BELGACOM twist 308 duo Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
BELGACOM twist 308 duo Manuel du propriétaire | Fixfr
9_Cover_Twist308 1
18/07/07 9:53:1
TM
Mode d’emploi
3111 285 38891
3111 285 38891
Belgacom Twist 308
Twist 308_FR_29.08.07.indd 2
29.08.2007 18:15:14
4
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Important
Recommandations
électriques
Utiliser la norme GAP
Recyclage
et valorisation
Informations relatives
à l’environnement
Votre téléphone
sans-fil numérique
Twist 308
Contenu de la boîte
Quoi d‘autre ?
Vue générale
du combiné
L’écran
Vue générale de la base
Navigation dans
les menus
Pour commencer
Placer la base
Brancher la base
Installer et charger
les batteries
Les packs
multicombinés
Table des matières
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:1
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4
5
6
4.1.4
7
4.1.5
4.1.6
4.1.7
8
8
8
9
11
12
4.1.8
4.1.9
4.2
4.3
4.3.1
13
14
14
14
4.3.2
4.3.3
4.4
15
4.4.1
16
Utiliser votre
Twist 308
Appeler
Passer un appel
Prénumérotation
Appeler les
numéros
préenregistrés des
touches 1 et 2
Appeler depuis
le répertoire
Appeler depuis
le journal des appels
Répondre
Régler le volume
de l‘écouteur
Activer / Désactiver
le micro
Raccrocher
Allumer/Eteindre
le combiné
Interphonie
Appeler un autre
combiné
Transférer un appel
Faire une conférence
téléphonique
(appel à 3)
PhoneMail
(messagerie vocale)
Appeler votre
PhoneMail
17
17
17
17
17
17
17
18
18
19
19
19
19
19
20
20
21
21
1
29.08.2007 18:15:14
5
5.1
Répertoire
22
Voir une fiche du
répertoire et appeler 22
5.2 Enregistrer une fiche 22
5.3 Ecrire des noms
23
5.4 Table des caractères 23
5.5 Insérer une pause
23
5.6 Voir une fiche
24
5.7 Modifier une fiche
24
5.8 Effacer une fiche
24
5.9 Effacer toutes
les fiches
24
5.10 Touches d’accès
direct
24
5.10.1 Appeler un numéro
d’accès direct
25
5.10.2 Enregistrer une fiche
du répertoire sous une
touche d’accès direct
(mémoire directe)
25
5.10.3 Effacer un numéro
d’accès direct
25
Affichage
du numéro
et journal
des appels
6.1 Le journal des appels
6.1.1 Voir le journal
des appels
6.1.2 Appeler depuis
le journal des appels
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:2
7
7.1
7.2
7.3
6
2
6.1.3 Enregistrer
un numéro
du journal des appels
dans le répertoire
6.1.4 Effacer une fiche du
journal des appels
6.1.5 Effacer toutes
les fiches du journal
des appels
6.2 Bis (Rappel)
6.2.1 Rappeler le dernier
numéro composé
6.2.2 Copier une fiche
de la liste Bis dans
le répertoire
6.2.3 Effacer une fiche
de la liste Bis
6.2.4 Effacer toute la liste Bis
26
27
27
28
Horloge et Réveil
Régler la date
et l’heure
Régler le réveil
Régler la sonnerie
du réveil
Réglages
personnels
8.1 Sonneries
8.1.1 Régler le volume
de la sonnerie
8.1.2 Les sonneries
28
28
28
29
29
29
29
30
30
30
31
31
8
32
32
32
32
Table des matières
29.08.2007 18:15:14
8.1.3 Activer/désactiver
les bips touches
8.1.4 Première sonnerie
8.2 Nom du combiné
8.3 La réponse
automatique
8.4 Le raccrocher
automatique
8.5 Langue des menus
8.6 Le verrouillage clavier
9.6
33
33
33
Réinitialiser
le téléphone
9.6.1 Réglages usines
10
34
34
34
35
Entretien et
remplacement
42
10.1 Nettoyage
42
10.2 Comment remplacer
les batteries
42
11
9
9.1
9.2
9.2.1
9.2.2
9.3
9.3.1
9.3.2
9.3.3
9.4
9.4.1
9.4.2
9.4.3
9.5
Réglages avancés
Rappel (flash)
Appels restreints
Activer/désactiver
le mode appels
restreints
Régler les appels
restreints
Appel enfant
Activer le mode
appel enfant
Régler le numéro
d’appel enfant
Appeler un numéro
enfant
Souscription
Souscrire un combiné
Choisir une base
Désouscrire un
combiné
Le code PIN
Table des matières
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:3
40
40
35
35
36
36
36
37
12
13
14
Données
techniques
43
Foire Aux
Questions
44
Déclaration de
conformité
46
Conditions de la
garantie
47
Index
49
37
15
37
38
38
38
39
39
40
3
29.08.2007 18:15:14
1
Important
Prenez le temps de lire ce
mode d’emploi avant d’utiliser
votre téléphone. Il comprend
des informations et des notes
très importantes sur l’utilisation
du téléphone.
1.1 Recommandations
électriques
• Ce produit nécessite
une source électrique de
220 - 240 Volts, courant
monophasé alternatif sauf
les installations IT définies
dans la norme EN 60-950. En
cas de coupure de courant
la communication peut être
perdue.
• Le réseau électrique est
dangereux comme défini
dans la norme EN 60-950,
La seule façon d’éteindre ce
produit est de le débrancher.
Faîtes en sorte que la prise
électrique soit toujours
facilement accessible.
4
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:4
• La tension du réseau
est classifiée TRT-3
(Tension de Réseau de
Télécommunication), telle
que définie par la norme
EN 60-950.
Attention
• Vous ne pouvez pas passer
d’appel d’urgence avec ce
téléphone en cas de panne de
courant. Prévoyez toujours
une solution de rechange
pour pouvoir appeler les
secours.
• N’ouvrez jamais le produit
ou n’essayez pas de le
réparer, vous seriez exposé à
de hautes tensions.
• Evitez que le produit n’entre
en contact avec l’eau ou
l’humidité.
• N’utilisez jamais un autre
type de batterie que celui
livré avec le produit et
recommandé par Belgacom :
risque d’explosion.
• Eloignez le téléphone de
votre oreille quand il sonne
pour éviter tout dommage
auditif.
Important
29.08.2007 18:15:14
• N’utilisez pas votre
téléphone dans un endroit
exposé à des risques
d’explosion.
• Evitez que des petits objets
métalliques n’entrent en
contact avec le produit. Cela
peut détériorer la qualité
audio et endommager le
téléphone.
• L’activation de la fonction
mains-libres peut causer une
hausse brutale du volume de
l’écouteur, éloignez l’appareil
de votre oreille.
• Lisez également toutes
les mises en garde
complémentaires qui
apparaissent dans les
chapitres et les sections de
ce mode d’emploi.
base : souscrire un combiné,
prendre la ligne, téléphoner et
répondre à un appel.
Les fonctions avancées ne
sont pas garanties si vous
utilisez un combiné autre que
le Twist 308/318 avec votre
base. Pour souscrire et utiliser
un combiné Twist 308/318 avec
une base GAP d’une marque
différente, suivez les instructions
du mode d’emploi de la base,
puis les instructions en page 38
de ce manuel pour souscrire le
combiné.
Pour souscrire un combiné
d’une autre marque à une base
Twist 308/318, mettez la base
en mode souscription et suivez
les instructions dans le mode
d’emploi du combiné.
1.2 Utiliser la norme GAP
La norme GAP garantit que
les combinés et bases DECT
remplissent un minimum de
fonctions quelle que soit leur
marque. La base et le combiné
Twist 308 répondent à la
norme GAP c’est-à-dire qu’ils
garantissent les fonctions de
Important
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:5
5
29.08.2007 18:15:14
1.3 Recyclage et
valorisation
Instructions relatives au
retraitement des produits
usagés.
