Manuel du propriétaire | Fysic FM9260 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
Manuel du propriétaire | Fysic FM9260 Manuel utilisateur | Fixfr
+31 (0) 73 6411 355
+31 (0) 73 6411 355
FM-9260
La plus part des fonctions de ce téléphone
ne fonctionnent pas ou les paramètres ne
sont pas sauvegardés sans cette carte
SIM. Ce mode d’emploi est basé sur le
fait que vous avez déjà placé la carte SIM
selon le guide d’installation.
•
•
•
•
•
Dans le chapitre 1 il y a de diverses
des notions qui sont expliquées qui
concerne (raient) votre téléphone
mobile.
Chapitre 2 donnes des indications de
sécurité pour ce téléphone.
Chapitre 3 donnes une description
de votre téléphone, les différentes
touches et le chargeur de bureau.
Comment se servir et installer les différentes fonctions sont décrits dans le
chapitre 4 jusqu’à 14.
Les spécifications sont décrites dans le
chapitre 16.
2
1 NOTIONS
Provider :
‘Provider’ est une autre dénomination pour
‘la société de téléphone’. Sur les papiers
livrés avec la carte SIM et/ou sur la carte
SIM même vous trouverez via quel provider
vous téléphonez.
Carte SIM :
Une carte SIM (‘subscriber Identity Module’)
est une petite carte avec une puce dedans.
Le numéro de téléphone avec lequel vous
téléphonez se trouve dans cette puce ainsi
vous pouvez sauvegarder les numéros des
téléphones et les messages SMS afin que
vous puissiez prendre cet information avec
quand vous mettez la carte SIM dans un
autre téléphone.
3
Les cartes SIM peuvent être livrées avec
le téléphone ou vous pouvez les acheter à
part. La carte SIM et le provider sont liés.
Libre de SIM-Lock :
Le téléphone est libre de SIM-LOCK. Ceci
implique que le téléphone n’est pas lié à la
carte SIM d’un certain provider, mais que
vous êtes libre dans votre choix de société
de téléphone.
Code PIN / Code PUK :
Chaque carte SIM peut être sécurisée avec
un code PIN. Avec ce code PIN vous pouvez
éviter que d’autres personnes non permises
téléphonent avec votre téléphone. Le code
PIN est mentionné sur les documents livrés
avec la carte SIM si celui-ci à déjà été activé
par le provider.
Vous pouvez modifier le code PIN. La carte
4
SIM se bloquera si vous avez encodé 3
fois un mauvais code PIN. Maintenant vous
devez introduire le code PUK de la carte
SIM pour à nouveau libérer la carte. Le code
PUK est également mentionné sur les documents de votre provider livrés avec la carte
SIM.
Pre-paid ou abonnement :
Pre-paid ou abonnement a un rapport avec
lequel vous payer votre facture. En bref:
avec pre-paid vous payez d’avance, avec un
abonnement vous payez par après.
Cette forme de paiement est liée à votre
carte SIM. Consultez le helpdesk de votre
provider concernant les possibilités.
VoiceMail :
VoiceMail est une fonction de répondeur qui
vous est offert par votre provider. Si vous
5
ne pouvez pas ou ne voulez pas prendre
l’appel, les personnes qui vous téléphonent
peuvent ainsi vous laisser un message.
Consultez le helpdesk de votre provider
concernant les possibilités.
Bluetooth® :
Bluetooth est un standard pour des liaisons entre des appareils sans fils sur à
une petite distance. Avec ceci il est possible d’échanger des données entre deux
téléphones ou le téléphone peut être muni
d’un écouteur sans fil.
Carkit :
Avec un carkit vous pouvez passer des
Communications téléphonique tout en ayant
les mains libres pour conduire. Le téléphone
est aussi apte à fonctionner avec des carkits
6
qui fonctionnent via Bluetooth. Consultez le
fournisseur de ce téléphone concernant les
possibilités. Vous pouvez évidemment aussi
utiliser un écouteur dans la voiture.
Ecouteur :
Un écouteur est une oreillette avec
un étrier ou un microphone dans le
fil. Cela vous permet de passer des
Communications téléphoniques sans devoir
tenir votre téléphone à votre. Le téléphone
est prévu pour un écouteur avec une fiche
de raccord de 3,5mm, 4-polaire ou ecouteurs de Bluetooth.
Avertissement: A pleine puissance,
l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur. Pour
protéger votre audition faire le suivi:
• Réglez le volume jusqu’à un niveau
7
•
•
•
agréable.
N’écoutez pas longtemps à volume
trés fort.
Ne réglez pas le volume pour ignorer
ou dépasser le bruit de l’endroit
Réglez le volume plus bas si vous
n’entendez pas les personnes au tour
de vous.
WAP :
WAP (Wireless Application Protocol) est une
manière d’utiliser internet via le téléphone
mobile. Ceci ce passe souvent via GPRS
(General Packet Radio Service). Avec WAP il
est possible de visionner des pages Web avec
des photos, de la musique et des petits films.
Si cette fonction ne se règle pas automatiquement, demandez à votre provider d’utiliser les paramètres pour le WAP.
8
2 INDICATIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
2.1 Important
Le non-respect de ce mode d’emploi peut
mener à des lésions ou des endommagements de l’appareil. Lisez attentivement le
mode d’emploi, surtout les indications de
sécurité, avant que vous utilisez l’appareil
et gardez le soigneusement pour le cas où
vous l’auriez encore besoin. Si vous prêtez
l’appareil à une tierce personne donnez-lui
aussi le mode d’emploie avec.
Placez d’abords la carte de votre provider
dans le téléphone, voir le manuel démarrage
rapide. Il n’est pas possible de régler ou
d’utiliser le téléphone sans une carte SIM.
9
2.2 Avertissements
Les avertissements suivants doivent être pris
en compte pour éviter de possibles lésions de
l’utilisateur ou de tierces personnes.
• Dans différents pays peuvent valoir des
règlements divergents pour l’utilisation
des téléphones mobiles (par expl. lors de
la conduite en voiture, dans les hôpitaux,
aux stations service ou dans les avions).
Prenez en compte la législation d’utilisation
du téléphone mobile en vigueur dans votre
pays. Éteignez l’appareil si l’utilisation n’est
pas permise ou s’il y a des situations dangereuses ou si des perturbations peuvent
surgir.
• Utilisez l’appareil uniquement selon sa
destination.
• Utilisez l’appareil seulement à des endroits
où vous pouvez téléphoner sans danger.
• N’utilisez pas le téléphone à des endroits
où se n’est pas permit ou interdit. (Hôpitaux, avions, stations service, etc.)
