KROHNE ALTOFLUX 2W IFM 4042K EEx | ATEX Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
KROHNE ALTOFLUX 2W IFM 4042K EEx | ATEX Manuel du propriétaire | Fixfr
© KROHNE 12/2002
7.30920.92.00
Supplément à la notice de
montage et d’utilisation
ALTOFLUX 2W
IFM 4042 K - EEx
Débitmètres
électromagnétiques compacts à fils
Débitmètres à flotteur
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Mesure et contrôle de niveau
Technique de communication
Systèmes et solutions techniques
Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs
Energie
Pression et température
Attention !
• Aucune modification mettant en cause la sécurité ne doit être effectuée sur les appareils. Toute
modification non autorisée peut mettre en cause la protection pour zones à atmosphère explosible.
• Ces instructions supplémentaires servent de complément à la notice de montage et d’utilisation et ne
s’appliquent qu’à la version EEx du débitmètre électromagnétique compact IFM 4042K. Toutes les
indications techniques de la notice de montage et d’utilisation standard restent valables pour autant que
les présentes instructions supplémentaires ne les excluent, complètent ou remplacent explicitement.
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.4.1
1.4.2
1.5
Composants du système
Informations générales
Plaques signalétiques
Capteur de mesure
Convertisseur de mesure IFC 040-EEx 6
Compartiment électronique
Compartiment électrique
Presse-étoupe et conduits
3
3
4
4
5
5
5
5
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.6.1
2.6.2
Raccordement électrique
Système de liaison d’équipotentialité
Bornes de raccordement
Description des sorties
Schéma de raccordement
Caractéristiques de sécurité
Exemples de raccordement
Exemple de l’IFM 4042 en mode 2 fils
Exemple de l’IFM 4042 K en mode 2x2 fils (4 fils)
6
6
6
7
8
9
9
9
10
3
4
5
6
Programmation du convertisseur de mesure
Entretien
Informations pour la commande
Caractéristiques techniques
11
11
11
11
7
7.1
7.2
Remplacement de l’unité électronique
Démontage de l’unité électronique
Montage de l’unité électronique
12
12
12
8
9
Certificat de conformité CE
Attestation CE de type (original en anglais et traduction en français)
13
14
Respecter impérativement les instructions suivantes :
NOTER !
• Respecter les prescriptions et dispositions ainsi que les caractéristiques électriques indiquées dans
l’Attestation CE de type.
• A part les instructions pour installations électriques en zones sans atmosphère explosible suivant les
normes nationales applicables (par ex. IEC 364, VDE 0100), respecter tout particulièrement aussi les
prescriptions de la norme EN 60079-14 "Installations électriques en zones à atmosphère explosible" ou
les prescriptions nationales équivalentes.
• Le montage, le réglage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du
personnel formé pour les zones à atmosphère explosible !
2
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
1
Composants du système
1.1
Informations générales
Le débitmètre électromagnétique compact Altoflux 2W IFM 4042 K-EEx à 2 fils répond à la directive
européenne 94/9/CE (ATEX 100a) et est homologué pour l’utilisation en zones à atmosphère explosible 1 et 2
selon l’attestation CE de type suivante :
KEMA 01 ATEX 2200 X
Le débitmètre compact IFM 4042 K-EEx peut être utilisée en présence de températures ambiantes (Ta)
entre -40°C et +60°
La température admissible pour le produit à mesurer est déterminée par la température ambiante Ta de la
zone à atmosphère explosible et par la classe de température (T6...T3) de l’atmosphère explosible qui entoure
le débitmètre. Les détails sont indiqués dans les tableaux.
La deuxième colonne des tableaux suivants s’applique aux atmosphères explosibles poussiéreuses.
Classes de température pour DN 25 à DN 150 avec revêtement PFA
Température
Classes de
superficielle maxi.
température
(pour poussières)
(pour gaz)
T6
T 85 °C
T5
T100 °C
T4
T135 °C
T3
T180 °C
Utiliser un câble résistant à la chaleur
Température maxi du produit à mesurer
Ta ≤ 40 °C
Ta ≤ 50 °C
Ta ≤ 60 °C
70 °C
85 °C
120 °C
180 °C
non applicable
70 °C
85 °C
120 °C
180 °C
non applicable
70 °C
85 °C
115 °C
115 °C
oui
Classes de température pour DN 10 à DN 20 et supérieurs DN 200
Classes de
température
(pour gaz)
T6
T5
T4
T3
Température
superficielle maxi.