La directive DEEE (Déchets
d’Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE);
2002/96/CE) a été mise en
place afin d’assurer que les
produits soient recyclés
en utilisant les meilleures
techniques disponibles de
traitement, de valorisation et de
recyclage, et ainsi concourir à la
protection de l’environnement
et de la santé humaine.
Votre produit a été conçu et
fabriqué avec des composants
et des matériaux de haute
qualité, qui peuvent être
recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien
produit dans votre poubelle
ordinaire pour les déchets
domestiques.
des appareils électriques et
électroniques marqués par ce
symbole:
Veuillez opter pour l’une
des options de retraitement
suivantes :
1 Déposez le produit en entier
(en incluant les câbles, prises
et accessoires) dans les
points de collecte des DEEE
prévus à cet effet.
2 Si vous achetez un produit de
remplacement neuf, confiez
votre ancien produit en
entier à votre revendeur.
La directive DEEE oblige
en effet le commerçant à
accepter de reprendre le
produit.
Instruction de recyclage
pour les batteries
Ne jetez pas les batteries
avec les ordures
ménagères.
Veuillez vous informer sur les
structures locales mises en
place pour la collecte sélective
6
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:6
Important
29.08.2007 18:15:14
Information sur l’emballage
Tous les emballages des
produits Belgacom portent
les symboles standards
d’encouragement au recyclage
et à la mise au rebut
appropriée.
Une contribution
financière a été versée
au système national
de récupération et de
recyclage.
Nos emballages sont
tous réalisés avec des
matériaux recyclables.
1.4 Informations relatives
à l’environnement
• La production de
l’équipement que vous
avez acheté a nécessité
l’extraction et l’utilisation
de ressources naturelles. Il
peut contenir des substances
dangereuses pour la santé et
l’environnement.
• Afin d’éviter la diffusion
de ces substances dans
notre environnement et de
Important
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:7
réduire l’exploitation des
ressources naturelles, nous
vous encourageons à utiliser
les systèmes de récupération
appropriés. Ces systèmes
réutiliseront ou recycleront
de manière saine la plupart
des composants de votre
équipement périmé.
• Le symbole d’une poubelle
barrée vous invite à utiliser
ces systèmes.
• Si vous désirez plus
d’informations sur les
systèmes de ramassage, de
réutilisation et de recyclage,
veuillez prendre contact avec
votre administration locale
ou régionale chargée de
l’évacuation des déchets.
• Vous pouvez également
nous contacter pour plus
d’informations sur les
effets de nos produits sur
l’environnement.
7
29.08.2007 18:15:15
2
Votre téléphone sans-fil numérique Twist 308
2.1 Contenu de la boîte
Combiné
Twist 308
Bloc
d’alimentation
électrique
2x batteries
rechargeables AAA
Trappe
batterie
Base Twist 308
2.2 Quoi d‘autre ?
• Pour bénéficier du journal
des appels, souscrivez au
service Affichage du numéro
auprès de Belgacom.
• Pour activer la fonction
PhoneMail, souscrivez à ce
service auprès de Belgacom.
8
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:8
Cordon ligne*
Prise
tétrapolaire
Mode d’emploi
Note
* Il se peut que vous trouviez
l’adaptateur ligne séparé de son
cordon. Dans ce cas branchez
d’abord l’adaptateur au cordon
avant de le brancher à la prise
téléphonique.
Attention
Utilisez toujours les câbles et
les batteries fournis.
Votre téléphone sans-fil numérique Twist 308
29.08.2007 18:15:15
2.3 Vue générale du
combiné
1
2
3
4
14
13
5
6
12
7
11
10
8
9
1 Ecouteur
2 Ecran
(Voir page 11 pour la présentation
des symboles).
3 Touche Menu
Entrer dans le menu principal.
Sélectionner l’option affichée à
l’écran. Confirmer une option du
menu – OK apparaît à l’écran.
4 Journal des appels / Vers
le Haut / Augmenter le
volume
Appuyer pour accéder au journal
des appels. En navigation appuyer
pour faire défiler vers le haut la
liste des options et des réglages.
Pendant un appel appuyer pour
augmenter le volume de l’écouteur.
5 Touche Décrocher / R
Appuyer pour appeler ou
répondre. Pendant un appel
appuyer pour insérer R (services
Comfort).
6 Touches d’accès direct
Appuyez longuement pour
numéroter les numéros
préenregistrés.
7 Touche / Verrouillage
clavier
Appuyez longuement pour
verrouiller / déverrouiller
le clavier.
Section
Votre téléphone sans-fil numérique Twist 308
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:9
9
29.08.2007 18:15:16
Pour insérer *
8 Touche haut-parleur
Activer/désactiver le hautparleur pendant un appel.
Attention
L‘activation de la fonction
mains-libres peut causer une
hausse brutale du volume de
l‘écouteur, éloignez l‘appareil de
votre oreille.
9 Interphonie (au moins
2 combinés nécessaires)
En mode veille pour faire un
appel interne. Pendant un appel
pour transférer l’appel externe
vers un autre combiné.
10 Touche 0
En mode veille, appui long pour
passer de l’affichage du nom du
combiné à l’affichage de la date
et de l’heure.
11 # / Désactiver la
sonnerie / Pause
Appuyez longuement pour
activer / désactiver la sonnerie.
En numérotation ou en
mémorisation de numéro
appuyez longuement pour
insérer une pause (P).
Pour insérer # (affiché ).
10
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:10
12 Touche Raccrocher /
Sortir / Allumeréteindre le combiné
Raccrocher.
Retour au mode veille depuis
les menus de réglages.
Appuyez longuement pour
allumer ou éteindre le combiné.
13 Touche Répertoire /
Vers le Bas / Baisser le
volume
Appuyer pour accéder au
répertoire.
En navigation appuyer pour
faire défiler vers le bas la liste
des options et des réglages.
Pendant un appel appuyer pour
baisser le volume de l’écouteur.
14 Touche Bis / Droite /
Correction / Micro coupé
Appuyer pour accéder à la liste
Bis (rappel).
En navigation appuyer pour
faire défiler vers la droite.
Effacer des caractères quand
vous écrivez des noms ou des
numéros
Activer/désactiver le micro
pendant un appel
Remonte au menu précédent
– BACK apparaît à l’écran.
Votre téléphone sans-fil numérique Twist 308
29.08.2007 18:15:16
2.4 L’écran
1
OK
BACK
3
1
2
4
Symboles
Indique le niveau de charge
des batteries. Le symbole
est animé durant la charge
sur la base.
Téléphone en cours
d’utilisation. Clignote quand
vous recevez un appel.
Clignote quand il y a un
nouveau message vocal
(PhoneMail) sur votre boîte
vocale. Eteint s’il n’y a pas
de message vocal.
Clignote si vous avez
manqué des appels et si
vous avez de nouveaux
numéros dans votre journal.
Le répertoire est ouvert.
Le réveil a été activé.
Le mode mains-libres est
activé.
La sonnerie est désactivée.
2
3
4
Sectiontéléphone sans-fil numérique Twist 308
Votre
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:11
Allumé quand le combiné
est souscrit et à portée de
la base. Clignote quand le
combiné est hors de portée
de la base ou cherche sa base.
Conseil
En mode veille, appuyez
longuement sur
pour
passer de l’affichage du nom
du combiné à l’affichage de
la date et de l’heure.
affichés
Appuyez sur
ou
pour
vous déplacer dans les options
du menu, pour accéder au
répertoire ou au journal des
appels en mode veille.
OK affiché
Appuyez sur la touche
pour choisir ou valider un
réglage.
BACK affiché
Appuyez sur
pour
retourner à l’option
précédente, pour annuler
une action ou effacer un
caractère.
11
29.08.2007 18:15:16
2.5 Vue générale de la
base
1
1
Touche de recherche de
combiné
Faites sonner le combiné égaré.
1 Appuyez sur
sur la base.
Tous les combinés sonnent.
2 Appuyez à nouveau sur
ou sur n’importe quelle
touche du combiné pour
arrêter la recherche du
combiné.