• N’utilisez de préférence pas le téléphone
10
•
•
•
•
•
•
à des endroits où d’autres pourraient être
dérangés. (Théâtre, cinéma, etc.)
Utilisez uniquement l’adaptateur et la batterie original du fabriquant. Lors de l’utilisation d’une batterie inadéquate ou mauvaise
il existe un danger d’explosion.
La batterie ne peut pas être ouverte ni
exposée à un feu.
Des appareils médicaux peuvent être
influencés lors de leur utilisation. Les
fabriquant de pacemakers conseillent une
distance de 20cm entre les appareils si le
téléphone mobile est allumé. Ne portez pas
le téléphone dans votre poche intérieure.
Consultez un médecin avant de continuer
d’utiliser le téléphone mobile si vous soupçonnez qu’une perturbation est survenue
entre le téléphone et un appareil médical.
Prenez garde que de petits enfants ne
jouent pas avec l’appareil ou l’emballage
(danger d’asphyxie).
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est raccordé au courant.
11
•
•
•
•
•
•
Le téléphone n’est pas en jouet; tenez le
donc hors de portée de (petits) enfants.
L’accu contient des produits toxiques.
Faites attention que des enfants n’enlèvent
pas l’accu du téléphone et le mettent dans
leurs bouche.
Une carte SIM est un petit objet. Faites
attention que des enfants ne la retirent pas
du téléphone et l’avalent.
Votre téléphone mobile est prévu pour
des appareils auditifs. Des perturbations
peuvent intervenir lors de l’utilisation de
votre téléphone avec des appareils auditifs
plus anciens. Rendez vous à votre magasin
d’appareil auditif si vous entendez un bruit
sourd avec certains appareils auditifs.
Le téléphone est un appareil de précision.
Ne laissez jamais tomber le téléphone et
rangez-le sur une place sure quand vous
ne l’utilisez pas.
Le téléphone n’est pas étanche. Faites
attention que le téléphone ne soit pas en
contact avec de l’eau.
12
•
•
•
•
•
•
Evitez des températures extrêmement
hautes ou basses. Ne laissez jamais le
téléphone dans par expl une voiture qui
n’est pas protégée du soleil.
L’appareil peut uniquement être ouvert
pour changer la batterie ou la carte SIM. Il
n’est pas permis de modifier l’appareil. Ceci
mène à une expiration de la licence d’utilisation et de la garantie.
L’appareil peut causer des perturbations à
proximité de télévisions, radios et autres
appareils électroniques.
Il est conseillé de retirer l’accu du téléphone si celui-ci n’est pas utilisé pendant
un long moment.
Vous ne pouvez jamais déposer l’accu sur
une surface métallique afin d’éviter des
courts circuits.
Nettoyez le téléphone uniquement avec
une linguette douce et légèrement humide.
N’utilisez en aucun cas des produits récurant ou chimiques.
13
2.3 Contenu de la livraison
• Téléphone mobile
• Batterie
• Adaptateur d’alimentation
• Chargeur
• Mode d’emploi
• Manuel démarrage rapide
2.4 Indications pour l’écoulement
• Les emballages peuvent être réutilisés ou être conduit vers le cycle de
matière première. Jetez le matériel
d’emballage dont vous n’avez plus
usage selon la manière prescrite.
Nous vous conseillons quandmême de le conserver afin qu’il
peut être transporté dans en emballage adéquate. Contactez immédiatement le commerçant si vous
constatez des endommagements
de transport lors du déballage.
• Cet appareil ne peut être jeté avec
14
•
•
les déchets ménagés. Chaque utilisateur est obligé de remettre tous
les appareils électriques ou électroniques dans un point de ramassage
de sa ville ou dans un magasin.
Ceci afin qu’ils peuvent être écoulés
d’une façon écologique, indépendamment si ceux-ci comprennent
des substances nocives.
Retirez la batterie avant d’écouler
l’appareil (voir paragraphe 4.3). Ne
jetez pas les batteries usagées avec les déchets ménagés, mais livrez-les comme
petits déchets ménagés ou
apportez-les dans un point de
ramassage pour batteries dans un
magasin.
Prenez contact avec le service
public communal ou votre commerçant pour l’écoulement.
15
3 DESCRIPTION DES FONCTIONS
3.1 Téléphone
3
4
1
2
1
4
7
GHI
PQRS
*
P
2
5
8
0
ABC
JKL
TUV
3
6
9
#
DEF
5
MNO
WXYZ
6
1. Camera
et les nombres d’un
2. Écran secondaire
appel reçu.
(Afficher les temps, 3. Haut-parleur pour
Symboles pour
parler
indiques nouveau
4. Display (voir paramessages SMS et
graphe 3.3)
appels en absences
16
7
8
10
9
11
12
1
4
7
GHI
PQRS
*
P
2
5
8
0
ABC
JKL
TUV
3
6
9
1 1 2 23
4 4 5 56
7 7 8 89
P 0
P 0#
ABC
DEF
MNO
GHI
GHI JKL
PQRS PQRS TUV
WXYZ
**
#
3
6
9
ABC DEF
DEF
JKL MNO
MNO
TUV WXYZ WXYZ
#
1
4
7
GHI
PQRS
*
13
5. Microphone
6. Clavier (voir paragraphe 3.2)
7. Lampe de poche
8. Attache pour bracelet (excl.)
9. Touche SOS
10. Haut-parleur signal
P
2
5
8
0
ABC
JKL
TUV
3
6
9
DEF
MNO
WXYZ
#
de sonnerie / mains
libres
11. Raccord du chargement (Micro USB).
12. Touche volume
13. Contacts
1 2 de
3 char4 5 6
gement.
GHI
7
PQRS
17
*
P
8
0
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
9
#
WXYZ
14
15
14. Contacts de chargement. Quand le
téléphone est placé dans le chargeur, ils
poussent sur les contacts métalliques que se
trouvent au dessous du téléphone.
15. Raccordement de chargement pour l’adaptateur d’alimentation (Micro USB). Lors du
raccord faites bien attention aux bords biseautés du raccordement et de la petite fiche.
Mettez la petite fiche prudemment dans le
téléphone, surtout ne pas enfoncer ou forcer
la petite fiche lors du raccordement.
18
3.2 Touches
Touche gauche / droite douce:
Ceux-ci effectuent la fonction
qui d’affichent sur le display
au-dessus de ces touches.
1 Touche
2 3 de liaison:
6 répondre aux appels ou pour
4 5Pour
choisir des numéros.
7 8 9
En veille : l’historique des appels
#3
1 P 0
2s’ouvre
4 5 6
7 Touche
8 9 allumé/éteint/fin:
Pour
# clôturer des appels téléphoP 0
niques.
