalimentation de lordinateur est correctement branché. Branchez le cordon dalimentation à lordinateur et à une prise de terre Un message derreur dautotest à la mise sous tension apparaît Un message derreur ou un bip émis à la mise sous tension de lordinateur indique un problème de configuration de lordinateur. Avez-vous vérifié que... Mesure à prendre La partie de votre configuration pour laquelle lautotest a détecté une erreur est correcte. Reportez-vous au Guide de dépannage et de mise à niveau disponible sur le site Web de HP : www.hp.com/go/vectrasupport Incidents matériels Lécran ne fonctionne pas... Le voyant de mise sous tension de lordinateur est allumé mais lécran reste vierge. Avez-vous vérifié que... Mesure à prendre Le moniteur est sur ON (voyant allumé). Reportez-vous au manuel du moniteur pour les couleurs du voyant (vert, orange, ou clignotant). Branchez le cordon dalimentation assurez-vous quil est correctement connecté à une prise de terre et au moniteur. Vérifiez le réglage à laide de loption OSD (affichage écran) ou à laide des commandes situées à lavant du moniteur. Le cordon dalimentation de lécran est correctement branché. Les réglages de la luminosité et du contraste sont corrects. Une image apparaît à lamorçage mais lécran reste vierge Avez-vous vérifié que... Mesure à prendre Les pré-réglages écran de votre ordinateur sont compatibles avec votre moniteur. Windows NT : au démarrage, saisissez le mode VGA à linvite, puis réinitialisez la résolution. Windows 95 : redémarrez lordinateur. Lécran Vectra est affiché. Lorsque le bip est émis, appuyez sur la touche F8, puis démarrez lordinateur en mode Safe. Cliquez deux fois sur licône Afficher du panneau de configuration, puis sur le bouton paramètres. Utilisez la commande de centrage pour réinitialiser la résolution. 16 English gap.bk : gap-2.fb4 Page 17 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 2 Dépannage de l'ordinateur Incidents matériels Le clavier ne fonctionne pas... Avez-vous vérifié que... Mesure à prendre Le câble du clavier est correctement branché. Branchez le câble dans le connecteur approprié à larrière de lordinateur. Un code de couleurs facilite le branchement. Vérifiez que toutes les touches sont à la même hauteur et quaucune nest enfoncée. Remplacez le clavier par une autre unité connue ou installez le clavier dun autre ordinateur. Téléchargez le dernier pilote du site Web de HP à ladresse suivante : Le clavier est propre et aucune touche nest enfoncée. Le clavier lui-même nest pas défectueux. Vous utilisez le pilote approprié. Si vous utilisez un clavier multimédia HP, assurez-vous que le pilote approprié est installé. Ce pilote est fourni avec tous les systèmes préchargés Windows NT 4.0 et Windows 95. Lordinateur démarre mais un problème persiste... www.hp.com/go/vectrasupport Lancez DiagTools. Voir page 18. La souris ne fonctionne pas... Avez-vous vérifié que.... Mesure à prendre La souris est correctement connectée. 1 2 Vous utilisez le pilote approprié.Si vous utilisez la nouvelle souris HP, assurez-vous que le pilote approprié est installé. Celui-ci est fourni avec tous les systèmes préchargés Windows NT 4.0 et Windows 95. La souris est propre. La souris elle-même nest pas défectueuse. Mettez lordinateur hors tension. Branchez le cordon dans le connecteur approprié à larrière de lordinateur. Un code de couleurs facilite le branchement. Téléchargez le dernier pilote du site Web de HP à ladresse suivante : www.hp.com/go/vectrasupport Nettoyez la boule de la souris comme indiqué ci-après. Remplacez la souris par une autre unité connue ou installez la souris dun autre ordinateur. Lancez DiagTools. Voir page 18. Lordinateur démarre mais un problème persiste... Un message derreur dautotest à la mise sous tension apparaît Avez-vous vérifié que... Mesure à prendre Les options du programme Setup sont correctes. 1 Lécran résumé ne contient pas de message derreur. 1. 2 Redémarrez votre ordinateur. Lorsque le message F2 Setup apparaît, appuyez sur la touche F2.1 Allumez ou démarrez à nouveau votre ordinateur. Lorsque le message F2 Setup apparaît, appuyez sur Esc. Appuyez ensuite sur Pause pour garder lécran résumé affiché. Appuyez sur une touche quelconque pour continuer. Pour de plus amples informations sur le programme Setup, reportez-vous au Guide de dépannage et de mise à niveau, disponible sur le site Web de HP à ladresse suivante : www.hp.com/go/vectrasupport. English 17 gap.bk : gap-2.fb4 Page 18 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 2 Dépannage de l'ordinateur Utilitaire HP DiagTools Hardware Diagnostics Utilitaire HP DiagTools Hardware Diagnostics DiagTools, lutilitaire Hardware Diagnostics vous permet de diagnostiquer les problèmes liés au matériel survenant sur les ordinateurs Vectra et les stations de travail personnelles HP. Cet utilitaire est doté dun ensemble doutils vous permettant de : vérifier la configuration de votre système, ainsi que son fonctionnement ; diagnostiquer les problèmes liés au matériel ; fournir des informations précises aux opérateurs du service dassistance HP pour quils soient en mesure de résoudre tous les problèmes rapidement et efficacement. Pour de plus amples informations sur cet utilitaire, reportez-vous au Guide dutilisation Vectra Hardware Diagnostics, disponible sur le site Web de HP au format PDF (Adobe Acrobat). Où trouver lutilitaire DiagTools ? DiagTools est disponible sur le CD-ROM de récupération livré avec votre ordinateur. Vous pouvez également télécharger la dernière version de cet utilitaire à partir de : www.hp.com/go/vectrasupport. Démarrer DiagTools Pour lancer DiagTools : 1 Insérez le CD-ROM de récupération dans le lecteur de CD-ROM. (Le CD-ROM de récupération est livré avec votre ordinateur.) 2 Redémarrez lordinateur. 3 Le démarrage (amorçage) de lordinateur se fait à partir du CD-ROM ou de la disquette et affiche un menu. Sélectionnez loption de démarrage de DiagTools. 4 Suivez les instructions à lécran pour effectuer les tests de diagnostic. Cet utilitaire détecte automatiquement la totalité de la configuration matérielle du système avant lexécution des tests. 