12
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:12
Votre téléphone sans-fil numérique Twist 308
29.08.2007 18:15:18
Le mode veille
Si vous ne touchez pas le
combiné pendant 15 secondes
ou si vous le posez sur la base
(ou le chargeur), l’écran passe
en mode veille.
4
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
2.6 Navigation dans les
menus
Voici les principes de base pour
vous déplacer dans les menus
et les options.
1 En mode veille, appuyez sur
.
Le menu principal s’ouvre.
2 Utilisez les touches
et
pour vous déplacer
dans les menus.
3 Les options contextuelles
OK et BACK sont
affichées. Appuyez sur
pour sélectionner OK et
pour ouvrir un sous menu
ou valider une option.
Appuyez sur
pour
sélectionner BACK et
pour retourner au menu
du niveau précédent, pour
corriger un caractère ou
annuler une action.
Sectiontéléphone sans-fil numérique Twist 308
Votre
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:13
13
29.08.2007 18:15:18
3
Pour commencer
3.1 Placer la base
Placez la base suffisamment
près de la ligne téléphonique et
de la prise électrique.
Conseil
L’endroit où vous placez
la base peut affecter son
fonctionnement et sa
portée. Evitez de placer le
téléphone prés de grands
objets métalliques tels que
les armoires, radiateurs ou
appareils électriques. Cela
pourrait influencer la portée
du combiné et la qualité du son.
Des murs épais peuvent gêner
la transmission du signal entre
la base et le combiné.
Un mauvais branchement
peut endommager votre
téléphone.
• Utilisez toujours le cordon
ligne fourni dans la boîte.
Sinon vous risquez de ne pas
obtenir la tonalité.
1
Branchez le cordon ligne
et le bloc d’alimentation au
dos de la base.
3.2 Brancher la base
Attention
• Vérifiez que vous branchez
correctement la prise
électrique et le cordon ligne.
14
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:14
Pour commencer
29.08.2007 18:15:18
Branchez les autres
extrémités (bloc
d’alimentation et cordon
ligne) à la prise murale.
2
Placez les batteries
rechargeables dans le
compartiment (vérifiez
la polarité) et replacez la
trappe batterie.
3.3 Installer et charger les
batteries
Attention
• Chargez les batteries pendant
24 heures avant utilisation.
• N’utilisez jamais un autre
type de batterie que celui
livré avec le produit et
recommandé par Belgacom :
risque d’explosion.
3
Placez le combiné sur la
base (face à vous).
Vous entendez un bip, le
combiné est bien en place, la
charge peut commencer.
Quand les batteries
sont assez chargées, le
combiné se souscrit
automatiquement à la base.
L’écran de veille apparaît.
Ou, si l’écran affiche
BIENVENUE , vous devez
choisir votre langue.Voir page
suivante.
2
Le Twist 308 utilise 2 batteries
rechargeables fournies.
1
4
Enlevez la trappe batteries
(si en place).
Section
Pour
commencer
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:15
15
29.08.2007 18:15:19
• Appuyez sur
.
La langue s’affiche à l’écran.
• Appuyez sur
ou
pour choisir votre langue,
puis appuyez sur
.
• Appuyez sur
pour
retourner à l’écran
précédent.
Note
Si vous recevez un appel
pendant ce réglage, vous
pouvez répondre. Une fois
l’appel terminé, l’écran
revient à son état antérieur,
vous pouvez continuer la
sélection de la langue.
Si vous faites une erreur au
moment de choisir la langue,
référez-vous à la section
« Langue des menus »
page 34.
5
Laissez jusqu’à charge
complète (au moins
24 heures).
Les batteries sont chargées
quand l’icône n’est plus
animée et que le symbole
apparaît sur l’écran.
16
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:16
Attention
Si vous utilisez des piles
alcalines à la place des NiMH,
ALERTE BATT apparaît
sur l’écran. Remettez
immédiatement les batteries
fournies.
3.4 Les packs
multicombinés
Si vous avez acheté un pack
multicombinés, vous trouverez
un ou plusieurs combinés,
chargeurs, blocs d’alimentation
et batteries rechargeables
supplémentaires.
1 Branchez le chargeur à la
prise électrique.
2 Placez les batteries dans le
compartiment.
3 Posez le combiné sur
le chargeur au moins
24 heures.
Pour commencer
29.08.2007 18:15:19
4
Utiliser votre
Twist 308
4.1 Appeler
4.1.1 Passer un appel
1 Appuyez sur
.
2 Composez le numéro.
4.1.2 Prénumérotation
1 Composez le numéro
(jusqu’à 24 chiffres). Si vous
faites une erreur appuyez
sur
pour corriger.
2 Appuyez sur
pour
composer le numéro.
4.1.3 Appeler les numéros
préenregistrés des
touches 1 et 2
1 Appuyez longuement sur
ou
jusqu’à ce que
les numéros soient affichés
et numérotés.
S’il n’y a pas de numéro
préenregistré vous entendez
un bip sonore.
Section votre Twist 308
Utiliser
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:17
4.1.4 Appeler depuis le
répertoire
1 Appuyez sur
.
La première fiche apparaît.
2 Déplacez vous avec
ou
jusqu’au nom.
3 Appuyez sur
pour
composer le numéro.
Conseil
Au lieu de faire défiler la liste
des noms, appuyez sur la
touche portant la première
lettre du nom que vous
cherchez. Par exemple appuyez
une fois sur
affiche les
noms commençant par A.
Appuyez
une deuxième fois
affiche les noms commençant
par B etc.
4.1.5 Appeler depuis le
journal des appels
1 Appuyez sur
.
La première fiche apparaît.
2 Appuyez sur
ou
jusqu’à la fiche désirée.
3 Appuyez sur
pour
composer le numéro.
17
29.08.2007 18:15:19
Note
Vous devez souscrire au service
Affichage du numéro auprès de
Belgacom pour pouvoir voir le
numéro du correspondant.
Voir « Le journal des appels »
page 27.
4.1.6 Répondre
1 Le téléphone sonne et
clignote sur l’écran.
Appuyez sur
ou sur
pour répondre avec le hautparleur.
Attention
Evitez de tenir le combiné
trop près de votre oreille
quand il sonne. Le volume de
la sonnerie peut endommager
votre capacité auditive.
L‘activation de la fonction
mains-libres peut causer une
hausse brutale du volume de
l‘écouteur, éloignez l‘appareil de
votre oreille.
18
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:18
Conseil
Si le mode Décroche
automatique est activé (voir
page 34), vous n’avez qu’à
soulever le combiné de sa base
pour répondre à l’appel. Par
défaut il est désactivé, il faudra
donc appuyer sur
pour
répondre.
Note
Un appel entrant est prioritaire
sur tout le reste. Si vous êtes
dans les menus lors de l’arrivée
d’un appel, la manipulation est
arrêtée.
4.1.7 Régler le volume de
l‘écouteur
1 Pendant un appel, appuyez
sur
ou
pour régler
le volume de l’écouteur.
En mode mains-libres, la
méme manipulation règle le
volume du haut-parleur.
Le niveau de volume apparaît
à l’écran.
Utiliser votre Twist
Section
308
29.08.2007 18:15:21
4.1.8 Activer / Désactiver le
micro
Cette fonction permet d’activer
ou désactiver le micro du
combiné.
Quand le micro est désactivé
votre correspondant ne vous
entend plus.
1 Pendant l’appel appuyez
pour désactiver le
sur
micro.
Le micro est coupé.
2 Appuyez à nouveau sur
pour le réactiver.
4.1.9 Raccrocher
1 Appuyez sur
.
Quand l’appel est terminé, la
durée de l’appel apparaît à
l’écran pendant 5 secondes
environ.
Conseil
Si le mode Raccroche
automatique est activé (voir
page 34), vous n’avez qu’à
replacer le combiné sur la base
pour raccrocher. Par défaut il
est activé.
Section votre Twist 308
Utiliser
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:19
4.2 Allumer/Eteindre le
combiné
1 Appuyez longuement
sur
jusqu’à ce que le
combiné s’éteigne.