En veille : désactiver le téléphone
3
(tenir la touche enfoncée pendant 3
6
secondes), tenir à nouveau la touche
enfoncée pendant 3 secondes pour
9
activer le téléphone.
#
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
*
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
*
2
5
8
0
ABC
JKL
TUV
DEF
MNO
WXYZ
19
Lors des appels entrants : refuser l’appel.
En menu: Ceux-ci effectuent la fonction
qui d’affichent sur le display au-dessus
de ces touches.
Touche SOS:
Démarrer le mode alarme à tous
moments tenir la touche enfoncée
pendant 2 secondes (si activé). Voir
aussi le chapitre 13.4
1
4
7
GHI
PQRS
*
P
Touche vers le haut / vers le bas :
Pour feuilleter dans les paramètres
lors de la programmation.
En veille : ouvrir un menu rapide avec
2 3diverses fonctions (touche
) ou
ouvrir
le
menu
camera
(touche
).
5 6
8 9
0 #
M1M1
M2M2
M3M3
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
20
1 1 2 23 3
gh
ab
c
ab
d
c de f
f
m
jk
4 5 6
7 Touche
8 9 * (petite étoile) :
une conversation: touche
#
P 0 Pendant
‘petite étoile’ pour les télé services
Lors la composition des numéros:
appuyez deux fois pour le code
international (+) pour téléphoner à un
3
numéro à l’étranger.
6
9 Touche # (petit carré) :
Pendant une conversation: touche
#
‘petit carré’ pour les télé services
En veille (tenir pendant 2 sec.): activer ou désactiver touts les sons
Lors de la composition de message
SMS: touche de changement entre
majuscules, minuscules et chiffres.
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
*
2
5
8
0
ABC
JKL
TUV
DEF
MNO
WXYZ
1
4
7
GHI
PQRS
*
P
2
5
8
0
Clavier :
Pour introduire le numéro, le nom
3
6
ou un message SMS.
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
9
#
WXYZ
21
3.3 Symboles du display
Indication de la force du signal.
Indication que le téléphone utilise
un autre réseau que celui de votre
provider.
Indication de la batterie.
La fonction alarme (réveil) est activée.
Indication que la mélodie lors d’un
appel est activée.
Indication que le vibreur lors d’un
appel est activé.
22
Indication que la mélodie et le
vibreur est activé.
Indication que l’écouteur est raccorder.
Vous avez reçu un nouveau message SMS.
Vous avez des appels en absences encore non lus.
Indication quelle ligne de réseau
est activé. (Fonction est dépendant du réseau et votre proviseur)
23
4 BATTERIE
4.1 Charger l’accu
Attention! Utilisez uniquement l’accu et l’adaptateur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation
d’autres modèles peut causer des endommagements au téléphone qui ne sont pas couverts par les conditions de garantie. Ne jamais
charger le téléphone quand la cache arrière est
enlevé.
Mettez la petite fiche de l’adaptateur directement à l’arrière du téléphone. Maintenant mettre
l’adaptateur dans la prise de courant 230V; une
animation d’une batterie qui se charge, s’affiche
dans la fenêtre et l’accu se charge
Dès que l’écran affiche que la batterie est complètement chargée (l’animation en haut à droite
s’arrête), vous pouvez retirer l’adaptateur des la
prise de courant et le retirer du téléphone. Vous
pouvez choisir de charger l’accu quand le télé24
phone est allumé ou éteint.
Le chargement d’une batterie vide peut prendre
environ 4 heures
4.2 La durée de l’accu
Une batterie chargée complètement à une durée
jusqu’à 300 heures en stand by ou une durée
d’appel jusqu’à 3 heures. Si cette durée à une
diminution signifiance, cela veut dire que l’accu
doit être remplacé.
La durée du fabriquant est dépendant du
provider (si vous est loin d’un mat d’émission,
cela coûte plus d’énergie d’émission) et de
l’utilisation et des paramètres du téléphone
(volume de la sonnerie, fonction vibrante
activée ou désactivée, combien de temps que
le display est allumé, etc.)
Si la durée de l’accu diminue fortement,
alors l’accu devrait être remplacé.
25
4.3 Remplacer l’accu
Éteignez votre téléphone et retirez la cache
arrière si votre accu doit être remplacé.
Vous pouvez retirer l’accu du téléphone en le
tirant avec par expl. votre ongle.
Écoulez votre vieil accu écologiquement en
l’apportant dans un centre de ramassage pour
petits Déchets Chimiques (PDC).
N’endommagez ou démontez jamais l’accu. Un
accu défectueux ou usé doit être directement déposé à votre dépôt local pour déchet chimique.
26
5 FONCTIONNEMENT
5.1 Allumé et éteindre l’appareil
Allumé :
Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’
enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN
de votre carte SIM si ceci est demandé et
appuyez sur la touche douce (Choisir).
Eteindre :
Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre
le téléphone.
5.2 Choisir un numéro
Introduisez le numéro que vous voulez choisir via le clavier.
Appuyez brièvement sur la touche ‘petite
étoile’ pour le code d’accès international, sur
le display apparaît en signe +.
27
Vous pouvez effacer une introduction
fautive avec la touche droite douce (Effacer).Appuyez sur la touche de liaison pour
choisir ce numéro.
5.3 Choisir dans les mémoires
En veille appuyez sur la touche douce.
Sélectionnez la mémoire souhaitée avec
la touche vers le haut/vers le bas.
Appuyez sur la touche de liaison pour
choisir ce numéro.
5.4 Prendre l’appel
Appuyez sur la touche de liaison pour
prendre l’appel entrant.
Vous pouvez également programmer que
l’appel soit pris en appuyant sur n’importe
quelle touche ou simplement en ouvrant le
téléphone. (voir chapitre 13.9)
Appuyez sur la touche douce (Refuser)
pour annuler l’appel sans le prendre.
28
Appuyez sur la touche douce [Option]
pour accepter l’appel ou effectuer des
fonctions dépendantes du réseau (si cést
soutenu par le réseau)
5.5 Choisir dans la liste de contacts
Appuyez sur la touche de liaison quand le
téléphone est en veille.
Avec la touche vers le haut/vers le bas
chercher le numéro souhaité.
Appuyez sur la touche de liaison pour
choisir ce numéro.
5.6 Volume de réception
Vous pouvez utiliser la touche volume
sur la côté gauche du téléphone pour le
régler pendant un appel téléphonique. Le
niveau réglé est affiché sur l’écran.
