KROHNE ALTOFLUX 4080K | PROFIFLUX 5080K | VARIFLUX 6080K | EEx | ATEX Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels70 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
70
© KROHNE 12/02 7.30917.92.00 Supplément à la notice de montage et d’utilisation ALTOFLUX IFM 4080 K-EEx / i-EEx PROFIFLUX IFM 5080 K-EEx / i-EEx VARIFLUX IFM 6080 K-EEx / i-EEx Débitmètres électromagnétiques compacts Débitmètres à flotteur Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Mesure et contrôle de niveau Technique de communication Systèmes et solutions techniques Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs Energie Pression et température ATTENTION ! ! Aucune modification ne doit être effectuée sur les appareils pour des raisons de sécurité. Toute modification non autorisée met en cause la sécurité des appareils contre l’explosion. Respecter impérativement les instructions suivantes ! NOTER ! • • • Respecter les prescriptions et dispositions ainsi que les caractéristiques électriques indiquées dans l’Attestation CE de type. A part les instructions pour installations électriques en zones sans atmosphère explosible suivant les normes nationales applicables (équivalentes à IEC 364, par ex. VDE 0100), respecter tout particulièrement aussi les prescriptions de la norme EN 60079-14 "Installations électriques en zones à atmosphère explosible" ou les prescriptions nationales équivalentes (par ex. DIN VDE 0165). Le montage, le réglage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé pour les zones à atmosphère explosible ! Ces instructions supplémentaires servent de complément à la notice de montage et d’utilisation et ne s’appliquent qu’à la version EEx des débitmètres électromagnétiques compacts IFM x080 K EEx et IFM x080 K / i -EEx. Toutes les informations techniques décrites dans la notice de montage et d’utilisation restent valables pour autant que les présentes instructions supplémentaires ne les excluent, complètent ou remplacent explicitement. 2 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.4.1 1.4.2 1.5 Composants du système Informations générales relatives à l’ALTOFLUX IFM 4080 K / … EEx Informations générales relatives à l’PROFIFLUX IFM 5080 K / … EEx Informations générales relatives à l’VARIFLUX IFM 6080 K / … EEx Convertisseur de mesure IFC 090 / … -EEx Compartiment électronique Compartiment électrique Unité électronique 4 4 6 8 10 10 10 10 2 2.1 2.2 2.3 2.4. 2.5 2.6 Raccordement électrique Système de liaison d’équipotentialité Câbles de raccordement Schéma de raccordement Unité électronique standard IFC 090-EEx Version MODIS de l’unité électronique IFC 090 i - EEx Schémas de raccordement MODIS 11 11 11 12 13 14 15 3 Programmation du convertisseur de mesure 22 4 Entretien 22 5 5.1 5.2 5.3 5.4 Service Informations générales pour le remplacement Remplacement de l’unité électronique Remplacement du/des fusible(s) d’alimentation Modification de la tension d’alimentation 23 23 24 25 29 6 6.1 6.2 Informations pour la commande Unité électronique standard IFC 090-EEx Version MODIS de l’unité électronique IFC 090i-EEx 30 30 30 7 7.1 7.2 7.3 Certificats de conformité Certificat de conformité pour le ALTOFLUX IFM 4080 K … EEx Certificat de conformité pour le PROFIFLUX IFM 5080 K … EEx Certificat de conformité pour le VARIFLUX IFM 6080 K … EEx 31 31 32 33 8 8.1 8.2 8.3 Attestations CE de type Attestation ALTOFLUX IFM 4080 K … EEx Attestation PROFIFLUX IFM 5080 K … EEx Attestation VARIFLUX IFM 6080 K … EEx 34 34 50 58 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 3 1 Composants du système 1.1 Informations générales relatives à l’ALTOFLUX IFM 4080 / ... EEx Cet appareil de mesure répond à la directive européenne 94/9/CE (ATEX 100a) et est homologué pour l’utilisation en zones à atmosphère explosible 1 et 2 selon l’attestation CE de type suivante : KEMA 01 ATEX 2200 X Le débitmètre électromagnétique compact est disponible en deux versions différentes : IFM 4080 K-EEx avec protection antidéflagrante normale ; IFM 4080 K/i-EEx, version MODIS. Cette version dispose de sorties signal en sécurité intrinsèque mises à disposition par deux modules MODIS installés sur l’unité électronique de l’IFC 090i-EEx. Voir chap. 1.5 pour plus de détails. La version normale du débitmètre compact IFM 4080 K-EEx peut être utilisée avec des températures ambiantes (Ta) entre -20 °C (version spéciale -40 °C) et +60 °C. La version MODIS du type IFM 4080 K/i-EEx peut être utilisée pour des températures ambiantes entre -20 °C et +60 °C. La température