(pour poussières)
T 85 °C
T100 °C
T135 °C
T180 °C * / T 150 °C
Température maxi du produit à mesurer
Ta ≤ 40 °C
Ta ≤ 50 °C
Ta ≤ 60 °C
75 °C
95 °C
130 °C
150 °C
70 °C
90 °C
115 °C
115 °C
70 °C
75 °C
75 °C
75 °C
* T 150 °C pour DN 10 - 20 et > DN 200
Le débitmètre électromagnétique IFM 4042 K-EEx comporte le capteur de mesure IFS 4000-EEx et le
convertisseur de mesure IFC 040-EEx fixé sur le capteur. Selon la taille de l’appareil, le débitmètre
électromagnétique compact porte un des codes EEx suivants :
•
DN 10 - 20
II 2GD EEx dme [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-e" et "EEx-e d")
•
DN 25 - 150
II 2GD EEx de [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-e" et "EEx-e d")
•
DN 200 - 300
II 2GD EEx dqe [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-e" et "EEx-e d")
•
DN 350 et supérieurs II 2GD EEx de [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-e" et "EEx-e d")
Pour plus de détails, se reporter à l’Attestation CE de type qui figure au chap. 9 de la présente notice.
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
3
1.2
Plaques signalétiques
IFM 4042 K-EEx, version "EEx de [ib]"
1.3
IFM 4042 K-EEx, version "EEx de"
Capteur de mesure
Le capteur de mesure du débitmètre compact IFM 4042 K-EEx comporte deux bobines de champ (vous
trouverez les indications relatives à l’indice de protection dans le tableau suivant) ainsi que deux électrodes
en sécurité intrinsèque de catégorie “ib“ selon EN 50020.
Diamètre nominal
DN 10 - DN 150
DN 200 - DN 300
DN 350 et supérieurs
Classe de protection
Boîtier :
Encapsulage "m" selon EN 50028 et
sécurité augmentée “e” selon EN 50 019
Electrodes :
Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020
Boîtier :
Remplissage pulvérulent “q” selon EN 50017 et
sécurité augmentée “e” selon EN 50 019
Electrodes :
Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020
Bobines de champ : Sécurité augmentée "e" selon EN 50019
Electrodes :
Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020
Note !
Les circuits d’électrodes de sécurité intrinsèque du débitmètre électromagnétique compact
IFM 4042 K-EEx sont des circuits internes qui ne sont pas accessibles pour l’utilisateur.
4
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
1.4
Convertisseur de mesure IFC 040-EEx
Le convertisseur de mesure IFC 040-EEx se compose d’un boîtier cylindrique en fonte d’aluminium moulée
sous pression à deux compartiments séparés par une paroi à traversée de raccordement en fonte
antidéflagrante. Le col sur le côté inférieur du boîtier est équipé d’un presse-étoupe pour zones à atmosphère
explosible. Les deux côtés du boîtier du convertisseur de mesure sont fermés par un couvercle cylindrique
avec filetage et joint torique. Le boîtier satisfait à une protection mini. IP 67 selon EN 60529.
1.4.1
Compartiment électronique
Le compartiment électronique abrite l’unité électronique IFC 040-EEx (homologuée sous le numéro PTB 00
ATEX 2213 U). Le compartiment électronique satisfait à la classe de protection enveloppe antidéflagrante "d"
selon EN 50018. Il est fermé par un couvercle vissé avec fenêtre en verre.
1.4.2
Compartiment électrique
Le compartiment électrique dispose de sept bornes pour le raccordement de la sortie courant
(I, I⊥), de l’alimentation supplémentaire ou d’un Power Booster (1L=, 0L=) ainsi que des sorties impulsions et
de signalisation d’état binaires (B1, B⊥, B2). Le chapitre 2 montre la disposition des bornes du IFC 040-EEx.
Deux versions avec différents types de protection selon norme CE sont disponibles et se distinguent par la
tension maxi Um admissible en matière de sécurité pour l’alimentation réseau à laquelle le débitmètre est
raccordé.
Version A
Compartiment électrique "EEx de [ib]" avec Um = 60 V
Les connexions pour les sorties peuvent être programmées par le client pour un des types de protection
suivants :
• EEx [ib]
(sécurité intrinsèque, catégorie "ib") ou
• EEx e
(sécurité augmentée) ou en cas de respect des mesures indiquées au chap. 1.5
• EEx d
(enveloppe antidéflagrante)
Version B
Compartiment électrique "EEx de" avec Um = 250 V
Les connexions pour les sorties peuvent être programmées par le client pour un des types de protection
suivants :
• EEx e
(sécurité augmentée) ou en cas de respect des mesures indiquées au chap. 1.5
• EEx d
(enveloppe antidéflagrante)
Les deux versions du compartiment électrique ainsi que les exigences correspondantes sont décrites en détail
au chap. 2.3 de la présente notice supplémentaire.
1.5
Presse-étoupe et conduits
Les presse-étoupe et/ou bouchons utilisés doivent être homologués ATEX. La version standard de l’IFM 4042
K-EEx est fournie avec un presse-étoupe et un bouchon en protection “sécurité augmentée” EEx e. (Voir aussi
marque EEx sur le presse-étoupe et le bouchon). Le presse-étoupe et le bouchon peuvent être utilisés pour les
connexions en protection EEx-e et EEx ib mais non en EEx d.