29
5.7 Fonctions en téléphonant
Avec les touches douces vous disposez
des fonctions suivantes en téléphonant :
Touche droite : Mains libres :
Appuyez sur la touche droite douce pendant la conversation [Mains ...] pour entendre la conversation par l’haut-parleur,
afin que vous puissiez téléphoner sans
devoir tenir le téléphone à votre oreille.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour
désactiver les mains libres.
Touche gauche : Option :
Mettre en attente / Reprendre :
Choisissez cette option pour mettre la
conversation en attente. Vous pouvez
reprendre la conversation via le même
menu.
30
Repertoire:
Ouvrir les mémoires pendant la conversation.
Historique des appels:
Ouvrir la liste de contacts pendant la
conversation.
Messages:
Ouvrir le menu SMS pendant la conversation.
Enregistreur de son:
Pour enregistrer la conversation et la sa
sauvegarder comme enregistrement dans
la mémoire.
Sourdine:
Désactiver le microphone avec ceci, afin
que votre correspondant n’entende rien.
Ici vous voyez le statut actuel, utilisez la
31
touche douce (activer) ou (désactiver)
pour modifier le statut.
Terminer un appel:
Vous pouvez terminer la conversation
et retourner à l’écran principal avec la
touche ‘allumer/éteindre/fin’.
5.8 Ouvrir le menu
En appuyant sur la touche douce [Menu]
pendant que le téléphone est en veille
vous pouvez ouvrir le menu. Vous pouvez choisir un menu en appuyant sur les
touches vers le haut et vers le bas, avec
la touche douce [Choisir] vous pouvez
ouvrir le menu sélectionné. Les différents
menus et fonctions ici sont décrits dans le
chapitre 6 jusqu’à 14.
32
6 HISTORIQUE DES APPELS
Le téléphone retient les données des derniers appels (aussi bien les appels reçus,
composés que en absence).
6.1 Menu de structure historique
Historique des
En absence
appels
Effectués
Reçus
Supprimer les journaux
Temps
Afficher
Composer
Envoyer texte
Envoyer multimédia
Enregistrer numéro
Éditer avant
appel
Effacer
6.2 Voir l’historique des appels
A appels en absences vous pouvez voir tous
les appels en absences. Quand vous avez
des appels en absences que vous n’avez
pas encore regardées dans ce sommaire,
vous le voyez sur l’écran de veille.
Avec la touche [Option] vous pouvez effec33
tuer divers opérations:
Afficher : Regardez les détails de l’appel
Composer : Appelez au contact de cet appel
Envoyer un message texte : Créez un
nouveau SMS, dans lequel le contact de cet
appel est automatiquement rempli en tant
que destinataire.
Envoyez un message multimedia: Créez un
nouveau MMS, dans lequel le contact de cet
appel est automatiquement rempli en tant
que destinataire.
Enregistrer numéro : Pour sauvegarder le
contact dans la mémoire.
Éditer avant appel : Modifier le numéro et
puis appelez le numéro modifié.
34
Effacer : Effacez cet appel de l’historique
des appels.
6.3 Durée des appels
Ici vous avez un sommaire de toutes les
durées des appels. Ici vous trouvez la durée
de votre dernier appel, tous les appels
sortants depuis l’effaçage ou tous les appels
entrants depuis le dernier effaçage. Avec
l’option [Réinitialiser toute les durées] vous
pouvez remettre toutes les durées des
appels à zéro.
35
7 MESSAGES
SMS veut dire Short Message Service (Service Messages Courts). Le téléphone a une
mémoire standard pour 200 messages SMS
7.1 Structure du menu du messages
Ecrire un
Options
Envoyer à
message
Enregistrer
Avancé
Réception Afficher
Envoyer
Brouillons
Éditer
Sortie
Répondre
Envoyés
Appeler
Suivant
Effacer
Sauvegarder
Avancé
Détails
Réglages
Voicemail
36
Insérer numéro
Insérer nom
7.2 Créer un message (Écrire)
Créer un message avec le clavier. A l’introduction du message vous pouvez changer
entre des majuscules, minuscules, premières lettres majuscules ou des chiffres
avec la touche # avec la touche * vous pouvez choisir des caractères spéciaux ou des
ponts de ponctuation pour un blanc appuyez
sur la touche ‘0’. Utilisez les touches et
pour déplacer le curseur pour par expl. faire
des corrections ou pour insérer du texte. Utilisez la touche douce [Effacer] pour effacer
des caractères.
Le nombre de caractères restant pour un SMS
est affiché en haut à droite, ici vous voyez le
nombre de caractères utilisés pour ce message. Vous pouvez envoyer un long message
SMS existant en maximum trois messages
SMS. Le coût de trois SMS est facturé si ce
chiffre ‘3’ est affiché pour le message envoyé.
37
Utilisez la touche douce [Options pour
envoyer votre message, pour modifier le
langue d’entree, pour utiliser un signet ou
pour sauvegarder le message dans les
brouillons.
7.3 Avancé (Écrire)
Avec les options avancées vous pouvez modifier
les nouveaux messages SMS ou MMS de la
manière suivante :
Insérer numéro : Avec ceci vous pouvez choisir
un numéro de téléphone dans l’annuaire téléphonique et l’insérer dans le message.
Insérer nom : Avec ceci vous pouvez choisir un
nom dans l’annuaire téléphonique et l’insérer
dans le message.
7.4 Lire messages (Boîte de réception)
Dès qu’un nouveau message SMS est reçu,
il y aura une sonnerie d’SMS qui retentira et
38
un symbole de SMS sera affiché.
Appuyez sur la touche douce [Afficher]
pour lire directement le nouveau message
SMS, ou sur la touche douche [Retour] pour
retourner au menu principal.
Dans le boîte de réception vous pouvez trouver tous les messages entrants. Utilisez la
touche vers le haut/vers le bas pour monter
ou descendre dans le texte.
7.5 Messages composés (Sortie,
Brouillons et Envoyés)
Dans les brouillons vous retrouvez tous les messages n’envoyés pas que vous avez sauvegardés.
Dans le Boîte de sortie vous retrouvez les messages
pour lesquels l’envoie a été annulé ou est raté
Dans les messages envoyés vous retrouvez tous les
messages envoyés que vous avez sauvegardés.
39
7.6 Options lors de la lecture du message
Quand vous avez lu le message vous pouvez effectuer les fonctions suivantes avec la
touche douce [Option] :
Envoyer : Pour envoyer le message (Uniquement disponible pour les messages dans
le dossier des brouillons)
Éditer : Avec ceci vous pouvez retravailler un
message SMS avant de l’envoyer (Uniquement disponible pour les brouillon et pour les
messages envoyés)
Répondre par SMS: Avec ceci vous renvoyez un message écrit. (Uniquement disponible pour les messages reçus)
Appeler l’expéditeur : Avec ceci vous pouvez
appeler le destinataire du message. (Uniquement disponible pour les messages reçus)
40
Suivant : Avec ceci vous pouvez mettre le
message reçu dans un nouveau message.