2 Appuyez longuement
jusqu’à ce que le
sur
combiné se rallume.
4.3 Interphonie
Cette fonction requière d’avoir
au moins deux combinés
souscrits à la base. Elle vous
permet de faire des appels
internes, de transférer un appel
externe vers un autre combiné
et de faire des conférences
téléphoniques.
4.3.1 Appeler un autre
combiné
1 Appuyez sur
.
• Si vous avez deux combinés,
l’autre combiné est appelé
automatiquement.
• Si plus de 2 combinés sont
souscrits à la base, leurs
numéros s’affichent ex.: INT
2345 *.
19
29.08.2007 18:15:21
2
Entrez le numéro du
combiné à appeler ou
appuyez sur
pour faire
sonner tous les combinés.
pour
Appuyez sur
raccrocher.
Note
Si le second combiné
n’appartient pas à la gamme
Twist 308/318, cette fonction
peut ne pas être disponible.
4.3.2 Transférer un appel
1 Pendant un appel externe,
appuyez sur
.
Votre correspondant est mis
en attente.
2 Entrer le numéro du
combiné à appeler.
S’il n’y a que 2 combinés,
le second sonne
automatiquement.
3 Quand l’autre combiné
répond, appuyez sur
pour transférer l’appel.
Si le combiné ne répond
pas, appuyez sur
pour
reprendre le correspondant.
20
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:20
Note
Avant de transférer l’appel,
vous pouvez passer d’un appel à
l’autre avec
.
4.3.3 Faire une conférence
téléphonique (appel
à 3)
1 Pendant un appel externe,
appuyez sur
.
Votre correspondant est mis
en attente.
2 Entrer le numéro du
combiné à appeler.
S’il n’y a que 2 combinés,
le second sonne
automatiquement.
3 Quand l’autre combiné
répond, appuyez
longuement sur
pour mettre en relation
les correspondants. Si le
combiné ne répond pas,
appuyez sur
pour
reprendre le correspondant.
4 Appuyez sur
pour
raccrocher.
Utiliser votre Twist 308
29.08.2007 18:15:22
4.4 PhoneMail
(messagerie vocale)
L’écran de votre Twist 308
indique par
la présence de
nouveaux messages vocaux.
Note
Si le numéro de PhoneMail
n’est pas préenregistré ou est
erroné, vous pouvez l’ajouter
ou effacer le précédent.Voir
« Enregistrer une fiche du
répertoire sous une touche
d’accès direct (mémoire
directe) » page 25.
Section votre Twist 308
Utiliser
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:21
4.4.1 Appeler votre
PhoneMail
1 Appuyez longuement sur
.
Le numéro apparaît et
est composé. Suivez les
instructions pour écouter,
sauvegarder ou effacer vos
messages.
Ou
Si le symbole
apparaît,
appuyez sur
pour
appeler votre PhoneMail.
Note
Vous pouvez dèsactiver le
symbole . Depuis le journal
des appels, appuyez longuement
sur
.
21
29.08.2007 18:15:22
5
Répertoire
Ou
Vous pouvez enregistrer
100 noms et numéro dans le
répertoire du combiné de votre
Twist 308.
Note
Chaque numéro peut compter
jusqu’à 24 chiffres et chaque
nom peut être composé de
12 lettres. Les noms sont
classés par ordre alphabétique.
5.1 Voir une fiche du
répertoire et appeler
Note
La première fois que vous
appuyez sur
, l’écran
affiche, le nom d’un service
réseau préenregistré sous une
touche d’accès direct, ex. :
PHONEMAIL .
1
2
Appuyez sur
.
La première fiche apparaît.
Appuyez sur
ou
jusqu’à la fiche voulue.
22
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:22
3
Pour une recherche
alphabétique, appuyez sur
puis sur la touche
portant la première lettre
du nom. Ex. : Si le nom
commence par N appuyez
sur
deux fois.
L’écran affiche la première
fiche commençant par N. Si
besoin, faites défiler jusqu’au
nom recherché.
Appuyez sur
pour
composer le numéro.
5.2 Enregistrer une fiche
1 Appuyez sur
.
REPERTOIRE apparaît.
2 Appuyez sur
.
AJOUTER NUM. apparaît.
3 Appuyez sur
.
ENTRER NOM apparaît.
4 Entrez un nom, appuyez sur
.
5 Entrer un numéro, appuyez
sur
pour enregistrer.
6 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Répertoire
Section
29.08.2007 18:15:23
Note
Annuler l’enregistrement
d’une fiche à tout moment en
appuyant sur
.
5.3 Ecrire des noms
Utilisez le clavier
alphanumérique pour écrire des
noms dans le répertoire.
Voir « 5.4 Table des
caractères ».
Par exemple pour entrer le
prénom « Paul ».
P Appuyez sur
une fois
A Appuyez sur
une fois
U Appuyez sur
deux fois
L Appuyez sur
trois fois
Pour insérer un espace, appuyez
sur
.
Appuyez sur
pour effacer
un caractère ou appuyez
longuement sur
pour
effacer tous les caractères.
5.4 Table des caractères
Utilisez le clavier pour entrer
des noms ou des caractères.
Section
Répertoire
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:23
espace 1
-
A
B
C
2
D
E
F
3
G
H
I
4
J
K
L
5
<
> *
M N O 6
P
Q R
S
7
T
U
V
8
?
W X
Y
Z
9
0
5.5 Insérer une pause
Si votre Twist 308 est connecté
à un standard, vous pouvez
avoir besoin d’insérer une
pause dans un numéro. Cela
donne le temps au standard
d’obtenir une ligne extérieure.
Une pause est normalement
insérée après le numéro du
standard (ex. : 9).
1
Pendant la numérotation,
appuyez longuement sur
jusqu‘à ce que P
s‘affiche. Ensuite, continuez
l‘enregistrement du numéro.
23
29.08.2007 18:15:24
5.6 Voir une fiche
1 Appuyez deux fois sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
LISTE et appuyez sur
.
3 Tapez la première lettre du
nom pour la recherche
alphabétique, puis appuyez
sur
ou
pour vous
déplacer jusqu’à la fiche
désirée.
pour
4 Appuyez sur
afficher le numéro.
pour
5 Appuyez sur
retourner au mode veille.
5.7 Modifier une fiche
1 Appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à la fiche
à modifier et appuyez sur
.
MODIFIER NUM apparaît.
Appuyez sur
à nouveau.
3 Modifier le nom et appuyez
pour confirmer.
sur
Utilisez
pour effacer
des caractères.
4 Modifier le numéro et
appuyez sur
pour
confirmer.
5 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
24
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:24
5.8 Effacer une fiche
1 Appuyez sur
.
2 Appuyez sur
ou
jusqu’à la fiche à effacer et
appuyez sur
.
3 Appuyez sur
jusqu’à
SUPPR. NUM. et appuyez
sur
.
4 L’écran affiche CONFIRMER ?.
Appuyez sur
.
5 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
5.9 Effacer toutes les
fiches
1 Appuyez deux fois sur
.
2 Appuyez sur
jusqu’à
SUPPR. TOUT et appuyez
sur
.
3 L’écran affiche CONFIRMER?
Appuyez sur
pour
confirmer ou sur
pour
retourner au mode veille.
5.10 Touches d’accès direct
Les touches
et
ont un
numéro préenregistré pour
l’appel direct.
Répertoire
Section
29.08.2007 18:15:25
Note
Les numéros préenregistrés
vous donnent accès aux
services Belgacom. Vous pouvez
associer une touche à un
numéro du répertoire.
5.10.1 Appeler un numéro
d’accès direct
1 Appuyez longuement sur
ou
.
Le numéro apparaît et est
composé.
2 Appuyez sur
pour
annuler l’appel et retourner
au mode veille.
5.10.2 Enregistrer une fiche
du répertoire sous
une touche d’accès
direct (mémoire
directe)
1 Appuyez deux fois sur
.