18 English gap.bk : gap-2.fb4 Page 19 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 2 Dépannage de l'ordinateur Forum Aux Questions Forum Aux Questions Q : Comment obtenir de laide sur linstallation de cartes LAN sur mon ordinateur ? R : Reportez-vous à la section LAN Card Ready disponible sur le site dassistance à ladresse : www.hp.com/go/vectrasupport. Vous y trouverez des informations sur les cartes LAN les plus couramment installées et sur linstallation des pilotes de carte LAN. Q : Où obtenir plus dinformations sur linstallation daccessoires sur mon ordinateur ? R : Le Guide de dépannage et de mise à niveau contient des informations détaillées sur linstallation daccessoires. Il est disponible sur le site Web de HP à ladresse suivante : www.hp.com/go/vectrasupport. Q : Comment réinstaller le système dexploitation de mon ordinateur ? R : Utilisez le CD-ROM de récupération du logiciel fourni avec votre ordinateur. Q : Comment massurer que le logiciel/matériel que je souhaite installer sur mon ordinateur est compatible ? R : Reportez-vous à la Liste des produits testés à ladresse suivante : www.hp.com/go/vectrasupport. Q : Pourquoi mon ordinateur est-il lent/génère-t-il des messages étranges ? R : Votre ordinateur est peut être infecté par un virus. Lancez lutilitaire antivirus préchargé sur votre ordinateur. Si le problème persiste, mettez à jour le BIOS de votre ordinateur. Vous pouvez télécharger le BIOS et mettre les instructions à jour à partir du site Web de HP à ladresse : www.hp.com/go/vectrasupport. Q : Je rencontre des problème depuis que jai installé un nouveau logiciel. Que faire ? R : Désinstallez ce logiciel, cela peut résoudre le problème. Dans le cas contraire, contactez léditeur du logiciel pour obtenir de laide ou des informations sur les problèmes connus de compatibilité. Q : Comment désactiver les fonctions audio intégrées à mon ordinateur lors de linstallation dune carte audio ? R : Lancez le programme Setup de votre ordinateur en appuyant sur la touche F2 au démarrage, puis désactivez Integrated Audio Interface dans le menu Advanced. English 19 gap.bk : gap-2.fb4 Page 20 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 2 Dépannage de l'ordinateur Forum Aux Questions Q : Puis-je utiliser les éléments matériels USB avec tous les systèmes dexploitation préchargés sur mon ordinateur ? R : USB est supporté par la version 2.x de Windows 95 (préchargée), ainsi que par Windows 98. Q : Mon ordinateur est-il compatible An 2000 ? R : Tous les nouveaux Vectra sont conçus pour gérer la transition de lAn 2000 en toute fiabilité. Pour plus dinformations, reportez-vous au site Web de HP sur lAn 2000 à ladresse : www.hp.com/year2000. Q : Comment connaître les versions matérielles et du BIOS utilisées sur mon ordinateur ? R : Redémarrez lordinateur et appuyez sur ESC lors de lautotest de démarrage. La version du BIOS saffiche en haut de lécran. Q : Comment activer le son pour mon application ? R : Assurez-vous que les accessoires multimédia sont correctement installés (reportez-vous au chapitre 1). Si vous utilisez un clavier multimédia, réglez le volume à laide des boutons situés sur le clavier. Assurez-vous que votre application est correctement configurée. Cliquez sur Démarrer ➪ Programmes ➪ Accessoires ➪ Multimédia ➪ Contrôle du volume. Vérifiez que la case Muet nest pas cochée. Réglez le volume comme vous le souhaitez. Q : Où obtenir des informations sur les derniers pilotes HP ? R : www.hp.com/go/vectrasupport. 20 English gap.bk : gap-2.fb4 Page 21 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 2 Dépannage de l'ordinateur Pour en savoir plus ? Pour en savoir plus ? Pour une aide supplémentaire, reportez-vous au Guide de dépannage et de mise à niveau. Ce manuel est disponible sur le site Web de HP à ladresse suivante : www.hp.com/go/vectrasupport. Quelques conseils de dépannage : Redémarrez votre ordinateur et vérifiez si le problème est résolu. Si vous avez un problème logiciel, reportez-vous à la documentation appropriée ou aux rubriques daide. Si le problème persiste, contactez lassistance du fournisseur. Lancez HP DiagTools. Vous pouvez créer un profil matériel de votre ordinateur (Support Ticket) et le faire parvenir au service dassistance par télécopie ou par courier électronique. Voir page 18 pour des informations sur lutilisation de DiagTools. Consultez le site Web dassistance de HP et vérifiez si le problème est répertorié (www.hp.com/go/vectrasupport). Mettez à jour le BIOS de votre ordinateur (Basic Input/Output System). La dernière version du BIOS pour votre ordinateur et les instructions de mise à jour du BIOS sont disponibles sur le site Web de HP à ladresse suivante : www.hp.com/go/vectrasupport. Faites un historique détaillé du problème afin de le décrire avec précision. Voir Informations à consulter avant de contacter le service dassistance à la page 22. Recherchez laction pouvant être à lorigine du problème. Le cas échéant, il est préférable que votre système soit lancé et que les applications soient fermées lorsque vous nous contactez par téléphone. Contactez votre distributeur HP ou lassistance HP en dehors des heures de grande fréquence dappel (milieu de matinée et début de soirée). Voir Services dinformation et dassistance Hewlett-Packard à la page 22 pour de plus amples informations. English 21 gap.bk : gap-2.fb4 Page 22 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 2 Dépannage de l'ordinateur Services dinformation et dassistance Hewlett-Packard Services dinformation et dassistance Hewlett-Packard Pour en savoir plus sur ces options de maintenance et dassistance, consultez le site Web de HP à ladresse suivante : www.hp.com/go/vectrasupport. Informations à consulter avant de contacter le service dassistance Notez certaines des informations ci-dessous. Elles pourront aider le technicien HP à résoudre rapidement et efficacement votre problème : Description Numéro de modèle Numéro de série Voir létiquette sur la partie inférieure droite de votre ordinateur. Voir létiquette sur la partie inférieure droite de votre ordinateur. La quantité de RAM est indiquée sur lécran résumé. Affichez celui-ci en appuyant sur la touche Esc lors RAM Nombre de méga-octets installés RAM HP ou RAM dun autre constructeur du démarrage. Il peut y avoir quelques problèmes de compatibilité avec les RAM non HP. Question ou problème Décrivez brièvement le problème par écrit Fréquence Quelle est la fréquence du problème ? Lancement OK ? Combien de temps lordinateur a-t-il fonctionné normalement ? Modifications récentes sur lordinateur Avez-vous apporté des modifications récentes à lordinateur ? Quelle version du BIOS est utilisée ? La version du BIOS est indiquée sur lécran résumé. Affichez celui-ci en appuyant sur la touche Esc lors du démarrage. Modifications dans les paramètres du BIOS ? Le problème est-il apparu après des modifications apportées au BIOS via le programme Setup ? Liste des interruptions et des logements utilisés par les cartes supplémentaires (LAN, audio et SCSI) Contrôle les conflits dinterruptions. Pour obtenir les IRQ, lancez DiagTools (voir page 18) ; pour les numéros des logements affichez lécran résumé en appuyant sur la touche Esc lors du démarrage. Configuration matérielle Système dexploitation Utilisez-vous le système dexploitation dorigine préchargé sur vote ordinateur personnel ? Dans le cas contraire, quelle est la version utilisée ? Messages derreur générés par le système dexploitation Erreurs à lamorçage (autotest de démarrage). Ce test contrôle tous les composants installés. 