admissible pour le produit à mesurer est particulièrement limitée par la température superficielle maximale des composants du système dans l’atmosphère explosible qui entoure (éventuellement) l’appareil. Cette dernière est déterminée par la classe de température de l’atmosphère (première colonne de tableau). Les détails sont indiqués dans les tableaux cidessous. La deuxième colonne des tableaux suivants s’applique aux atmosphères explosibles poussiéreuses. Classes de température pour DN200 et supérieurs. Classe de Température Température maxi du produit à mesurer température superficielle maxi. Ta ≤ 40 °C Ta ≤ 50 °C Ta ≤ 60 °C (pour gaz) (pour poussières) T6 T 85°C 75 °C 70 °C 70 °C T5 T 100°C 95 °C 90 °C 75 °C T4 T 135°C 130 °C 115 °C 75 °C T3 T 180°C * / 150°C 150 °C 115 °C 75 °C *) T 180°C pour trois diamètres nominaux DN 200 et supérieurs Classes de température pour DN25 – DN150 avec revêtement PFA. Classe de Température Température maxi du produit à mesurer température superficielle maxi. Ta ≤ 40 °C Ta ≤ 50 °C Ta ≤ 60 °C (pour gaz) (pour poussières) T6 T 85°C 70 °C 70 °C 70 °C T5 T 100°C 85 °C 85 °C 85 °C T4 T 135°C 120 °C 120 °C 115 °C T3 T 180°C 180 °C 180 °C 115 °C Utiliser un câble résistant à la chaleur au delà de 50 °C Le débitmètre électromagnétique IFM 4080 K / ... EEx est équipé du convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx vissé sur le haut du capteur de mesure (de l’unité de mesure). Selon la taille de l’appareil, le débitmètre électromagnétique compact porte un des codes suivants : DN 10 - 20 DN 25 - 150 DN 200 - 300 DN 300 et supérieurs II 2GD EEx dme [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d" oo "EEx-d") II 2GD EEx d [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d") ou II 2GD EEx de [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-e"). II 2GD EEx dqe [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d" ou "EEx-d") II 2GD EEx de [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d" ou "EEx-d") 4 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Dans la version MODIS de l’IFM 4080 K/i-EEx, l’unité électronique IFC 090i-EEx est équipée de modules de protection qui fournissent des signaux en sécurité intrinsèque du type de protection "ia". Dans ce cas, le débitmètre porte un des codes suivants : DN 10 - 20 DN 25 - 150 DN 200 - 300 DN 300 et supérieurs II 2GD EEx dme [ia] [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d" ou "EEx-d") II 2GD EEx d [ia] [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d") ou II 2GD EEx de [ia] [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-e"). II 2GD EEx dqe [ia] [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d" ou "EEx-d") II 2GD EEx de [ia] [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d" ou "EEx-d") Pour plus de détails, se reporter à l’Attestation CE de type qui figure au chap. 8,1 de la présente notice. Capteur de mesure Le capteur de mesure comporte deux bobines de champ (vous trouverez les indications relatives à l’indice de protection dans le tableau suivant) ainsi que deux électrodes en sécurité intrinsèque (ib) selon EN 50020. Classes de protection du capteur de mesure Diamètre nominal Indice de protection Bobines de champ : Sécurité augmentée “e“ selon EN 50019 et DN 10 à DN 20 encapsulage “m“ selon EN 50028 Electrodes : Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020 Boîtier : Enveloppe antidéflagrante "d" selon EN 50018 DN 25 à DN 150 Electrodes : Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020 Bobines de champ : Sécurité augmentée“e“ selon EN 50019 et DN 200 à DN 300 Remplissage pulvérulent „q“ selon EN 50017 Electrodes : Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020 Bobines de champ : Sécurité augmentée "e" selon EN 50019 DN 300 et supérieurs Electrodes : Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020 Note ! • • Les circuits d’électrodes de sécurité intrinsèque du débitmètre électromagnétique compact IFM 4080 K/...-EEx sont des circuits internes qui ne sont pas accessibles pour le client. Pour les diamètres nominaux DN 200 – 300, le boîtier des bobines est scellé en usine. Interdiction de l’ouvrir. Plaques signalétiques de l’ALTOFLUX IFM 4080 K IFM 4080 K … EEx IFM 4080 K / i … EEx Place pour autres données ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 5 1.2 PROFIFLUX IFM 5080 K … EEx Le débitmètre électromagnétique compact Profiflux IFM 5080 K/...