2 Appuyez sur
jusqu’à
MEM. DIRECTE et appuyez
sur
.
3 Appuyez sur
ou
jusqu’à TOUCHE 1 ou
TOUCHE 2 et appuyez sur
.
La fiche, si disponible,
apparaît.
Section
Répertoire
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:25
4
5
6
Appuyez à nouveau sur
pour accéder aux options.
Appuyez sur
jusqu’à
AJOUTER pour ajouter
une fiche du répertoire.
Appuyez sur
ou
jusqu’à la fiche voulue.
pour
Appuyez sur
confirmer ou sur
pour
retourner au mode veille.
5.10.3 Effacer un numéro
d’accès direct
1 Appuyez deux fois sur
.
2 Appuyez sur
jusqu’à
MEM. DIRECTE et appuyez
sur
.
3 Appuyez sur
ou
jusqu’à TOUCHE 1 ou
TOUCHE 2 et appuyez sur
.
La fiche, si disponible,
apparaît.
4 Appuyez à nouveau sur
pour accéder aux options.
5 Appuyez sur
jusqu‘à
SUPPRIMER et appuyez
sur
.
25
29.08.2007 18:15:26
6
L’écran affiche
CONFIRMEr? Appuyez
pour confirmer.
VIDE apparaît.
sur
6
Affichage du
numéro et
journal des
appels
Si vous avez souscrit au service
Affichage du numéro et si
l’identité du correspondant
n’est pas cachée, le numéro
du correspondant s’affiche en
même temps que la date et
l’heure de l’appel.
Note
• Si le numéro du
correspondant est enregistré
dans le répertoire avec un
nom, ce dernier s’affiche
également.
26
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:26
Affichage du numéro et journal desSection
appels
29.08.2007 18:15:27
6.1 Le journal des appels
Le journal des appels contient
des informations sur les appels
reçus et les appels manqués. Les
détails peuvent contenir la date
et l’heure de l’appel. Le journal
indique les appels dans l’ordre
chronologique, le plus récent en
haut de la liste.
Note
• Le journal enregistre les
détails des 20 derniers appels.
• Quand le journal est plein, le
prochain appel remplace le
plus ancien.
• Si vous recevez plus
d’un appel du même
correspondant, seul l’appel
le plus récent est enregistré
dans le journal des appels.
Quand vous avez des appels
manqués (appels entrants
non répondus), apparaît
sur les écrans de tous les
combinés souscrits à la base.
Si un seul combiné est utilisé
pour lire le journal, cet icone
continue de clignoter sur les
autres combinés (packs multicombinés uniquement).
Section
Affi
chage du numéro et journal des appels
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:27
6.1.1 Voir le journal des
appels
1 Appuyez sur
.
Le numéro le plus récent
(ou le nom enregistré dans
le répertoire) apparaît. Les
nouveaux appels sont signalés
par
clignotant.
2 Appuyez sur
ou
pour faire défiler le journal
des appels.
A la fin de la liste, vous
entendez un bip.
Si le numéro comporte
plus de 12 chiffres, appuyez
sur
pour voir la suite.
Appuyez sur
à nouveau
pour voir la date et l’heure
de l’appel.
3 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Note
disparaît une fois que tous
les nouveaux appels ont été lus.
27
29.08.2007 18:15:27
6.1.2 Appeler depuis le
journal des appels
1 Appuyez sur
pour
ouvrir le journal des appels.
2 Appuyez sur
ou
pour choisir la fiche désirée.
3 Appuyez sur
pour
appeler.
6.1.4 Effacer une fiche du
journal des appels
1 Appuyez sur
.
L’appel le plus récent apparaît.
2 Faites défiler avec
ou
jusqu’au numéro désiré.
3 Appuyez sur
et
faites défiler
jusqu’à
SUPPRIMER , appuyez sur
.
4 L’écran affiche
CONFIRMER ?. Appuyez
sur
pour confirmer ou
sur
pour retourner au
mode veille.
6.1.3 Enregistrer un
numéro du journal
des appels dans le
répertoire
1 Appuyez sur
.
L’appel le plus récent apparaît.
2 Appuyez sur
ou
pour choisir le numéro à
sauvegarder et appuyez sur
.
3 ENREG. NUM . apparaît,
appuyez sur
.
4 Entrez un nom et appuyez
sur
.
5 Le numéro s’affiche. Si
besoin modifiez-le et
appuyez sur
pour
enregistrer.
ENREGISTRE apparaît.
6 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
6.1.5 Effacer toutes les
fiches du journal des
appels
1 Appuyez sur
.
L’appel le plus récent apparaît.
2 Appuyez sur
et faites
défiler
jusqu’à SUPPR.
TOUT et appuyez sur
.
3 L’écran affiche
CONFIRMER? . Appuyez
sur
pour confirmer ou
sur
pour retourner au
mode veille.
28
Affichage du numéro et journal desSection
appels
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:28
29.08.2007 18:15:28
6.2 Bis (Rappel)
Vous pouvez rappeler les cinq
derniers numéros composés
avec votre Twist 308.
Les numéros peuvent contenir
jusqu‘à 24 chiffres.
3
4
5
6.2.1 Rappeler le dernier
numéro composé
1 Appuyez sur
.
Le dernier numéro composé
apparaît.
2 Appuyez sur
ou
pour faire défiler la liste.
3 Appuyez sur
pour
composer le numéro ou
sur
pour retourner au
mode veille.
6.2.2 Copier une fiche de
la liste Bis dans le
répertoire
1 Appuyez sur
, puis sur
ou
pour choisir
la fiche à enregistrer et
appuyez sur
.
2 ENREG. NUM. apparaît,
appuyez sur
.
Section
Affi
chage du numéro et journal des appels
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:29
Entrer un nom et appuyez
sur
.
Modifiez le numéro si
nécessaire et appuyez sur
.
ENREGISTRE apparaît
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
6.2.3 Effacer une fiche de la
liste Bis
1 Appuyez sur
, puis sur
ou
pour choisir la
fiche à effacer et appuyez
sur
.
2 Appuyez sur
jusqu’à
SUPPRIMER et appuyez
sur
.
3 CONFIRMER ? apparaît.
Appuyez sur
pour
confirmer et sur
pour
retourner au mode veille.
29
29.08.2007 18:15:29
6.2.4 Effacer toute la liste
Bis
1 Appuyez sur
puis sur
et faites défiler
jusqu’à SUPPR. TOUT . Puis
appuyez sur
.
2 CONFIRMER ? apparaît,
appuyez sur
pour
confirmer.
vide apparaît.
3 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
7
Horloge et Réveil
Si vous avez souscrit au service
Affichage du numéro auprès
de Belgacom, l’heure sur
votre Twist 308 peut se régler
automatiquement à chaque
appel reçu.
Vous pouvez également régler
l’heure à partir du menu
Horloge/ Réveil.
7.1 Régler la date et
l’heure
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à HORL. /
REVEIL et appuyez sur
.
DATE & HEURE apparaît.
2 Appuyez sur
. Entrez la
date au format JJ -MM,
ex. : 04 08 pour le 04 Août,
et appuyez sur
.
3 Entrez l’heure au format
24 heures HH-MM, ex. :
14 45. Appuyez sur
pour confirmer.
30
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:30
Horloge et
Section
Réveil
29.08.2007 18:15:29
4
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Conseil
Appuyez sur
à tout
moment pour annuler.
7.2 Régler le réveil
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à HORL. /
REVEIL et appuyez sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
REGLER REV. et appuyez
sur
.
3 Appuyez sur
ou
jusqu’à DESACTIVER,
UNE FOIS ou TS LES
JOURS et appuyez sur
.
4 Si vous choisissez UNE
FOIS ou TS LES JOURS,
entrez l’heure au format
24 heures HH-MM, ex. :
14 45. Appuyez sur
.
5 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Note
• Une fois le réveil activé,
apparaît.
• Le réveil sonne au volume
moyen. REVEIL et
clignotent sur l’écran.