Consignes de sécurité
Pour le raccordement de l’appareil en protection “enveloppe antidéflagrante” EEx d , utiliser des presse-étoupe
(conduits) ou bouchons (éléments d’obturation) homologués à cet effet. Les presse-étoupe, adaptateurs filetés
et bouchons en protection “enveloppe antidéflagrante” EEx d ne sont pas inclus dans la fourniture et doivent
être fournis par le client (ou sont disponibles auprès de KROHNE à titre d’accessoires spéciaux).
Noter que le type de câble et les dimensions (diamètre extérieur) du câble doivent être indiqués avec précision
pour assurer le choix correct des presse-étoupe EEx-d.
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
5
2
Raccordement électrique
2.1
Système de liaison d’équipotentialité
Le débitmètre compact IFM 4042 K-EEx doit être incorporé dans le système de liaison d’équipotentialité de la
zone à atmosphère explosible à l’aide de la mise à la terre interne ou externe (borne en U sur le col du boîtier
2
du convertisseur de mesure à capacité maxi 4 mm ).
Le débitmètre ne peut être séparé du système de liaison d’équipotentialité que s’il ne dispose pas de liaison
électrique à l’alimentation et à la terre hors de la zone à atmosphère explosible.
2.2
Bornes de raccordement
Pour le raccordement d’appareils externes aux sorties signal, les câbles de liaison doivent également
satisfaire aux exigences du type de protection respectif du compartiment électrique selon la norme
internationale ou nationale correspondante (par ex. EN 60079-14). La disposition des bornes est indiquée
dans le schéma suivant :
Disposition des bornes dans le compartiment électrique
I⊥
I
Sortie
courant
B1
B⊥
Sorties
binaires
B2
1L= 0L=
Power Booster
(alimentation
supplémentaire)
PE Terre de protection
FE Terre de mesure
Les sorties suivantes sont disponibles pour le raccordement à ces circuits externes (voir schéma ci-dessus).
Sortie courant (bornes I, I ⊥)
Cette sortie comprend une boucle de courant 4-20 mA passive et utilise le protocole HART de l’appareil de
communication (la polarité est arbitraire).
Alimentation supplémentaire ou Power Booster (bornes 1L=, 0L=)
Ces bornes sont utilisées pour le mode à 2x2 fils (la polarité est arbitraire).
Sorties binaires (bornes B1, B⊥, B2)
Les bornes B1 et B⊥ sont programmables pour sortie impulsions ou de signalisation d’état (courant fort).
Les bornes B2 et B⊥ sont programmables pour sortie impulsions ou de signalisation d’état pour NAMUR.
Séparation galvanique des sorties
Le circuit interne des électrodes en protection "EEx ib" est en liaison galvanique avec le boîtier aluminium du
convertisseur de mesure (potentiel PE).
La sortie courant, l’alimentation supplémentaire ou le Power Booster ainsi que le circuit interne de courant de
champ sont en liaison galvanique les uns avec les autres.
6
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
2.3
Description des sorties
Le compartiment électrique de l’IFM 4042 K-EEx est disponible en deux versions différentes en ce qui
concerne la protection antidéflagrante. Les indications relatives à la version respective figurent sur la plaque
signalétique sur le boîtier du convertisseur de mesure.
Version A
Compartiment électrique "EEx de [ib]" avec Um = 60 V
L’utilisateur peut décider en quel mode de protection les sorties - sortie courant, alimentation supplémentaire
et sorties binaires (sorties impulsions et/ou de signalisation d’état) – doivent être utilisées, soit donc en
protection "EEx ib", "EEx e" ou "EEx d".
En cas d’utilisation en modes de protection "EEx e" et "EEX d", enlever les marquages EEx i
(joint torique bleu autour du presse-étoupe, plaquette bleue dans le compartiment électrique).
En mode de protection EEx de [ib], la tension maxi de sécurité Um (tension continue ou alternative maxi
effective) de l’alimentation pour le compartiment électronique est limitée à 60 V.
Le respect de cette tension maximale permet d’éviter toute surcharge des composants de protection dont
dépend la sécurité intrinsèque de ces sorties. Cette condition est remplie si le système d’alimentation satisfait
aux exigences de la norme IEC 364 / IEC 536 pour “Basse tension d’alimentation avec barrière de sécurité
(PELV)”.
Instructions de sécurité
• Ne pas combiner les types de protection dans le compartiment électrique du débitmètre.
Ainsi, par exemple, un fonctionnement avec la sortie courant en "EEx ib" et la sortie impulsions/de
signalisation d’état en "EEx e" ou "EEx d" n’est pas admissible !
•
L’utilisateur final peut modifier le mode de protection du compartiment électrique aussi souvent qu’il veut
aussi longtemps que la tension maxi Um du système d’alimentation reste limitée à 60 V !