22 English Cliquez sur Paramètres ➪ Panneau de configuration dans le menu Démarrer, puis cliquez sur licône Système. La version du système dexploitation apparaît dans la rubrique Système. Veuillez noter le texte ou le message derreur exact. Toute erreur POST est affichée à lécran ou signalée par un bip. gap.bk : gap-3.fb4 Page 23 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Carte(s) dextension Unité de disque dur Alimentation Lecteur de CD-ROM Carte système Mémoire principale Processeur Lecteur de disquette Lecteur de disquette Alimentation Lecteur de CD-ROM Unité(s) de disque dur Carte(s) dextension Carte système Mémoire principale Processeur Remplacement des composants Ce chapitre fournit des informations concernant le remplacement de composants matériels. Pour de plus amples détails sur la mise à niveau de votre PC ou sur linstallation daccessoires, reportez-vous au Guide de dépannage et de mise à niveau, disponible sur le site Web de HP à ladresse suivante : www.hp.com/go/vectrasupport. gap.bk : gap-3.fb4 Page 24 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Avant de démarrer Avant de démarrer Lisez cette section avant le remplacement de tout composant. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, ne démontez jamais le capot de l'ordinateur avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation de la prise secteur et déconnecté toute liaison à un réseau de télécommunications. Remontez toujours le capot de l'ordinateur avant de remettre celui-ci sous tension. ATTENTION Lélectricité statique peut endommager les composants électroniques. Mettez HORS TENSION tout léquipement. Vos vêtements ne doivent pas toucher laccessoire. Pour neutraliser lélectricité statique, posez lenveloppe de laccessoire sur le dessus de lordinateur quand vous retirez laccessoire de son emballage. Manipulez laccessoire le moins possible et avec précaution . 24 English gap.bk : gap-3.fb4 Page 25 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Démontage et remontage du capot Démontage et remontage du capot Démontage du capot 1 Débranchez lécran et lordinateur, déconnectez tous les cordons dalimentation et les câbles de télécommunication. 2 Le cas échéant, déverrouillez le capot (à laide de la clé) à larrière de lordinateur. 3 Ordinateur de bureau : ouvrez les loquets ➊ et retirez le capot ➋. Mini-tour : ouvrez le loquet et retirez le panneau latéral. ➋ ➊ ➊ 4 Retirez le panneau avant. English 25 gap.bk : gap-3.fb4 Page 26 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Démontage et remontage du capot Remontage du capot 1 Assurez-vous que tous les câbles internes sont correctement branchés et positionnés. 2 Remontez le panneau avant. 3 Ordinateur de bureau : abaissez le capot et positionnez-le. Mini-tour : assurez-vous que les charnières sont alignées et remontez le panneau latéral. 4 Verrouillez au besoin le capot à larrière de lordinateur (à laide de la clé). 26 English gap.bk : gap-3.fb4 Page 27 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement ou installation dun module de mémoire Remplacement ou installation dun module de mémoire REMARQUE Utilisez uniquement les modules de mémoire HP destinés à votre modèle dordinateur, les autres modules de mémoire nétant pas supportés. Pour de plus amples informations sur les accessoires HP supportés, consultez le site Web de HP à ladresse suivante : www.hp.com/go/vectraaccessories. Emplacement de la mémoire principale 1 Retirez le capot de lordinateur (décrit dans ce chapitre). 2 Sil sagit dune mini-tour, basculez-la sur le côté. 3 Dégagez les deux fixations et retirez lancien module de mémoire (le cas échéant). English 27 gap.bk : gap-3.fb4 Page 28 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement ou installation dun module de mémoire 4 Placez les deux fixations latérales à la verticale et insérez le nouveau module de mémoire (dans lun des logements.) 5 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre). 28 English gap.bk : gap-3.fb4 Page 29 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement dune carte dextension Remplacement dune carte dextension REMARQUE Utilisez uniquement des cartes dextension ISA format XT (largeur inférieure à 10,4 cm). 1 Démontez le capot de lordinateur (décrit dans ce chapitre). 2 Sil sagit dune mini-tour, basculez-la sur le côté. 3 Desserrez le clip de fixation. Ordinateur de bureau Mini-tour English 29 gap.bk : gap-3.fb4 Page 30 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement dune carte dextension 4 Si la carte dextension à retirer est placée derrière le processeur, vous devrez faire pivoter la carte système pour y accéder : a Libérez la barre inférieure ou la plaque. Ordinateur de bureau Mini-tour b Pour faciliter laccès, extrayez la carte système à laide du levier. Pour la mini-tour, ouvrez la plaque en soulevant le levier, puis en la tirant. 30 English gap.bk : gap-3.fb4 Page 31 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement dune carte dextension 5 Maintenez fermement lancienne carte et retirez-la avec précaution. 6 Alignez la nouvelle carte, insérez-la dans son logement en exerçant une pression. English 31 gap.bk : gap-3.fb4 Page 32 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement dune carte dextension 7 Si vous extrayez la carte système pour facilitez laccès, remplacez-la : a Glissez la carte système dans son logement tout en exerçant une pression sur le levier et sur le bord de la carte. Assurez-vous que les connecteurs sont alignés et correctement enclenchés. b Refermez la barre inférieure ou la plaque. Ordinateur de bureau Mini-tour 8 Resserrez le clip de fixation. Ordinateur de bureau 9 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre). 32 English Mini-tour gap.bk : gap-3.fb4 Page 33 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Connecteurs dunités à utiliser Connecteurs dunités à utiliser Les unités internes, telles que les unités de disque dur, lecteurs DVD ou de CD-ROM, doivent être connectées à des câbles de données et/ou dalimentation. Lors du remplacement de ces unités, vérifiez que vous utilisez les connecteurs de données et dalimentation appropriés. Les unités de disque dur doivent toujours être connectées au contrôleur IDE primaire. Les lecteurs de CD-ROM et de CD-R/W doivent toujours être connectés au contrôleur IDE secondaire. Unité de disque dur maître (amorçage) Lecteur de CD-ROM, DVD ou Zip 2ème unité de disque dur Lecteur de disquette English 33 gap.bk : gap-3.fb4 Page 34 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Connecteurs dunités à utiliser Lecteur de CD-ROM, DVD ou Zip 2ème unité de disque dur Unité de disque dur maître (amorçage) Lecteur de disquette Connecteurs dalimentation 34 English Nombre sur lordinateur de bureau Nombre sur la mini-tour Utilisation 5 (3 ensembles maximum) 5 Unités de disque dur, lecteurs DVD, lecteurs de CD-ROM, lecteurs Zip 1 1 Lecteur de disquette gap.bk : gap-3.fb4 Page 35 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement de lunité de disque dur Remplacement de lunité de disque dur Pour de plus amples informations sur la récupération des données de votre disque dur, reportez-vous au Guide de dépannage et de mise à niveau, disponible sur le site Web de HP à ladresse suivante : www.hp.com/go/vectrasupport. Ordinateur de bureau 1 Démontez le capot de lordinateur (décrit dans ce chapitre). 2 Débranchez tous les connecteurs de lunité. 3 Retirez la vis de fixation ➊ et extrayez le tiroir de montage ➋. ➋ ➊ 4 Dévissez les quatre vis du tiroir de montage et retirez lunité du disque dur. 5 Insérez le nouveau disque dur dans le tiroir (avec lorientation appropriée) et resserrez les vis. English 35 gap.bk : gap-3.fb4 Page 36 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement de lunité de disque dur 6 Remontez le tiroir de montage ➊ et la vis de fixation ➋. ➊ ➋ 7 Rebranchez tous les connecteurs de données et dalimentation. 