7.3 Régler la sonnerie du
réveil
Il y a trois sonneries pour le
réveil.
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à HORL. /
REVEIL et appuyez sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
MELODIE REV. et appuyez
sur
.
Vous entendez les sonneries.
3 Appuyez sur
ou
jusqu’à SONNERIE 1, 2 ou
3 et appuyez sur
.
Quand le réveil se met à
sonner, appuyez sur n’importe
quelle touche pour l’arrêter.
Section et Réveil
Horloge
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:31
31
29.08.2007 18:15:30
8
Réglages
4
personnels
5
8.1 Sonneries
Attention
Eloignez le téléphone de votre
oreille quand il sonne pour
éviter tout dommage auditif.
8.1.1 Régler le volume de la
sonnerie
Choisissez parmi : Silence, faible,
moyen, fort et très fort.
Note
Le réglage par défaut est Moyen.
1
2
3
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. , et
appuyez sur
.
SONNERIES apparaît.
Appuyez sur
.
VOL SONNERIE apparaît.
Appuyez sur
.
Vous entendez le volume
actuel.
32
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:32
Appuyez sur
ou
pour régler le volume et
appuyez sur
pour
enregistrer le réglage.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
8.1.2 Les sonneries
Choisissez parmi 10 sonneries.
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
SONNERIES apparaît.
2 Appuyez sur
, et faites
défiler
jusqu’à CHOI X
SONN. et appuyez sur
.
Vous entendez la mèlodie
actuelle.
3 Appuyez sur
ou
pour choisir la sonnerie.
Vous entendez un extrait de
la sonnerie.
4 Appuyez sur
pour
enregistrer le réglage.
5 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Réglages personnels
Section
29.08.2007 18:15:31
8.1.3 Activer/désactiver les
bips touches
A chaque appui touche vous
entendez un bip.Vous pouvez
les activer ou les désactiver.
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
SONNERIES apparaît.
2 Appuyez sur
, et faites
défiler
jusqu’à BIPS
TOUCHES et appuyez sur
.
3 Appuyez sur
ou
pour choisir ACTIVER ou
DESACTIVER et appuyez
sur
pour confirmer.
4 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
8.1.4 Première sonnerie
Votre Twist 308 détecte
automatiquement l’affichage
du numéro. Votre téléphone
ne sonne pas tant qu’il n’a pas
reçu cette information. Si vous
voulez entendre la première
sonnerie avant l’affichage du
numéro, vous pouvez activer
manuellement ce réglage.
Section personnels
Réglages
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:33
1
2
3
4
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
SONNERIES apparaît.
Appuyez sur
, et faites
défiler
jusqu’à
1 SONNERIE et appuyez
sur
.
Appuyez sur
ou
pour choisir ACTIVER ou
DESACTIVER et appuyez
pour confirmer.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
8.2 Nom du combiné
Personnalisez votre combiné
en lui donnant un prénom ou
un nom de lieu. Ex. : Lisa ou
Chambre.
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
NOM COM BINE et appuyez
sur
.
Le nom actuel apparaît.
3 Appuyez sur
pour
effacer le nom.
33
29.08.2007 18:15:32
4
5
Entrez le nom de votre
choix (10 caractères max)
et appuyez sur
pour
enregistrer.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
8.3 La réponse
automatique
Quand elle est activée, la
réponse automatique permet
de répondre en soulevant le
combiné de sa base ou de son
chargeur. Si elle est désactivée,
vous devez appuyer sur
pour répondre à un appel. Par
défaut elle est désactivée.
8.4 Le raccrocher
automatique
Quand il est activé, le
raccrocher automatique permet
de raccrocher en reposant le
combiné sur sa base ou son
chargeur. Si il est désactivé, vous
devez appuyer sur
pour
raccrocher. Par défaut il est
activé.
1
2
3
1
2
3
4
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
Faites défiler
jusqu’à
DECROCH AUTO et
appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
pour choisir ACTIVER ou
DESACTIVER et appuyez
sur
pour confirmer.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
34
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:34
4
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
Faites défiler
jusqu’à
RACCROC AUTO et
appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
pour choisir ACTIVER ou
DESACTIVER et appuyez
sur
.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
8.5 Langue des menus
1
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à
PERSONNALIS. et appuyez
sur
.
Réglages personnels
Section
29.08.2007 18:15:33
2
3
4
Faites défiler
jusqu’à
LANGUE et appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
pour choisir votre langue
et appuyez sur
pour
confirmer.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
8.6 Le verrouillage clavier
Bloquer le clavier évitera son
utilisation intempestive.
Appuyez longuement sur
.
CLAV. BLOQUE apparaît.
2 Pour déverrouiller le clavier
appuyez longuement à
nouveau sur
.
Note
Quand le clavier est verrouillé
vous pouvez répondre à
des appels entrants comme
d’habitude.
1
9
9.1 Rappel (flash)
Ce réglage est utile pour
accéder à certains services
réseaux ou quand on utilise un
standard PABX. Le réglage par
défaut de votre Twist 308 est
celui le plus approprié à votre
pays et réseau.Vous ne devriez
pas avoir à changer ce réglage.
Note
L’utilisation du Twist 308 ne
peut être garantie avec tous les
PABX.
1
2
3
4
Section avancés
Réglages
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:35
Réglages avancés
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
DUREE FLASH apparaît.
Appuyez sur
.
Appuyez sur
ou
pour choisir COURT ,
MOYEN ou LONG et
appuyez sur
pour
confirmer.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
35
29.08.2007 18:15:34
9.2 Appels restreints
Cette fonction permet
d’interdire à votre Twist 308
d’appeler certains numéros.
Enregistrez jusqu’à 4 numéros
spécifiques composés de
4 chiffres chacun.
Par exemple les préfixes
internationaux ou locaux.
Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonction.
Note
Si vous activez la fonction,
BLOC. ACTIVE s’affiche sur
l’écran en mode veille.
9.2.1 Activer/désactiver
le mode appels
restreints
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
BLOCAGE et appuyez sur
.
3 Entrez le code PIN (0000
par défaut) et appuyez sur
.
36
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:36
4
5
apparaît. Appuyez
sur
.
Appuyez sur
ou
pour choisir ACTIVER ou
DESACTIVER et appuyez
sur
pour confirmer.
Vous pouvez maintenant
régler les numéros interdits
(voir ci-après).
MODE
9.2.2 Régler les appels
restreints
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
BLOCAGE et appuyez sur
.
3 Entrez le code PIN (0000
par défaut) et appuyez sur
.
4 Faites défiler
jusqu’à
NUMERO et appuyez sur
.
NUMERO 1 apparaît.
5 Vous pouvez vous déplacer
jusqu’au numéro
suivant si nécessaire.
6 Appuyez sur
et entrez
le numéro interdit et
Réglages Section
avancés
29.08.2007 18:15:34
7
appuyez sur
pour
confirmer.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
9.3 Appel enfant
Cette fonction permet
d’appeler le numéro choisi par
un simple appui touche (sauf
). Elle est très utile pour
appeler les numéros d’urgence.
Note
Encodez d’abord le numéro
avant d’activer la fonction.
9.3.1 Activer le mode appel
enfant
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
APPEL ENFANT et
appuyez sur
.
3 Entrez le code PIN (0000
par défaut) et appuyez sur
.
4 MODE apparaît. Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour choisir ACTIVER ou
DESACTIVER et appuyez
sur
pour confirmer.
6 Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Note
Si la fonction est activée,
APP.ENF.ACT. apparaît sur
l’écran en mode veille.
Pour désactiver le mode appel
enfant:
1 Appuyez sur
.
2 DESACTIVER? apparaît.
Appuyez sur
pour
confirmer.
5
9.3.2 Régler le numéro
d’appel enfant
1 Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
2 Faites défiler jusqu’à
APPEL ENFANT et
appuyez sur
.
3 Entrez le code PIN (0000
par défaut) et appuyez sur
.
.
Section avancés
Réglages
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:37
37
29.08.2007 18:15:35
4
5
6
Faites défiler
jusqu’à
NUMERO et appuyez sur
.