Version B
Compartiment électrique "EEx de" avec Um = 250 V
Cette version est conçue pour les applications dont le système basse tension est en mesure de fournir une
tension maxi de sécurité de Um = 250 V en cas de défaut (pas de barrière de sécurité selon IEC 365). Dans
ce cas, les connexions peuvent être exécutées en mode de protection sécurité augmentée "EEx e" selon EN
50019 ou enveloppe antidéflagrante "EEx d" selon EN 50018. Le mode de protection sécurité intrinsèque
"EEx-ib" n’est pas admissible pour cette version.
Instructions de sécurité (pour les deux versions A et B)
•
Le circuit d’électrodes interne de sécurité intrinsèque “EEx ib” est fourni par l’unité électronique du
convertisseur de mesure IFC 040-EEx dans le compartiment électronique.
Ce circuit est séparé de tous les autres circuits selon EN 50020 jusqu’à une tension maxi de Um = 250 V.
Le circuit d’électrodes interne avec protection en sécurité intrinsèque "EEx ib" est en liaison galvanique
avec le potentiel de terre de la zone à atmosphère explosible (PA) via le boîtier.
•
La sortie courant (bornes I, I ⊥) et l’alimentation supplémentaire (bornes 1L=, 0L=) doivent être
connectées et alimentées en étant galvaniquement séparées l’une de l’autre. Pour éviter une totalisation
de tension ou de courant, au moins un des deux circuits doit être isolé par rapport au potentiel de terre. Il
n’est par exemple pas admissible d’utiliser simultanément les deux circuits avec des barrages Zener mis
à la terre. Assurer en permanence une séparation galvanique sûre entre les deux circuits, tous les câbles
de raccordement compris, conformément aux prescriptions d’installation en vigueur.
•
Une séparation galvanique entre les circuits de sortie courant et les bornes de raccordement de
l’alimentation supplémentaire doit toujours être assurée pour des raisons techniques de fonctionnement,
même en cas de connexions sans sécurité intrinsèque.
•
La liaison sûre de l’unité électronique de l’IFC 040-EEx avec le système d’équipotentialité est assurée par
un châssis de montage galvanisé devant être vissé fermement au boîtier aluminium du convertisseur de
mesure à l’aide de deux longues vis (potentiel PA).
Pour accéder aux deux vis, l’unité d’affichage doit être dévissée et rabattue vers le côté. Serrer les vis
avec un couple de 1,3 Nm (tournevis cruciforme recommandé : taille 2).
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
7
2.4
Schéma de raccordement
Sorties signal
1L= 0L= PE
A
B (en option)
IFC 040-EEx
Convertisseur
de mesure
I⊥
I
B1 B⊥ B2 1L= 0L=
Sortie
courant
Sorties
binaires
PE
FE
Power
Booster
Compartiment électrique
Compartiment électronique
(toujours "EEx d")
Circuit d’électrodes
Circuit bobines
de champ
(EEx d)
2
Conducteur de liaison d’équipotentialité ≥ 4 mm (en option)
traversée antidéflagrante
Zones à atmosphère
explosible
Zones 1 et 2
Bobine
E
Tube de
mesure
E
Bobine
Capteur de mesure
IFS 4002…-EEx
8
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
2.5
Caractéristiques de sécurité
NOTER ! Respecter aussi les caractéristiques techniques de fonctionnement,
voir notice de montage et d’utilisation standard.
Caractéristiques techniques de sécurité des sorties
Borne
Fonction
Caractéristiques électriques (par circuit)
Protection "EEx ib"
Protection "EEx e"
Circuit 1
Sortie courant passive
= 14 - 36 V CC
Un
= 4 - 20 mA
(raccordement 2 fils)
In
I, I ⊥
Valeurs maxi :
= 250 V
Um
4 - 20 mA
Ui = 30 V, Ii = 100 mA,
HART est possible
Un
Circuit 2
Alimentation supplémentaire ou Pi = 1.0 W
= 14 - 36 V CC
Ci = 20 nF, Li = 0
= 22 mA
1L=, 0L=
Power Booster,
In
Um = 60 V
= 250 V
Um
(raccordement 4 fils)
en complément au circuit 1 (en
option)
Circuit 3
Valeurs maxi :
Sortie impulsions / de
Valeurs maxi :
U
= 36 V
signalisation d’état passive 1
Ui = 30 V, Ii = 100 mA,
B1, B⊥
Pi = 1.0 W
I
= 100 mA
Sortie impulsions / de
B2, B⊥
= 250 V
Ci = 0, Li = 0
Um
signalisation d’état passive 2
Um = 60 V
2.6
Exemples de raccordement
Le chapitre suivant présente deux exemples de raccordement pour le débitmètre compact
IFM 4042 K-EEx en mode 2 fils et en mode 2x2 fils (4 fils).