Effacer: Pour effacer le message.
Avancé : Ici vous avez l’option pour téléphoner
aux numéros qui se trouvent dans le message
ou les sauvegarder ou ouvrir une page d’internet ou la sauvegarder.
Effacer tout : effacer tous les messages
dans le dossier des messages.
7.7 Serveur de message vocaux
Ici vous pouvez programmer ou appeler
le numéro de votre voicemail. Après avoir
programmé votre numéro de voicemail,
vous pouvez appeler le voicemail en
gardant touche 1 enfoncé pendant quelques
secondes.
41
7.8 Réglages message
Il y a divers paramètres possible pour programmer à souhait l’envoi des textes des
messages SMS, MMS et service.
Message texte :
État: Ici vous pouvez voir combien de pourcent de la mémoire est encore disponible
pour la sauvegarde des messages.Enregistrer...: Ici vous pouvez détérminer lors de la
sauvegarde des messages envoyés avec
succès.
Stockage p...: Avec ceci vous pouvez
déterminer où les messages doivent être
sauvegardé standard; dans le téléphone
ou la mémoire de la carte SIM. Lorsque la
mémoire choisie est pleine, l’autre mémoire
sera automatiquement utilisée.
.
42
8 RÉPERTOIRE
Vous pouvez sauvegarder des noms et des
numéros de téléphone dans la mémoire interne
du téléphone ou sur votre carte SIM. Vous pouvez mettre jusqu’à 200 noms et numéros dans la
mémoire de l’annuaire téléphonique. La capacité
de votre carte dépend de la carte SIM même.
8.1 Structure du menu du répertoire
Répertoire Ajouter
Afficher
téléphonique nouveau
Composer
Contacts
Envoyer texte
Éditer
Effacer
Copier
Déplacer
M1-M2
Comme SOS
Plus
Stockage
Effacer tout
8.2 Nouveau contact
Vous pouvez créer un nouveau contact
avec l’option [Ajouter nouveau]. Choisissez
d’abords l’option [Choisir]. Ci-après vous
43
pouvez introduire un numéro et un nom
avec le clavier.
En introduisant le nom vous pouvez appuyez sur la touche # pour changer entre
majuscules, minuscules ou chiffres. Avec
la touche * vous pouvez choisir des caractères spéciaux et des points de ponctuation
et pour un vide vous devez appuyer sur la
touche 0.
Programmer des numéros pour des situations
d’urgences:
In Case of Emergency (abrévié: ICE) est une
abréviation internationale créée en 2005.
Elle est destinée à indiquer la personne de
contacte principale lorsqu’il s’est passé quelque
chose avec quelqu’un. Les services d’aide
peuvent utiliser ceci pour identifier une victime
et pour avoir d’éventuelles informations médi44
cales.
Il est important que ces numéros soient facile
à retrouver, et devraient donc ce trouvés au
début de l’annuaire téléphonique. Pour ceci
les accords suivants ont été convenus pour les
noms de contacts aux numéros :
0 + X + Description
Ici X est un chiffre entre 1 et 9. Les contacts ICE
doivent donc être introduits et affichés de la façon
suivante dans l’annuaire téléphonique:
01Annie
02Epoux
03Mère
Malgré que cette introduction peut être très facile
il n’a jamais été décidé que le service d’ambulance téléphonera. A ce moment là il n’y a pas
d’obligation pour ceci et c’est à cause de cela
45
que dans la plus part des cas c’est seulement à
l’hôpital que les personnes de contacts introduits
selon cette méthode seront appelés.
8.3 Envoyer un message
Avec cette option vous ouvrez directement l’écran pour un nouveau message
SMS ou MMS.
8.4 Copier
Avec cette option vous pouvez copier ou
déplacer un contact de la mémoire du
téléphone dans la mémoire de la carte et
vice versa.
8.5 M1-M2
Ici vous pouvez programmer le numéro
dans la liste des numéros raccourcis. La
liste sera directement affiché si la touche
vers le haut est appuyez.
46
8.6 Plus
État: Ici vous pouvez voir combien de
mémoire est utilisé et combien est encore
libre.
47
9 RADIO FM
Avec cette option vous pouvez écouter et enregistrer des émetteurs radio FM. Si vous raccordez un écouteur vous entendrez les sons radio
par l’écouteur. Avec ceci vous avez également
une meilleure réception.
Vous pouvez allumer ou éteindre la radio avec
la touche vers le bas. Vous pouvez chercher
une station radio suivante avec les touches #
et *.
Si vous avez programmé des canaux vous
pouvez directement y passer en appuyant sur
la touche du chiffre correspondant.
Vous pouvez allumer ou éteindre la fonction de
recherche avec la touche vers le haut.
Pour plus de possibilité appuyez sur la touche
douce [Option] :
48
- Liste des canaux: Pour mettre votre
station radio préférée dans la liste. Les
stations radios qui sont ajoutées sur les
places de 1-9 peuvent être immédiatement écoutées en appuyant sur les
touches à chiffres correspondants.
- Entrée manualle: Pour programmer une
fréquence avec le clavier.
- Recherche auto de préétabli : Avec ceci
le téléphone introduira automatiquement
toutes les fréquences d’où il trouve un
signal radio, dans la liste des canaux.
- Paramètres : Ici vous pouvez programmer que la radio doit restée allumée
quand vous sortez de la radio avec la
touche [Retour]: si celui-ci est allumé,
vous pouvez utiliser toutes les autres
fonctions du téléphone en écoutant la
49
radio. Si vous appelez ou si vous êtes
appelé la radio s’arrêtera. Vous pouvez
également définir que l’haut-parleur doit
rester allumé quand l’écouteur est raccordé. Finalement vous pouvez également programmer dans quel type de
dossier, ou sur quelle place (mémoire du
téléphone ou la carte SD) et avec quelle
qualité les enregistrements radio doivent
être faits.
- Enregistrer : Avec ceci vous pouvez
enregistrer le son de la radio pour la réécouter plus tard.
- Liste de fichiers : Pour voir les dossiers
enregistrés.
50
10 CAMÉRA
Cette téléphone inclue un 0.3 CMOS caméra
Avec ceci vous pouvez prendre des photos,
regardez vos photos et enregistrer vidéo.
10.1 Menu de structure de caméra
Option Basculer à ...