8 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre). Mini-tour 1 Démontez le capot de lordinateur (décrit dans ce chapitre). 2 Débranchez tous les connecteurs de lunité. 3 Libérez le levier et extrayez le tiroir de montage. 36 English gap.bk : gap-3.fb4 Page 37 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement de lunité de disque dur 4 Dévissez les quatre vis et retirez lancien disque dur. 5 Insérez le nouveau disque dur dans le tiroir (avec lorientation appropriée) et resserrez les vis. 6 Positionnez le tiroir de montage dans son logement et fermez le levier. 7 Rebranchez tous les connecteurs de données et dalimentation. ATTENTION Assurez-vous que le câble dalimentation du disque dur est positionné de manière appropriée. Veillez à ne pas pincer le câble en rabattant le levier du tiroir de montage. 8 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre). English 37 gap.bk : gap-3.fb4 Page 38 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement du lecteur de CD-ROM (ou DVD) Remplacement du lecteur de CD-ROM (ou DVD) AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque délectrocution et tout accident oculaire provoqué par le rayon laser, nouvrez pas le boîtier du lecteur de CD-ROM. Confiez-en exclusivement le dépannage à un technicien qualifié. Napportez aucun réglage à lunité laser. Pour connaître les caractéristiques dalimentation et de longueur dondes, reportez-vous à létiquette placée sur le CD-ROM. Le PC HP est un produit laser de classe 1. Ordinateur de bureau 1 Démontez le capot de lordinateur (décrit dans ce chapitre). 2 Débranchez les connecteurs du lecteur. (Si un autre lecteur est situé dans le même compartiment, débranchez ses connecteurs.) 3 Faites coulisser le loquet ➊ et extrayez le compartiment ➋. ➊ ➋ 38 English gap.bk : gap-3.fb4 Page 39 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement du lecteur de CD-ROM (ou DVD) 4 Dévissez les quatre vis maintenant lancien lecteur de CD-ROM au tiroir de montage et extrayez le lecteur. 5 Insérez le nouveau lecteur de CD-ROM dans le compartiment (avec lorientation appropriée) et resserrez les vis. 6 Positionnez le compartiment du lecteur dans lordinateur (les attaches inférieures devant être correctement enclenchées) et fermez le loquet. ➊ ➋ 7 Rebranchez tous les connecteurs de données et dalimentation. 8 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre). Mini-tour 1 Démontez le capot et le panneau avant de lordinateur (décrit dans ce chapitre). 2 Débranchez les connecteurs du lecteur. English 39 gap.bk : gap-3.fb4 Page 40 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement du lecteur de CD-ROM (ou DVD) 3 Appuyez sur les deux loquets ➊ et extrayez le lecteur ➋. ➊ ➊ ➋ 4 Retournez le lecteur de CD-ROM, appuyez sur les languettes métalliques ➊, puis extrayez le tiroir de montage ➋. ➋ ➊ ➊ 5 Retournez le lecteur de CD-ROM, appuyez sur les languettes métalliques ➊, puis repositionnez le tiroir de montage ➋. Assurez-vous que le tiroir est correctement enclenché. ➋ ➊ ➊ 40 English gap.bk : gap-3.fb4 Page 41 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement du lecteur de CD-ROM (ou DVD) 6 Insérez le lecteur dans lordinateur. 7 Rebranchez tous les connecteurs de données et dalimentation. 8 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre). English 41 gap.bk : gap-3.fb4 Page 42 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement du lecteur de disquette Remplacement du lecteur de disquette Ordinateur de bureau 1 Démontez le capot de lordinateur (décrit dans ce chapitre). 2 Débranchez les connecteurs du lecteur. 3 Soulevez le loquet ➊ et extrayez le tiroir de montage du lecteur ➋. ➊ ➋ 4 Dévissez les vis du tiroir de montage et retirez lancien lecteur de disquette. 5 Insérez le nouveau lecteur de disquette dans le tiroir de montage (avec lorientation appropriée) et resserrez les vis. 6 Insérez le tiroir de montage dans lordinateur. 7 Rebranchez tous les connecteurs de données et dalimentation. 8 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre). 42 English gap.bk : gap-3.fb4 Page 43 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement du lecteur de disquette Mini-tour 1 Démontez le capot et le panneau avant de lordinateur (décrit dans ce chapitre). 2 Débranchez les connecteurs de lunité. 3 Appuyez sur les deux loquets ➊ et extrayez le lecteur ➋. ➊ ➊ ➋ 4 Retournez le lecteur de disquette, retirez les deux vis latérales, puis extrayez le lecteur de disquette. 5 Insérez le nouveau lecteur (broches vers lavant), puis revissez les deux vis latérales. English 43 gap.bk : gap-3.fb4 Page 44 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement du lecteur de disquette 6 Remontez le lecteur de disquette dans lordinateur. 7 Rebranchez tous les connecteurs de données et dalimentation. 8 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre). 44 English gap.bk : gap-3.fb4 Page 45 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement du processeur Remplacement du processeur 1 Démontez le capot de lordinateur (décrit dans ce chapitre). 2 Sil sagit dune mini-tour, basculez-la sur le côté. 3 Extrayez lancien processeur. 4 Positionnez le nouveau processeur et insérez-le. 5 Si le nouveau processeur fonctionne à une vitesse différente, assurez-vous que les micro-interrupteurs de la carte système sont adaptés à cette vitesse. (Le réglage approprié des micro-interrupteurs est indiqué sur la carte système.) 6 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre). 7 Assurez-vous que le BIOS est mis à jour dans sa dernière version. Pour connaître la version installée sur votre ordinateur, appuyez sur ESC lors du démarrage. La dernière version du BIOS est disponible sur le site Web de HP (www.hp.com/go/vectrasupport). English 45 gap.bk : gap-3.fb4 Page 46 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement de la carte système Remplacement de la carte système 1 Démontez le capot de lordinateur (décrit dans ce chapitre). 2 Sil sagit dune mini-tour, basculez-la sur le côté. 3 Ordinateur de bureau : libérez la barre inférieure. Mini-tour : ouvrez la plaque inférieure. 4 Extrayez la mémoire principale et le processeur de lancienne carte système (décrit dans ce chapitre). 46 English gap.bk : gap-3.fb4 Page 47 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement de la carte système 5 Retirez lancienne carte système. Sil sagit dune mini-tour, ouvrez le levier en exerçant une pression vers le haut. 6 Une fois le levier ouvert, insérez avec précaution la nouvelle carte système, en alignant les encoches et le support du connecteur arrière. 7 Mettez la carte système en place en exerçant une pression sur le levier et sur le bord de la carte. Assurez-vous que les connecteurs sont alignés et enclenchés. English 47 gap.bk : gap-3.fb4 Page 48 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement de la carte système 8 Positionnez la mémoire principale et le processeur dans la carte système (décrit dans ce chapitre). 