2.6.1
Exemple de l’IFM 4042 K en mode 2 fils
Le schéma ci-dessous montre un débitmètre IFM 4042 K-EEx avec un compartiment électrique selon version
A (classe de protection EEx de [ib] mit Um = 60 V). Le débitmètre est branché via un amplificateur séparateur
en mode 2 fils. Pour utiliser le protocole HART pour la communication avec le débitmètre, l’amplificateur
séparateur doit être compatible HART. La connexion des bornes I, I ⊥ est indépendante de la polarité.
Les paramètres de l’amplificateur séparateur homologué, y compris la capacité et l’inductivité de câble,
doivent correspondre aux paramètres du débitmètre IFM 4042 K-EEx (Ui=30V, Ii=100mA, Ci=20nF, Li=0). Les
amplificateurs séparateurs compatibles HART suivants peuvent être utilisés pour l’alimentation et le traitement
de signal du débitmètre IFM 4042 K-EEx :
• Phoenix PI/Ex-ME-RPSS-I/I
• CEAG 6/420
Zone à atmosphère
explosible
Alimentateur séparateur
(EEx i)
IFM 4042 K-EEx
I
Zone
sûre
4-20 mA
Affichage
4-20 mA
I⊥
Vs
HTT
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
9
2.6.2 Exemple du IFM 4042 K en mode 2×2 fils (4 fils)
Le schéma ci-dessous montre un exemple de raccordement pour le débitmètre IFM 4042 K-EEx
en mode 2x2 fils. Comme dans l’exemple précédent (cf. chap. 2.6.1), le compartiment électrique
correspond à la version A.
.
L’alimentation supplémentaire (bornes 1L=, 0L=) du IFM 4042 K-EEx est assurée par un bloc
d’alimentation externe via un barrage Zener homologué (EEx-i) avec caractéristique de sortie
linéaire. La polarité pour le raccordement de la sortie courant (bornes I, I ⊥) et de l’alimentation
supplémentaire (bornes1L=, 0L=) est arbitraire.
INSTRUCTION DE SECURITE
Uniquement un seul des deux circuits de l’IFM 4042 K-EEx (sortie courant ou alimentation
supplémentaire) doit être mis à la terre pour assurer le maintien de la séparation galvanique entre
les deux circuits.
Il n’est pas admissible de raccorder l’adaptateur IMoCOM au débitmètre IFM4042K-EEx.
Zone à atmosphère
explosible
Alimentateur séparateur
(EEx i)
IFM 4042 K-EEx
I
Zone
sûre
Affichage
4-20 mA
4-20 mA
I⊥
Vs
HTT
1L=
22 mA
0L=
Barrages Zener
+
_
Alimentation
externe
La tension de l’alimentation externe doit être adaptée aux valeurs limites de fonctionnement et de sécurité de
l’IFM 4042K et au barrage Zener utilisé.
Le seuil de tension supérieur de l’alimentation externe est déterminé par la tension d’entrée maxi admissible
du débitmètre Ui de 30 V ainsi que par la tension de fonctionnement maxi du barrage Zener avec prise en
compte des courants de fuite maxi techniquement admissibles pour la mesure. La tension de fonctionnement
maxi du barrage est généralement inférieure de quelques Volts à la tension de sécurité maxi Uo du barrage
Zener utilisé et est indiquée dans la fiche technique du barrage Zener.
Le seuil de tension inférieur de l’alimentation externe est déterminé par le total de la tension de
fonctionnement mini de l’alimentation supplémentaire de l’IFM 4042 K-EEx de 14 V ainsi que par la chute de
tension sur la résistance bout-à-bout de la barrière Zener et d’éventuelles résistances de ligne. La chute de
tension sur la résistance bout-à-bout de la barrière peut être importante. L’exemple suivant illustre la
description donnée ci-dessus pour la détermination de la tension de l’alimentation externe.
Exemple avec paramètres typiques :
Caractéristiques du barrage Zener :
U0 = 28 V
I0 = 93 mA
Tension de fonctionnement maxi :
= 25,5 V
Résistance bout-à-bout :
= 340 Ω
La chute de tension sur la résistance bout-à-bout du barrage Zener est de : 22 mA x 340 Ω = 7,5 V
Ceci signifie que l’alimentation externe doit fournir une tension de sortie entre 21,5 V et 25,5 V
au barrage Zener. La tension sur les bornes de raccordement 1L= et 0L= (alimentation supplémentaire) de
l’IFM 4042 K-EEx est alors entre 14,0 V et 18,0 V.
10
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
3
Programmation du convertisseur de mesure
Le débitmètre IFM 4042 K-EEx comporte l’unité électronique du convertisseur de mesure
IFC 040-EEx qui est équipée d’une unité d’affichage à sondes magnétiques Hall.
Ces sondes Hall permettent de programmer ou de remettre à zéro l’unité électronique de
l’IFC 040-EEx à l’aide de barreaux magnétiques sans devoir ouvrir le boîtier du convertisseur
de mesure à enveloppe antidéflagrante en zone à atmosphère explosible.