Entrez le numéro et
appuyez sur
pour
confirmer.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
9.3.3 Appeler un numéro
enfant
1 Quand un numéro d’appel
enfant à été enregistré
et que la fonction a été
activée, appuyez sur
n’importe quelle touche
(sauf
) pour appeler le
numéro.
Note
Quand la fonction est activée,
vous pouvez toujours répondre
à un appel entrant comme
d’habitude.
9.4 Souscription
Tous les combinés
supplémentaires doivent
être souscrits à la base avant
38
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:38
utilisation. 5 combinés peuvent
être souscrits à une base.
Notes
• Les instructions ci-dessous
sont spécifiques à votre
Twist 308. Si vous souhaitez
souscrire un combiné
d’une autre marque, les
instructions peuvent être
différentes, référez-vous au
mode d’emploi du combiné.
• Vous devez utiliser votre
code PIN (0000 par défaut).
9.4.1 Souscrire un combiné
1 Appuyez longuement sur
sur la base (environ
3 secondes).
Note
Vous avez 90 secondes
pour souscrire un combiné.
Un appui sur
annule la
souscription.
2 Sur le combiné appuyez sur
et faites défiler
jusqu’à REG. AVANCES et
appuyez sur
.
3 Faites défiler
jusqu’à
SOUSCRIPTION et
appuyez sur
.
Réglages avancés
29.08.2007 18:15:36
4
5
Si nécessaire faites défiler
jusqu’à SOUSCR.
BASE et appuyez sur
.
Entrez le numéro de la base
à laquelle vous souhaitez
souscrire le combiné.
Si vous n’avez qu’une seule
base, appuyez sur
.
Si vous avez deux bases
appuyez sur
ou sur
,
etc.
L’écran affiche CHERCHE .
Quand le combiné est souscrit
il prend le prochain numéro
disponible (affiché sur l’écran).
9.4.2 Choisir une base
Vous pouvez souscrire votre
combiné Twist 308 à 4 bases.
Une fois souscrit vous pouvez
passer d’une base à l’autre. Par
exemple la base Maison et la
base Travail.
1
2
Sur le combiné appuyez sur
et faites défiler
jusqu’à REG. AVANCES et
appuyez sur
.
Faites défiler
jusqu’à
SOUSCRIPTION et
appuyez sur
.
Réglages avancés
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:39
3
4
apparaît.
Appuyez sur
.
Les bases disponibles
s’affichent, le numéro de la
base actuelle clignote.
Faites défiler
ou
jusqu’à la base désirée (1, 2,
3 ou 4) et appuyez sur
.
Quand la base est trouvée,
vous entendez un bip. Sinon
DESOUSCRI T apparaît.
SELECT. BASE
9.4.3 Désouscrire un
combiné
1 Sur le combiné appuyez sur
et faites défiler
jusqu’à REG. AVANCES et
appuyez sur
.
2 Faites défiler
jusqu’à
DESOUSCRIRE et appuyez
sur
.
3 Entrez le code PIN (0000
par défaut) et appuyez sur
.
4 Faites défiler
ou
jusqu’au combiné à
désouscrire et appuyez sur
.
DESOUSCRI T apparaît sur
l’écran du combiné.
39
29.08.2007 18:15:37
9.5 Le code PIN
Le code PIN à 4 chiffres est
utilisé pour souscrire ou
désouscrire un combiné, et
lors du changement de certains
réglages de votre Twist 308.
Par défaut le code est 0000,
changez-le pour plus de
sécurité.
1
2
3
4
5
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
Faites défiler
jusqu’à
PIN et appuyez sur
.
Entrez le code PIN (0000
par défaut) et appuyez sur
.
Entrez le nouveau code PIN
et appuyez sur
.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
Note
Ecrivez et conservez votre
nouveau code. Si vous le perdez
vous devrez réinitialiser votre
téléphone.
40
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:40
9.6 Réinitialiser le
téléphone
Ceci permet de réinitialiser
votre Twist 308 aux réglages
d’usine.
Note
Les fiches du répertoire et les
messages non lus du répondeur
sont sauvegardés.
1
2
3
4
Appuyez sur
, faites
défiler
jusqu’à REG.
AVANCES et appuyez sur
.
Faites défiler
jusqu’à
REINI TIALIS. et appuyez
sur
.
CONFIRMER ? apparaît,
appuyez sur
.
Appuyez sur
pour
retourner au mode veille.
9.6.1 Réglages usines
Nom combiné
Belgacom
Bips touches
Activé
Réponse auto
Désactivé
Raccroche auto
Activé
Sonnerie
Ring 1
Volume sonnerie
Moyen
Volume écouteur
3
Réglages avancés
29.08.2007 18:15:38
Répertoire
Journal des appels
Liste Bis
PIN
Verrouillage clavier
Horloge
Réveil
Réglages avancés
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:41
Inchangé
Vide
Vide
0000
Désactivé
00 :00
Désactivé
41
29.08.2007 18:15:38
10 Entretien et
2
Enlever les batteries
usagées.
3
Placer les nouvelles.
4
Replacer la trappe batterie.
remplacement
10.1 Nettoyage
• Nettoyer simplement le
combiné et la base avec un
chiffon humide (non mouillé)
ou une lingette antistatique.
• N’utilisez pas de produit
ménager, cela pourrait
endommager le produit.
• N’utilisez pas de chiffon sec,
cela pourrait provoquer des
décharges électriques.
10.2 Comment remplacer
les batteries
Attention
N’utilisez que des batteries
rechargeables AAA.
1 Retirer la trappe batterie.
42
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:42
Entretien et remplacement
29.08.2007 18:15:39
11 Données
techniques
Type batteries
Le Twist 308 utilise uniquement
des batteries rechargeables
AAA NiMH de 550 mAh.
Autonomie et portée
Quand les batteries sont
chargées, le temps de
communication de votre
Twist 308 est de 10 heures.
L’autonomie est de 150 heures
en mode veille.
Alerte de portée
Dans des conditions optimales,
la portée est de 50m à
l’intérieur et de 300m à
l’extérieur.
Si vous risquez de perdre le lien
radio en cours d’appel, vous
entendez un bip d’alerte.
Alerte batteries faibles
Le niveau de batterie est indiqué
en haut à gauche de l’écran.
Quand le niveau est trop bas,
vous entendez un bip toutes les
minutes (pendant un appel) et
le symbole
clignote. Si le
niveau de charge devient trop
faible le téléphone s’éteint peu
après l’alerte.
Si le combiné se retrouve hors
de portée, vous entendez un
bip d’erreur, la conversation est
coupée et certaines fonctions
ne sont plus disponibles.Vous
entendrez un bip d’erreur si
vous essayez de les utiliser (si
activé).
Les niveaux de charge sont :
totalement chargées.
partiellement chargées.
presque déchargées.
Données techniques
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:43
Quand vous retournez en zone
de portée, vous entendez un
autre bip.
43
29.08.2007 18:15:39
12 Foire Aux
Questions
Charge
ne clignote pas quand
le combiné est posé sur la
base
• Mauvais contact batterie.
Bouger un peu le combiné.
• Contacts sales. Nettoyezles avec un chiffon imbibé
d’alcool.
• Les batteries sont déjà
chargées.
Appels
Pas de tonalité
• Pas de courant.Vérifier les
connexions. Réinitialiser le
téléphone en débranchant
et rebranchant la prise
électrique.
• Les batteries sont vides.
Chargez-les pendant
24 heures.
44
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:44
• Vous êtes trop loin de la
base. Rapprochez-vous.
• Mauvais cordon ligne. Utiliser
les câbles fournis dans la
boîte.
• L’adaptateur ligne (si
nécessaire) n’est pas branché
au cordon. Placer l’adaptateur
sur le cordon.
Mauvaise qualité audio
La base est placée trop prés
d’appareils électriques, de murs
en béton armé ou de portes
métalliques. Déplacez la base
à au moins un mètre de tout
appareil électrique.
clignote
• Le combiné n’est pas souscrit
à la base. Souscrivez-le.