9 Ordinateur de bureau : fermez la barre inférieure. Mini-tour : rabattez la plaque inférieure. 10 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre). 48 English gap.bk : gap-3.fb4 Page 49 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement de lunité dalimentation Remplacement de lunité dalimentation AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique, nouvrez pas lunité dalimentation. Elle contient aucune pièce pouvant être remplacée par lutilisateur. 1 Démontez le capot de lordinateur (décrit dans ce chapitre). 2 Sil sagit dune mini-tour, basculez-la sur le côté. 3 Débranchez tous les connecteurs dalimentation internes. Unité (s) de disque dur Lecteur(s) DVD/CD-ROM Lecteur de disquette Unité dalimentation (sur le fond de panier à côté de lalimentation) 4 Sil sagit dun ordinateur de bureau, retirez le tiroir de montage du disque dur (décrit dans de chapitre). 5 Retirez les quatre vis maintenant lunité dalimentation. Ordinateur de bureau Mini-tour English 49 gap.bk : gap-3.fb4 Page 50 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM 3 Remplacement des composants Remplacement de lunité dalimentation 6 Faites glisser lunité dalimentation vers lavant et extrayez-la 7 Insérez la nouvelle unité dalimentation (en alignant les attaches métalliques). Ordinateur de bureau Mini-tour 8 Replacez les quatre vis pour maintenir lunité dalimentation. Ordinateur de bureau Mini-tour 9 Sil sagit dun ordinateur de bureau, insérez le tiroir de montage du disque dur (décrit dans ce chapitre). 10 Rebranchez tous les connecteurs internes de lunité dalimentation. 11 Remontez le capot (décrit dans ce chapitre). 12 Sélectionnez la tension appropriée. 50 English gap.bk : gap.ix Page 51 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM Index A accessoires installation, 23 ACPI, 11 adresses E/S utilisées par votre ordinateur, 13 affichage connexion, 3 contraste, 10 luminosité, 10 aide en ligne, 12 alimentation connecteurs internes, 33 assistance HP, 22 audio connecteurs, 7 casque, 7 données internes, 33 microphone, 7 MIDI, 7 unité interne, 33 connecteurs dunités, 33 connecteurs de données, 33 connecteurs IDE, 33 connexion affichage, 3 clavier, 3 clavier multimédia, 6 cordons dalimentation, 8 imprimante, 3 souris, 3 consommation électrique, 61 cordons dalimentation connexion, 8 B bruit, 61 D déballage de lordinateur, 2 démarrage et arrêt de lordinateur, 9 démontage du capot, 25 dépannage bases, 15 en savoir plus, 13 Forum Aux Questions, 19 diagnostic de problèmes matériels, 18 DiagTools, 18 DMA utilisés par votre ordinateur, 13 documentation téléchargeable du Web, 12 C câble de sécurité installation, 13 câbles clavier, 3 capot démontage, 25 remontage, 26 caractéristiques physiques, 61 carte dextension installation, 13 remplacement, 29 carte système remplacement, 46 casque connecteur, 7 clavier connexion, 3 connexion multimédia, 6 clavier multimédia connexion, 6 composants remplacement, 23 connecteurs alimentation interne, 33 audio, 7 E économie dénergie utilisation, 11 émission acoustique, 61 Energy Star, 11 entrée ligne connecteur, 7 EPA, 11 F facilité de gestion, 11 G Guide de dépannage et de mise à niveau, 23 description, 13 téléchargement, 14 H HP site Web, 12 I imprimante connexion, 3 informations supplémentaires, 12 informations en ligne, 12 informations techniques, 13 initialisation logiciel, 9 installation accessoires, 23 câble de sécurité, 13 carte dextension, 13 pile externe, 13 unité de disque dur, 13 IRQ utilisés par votre ordinateur, 13 L lecteur de CD-ROM remplacement, 38 lecteur de disquette remplacement, 42 lecteur DVD remplacement, 38 logiciel accord de licence, 9 initialisation, 9 téléchargement, 11 M manuels concernant votre ordinateur description, 12 sommaire, 13 mémoire remplacement, 27 micro-interrupteurs de la carte système, 13 51 gap.bk : gap.ix Page 52 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM Index microphone connecteur, 7 MIDI connecteur, 7 mise à niveau votre ordinateur, 23 S sécurité, 24 sélection de la tension, 8 services dassistance et dinformation HP, 22 site Web de HP, 12, 23 sortie ligne connecteur, 7 souris connexion, 3 O ordinateur déballage, 2 démarrage et arrêt, 9 P pile installation externe, 13 remplacement de la carte système, 13 pilotes téléchargement, 11 problèmes clavier, 17 erreur POST, 17 Forum Aux Questions, 19 lordinateur ne démarre pas, 16 souris, 17 problèmes matériels diagnostic, 18 problèmes simples, 15 processeur remplacement, 45 programme HP Setup, 17 R remontage du capot, 26 remplacement carte dextension, 29 carte système, 46 composants, 23 lecteur de CD-ROM, 38 lecteur de disquette, 42 lecteur DVD, 38 mémoire, 27 pile de la carte système, 13 processeur, 45 unité dalimentation, 49 unité de disque dur, 35 résolution des problèmes, 15 52 T test de mise sous tension écran, 9 TopTools, 11 U unité dalimentation remplacement, 49 unité de disque dur installation, 13 remplacement, 35 utilisation économie dénergie, 11 gap.bk : bckmttr.fb4 Page 53 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM Informations réglementaires et garantie gap.bk : bckmttr.fb4 Page 54 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM Informations réglementaires CERTIFICAT DE CONFORMITE Suivant Guide 22 ISO/IEC et EN 45014 Nom du constructeur : HEWLETT-PACKARD France Adresse du constructeur : 5 Avenue Raymond Chanas-Eybens 38053 Grenoble Cedex 09 FRANCE Certifie le produit : Nom de produit : Ordinateur personnel Numéro de modèle : HP VECTRA VLi 8 Modèles DT et MT Conforme aux spécifications suivantes : SECURITE International : Europe : EMC IEC 60950 :1991+A1+A2+A3+A4 / GB4943-1995 EN 60950 :1992+A1+A2+A3+A4 CISPR 22 :1993+A1+A2 / EN 55022 :1994+A1+A2 Classe B 1) GB9254-1988 EN 50082-1 :1992 IEC 801-2 :1992 / prEN 55024-2 :1992 - 4kV CD, 8kV AD IEC 801-3 :1984 / prEN 55024-3 :1991 - 3V/m IEC 801-4 :1988 / prEN 55024-4 :1992 - 0.5 kV signaux, 1 kV alimentation IEC 555-2 :1982+A1 :1985 / EN60555-2 :1987 IEC 1000-3-3 :1994 / EN61000-3-3 :1995 1) Ce produit a été testé dans une configuration typique avec des ordinateurs personnels Hewlett-Packard. Informations supplémentaires : Ce produit est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC modifiée par la directive 93/68/EEC, de la directive basse tension 73/23/EEC, et porte les mentions CE correspondantes. FCC Titre 47 CFR, Part 15 Classe B 2) / ICES-003, Volume 2 2) Ce produit est conforme à la Partie 15 des Réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne peut pas provoquer dinterférences, et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles risquant dentraîner un fonctionnement inadéquat. VCCI-B AS / NZ 3548 :1992 Grenoble 23 décembre 1998 Jean-Marc JULIA Responsable Qualité Pour toute information de conformité UNIQUEMENT, contactez : aux Etats-Unis : Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. (Tél. : (415) 857-1501) 54français français gap.bk : bckmttr.fb4 Page 55 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM Informations réglementaires Avertissement pour le Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Safety Warning for the USA and Canada If the power cord is