Les informations relatives aux fonctions du logiciel pour l’unité électronique IFC 040-EEx figurent dans la
notice de montage et d’utilisation standard.
4
Entretien
Le débitmètre électromagnétique compact IFM 4042 K-EEx ne nécessite pas d’entretien en ce qui
concerne ses propriétés de mesure.
Dans le cadre des contrôles prescrits pour les installations en zones à atmosphère explosible
(maintien de l’état de fonctionnement prescrit), il convient cependant de s’assurer que l’enceinte
de confinement ne présente pas d’endommagements et de traces de corrosion. Ceci est valable
pour le boîtier du convertisseur de mesure et, pour les diamètres nominaux DN 25 à DN 150,
également le boîtier du capteur.
5
Informations pour la commande
Consultez votre distributeur Krohne local pour tout besoin en informations relatives aux pièces de rechange
L’unité électronique de l’IFC 040-EEx porte le numéro de pièce 2.12896.01.00.
6
Caractéristiques techniques
NOTER ! Les valeurs suivantes représentent les valeurs absolument limites en matière de
sécurité. Pour des raisons de fonctionnement, par ex. précision de mesure, les températures du
produit à mesurer doivent généralement être inférieures à ces limites absolues. Ces températures
sont indiquées dans la notice de montage et d’utilisation standard !
Température ambiante Ta
-40°C…+60°C
Température limite de sécurité du liquide
cf. certificat CE de l’IFM 4042 K-Eex
avec No. KEMA 01 ATEX 2200 X
au chap. 9 et tableaux au chap. 1.1
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
11
7
Remplacement de l’unité électronique
Instruction de sécurité !
Respecter impérativement les instructions suivantes s’il est nécessaire d’ouvrir ou de fermer le
boîtier du convertisseur de mesure IFC 040-EEx !
Avant d’ouvrir le boîtier
• S’assurer de l’absence de tout risque d’explosion !
• Se procurer un "permis de feu" !
• Veiller à ce que tous les câbles de raccordement soient coupés fiablement de l’alimentation !
Après avoir suivi scrupuleusement toutes ces consignes, le couvercle avec fenêtre en verre du
compartiment électronique peut être enlevé.
7.1
Démontage de l’unité électronique
•
Dévisser la vis Allen (taille 3) de l’unité de verrouillage jusqu’à ce que le couvercle se laisse
pivoter librement.
•
Dévisser le couvercle du boîtier à l’aide de la clé en plastique noire fournie avec l’appareil.
•
•
Dévisser les deux vis M3 de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté.
Retirer doucement le connecteur 12 broches (pour bobine de champ et circuits d’électrodes)
de l’unité électronique.
Dévisser les deux vis de fixation de l’unité électronique qui fixent le châssis métallique au côté
arrière du boîtier du convertisseur de mesure. Utiliser à cet effet un tournevis cruciforme, de
taille 2. Pt Philips
Retirer doucement l’unité électronique du boîtier du convertisseur de mesure
(voir NOTE suivante).
•
•
NOTE !
En retirant ou introduisant l’unité électronique dans le boîtier du convertisseur de mesure, veiller
soigneusement à tenir les câbles de raccordement de la bobine de champ et des circuits
d’électrodes contre la paroi du boîtier afin d’éviter tout endommagement des câbles.
7.2
•
•
Montage de l’unité électronique
Introduire doucement la nouvelle unité électronique et procéder au remontage de l’unité dans
l’ordre inverse.
Visser fermement le châssis métallique de l’unité électronique contre le côté arrière du
compartiment électronique dans le boîtier à l’aide des deux vis de retenue imperdables M4
(couple de serrage 1,3 Nm).
Instruction de sécurité !
Les deux vis de fixation représentent en même temps la liaison de sécurité entre l’unité
électronique et le boîtier du convertisseur de mesure et donc le système de liaison
d’équipotentialité (PA).
•
•
•
•
•
12
Insérer doucement le connecteur 12 broches sur la nouvelle unité électronique.
Installer l’unité d’affichage.
Avant de revisser le couvercle sur le boîtier, nettoyer les filetages du boîtier et des couvercles
et les enduire d’une graisse exempte d’acide et de résine (par ex. graisse silicone).
Visser le couvercle sur le boîtier fermement à la main jusqu’à assurer la protection IP67 contre
toute pénétration de corps étrangers et d’eau.
Serrer la vis Allen de l’unité de verrouillage.
Consulter la notice de montage et d’utilisation standard pour les informations relatives à la
remise à zéro et à la programmation de la nouvelle unité électronique après le remplacement.