• Vous êtes trop loin de la
base. Rapprochez-vous.
Pas de sonnerie.
La sonnerie est désactivée.
Augmentez le volume.
L’affichage du numéro ne
fonctionne pas.
Vérifiez votre abonnement.
Foire Aux Questions
29.08.2007 18:15:39
Répertoire
Souscription
Impossible d’enregistrer un
nom
Le répertoire est plein. Effacez
des fiches.
Impossible de souscrire un
autre combiné
Vous ne pouvez souscrire
que 5 combinés à une base.
Vous voyez ---- clignoter.
Désouscrivez un combiné pour
pouvoir en ajouter un autre.
Ecran
Rien n’apparaît sur l’écran
• Essayez de bouger, de
remplacer ou de recharger
les batteries.
• Essayez en débranchant
et rebranchant la prise
électrique de la base et
suivez les instructions pour
souscrire un combiné (voir
page 38).
• La base est peut être
occupée avec un autre
combiné. Attendez qu’elle se
libère.
Foire Aux Questions
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:45
Interférences
Il y a des interférences avec
votre radio ou télévision
La base ou le chargeur sont
trop prés ; éloignez-les le plus
possible.
45
29.08.2007 18:15:39
13 Déclaration
de conformité
Nous,
PCE
9, rue Maurice Trintignant
72081 Le Mans Cedex 9
France
Déclarons que les produits
TwistTM 308 sont en conformité
avec l’Annexe IV de la Directive
1999/5/CE-R&TTE et dont
les exigences essentielles
applicables sont les suivantes :
• Article 3.2 : (Utilisation
efficace de la bande de
fréquences)
Radio : EN 301 406 V1.5.1
(2003)
La présomption de conformité
et les exigences essentielles
applicables à la Directive
1999/5/EC sont assurées.
Date : 05/04/2007
Le Mans
0168
Product Quality Manager
Home Communication
• Article 3.1 a : (protection de
la santé et de la sécurité de
l’utilisateur)
Sécurité : EN 60950-1
(2001) / A11 (2004)
• Article 3.1 b : (exigences
de protection en ce qui
concerne la compatibilité
électromagnétique)
CEM : ETSI EN 301 489-6
V1.2.1 (2002) & ETSI EN 301
489-1 V1.6.1 (2005)
46
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:46
Déclaration de conformité
Section
29.08.2007 18:15:39
14 Conditions de la
garantie
Spécialement sélectionné pour
vous par Belgacom, l’appareil
que vous venez d’acquérir
est couvert par une garantie
pièces et main-d’œuvre contre
tout défaut matériel ou vice
de fabrication pour une durée
de deux ans, sauf dispositions
contractuelles contraires. La
garantie prend cours à la date
de retrait ou de livraison de
l’appareil.
Si vous deviez éprouver des
difficultés avec votre appareil,
il y aurait lieu de vous rendre
dans une de nos Téléboutiques
ou chez un de nos agents
agréés, muni du ticket de caisse
ainsi que de l’appareil complet
dans son emballage d’origine ou
dans un autre garantissant une
sécurité analogue. Les adresses
de nos Téléboutiques et agents
agréés figurent dans les pages
d’information des guides
téléphoniques.
Conditions
Section
de la garantie
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:47
En cas de défaut matériel
ou vice de fabrication, votre
appareil sera réparé ou
remplacé gratuitement sur
présentation du ticket de caisse.
Belgacom détermine seul quels
sont les réparations et/ou
remplacements nécessaires.
Le délai de garantie applicable
à un appareil réparé ou
remplacé expire au moment de
l’échéance du délai de garantie
applicable à l’appareil acheté,
sans toutefois pouvoir être
inférieur à 3 mois.
La garantie ne couvre pas :
• les dommages de toute
nature dont l’origine ne
serait pas antérieure à la
vente;
• les dommages, les
dérangements et les
défectuosités dus à une faute
du client ou dont la cause
est extérieure à l’appareil :
foudre, surtensions, humidité,
détériorations accidentelles,
mauvaise utilisation ou
mauvais entretien, nonobservation des instructions
du mode d’emploi, ainsi que
tous cas de force majeure;
47
29.08.2007 18:15:40
• la réparation ou le
remplacement des éléments
mobiles (cordons, fils,
prises, antennes, etc...),
le remplacement des
éléments accessoires dont le
renouvellement régulier est
nécessaire (piles, batteries,
papier, encre, etc...) et la
fourniture en produits de
nettoyage.
La garantie n’est pas applicable :
• si le client modifie ou répare
l’appareil terminal lui-même
ou avec les services de
personnes non habilitées par
Belgacom;
• ou s’il enlève ou falsifie les
numéros de fabrication et/ou
les marques de l’appareil
terminal.
manque à gagner ou perte de
contrats.
Les conditions générales
de vente de nos appareils
terminaux peuvent être
obtenues sur simple demande
dans tous les services de
Belgacom accessibles au public
ou sur www.belgacom.be
BELGACOM société anonyme
de droit public
bd du Roi Albert II 27
B-1030 Bruxelles
TVA BE 0202.239.951
RPM Bruxelles
La responsabilité de Belgacom
ne pourrait être engagée
pour des dommages indirects
ou immatériels subis par le
client du fait d’un mauvais
fonctionnement de l’appareil
terminal, tels que notamment
toute perte de production,
48
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:48
Conditions de la garantie
Section
29.08.2007 18:15:40
15 Index
Conférence téléphonique 20
Contenu de la boîte 8
A
D
Accéder à la liste Bis 10, 29
Activer/désactiver les bips
touches 33
Activer/désactiver le mode
secret 19
Affichage du numéro 26
Ajouter une fiche au
répertoire 22
Allumer/éteindre le combiné 19
Appeler 17
Appeler depuis le répertoire 17
Appeler un autre combiné 19
Appeler un numéro depuis le
journal des appels 17
Déclaration de conformité 46
Désouscrire un combiné 39
B
Brancher la base 14
E
Effacer toutes les fiches du
journal des appels 28
Effacer toutes les fiches du
répertoire 24
Effacer une fiche du
répertoire 24
Effacer un numéro de la liste
Bis 29
Enregistrer un numéro de la
liste Bis dans le répertoire 29
Enregistrer un numéro du
journal des appels dans le
répertoire 28
C
F
Changer la sonnerie du
combiné 32
Changer le code PIN 40
Changer le volume de la
sonnerie 32
Changer un numéro d’accès
direct 25
Charger les batteries 15
Conditions de la garantie 47
Foire aux questions (FAQ) 44
Section
Index
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:49
I
Icônes et symboles de
l’écran 11
Identifier vos
correspondants 26
Information sécurité 4
Installer les batteries 15, 42
49
29.08.2007 18:15:40
M
S
Mettre un correspondant en
attente pour prendre un
second appel 20
Modifier une fiche du
répertoire 24
Modifier un numéro d’accès
direct 25
Souscrire un combiné à la
base 38
T
Touches combiné 9
Touche d’accès direct 17, 24
Transférer un appel vers un
autre combiné 20
N
Navigation dans les menus 13
P
Passer de l’appel interne à
l’appel externe 20
PhoneMail 21
Prénuméroter 17
V
Verrouiller le clavier 35
Voir les fiches du répertoire 27
Voir le journal des appels 22, 24
Volume écouteur 9, 18
Volume haut-parleur 12, 18
Vue générale de la base 12
Vue générale du combiné 9
R
Raccrocher 19, 34
Rappeler le dernier numéro
composé 29
Rechercher un combiné 12
Recycler votre téléphone 6
Régler la date et l’heure 30
Régler la Flash (rappel) 35
Régler la sonnerie 31, 32
Régler le volume de
l’écouteur 9, 18
Régler le volume sonnerie 32
Réinitialiser le combiné 40
Répondre 18
50
Twist 308_FR_29.08.07.indd Sec1:50
Section
Index
29.08.2007 18:15:40

Manuels associés