not supplied with the computer, select the proper power cord according to your local national electric code. USA: use a UL listed type SVT detachable power cord. Canada: use a CSA certified detachable power cord. Si le cordon secteur nest pas livré avec votre ordinateur, utilisez un cordon secteur en accord avec votre code électrique national. Canada : utilisez un cordon secteur certifié CSA. Recyclage de votre ordinateur HP sest engagé à respecter lenvironnement. Cest pourquoi, votre ordinateur a été conçu pour respecter lenvironnement le plus possible. HP peut également reprendre votre ancien ordinateur une fois quil est devenu inutilisable afin de le recycler. HP dispose dun programme de récupération dans plusieurs pays. Les équipements collectés sont ainsi envoyés à une des usines HP aux Etats-Unis ou en Europe pour y être recyclés. Une fois les pièces pouvant être récupérées retirées de lordinateur, ce dernier est recyclé. Des mesures de précaution sont prises avec les batteries et autres substances potentiellement toxiques manipulées ; celles-ci sont transformées en composants non toxiques grâce à une procédure chimique spéciale. Si vous souhaitez obtenir plus dinformations au sujet de ce programme, contactez votre distributeur HP ou votre bureau commercial le plus proche. Garantie du matériel HP Généralités La présente garantie HP décrit au client les droits de garantie expresse de la part de Hewlett-Packard, le fabricant. Reportez-vous à la carte de garantie HP accompagnant le produit pour connaître les conditions de garantie particulières le concernant. La présente garantie vous confère certains droits ; la législation du pays ou de létat dans lequel vous vous trouvez, ou un accord écrit spécial de HP peut vous en accorder dautres. EN CE QUI CONCERNE LES TRANSACTIONS DE CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE : LES DISPOSITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE, DANS LA LIMITE DE VALIDITE DU DROIT COMMUN, NEXCLUENT PAS, NE RESTREIGNENT PAS ET NE MODIFIENT PAS LES DISPOSITIONS LEGALES PREVUES DANS LE CADRE DE LA VENTE DE CE PRODUIT ET VIENNENT SY AJOUTER. LES LOIS DE VOTRE PAYS PEUVENT FOURNIR DIFFERENTS DROITS DE GARANTIE. LE CAS ECHEANT, VOUS POUVEZ OBTENIR PLUS DINFORMATIONS AUPRES DE VOTRE DISTRIBUTEUR AGREE OU DE VOTRE BUREAU COMMERCIAL HP. Garantie réparations ou remplacement Matériel HP Pendant la période de garantie définie décrite sur la carte de garantie HP accompagnant votre produit, HP garantit ce matériel pièces et main-doeuvre. Cependant, HP ne garantit pas quaucune panne ou erreur ne surviendra. français55 français gap.bk : bckmttr.fb4 Page 56 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM Si, pendant la période de garantie, HP ne peut réparer ou remplacer le produit défectueux dans un délai raisonnable selon les termes de la garantie, vous pourrez prétendre à un remboursement (correspondant au prix dachat de votre produit) au retour de celui-ci chez votre revendeur local ou tout autre revendeur agréé HP. Sauf autorisation expresse écrite de HP, tous les éléments doivent être retournés afin de pouvoir prétendre au remboursement. Lunité système, le clavier, la souris et les accessoires Hewlett-Packard se trouvant à lintérieur de lunité centrale -- tels que les cartes vidéo, les unités de mémoire de masse, ainsi que les contrôleurs dinterface -- sont couverts par cette garantie. Les produits HP externes à lunité centrale -- tels que les sous-systèmes de mémoire de masse, les moniteurs, les imprimantes et autres périphériques -- sont couverts par la garantie concernant ces produits. Les logiciels HP sont couverts par la garantie limitée HP que vous trouverez dans le manuel de votre produit HP. HP NE prévoit AUCUNE prise en charge pour ce produit configuré en tant que serveur réseau. Nous recommandons lutilisation de HP NetServer qui répondra aux exigences de votre serveur réseau. Sauf mentions explicites, dans les limites autorisées par la loi locale en vigueur, du matériel peut comporter des pièces doccasion (équivalentes en performance aux pièces neuves) ou des pièces ayant fait lobjet dune première utilisation. HP peut réparer ou remplacer du matériel (i) par des produits équivalents en performance aux produits réparés ou remplacés pouvant avoir fait lobjet dune première utilisation, ou (ii) par des produits comportant des pièces doccasion équivalentes en performance ou par des pièces ayant fait lobjet dune première utilisation. Matériel non HP Le matériel non HP préinstallé ou les composants non HP installés après lachat de votre produit HP peuvent être soumis à des conditions de garantie différentes de celles du produit HP dans lequel ils sont installés. Tous les produits ou périphériques non HP externes à lunité centrale -- tels que les sous-systèmes de stockage externes, les moniteurs, les imprimantes ou autres périphériques -- sont couverts par les garanties auxquelles sont soumis ces produits. Preuve dachat et période de garantie Afin de pouvoir bénéficier des services ou de lassistance pour votre produit pendant la période de garantie stipulée sur la carte de garantie HP accompagnant le produit, vous pouvez être invité à présenter la preuve dachat du produit afin de déterminer la date de départ de ladite garantie. Si vous ne lavez plus, la date de fabrication (figurant sur le produit) fera foi comme début de garantie. Exclusions La garantie ne couvrira pas les défauts résultant des conditions suivantes : (a) mauvais entretien du matériel par le client ; (b) emploi dun logiciel ou dune interface par le client non fournis par HP ; (c) réparations, entretien, modifications non autorisés ou emploi impropre ; (d) fonctionnement au-delà des conditions ambiantes spécifiées pour le produit ; (e) mauvaise préparation ou maintenance non conforme du site dexploitation ; ou (f) utilisations dépassant les limites de garantie. Limitation des garanties DANS LES LIMITES DE LA LOI QUI SAPPLIQUE A VOTRE PAYS, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE ET DADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER EST LIMITEE A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE ECRITE. Recours exclusifs DANS LES LIMITES DE LA LOI QUI SAPPLIQUE A VOTRE PAYS, LES RECOURS PRESENTS DANS CETTE GARANTIE SONT EXCLUSIFS. A LEXCEPTION DES CONDITIONS INDIQUEES CI-DESSUS, HP DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE PERTE DE DONNES OU EN CAS DE DOMMAGES, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFIT OU DAUTRES DOMMAGES SURVENANT A LA SUITE DUN EVENTUEL PREJUDICE ENVISAGE DANS LE CONTRAT. (Rév. 30/11/98) 56français français gap.bk : bckmttr.fb4 Page 57 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM Licence dutilisation et de garantie du logiciel HP Votre ordinateur HP Vectra contient des logiciels préinstallés. Veuillez lire la licence d’utilisation avant de continuer. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD DE LICENCE ET DE GARANTIE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE SYSTEME. LES DROITS D’UTILISATION DU LOGICIEL VOUS SONT CONCEDES UNIQUEMENT SI VOUS ACCEPTEZ LES CONDITIONS DE L’ACCORD DE LICENCE. EN FAISANT FONCTIONNER LE SYSTEME, VOUS ADHEREZ PLEINEMENT ET SANS RESERVE AUX CONDITIONS DE L’ACCORD DE LICENCE. SI VOUS NE LACCEPTEZ PAS, VOUS DEVEZ DES A PRESENT SOIT RETIRER LE LOGICIEL DE VOTRE DISQUE DUR ET DETRUIRE LES DISQUETTES MAITRES, SOIT RETOURNER L’ORDINATEUR ET LE LOGICIEL QUI VOUS SERONT INTEGRALEMENT REMBOURSES. EN POURSUIVANT LA CONFIGURATION, VOUS CONFIRMEZ VOTRE ACCEPTATION DES TERMES DE L’ACCORD DE LICENCE. Licence d’utilisation HP SAUF SPECIFICATION CONTRAIRE CI-APRES, LA PRESENTE LICENCE D’EXPLOITATION DU LOGICIEL HP REGIT TOUS LES LOGICIELS FOURNIS AU CLIENT COMME PARTIE INTEGRANTE DU PRODUIT INFORMATIQUE HP. ELLE SE SUBSTITUE A TOUTE LICENCE DE LOGICIELS NON HP EVENTUELLEMENT PRESENTE DANS LES DOCUMENTATIONS EN LIGNE OU AUTRES ET DANS TOUT MATERIEL INCLUS DANS L’EMBALLAGE D’UN PRODUIT INFORMATIQUE. Remarque : Le système d’exploitation de Microsoft vous est concédé sous licence aux termes de la licence d’exploitation pour utilisateur final Microsoft (End User License Agreement - EULA), contenue dans la documentation Microsoft. Les termes suivants régissent l’utilisation du logiciel : DROITS D’UTILISATION. Le client peut utiliser le logiciel sur un seul ordinateur. Il ne peut utiliser le logiciel ni en réseau ou autrement sur plus d’un ordinateur. Le client ne peut désassembler, ni décompiler le produit, sauf autorisation de par la loi. COPIES ET ADAPTATIONS. Le client peut effectuer des copies ou des adaptations de ce logiciel (a) pour archivage ou (b) si la copie ou l’adaptation est nécessaire à l’utilisation du logiciel avec un ordinateur, sous réserve que les copies ou adaptations ne soient utilisées d’aucune autre façon. DROIT DE PROPRIETE. Le client ne possède aucun droit de propriété sur le logiciel, à l’exception de la propriété du support matériel et des fournitures matérielles annexes. Le client est informé que le produit peut avoir été développé par un fournisseur de produits logiciels autre que HEWLETT-PACKARD et dont le nom et/ou la marque est mentionné dans les stipulations de droits d’auteur incluses avec le logiciel, et qui sera habilité à tenir le client pour responsable de toute infraction aux copyrights ou violation du présent accord. CD-ROM DE RECUPERATION DAPPLICATIONS. Si votre ordinateur est accompagné d’un CD-ROM de restauration d’applications : (i) Ce CD-ROM et/ou le logiciel utilitaire ne peut servir qu’à restaurer le disque dur de l’ordinateur HP avec lequel le CD-ROM a été fourni à l’origine. (ii) L’utilisation de tout système d’exploitation de Microsoft contenu dans le dit CD-ROM de restauration d’applications sera régie par la licence d’exploitation pour utilisateur final Microsoft (EULA). TRANSFERT DE LICENCE. Le client peut transférer ces droits d’utilisation à un tiers à condition d’opérer un transfert total et sous la réserve expresse que le bénéficiaire accepte les conditions d’utilisation du logiciel mentionnées dans le présent paragraphe, dans un document qui devra être adressé à HP par le client. A compter de la date de transfert, le client n’a plus aucun droit sur le logiciel. Il devra soit détruire les copies du logiciel, soit les remettre au bénéficiair e du transfert. COMMERCIALISATION ET DISTRIBUTION. Le client ne peut pas, sans avoir obtenu l’accord préalable et écrit de HPF, sous-licencier le logiciel ou assurer la distribution de copies dudit logiciel à des tiers, que ce soit par transfert d e support matériels ou utilisation de moyens de télécommunications quels qu’ils soient. RESILISATION. Hewlett-Packard France peut mettre fin à toute licence de logiciels en cas de manquement du client à ses obligations, après mise en demeure effectuée par lettre recommandée avec accusé de réception, s’il n’est pas remédié audit manquement dans un délai de 30 jours et ceci sans préjudice de tous dommages-intérêts. MISES A JOUR ET NOUVELLES VERSIONS. Le transfert des droits dutilisation nopère pas, pour le bénéficiaire, cession du contrat dassistance au titre duquel sont fournies les mises à jours et les nouvelles versions du logiciel. CLAUSE DEXPORTATION. La livraison du logiciel est subordonnée à l’obtention des licences américaines, françaises ou autres, applicables à chaque opération. En outre, en cas d’exportation ou de réexportation du logiciel, copie ou adaptation, le client s’engage à obtenir toutes les licences et/ou autorisations nécessaires au titre desdites réglementations. français57 français gap.bk : bckmttr.fb4 Page 58 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM UTILISATION DU LOGICIEL AUX ETATS-UNIS. Si le logiciel est utilisé par les services du gouvernement des Etats-Unis, les droits d'utilisation, de duplication et de divulgation sont soumis aux restrictions mentionnées au sous-paragraphe (c)(1)(ii) de la clause “Rights in Technical Data and Computer Software” dans DFARS 252.227-7013. Hewlett-Packard Company. 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 Etats-Unis. Les droits d'utilisation pour les services et administrations non liés au DOD aux Etats-Unis sont réglementés par FAR 52.227-19(c)(1,2)). Garantie limitée sur le logiciel HP LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE DU LOGICIEL HP REGIT TOUS LES LOGICIELS FOURNIS AU CLIENT COMME PARTIE INTEGRANTE DU PRODUIT INFORMATIQUE HP. ELLE SE SUBSTITUE A TOUTES LICENCES DE LOGICIELS NON HP EVENTUELLEMENT PRESENTES DANS LES DOCUMENTATIONS EN LIGNE OU AUTRES ET DANS TOUT MATERIEL INCLUS DANS L’EMBALLAGE D’UN PRODUIT INFORMATIQUE. Garantie du logiciel limitée à 90 jours. La période de garantie est de QUATRE-VINGT DIX (90) JOURS à compter de la date d'acquisition des droits relatifs au logiciel. HPF garantit que lorsqu'il est installé conformément aux spécifications HEWLETT-PACKARD, le logiciel exécutera toutes les instructions figurant dans l'original du logiciel objet. HPF ne garantit pas que ledit logiciel fonctionnera sans les interruptions ou erreurs qui peuvent apparaître en cas d'utilisation particulière. En cas de défaut survenant pendant la période de garantie, le client retournera à HPF tous les supports défectueux pour remplacement. Logiciel HP La carte de garantie qui accompagne votre produit stipule que HP garantit le logiciel préchargé contre tout défaut (pièces et main-d’oeuvre) qui peuvent provenir du logiciel à condition que le produit ou le logiciel en question soit bien utilisé. Sauf indications ci-dessus, HP ne garantit le bon fonctionnement de tout logiciel HP. Si le client notifie à HP un défaut dans le produit logiciel pendant la période de garantie, HP va, en accord avec la garantie : 1. fournir une assistance lors de la ré-installation du logiciel non défectueux OU 2. fournir à lutilisateur final un logiciel non défectueux accompagné des instructions de ré-installation. Le fait de réinstaller le logiciel préchargé HP ou non HP par HP ou par un revendeur agréé nest pas couvert par la garantie HP. Si HP se voit dans lincapacité de remplacer le logiciel dans un délai dintervention raisonnable, le client peut se voir rembourser le prix dachat sur simple retour du produit ainsi que de ses copies. A moins dun accord écrit avec HP, le