Changer à
caméra
Réglages du
caméscope
Réglages
vidéo
Balance des
blancs
Réglages d’effet
Stockage
Restaurer
défauts
Photos
Afficher
Information
Style du navi
Envoyer
Utiliser comme
Renommer
Effacer
Trier par
Effacer tous
51
Indice de lumination
Mode Nuit
Anti-scintillement
Qualité vidéo
Comme msg multimédia
Via Bluetooth
Papier peint
Allumer l’écran
Eteindre l’écran
Réglages
de caméra
Réglages
d’image
les fichiers
Stockage
Son d’obturat..
Indice de
lumination
Contraste
Antiscintillement
Retardateur
Prise
continuelle
Taille de l’image
Qualité de l’image
Stockage
10.2 Caméra photo
Avec ceci vous pouvez prendre des photos.
Vous pouvez prendre une photo avec la
touche central la regarder et puis la sauvegarder. Vous pouvez zoomer en appuyant
sur les touches vers le haut et vers le bas,
vous pouvez également modifier la luminosité avec les touches # et .
Avec la touche [Options] vous pouvez effectuer divers opérations:
52
Basculer à...: Ouvrir l’enregistreur de vidéo
Photos : Regardez vos photos prises et les
illustrations.
Réglages de caméra : Ici vous pouvez déterminer une sonnerie de fermeture, modifier
l’éclairage du clavier, modifier le contraste,
programmer le anti scintillement, programmer un ralentissement entre appuyer sur une
touche et la prise d’une Photo (peut également
être programmé avec la touche ‘6’) et choisir
de prendre une photo supplémentaire en une
seconde (peut également être programmé avec
la touche ‘7’).
Réglages d’image : ici vous programmer la
dimension (résolution) de l’illustration (peut
également être programmé avec la touche
‘1’) et programmer la qualité de l’image (peut
également être programmé avec la touche
‘2’). Une plus grand dimension et qualité de
l’image permet d’avoir une plus belle image,
mais cela utilise plus de mémoire.
Balance des blancs : Ici vous programmez
comment la caméra doit utiliser la luminosité
53
de différentes couleurs. (Peut également
être programmé avec la touche ‘4’)
Mode de scène : Ici vous pouvez programmer de passer au mode nuit, si les photos
sont trop foncées.
Réglages d’effet: Ici vous trouvez diverses
modifications de couleur que vous pouvez
effectuer sur les photos.
Stockage : Ici vous pouvez définir si les
photos doivent être sauvegardées dans la
mémoire du téléphone ou sur la carte SD.
10.3 Enregistreur vidéo
Avec l’option [Basculer à] vous pouvez aussi
prendre des images vidéo avec le téléphone.
L’utilisation de la caméra vidéo est presque
la même que l’appareil Photo
10.5 Images
Ici vous trouvez toutes les photos prises,
mais aussi toutes les images que vous avez
sauvegardées d’internet ou des messages
MMS.
54
Les options suivantes peuvent être effectuées sur toutes les images:
Afficher : Montre les images
Informations : Montrer des informations
concernant l’image sélectionné.
Style du navigateur : Déterminez l’affichage
de la liste des images.
Envoyer : Envoyez cette image avec MMS
ou Bluetooth®
Utiliser comme : Pour utiliser l’image comme
fond d’écran, écran de veille ou écran de
début ou fermeture.
Renommer : pour donner un autre nom à
l’image.
Effacer : pour effacer l’image.
Effacer tous les fichiers : pour effacer toutes
les images.
Stockage : Pour déterminer dans quel mémoire (mémoire du téléphone ou d’une carte
SD) doit être lu.
55
11 ALARME
Avec cette fonction vous pouvez programmer jusqu’à 5 différentes heures de réveille.
Vous pouvez allumer ou éteindre chaque réveil à part, déterminer si l’alarme doit sonner
qu’une fois, programmer l’état de sommeille
et déterminer le type d’annonce (allumer la
vibration, éteindre uniquement la vibration,
sans son).
12 ORGANISATEUR
Ici vous trouvez diverses fonctions utiles,
comme une calculatrice, un calendrier, un
lecteur de vidéo, un enregistreur de son et
internet.
12.1 Menu de structure d’organisateur
Organi- Calendrier
sateur
Afficher
Afficher tout
Ajouter évènement
Effacer évènement
Aller à la date
Aller à
aujourd’hui
56
Aller à la vue
hebdo/mens.
Calculatrice
Lecteur vidéo Lecture
Envoyer
Renommer
Effacer
Effacer tous les
fichiers
Trier par
Stockage
Enregistreur son Nouvel enregist
Liste
Paramètres
Stockage
Qualité audio
Gestionnaire
Boîte à outils
57
12.2 Calendrier
Avec cette fonction vous avez toujours un
calendrier à la main. Vous pouvez feuilleter
dans les semaines avec le touche vers le
haut et vers le bas, avec la touche # et *
vous pouvez feuilleter dans les jours.
Avec la touche douce [Option] vous pouvez
voir et ajouter plus de données :
Afficher : Regarder le jour sélectionné et les
éventuelles tâches programmées.
Afficher tout : Regardez toutes les tâches
programmées.
Effacer évènement : Effacez une tâche qui
est programmée au jour sélectionné.
Aller à la date : Pour indiquer, avec le clavier, quelle date doit être montrée.
Go to today : Montre la date d’aujourd’hui.
Aller à la vue hebdo / mensuelle : Pour
changer entre en calendrier par semaine ou
par mois.
58
12.3 Calculatrice
Avec cette fonction vous avez toujours une
calculatrice à la main. Utilisez le clavier pour
introduire un chiffre, et utilisez la touche vers
le haut/bas pour choisir entre décompter, additionner, diviser ou multiplier. Avec la touche
# vous pouvez mettre une décimale, appuyez
sur la touche douce [Choisir] pour le résultat.
12.4 Lecteur vidéo
Ici vous pouvez regarder des images vidéo
qui sont prises.
12.5 Enregistreur de son
Ici vous pouvez commencer un enregistrement de son en appuyant sur la touche vers
le haut. Au paramètres du menu [Option]
vous déterminez le type du fichier et la
qualité du son – aussi vous pouvez choisir
d’enregistrer derrière ou avant un fichier
existant en ouvrant un fichier existant via
[Liste], ou créer un nouveau fichier.
59
12.6 Gestionnaire de fichiers
Avec cette fonction vous pouvez voir toutes
les données dans le téléphone ou sur la
carte SD.
Vous pouvez immédiatement ouvrir les
fichiers, et dans la plupart des cas ceuxci sont immédiatement ouverts avec les
applications correctes (donc musique dans
le lecteur musique, une photo dans les
images). Ici vous pouvez également effacer
des fichiers, ou même la mémoire du téléphone ou formater la carte SD. En formatant
vous effacer toutes les données comme les
fichiers audio et les fichiers vidéo.