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
8
Certificat de conformité CE
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
13
9
Attestation CE de type
Original en anglais
14
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
Traduction en français
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
15
Original en anglais
16
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
Traduction en français
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
17
Original en anglais
18
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
Traduction en français
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
19
Original en anglais
20
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
Traduction en français
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
21
Original en anglais
22
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
Traduction en français
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
23
Original en anglais
24
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
Traduction en français
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
25
Original en anglais
26
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
Traduction en français
AVENANT 1
à l’Attestation CE de type KEMA 01ATEX2200 X
Fabricant : Krohne Altometer
Adresse : Kerkeplaat 12, 3313 LC Dordrecht, Pays-Bas
Description
Dans l’avenir, les débitmètres électromagnétiques compacts de types IFM 4080 K/...-EEx, IFM 4042 K-EEx,
MGM 4090 K/...-EEx et MGM 4042 K-EEx pourront aussi être fournis avec un capteur de mesure intégré de
taille DN10 – DN20 et DN200 – DN300. Les capteurs de mesure intégrés sont en mode de protection contre
les explosions à encapsulage “m” (DN10 – DN20) ou remplissage pulvérulent “q” (DN200 – DN 300) et sont
fournis avec des électrodes de mesure en mode de protection contre les explosions de sécurité intrinsèque
EEx ib II C.
Les débitmètres seront identifiés par le code suivant :
DN10 – DN20:
<Ex>
II 2 GD
DN200 – DN300:
<Ex>
II 2 GD
EEx dme [ib] IIC T6...T3 ou EEx dme [ia] [ib] IIC T6...T3,
T 85...150 °C
EEx dqe [ib] IIC T6...T3 ou EEx dqe [ia] [ib] IIC T6...T3,
T 85...150 °C
Epreuves individuelles
Les capteurs de mesure de taille DN10 – DN20 doivent être soumis aux épreuves individuelles suivantes
selon EN 50028 :
- Clause 7.1 : contrôle visuel
- Clause 7.2 : Chaque capteur de mesure doit résister à une tension d’essai de 1500 V pendant une durée
d’une minute sans décharge disruptive entre le circuit des bobines excitatrices et l’enveloppe ainsi qu’entre
le circuit des bobines excitatrices et le circuit du capteur en sécurité intrinsèque.
- Clause 7.3 : contrôle des caractéristiques électriques.
Les capteurs de mesure de taille DN200 – DN300 doivent être soumis à l’épreuve individuelle suivante
selon EN 50017 :
- Clause 13.2 : essai de résistance du matériau de remplissage au percement disruptif
Conditions particulières pour une utilisation sûre
Le tableau suivant montre la relation entre la classe de température, la température maximale de surface,
la température de process maximale et la température ambiante :
Classe de
Température maxi
température
de surface
T6
T5
T4
T3
T 85 °C
T 100 °C
T 135 °C
T 150 °C
Température maxi du process
Ta ≤ 40 °C
75 °C
95 °C
130 °C
150 °C
Ta ≤ 50 °C
70 °C
90 °C
115 °C
115 °C
Ta ≤ 60 °C
70 °C
75 °C
75 °C
75 °C
La température maximale de surface T 85...150 °C se base sur une température ambiante maxi de 60 °C.
Les autres caractéristiques restent inchangées.
* Le présent avenant ne doit être reproduit qu’intégralement et sans modifications
Page 1/2
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
27
Original en anglais
28
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
Traduction en français
AVENANT 1
à l’Attestation CE de type KEMA 01ATEX2200 X
Documents d’homologation
signés le
1
Description (11 pages), rév. 2
10/09/2002
2
Liste de plans
10/09/2002
Arnhem, le 7 octobre 2002
KEMA Quality B.V.
{Signature}
T. Pijpker
Certification Manager
[2019197]
Page 2/2
ALTOFLUX 2W IFM 4042 K - EEx
29
Afrique du Sud
KROHNE Pty. Ltd.
163 New Road
Halfway House Ext. 13
Midrand
TEL.: +27(0)11-315-2685
FAX: +27(0)11-805-0531
e-mail: midrand@krohne.co.za
Allemagne
KROHNE Messtechnik
GmbH & Co. KG
Ludwig-Krohne-Straße
D-47058 Duisburg
TEL.: +49(0)203-301-0
FAX: +49(0)203-301 389
e-mail: krohne@krohne.de
Australie
KROHNE Australia Pty Ltd.
Unit 19 No. 9, Hudson Ave.
Castle Hill 2154, NSW
TEL.: +61(0)2-98948711
FAX: +61(0)2-98994855
e-mail: krohne@krohne.com.au
Autriche
KROHNE Ges.m.b.H. Austria
Modecenterstraße 14
A-1030 Wien
TEL.: +43(0)1-2 03 45 32
FAX: +43(0)1-2 03 47 78
e-mail: info@krohne.at
Belgique
KROHNE Belgium N.V.
Brusselstraat 320
B-1702 Groot Bijgaarden
TEL.: +32(0)2-4 66 00 10
FAX: +32(0)2-4 66 08 00
e-mail: krohne@krohne.be
Brésil
KROHNE Conaut
Controles Automaticos Ltda.