logiciel livré ou préinstallé peut ne pas être retourné pour obtenir le remboursement partiel. Logiciel non HP Tous les logiciels non HP préinstallés et livrés ne sont pas garantis par HP mais par l’éditeur du logiciel. Support amovible (le cas échéant). HP garantit le support amovible de ses logiciels contre tout défaut de matière ou de fabrication pendant une durée de QUATRE-VINGT DIX (90) JOURS à compter de la date d'achat. Si le support, bien qu'utilisé dans des conditions normales, se révèle défectueux pendant cette période, le client le retournera à HP pour remplacement. Si HP ne peut remplacer le produit au terme d'un laps de temps raisonnable, le client pourra être remboursé du montant du produit sous réserve du retour à HP dudit produit et de la destruction de toutes les autres copies sur support amovible de ce produit logiciel. Réclamations liées à la garantie. Le client doit notifier à HP, par écrit, toute réclamation liée à la garantie dans un délai égal au plus à trente (30) jours à compter de la date d'expiration de la garantie mentionnée ci-dessus. Limite de garantie. Hewlett-Packard n'accorde aucune autre garantie, qu'elle soit écrite ou orale, concernant ce produit. Toute garantie implicite relative à la qualité commerciale et à la bonne adaptation à un usage particulier est limitée, tout comme la présente garantie écrite, à une durée de 90 jours. La législation de certains états ou pays ne reconnaît aucune limitation de durée pour les garanties implicites, auquel cas ce qui précède peut ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie vous confère certains droits ; la législation du pays ou de l'état dans lequel vous vous trouvez peut vous en accorder d'autres. Limitation de garantie et recours. LES RECOURS DECRIT CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS. HP NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN PREJUDICES LIES DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT (Y COMPRIS LA PERTE DE PROFIT) OU D’AUTRES DOMMAGES SURVENANT A LA SUITE D’UN EVENTUEL PREJUDICE ENVISAGE DANS LE CONTRAT. Certains états ou provinces ne prennent pas en considération les exclusions et les limites relatifs aux dommages. Dans ce cas, les limites et les exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Services liés à la garantie. Vous pouvez obtenir les services liés à la garantie auprès de votre distributeur agréé HPF ou de votre bureau commercial HPF. 58français français gap.bk : bckmttr.fb4 Page 59 Wednesday, February 3, 1999 6:55 PM EN CE QUI CONCERNE LES TRANSACTIONS DE CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE : LES DISPOSITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE, DANS LA LIMITE DE VALIDITE DU DROIT COMMUN, N’EXCLUENT PAS, NE RESTREIGNENT PAS ET NE MODIFIENT PAS LES DISPOSITIONS LEGALES PREVUES DANS LE CADRE DE LA VENTE DE CE PRODUIT ET VIENNENT S’Y AJOUTER. (Rév. 16/03/98) Garantie An 2000 Hewlett-Packard Sous réserve des conditions décrites dans la Garantie fournie avec ce produit HP, HP garantit que ce produit pourra traiter toutes les données de date (y compris, sans que cette liste soit limitative, calculer, comparer et séquencer) entre les vingtième et vingt et unième siècle et les années 1999 et 2000, incluant le caractère bissextile de lannée 2000. Cette garantie est donnée dans le cadre dune utilisation conforme à la documentation Produit fournie par HP (y compris toute instruction concernant linstallation des patchs ou de la mise à niveau), et sous réserve que tous les produits, listés ou non, utilisés par le client en combinaison avec les dits produits HP échangent correctement des données de date. Cette garantie expirera le 31 janvier 2001. (Rév. 21/12/98) français59 français gap.bk : gap-bc.fb4 Page 61 Wednesday, February 3, 1999 6:41 PM Caractéristiques physiques Pour de plus amples informations, reportez-vous à la fiche technique de lordinateur dans la bibliothèque sur le site Web de HP à ladresse suivante : www.hp.com/desktop. Caractéristiques Poids (écran et clavier non compris) Dimensions Ordinateur de bureau Mini-tour 10,4 kg 14,8 kg Largeur : 20,7 cm Hauteur : 46,9 cm Profondeur : 45,5 cm Encombrement Largeur : 44,3 cm Hauteur : 13,8 cm Profondeur : 43,5 cm 0,193 m2 Temperature de stockage Humidité de stockage 40 ºC à 70 ºC 8 % à 85 % (relative), sans condensation à 40 ºC 40 ºC à 70 ºC 8 % à 85% (relative), sans condensation à 40ºC Température en fonct. 10 ºC à 35 ºC 10 ºC à 35 ºC Humidité en fonct. Unité dalimentation 15 % à 80 % (relative) Tension dentrée : 100 127 V 6,0 A, 200 240V 3,0 A ca (sélecteur de tension) Fréquence dentrée : 50/60 Hz Puissance maximale en sortie : 200 W en continu 15 % à 80 % (relative) Tension dentrée : 100 127 V 6,0 A, 200 240V 3,0 A ca (sélecteur de tension) Fréquence dentrée : 50/60 Hz Puissance maximale en sortie : 200 W en continu 0,094 m2 Consommation électrique Ordinateur de bureau Consommation électrique (Windows NT 4.0 et Windows 95) Mini-tour 115 V / 60 Hz 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz 230 V / 50 Hz Fonctionnement sans E/S Veille ≤ 37,0 W ≤ 29,0 W ≤ 37,0 W ≤ 29,0 W ≤ 41,0 W ≤ 29,0 W ≤ 41,0 W ≤ 29,0 W Arrêt ≤ 4,0 W ≤ 4,0 W ≤ 4,0 W ≤ 4,0 W REMARQUE Lorsque lordinateur est mis hors tension par linterrupteur secteur du panneau avant, la consommation tombe à moins de 5 Watts mais nest pas nulle. La procédure spéciale de mise sous/hors tension de cet ordinateur permet daugmenter considérablement la durée de vie de lunité dalimentation. Pour que la consommation de lordinateur soit nulle en mode hors tension, débranchez ce dernier de la prise secteur ou utilisez une prise multiple avec interrupteur. Emission acoustique Ordinateur de bureau Emission acoustique1 Mini-tour Puissance sonore Pression sonore Puissance sonore Pression sonore (standard) (standard) (standard) (standard) Fonctionnement LwA ≤ 37 dB LpA ≤ 30 dB LwA ≤ 37 dB LpA ≤ 30 dB Fonct. avec accès disque dur Fonct. avec accès lecteur de disquette LwA ≤ 38 dB LwA ≤ 42 dB LpA ≤ 31 dB LpA ≤ 39 dB LwA ≤ 38 dB LwA ≤ 42 dB LpA ≤ 31 dB LpA ≤ 38 dB (Mesurée selon lISO 7779) 1. Mesures standard avec disque dur 5400 t/m. gap.bk : gap-bc.fb4 Page 62 Wednesday, February 3, 1999 6:41 PM * Documentation de lordinateur Si vous souhaitez ... Installer votre ordinateur Installation Ce manuel Installation et utilisation de lordinateur Dépannage et assistance En savoir plus sur les différentes options dassistance disponibles et sur la façon de dépanner lordinateur Ce manuel Dépannage de lordinateur (résumé uniquement) Guide de dépannage et de mise à niveau pour cet ordinateur www.hp.com/go/vectrasupport Référence Aide en ligne du système dexploitation Apprendre à utiliser votre système dexploitation Démarrer ☞ Aide ☞Sommaire sous Windows 95 et Windows NT 4.0 Guide dutilisation du système dexploitation Ce manuel Remplacement de composants Apprendre à mettre à niveau votre ordinateur en installant des accessoires Guide de dépannage et de mise à niveau pour cet ordinateur (Informations détaillées) www.hp.com/go/vectrasupport Papier non blanchi au chlore *HP. Et tout devient possible Numéro de réf. D7940-90004 Imprimé 01/99