12.8 Boîte à outils SIM (STK)
Dans le menu STK vous trouvez des fonctions supplémentaires qui se trouvent sur
votre carte SIM. Les disponibilités et les
possibilités sont dépendantes de votre carte
SIM et provider
60
13 PARAMÈTRES
Dans ce menu vous pouvez programmer le
téléphone complètement selon vos souhaits:
13.1 Menu de structure des paramètres
Paramètres Date et heure
Profils
utilisateur
SOS
Choisir ville d’origine
Régler l’heure/date
Régler le format
Mettre à jour avec
fuseau horaire
Mise à jour automatique de l’heure
Activer
Personalliser
type d’alerte
Type de son
Appel entrant
Volume de l’appel
Message
Volume de message
Clavier
Volume bip
Marche
Arrêt
Capot ouvert
Capot fermé
Alerte systéme
Remettre à l’état
Paramètres
Alarme
Appel En Attente
SOS numéro
Envoyer un message
61
Éditer le contenu
Bluetooth
Alimentation
Visibilité
Mon appareil
Rechercher appareil
audio
Changer le nom
Avancé Chemin audio
Stockage
Mon adresse
Afficher
Papier peint
Allumer l’écran
Eteindre l’écran
Afficher la date/heure
Rétroéclairage
Langue
Mode Vol
Appels
Appel en attente
Renvoi d’appel
Limitation des appels
Rappel automatique
Rappel de l’heure
Mode réponse
Commutation de ligne
Réseau
Choix du réseau
Sécurité
Sécurité SIM
Sécurité téléphone
Compte de
Éditer
données
Ajouter un compte
PS
Effacer
Modifier la valeur
Restaurer par.
62
13.2 Date et heure
Dans ce menu vous pouvez régler l’heure et
la date actuelle, déterminer si le téléphone
doit demander des codes pour limiter l’utilisation, modifier les touches rapides pour le
menu et activer l’amplificateur du son.
13.3 Profils utilisateur
Via les profiles vous pouvez reconvertir,
dépendant de la situation, le volume de la
sonnerie, l’état de vibration, touche d’appel
et.
Il y a toujours divers profiles de prêt pour les
situations les plus utilisées (Général, Réunion, Extérieur et Silencieux).
13.4 SOS
Ici, vous pouvez programmer la fonction SOS,
modifier le message SOS et programmé
jusqu’à 5 numéros à appeler si la fonction SOS
63
est activé.
Vous disposez des options suivantes :
Paramètres : avec celle-ci vous pouvez allumer ou éteindre la fonction SOS. Désactiver
la fonction quand elle n’est pas utilisée peut
éviter qu’elle soit activée par mégarde. Ici
vous voyez le statut actuel, utilisez la touche
douce [Activer] ou [Désactiver] pour modifier
le statut.
Alarme : Avec celle-ci vous pouvez allumer ou éteindre la sonnerie de l’alarme.
Quelqu’un d’autre peut réagir à une situation
SOS grâce à.
Appel En attente: Avant d’appeler le premier
numéro ou pour désactiver la fonction ralentissement il faut d’abord programmer l’heure ici.
SOS numéro: Programmez ici jusqu’à 5
numéros auxquelles un message SMS sera
64
envoyé et lesquels seront appelés.
Envoyer un message: Activez ou désactivez
ici l’envoi d’un SMS à tous les contacts de la
liste d’appel SOS.
Éditer le contenu: Ici vous pouvez retravailler le SMS qui est envoyé
Conseil : Programmez uniquement des numéros mobiles, quand vous avez activé l’envoi de
SMS. Certaines lignes fixes reçoivent l’SMS
en tant qu’un message parlé, à cause de quoi
un appel peut ne pas être reçu.
Conseil: Ajoutez le numéro de secours à votre
liste d’alarme à la place numéro cinque. Ainsi
l’aide correcte peut être offerte si les quatre
autres numéros ne sont pas accessibles.
Conseil: Mettez votre numéro de téléphone
dans l’SMS si vous téléphonez anonymement.
Conseil: Via le SMS demandez d’être rappelé.
65
Utilisation :
Démarrer le mode alarme à tous moments
tenir la touche enfoncée pendant 2 secondes en cas d’une situation d’urgence.
Faites attention de ne pas appuyez par
mégarde sur cette touche. Appuyez sur la
touche Allumer/Eteindre/Fin pour terminer le
mode SOS.
Fonctionnement :
Les choses suivantes arrivent quand vous activez le mode :
1. Un son d’ambulance retenti pour alarmer
les personnes dans votre entourage.
2. Le message (SMS) est envoyé à les numéros programmés dans l’option [SOS Numéro] lorsque le son d’ambulance retentit’.
3. Le premier numéro est appelé.
66
A.Si quelqu’un décroche:
Votre téléphone active la fonction
haut-parleur et le texte “’Ceci est
un appel d’urgence, appuyez sur
0 pour prendre l’appel’’ retenti
pendant maximum 60 secondes.
Si la personne appuie sur 0, alors
le texte d’alarme s’arrête est vous
pouvez expliquer la situation pendant que la fonction haut-parleur
de votre téléphone est activée et
donc vous ne devez pas tenir le
téléphone dans vos mains. Cette
conversation n’est pas limitée
dans le temps.
Si la personne n’appuie pas sur
0, alors le numéro SOS suivant
est choisi après maximum 60
secondes ou dès que la personne
qui est appelée interrompe la
67
liaison.
B. Si personne ne décroche:
- La liaison est interrompue après
le message du réseau ou après le
voicemail.
- Le deuxième (jusqu’au cinquième) message est appelé s’ils
sont programmés.
4. Tout le processus est répété à partir de
l’étape 3
Chaque numéro SOS est appelé jusqu’à
longtemps que le code 0 n’est pas introduit
Pesez-y que vous pouvez à tous moments
fermer le mode SOS en appuyant sur la touche
allumer/éteindre/fin.
13.5 Bluetooth (optionelle)
Avec Bluetooth® vous pouvez raccorder
d’autres appareilles sans fils qui supportent
68
Bluetooth®. Pensez à un carkit, un écouteur
ou un autre téléphone. Dans différents pays
il y a également de divers monuments qui
utilisent le pour envoyer des messages ou
des textes parlés avec des informations supplémentaires pour les touristes.
Pour pouvoir utiliser le Bluetooth®, vous
devez d’abords allumer la fonction (état).
Grâce à ceci l’appareil sera ouvert pour
toutes les liaisons Bluetooth® disponibles.