Estrada Das Águas Espraiadas, 230 C.P. 56
06835 - 080 EMBU - SP
TEL.: +55(0)11-4785-2700
FAX: +55(0)11-4785-2768
e-mail: conaut@conaut.com.br
C.E.I.
Kanex KROHNE Engineering AG
Business-Centre Planeta, Office 403
ul. Marxistskaja 3
109147 Moscow/Russia
TEL.: +7(0)095-9117165
FAX: +7(0)095-9117231
e-mail: krohne@dol.ru
Chine
KROHNE Measurement Instruments Co. Ltd.
Room 7E, Yi Dian Mansion
746 Zhao Jia Bang Road
Shanghai 200030
TEL.: +86(0)21-64677163
FAX: +86(0)21-64677166
Cellphone: +86(0)139 1885890
e-mail: ksh@ihw.com.cn
Corée
Hankuk KROHNE
2 F, 599-1
Banghwa-2-Dong
Kangseo-Ku
Séoul
TEL.: +82(0)2665-85 23-4
FAX: +82(0)2665-85 25
e-mail: flowtech@unitel.co.kr
Espagne
I.I. KROHNE Iberia, S.r.L.
Poligono Industrial Nilo
Calle Brasil, n°. 5
E-28806 Alcalá de Henares -Madrid
TEL.: +34(0)91-8 83 21 52
FAX: +34(0)91-8 83 48 54
e-mail: krohne@krohne.es
France
KROHNE S.A.
Usine des Ors
B.P. 98
F-26 103 Romans Cedex
TEL.: +33(0)4-75 05 44 00
FAX: +33(0)4-75 05 00 48
e-mail: info@krohne.fr
Grande-Bretagne
KROHNE Ltd.
Rutherford Drive
Park Farm Industrial Estate
Wellingborough,
Northants NN8 6AE, UK
TEL.: +44(0)19 33-408 500
FAX: +44(0)19 33-408 501
e-mail: info@krohne.co.uk
Inde
KROHNE Marshall Ltd.
A-34/35, M.I.D.C.
Industrial Area, H-Block,
Pimpri Poona 411018
TEL.: +91(0)20 -744 20 20
FAX: +91(0)20 -744 20 40
e-mail: pcu@vsnl.net
Italie
KROHNE Italia Srl.
Via V. Monti 75
I-20145 Milano
TEL.: +39(0)2-4 30 06 61
FAX: +39(0)2-43 00 66 66
e-mail: krohne@krohne.it
Norvège
Krohne Instrumentation A.S.
Ekholtveien 114
NO-1526 Moss
P.O. Box 2178, NO-1521 Moss
TEL.: +47(0)69-264860
FAX: +47(0)69-267333
e-mail: postmaster@krohne.no
Internet: www.krohne.no
Pays-Bas
KROHNE Altometer
Kerkeplaat 12
NL-3313 LC Dordrecht
TEL.: +31(0)78-6306300
FAX: +31(0)78-6306390
e-mail: postmaster@krohne-altometer.nl
KROHNE Nederland B.V.
Kerkeplaat 12
NL-3313 LC Dordrecht
TEL.: +31(0)78-6306200
FAX: +31(0)78-6306405
Service Direkt: +31(0)78-6306222
e-mail: info@krohne.nl
Représentations
Algérie
Antilles françaises
Arabie Séoudite
Argentine
Bulgarie
Canada
Cameroun
Chili
Colombie
Côte d’Ivoire
Croatie
Danemark
Equateur
Egypte
Finlande
Guinée
Grèce
Hong Kong
Hongrie
Île Maurice
Indonésie
Iran
Irlande
Israël
Japon
Jordanie
Koweit
Maroc
Mexique
Nouvelle Zélande
Pakistan
Pologne
Portugal
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Suède
Taïwan (Formosa)
Thaïlande
Tunisie
Turquie
Venezuela
Yugoslavie
Autres pays:
KROHNE Messtechnik
GmbH & Co. KG
Ludwig-Krohne-Str.
D-47058 Duisburg
TEL.:
+49(0)203-301 309
FAX:
+49(0)203-301 389
e-mail: export@krohne.de
République Tchèque
KROHNE CZ, spol. s r.o.
Sobĕs̆ická 156
CZ-63800 Brno
TEL.: +420(0)5-45 53 21 11
FAX: +420(0)5-45 522 00 93
e-mail: brno@krohne.cz
Suisse
KROHNE AG
Uferstr. 90
CH-4019 Basel
TEL.: +41(0)61-638 30 30
FAX: +41(0)61-638 30 40
e-mail: info@krohne.ch
USA
KROHNE Inc.
7 Dearborn Road
Peabody, MA 01960
TEL.: +1-978 535 - 60 60
FAX: +1-978 535 - 17 20
e-mail: krohne@krohne.com
Sous réserve de modifications pour raisons techniques

Manuels associés