Pour une liaison de l’extérieure il faudra
toujours donner une confirmation. Faites
attention que l’activation de veille de la fonction Bluetooth® diminue considérablement la
durée de la batterie.
Tous les appareils avec lequel il y a une liaison de faite doit d’abords être annoncé. Ceci
est souvent appeler ‘Pairen’. Pour s’identifier
il faut souvent donner un mot de passé, qui
69
doit être le même pour les deux appareils..
13.6 Afficher
Ici vous trouvez diverses options pour l’affichage du téléphone, comme l’éclairage et le
paramétre si l’heure et la date doi être affichée à l’écran.
13.7 Langue
Ici, vous pouvez définir la langue su menu et
le texte de l’écran.
13.8 Mode vol
L’utilisation d’appareil GSM n’est pas permise
dans les hôpitaux, les avions et quelques
autres endroits. A ces endroits là vous pouvez
activer l’état de vol. Avec ceci la téléphonie et
la circulation des données et la fonctionnalité
est désactivée. L’appareil bloque automatiquement le réseau, a cause de quoi personne
ne peut vous téléphoner ou vous envoyer un
SMS, pendant que vous pouvez quand-même
70
d’autre fonctions, comme la caméra.
13.9 Paramètres d’appel
Ici vous trouvez diverses options pour déterminer comment un téléphone doit réagir
pour aussi bien les appels entrants que les
appels sortants.
Vous pouvez choisir entre les programmations suivantes pour les appels sortants et
les appels entrants – beaucoup des options
ci-dessous doivent être soutenus par votre
réseau, abonnement et carte SIM :
Appels en attente : Définissez si vous le permettez qu’un deuxième appel puisse entrer
pendant que vous êtes en communication.
En changeant de conversation vous pouvez
prendre cet appel et éventuellement l’ajouter à
votre conversation actuelle (conférence).
Renvoi d’appel : Ici vous définissez dans
quelles situations les appels entrants doivent
71
être automatiquement transmis vers votre
voicemail ou vers un autre numéro.
Limitation des appels : Ici vous définissez
dans quelles situations aussi bien les appels
entrants que sortants peuvent être permis.
Rappel automatique: Si un appel sortant
echec, cette option décidera si il retente
automatiquement.
Rappel de l’heure d’appel. Programmer ici
recevoir un son d’avertissement pendant
une conversation après un certain temps.
Mode réponse: Ici, vous pouvez programmer
prendre un appel entrants avec quelle clef
ou prendre un appel entrants avec ouvrir le
téléphone.
Commutation de ligne : Ici vous définissez
sur quelle ligne un appel doit être effectué.
72
Un changement d’appel entrera sur l’autre
ligne.
13.10 Paramètres de réseau
Ici vous définissez si le réseau doit être recherché automatiquement, ou vous choisissez
manuellement à quel réseau vous voulez vous
annoncer.
13.11 Paramètres de securité
Ici vous définissez si le téléphone doit demander des codes pour limiter l’utilisation,
vous pouvez également programmer les
codes.
SIM-lock / PIN :
Le SIM-lock - ou PIN – est un code qui
protège votre carte SIM contre l’utilisation
illégitime.
Si le code PIN est demandé alors que vous
ne l’avez pas programmé, il est possible de
73
le trouver dans la documentation de votre
carte.
PIN2 :
PIN2 est un code qui ferme les fonctions
avancées (comme internet). Avec ceci vous
pouvez donner accès à quelqu’un pour
téléphone mais pas pour par empl. Aller sur
internet ou WAP.
PUK :
Si vous avez introduit trois fois un mauvais
code PIN, vous devez introduire le code
PUK. Ce code se trouve généralement aussi
dans la documentation de votre SIM.
Verrouillage téléphone / mot de passe :
Vous pouvez non seulement sécuriser votre
carte SIM, mais vous pouvez également
bloquer vous-même votre téléphone avec un
code, afin que personne ne puisse voir les
74
données du téléphone en mettant utilisant
une autre carte SIM.
Standard ce code est ‘1234’
13.12 Restaurer paramètres d’usine
Après avoir introduit le code du téléphone, avec
ceci vous pouvez rétablir la configuration originale (standard). Les contacts, les messages et le
reste des fichiers sauvegardés sont conservés.
75
14 FONCTIONS
SUPPLEMENTAIRES
A côté de toutes les fonctions dans le menu,
le téléphone à encore de diverses fonctions
supplémentaires.
14.1 Lampe de poche
Vous pouvez allumer ou éteindre la lampe de
poche avec l’interrupteur sur le côté.
14.2 Programmer à distance
Vous pouvez programmer dans une autre
mémoire de téléphone dans le téléphone via
un message SMS et programmer la fonction
alarme (réveil).
14.3 Ajouter des contacts
Envoyez le message SMS suivant:
AT+P:nom :numéro
Exemple:
nom = Rob
numéro = 0612345678
Message SMS = AT+P:Rob:0612345678
76
Attention: qi la mémoire annuaire téléphonique est pleine, vous ne pouvez plus ajouter de contacts. Si le nom existe déjà, le
numéro ne sera pas sauvegardé.
Utilisez le code AT+L (à la place de AT+P) pour
programmer la mémoire directe. La mémoire la
plus ancienne sera remplacée si la mémoire est
pleine.
Utilisez le code AT+S pour programmer une
mémoire SOS. La mémoire la plus ancienne
sera remplacée si la mémoire est pleine.
14.4 Ajouter une heure d’alarme
Envoyez le message SMS suivant (max. 70
caractères) :
AT+A:heure d’alarme :texte
Exemple: alarme doit sonner à 07h30
Texte = “Bonjour”
Message SMS = AT+A :07 :30 :Bonjour
Attention: via le message SMS vous pouvez
uniquement programmer l’heure du signal
d’alarme, l’alarme est déjà programmée stan77
dard en hebdomadaire et sonnera tous les
jours de la semaine jusqu’à ce qu’il est modifié.
Le téléphone renvoie en message de confirmation.
15 SPECIFICATIONS
Réseau:
GSM900 / DSC1800
SAR: 0,494 W/kg / 0,250 W/kg
Dimensions: 100 x 51 x 20 mm
Accu: Li-Ion, 3.7V 900mAh
Stand-by Durée: jusqu’à: 300 heures
(Dépendant du réseau)
Duré d’appel: jusqu’à 3 heures
(dépendant de comment le
téléphone est programmé et
comment il est utilisé)
Poids: 100 gr (accu incl.)
GPRS: Class B, multislot 12
Internet: WAP2.0, WML script 1.3
Lecteur SD: Max. 32GB SDHC carte
Bluetooth®: v2.1 - Supporté HFP, OPP,
A2DP et AVRCP profils.
78

Manuels associés