-EEx répond à la directive européenne 94/9/CE (ATEX 100a) et est homologué pour l’utilisation en zones à atmosphère explosible 1 et 2 selon l’attestation CE de type suivante : KEMA 01 ATEX 2262 X Le débitmètre électromagnétique compact est disponible en deux versions différentes : • IFM 5080 K-EEx avec protection antidéflagrante normale ; • IFM 5080 K/i-EEx, version MODIS. Cette version dispose de sorties signal en sécurité intrinsèque mis à disposition par deux modules MODIS installés sur l’unité électronique de l’IFC 090i-EEx (voir chap. 1.5). Le débitmètre électromagnétique compact de type normal IFM 5080 K-EEx ainsi que la version MODIS IFM 5080 K/i-EEx peuvent être utilisés en présence de températures ambiantes (Ta) entre -20 °C et +60 °C. La température admissible pour le produit à mesurer est particulièrement limitée par la température superficielle maximale des composants du système dans l’atmosphère explosible qui entoure (éventuellement) l’appareil. Cette dernière est déterminée par la classe de température de l’atmosphère (voir tableau ci-dessous) : Classes de température Classe de Température température superficielle maxi. T6 T 80°C T5 T 95°C T4 T 130°C T3 T 165°C Température maxi du produit à mesurer Ta ≤ 40 °C Ta ≤ 50 °C Ta ≤ 60 °C 60 °C 75 °C 115 °C 155 °C 55 °C 75 °C 115 °C 135 °C non admissible 70 °C 75 °C 75 °C Le débitmètre électromagnétique compact IFM 5080 K/...EEx est équipé du convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx vissé sur le haut du capteur de mesure IFS 5000-EEx (de l’unité de mesure). Le débitmètre électromagnétique compact porte un des codes suivants : II 2 GD EEx dme [ib] IIC T6…T3 Dans la version MODIS de l’IFM 5080 K/i-EEx, l’unité électronique IFC 090i-EEx est équipée de modules de protection qui fournissent des signaux en sécurité intrinsèque du type de protection "ia". Dans ce cas, le débitmètre porte le code suivant : II 2 GD EEx dme [ib] [ia] IIC T6…T3 Pour plus de détails, se reporter à l’Attestation CE de type qui figure au chap. 8.2 à la fin de la présente notice. 6 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Capteur de mesure Le capteur de mesure IFS 5000-EEx du débitmètre compact IFM 5080 K/...-EEx comporte deux bobines de champ au-dessus et sous le tube de mesure ainsi que deux électrodes sur les deux côtés du tube de mesure céramique. Les bobines de champ sont en mode de protection à sécurité augmentée "e" selon EN 50019 et encapsulage "m" selon EN 50028. Les deux électrodes sont en mode de protection à sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020. Le capteur de mesure est disponible pour les diamètres nominaux DN 2,5 à DN 100. Le convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx (voir description aux chap. 1.4-1.5) se visse sur le haut du capteur de mesure à l’aide de quatre vis Allen à tête conique de taille M6. Note : Les circuits d’électrodes à sécurité intrinsèque du débitmètre électromagnétique compact IFM 5080 K/...-EEx sont des circuits internes qui ne sont pas accessibles pour le client. Plaques signalétiques de l’ALTOFLUX IFM 5080 K IFM 5080 K … EEx IFM 5080 K / i … EEx Place pour autres données ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 7 1.3 VARIFLUX IFM 6080 K … EEx Le débitmètre électromagnétique compact Variflux IFM 6080 K/...-EEx répond à la directive UE 94/9/CE (ATEX 100a) et est homologué pour l’utilisation en zones à atmosphère explosible 1 et 2 selon l’attestation CE de type suivante : KEMA 02 ATEX 2021 X Le débitmètre électromagnétique compact est disponible en deux versions différentes : • IFM 6080 K-EEx avec protection antidéflagrante normale ; • IFM 6080 K/i-EEx, version MODIS. Cette version dispose de sorties signal en sécurité intrinsèque mises à disposition par deux modules MODIS installés sur l’unité électronique de l’IFC 090i-EEx. La version normale du débitmètre compact IFM 6080 K-EEx peut être utilisée en présence de températures ambiantes (Ta) entre -40 °C et +60 °C La version MODIS du type IFM 6080 K/i-EEx peut être utilisée pour des températures ambiantes entre -20 °C et +60 °C. La température admissible pour le produit à mesurer est particulièrement limitée par la température superficielle des composants du système dans l’atmosphère explosible qui entoure (éventuellement) l’appareil. Cette dernière est déterminée par la classe de température de l’atmosphère (voir tableau cidessous) : Classes de température Classe de Température température superficielle maximale T6 T 80°C T5 T 95°C T4 T 130°C T3 T 190°C Température maxi du produit à mesurer Ta ≤ 50 °C Ta ≤ 60 °C 70 °C 70 °C 85 °C 85 °C 120 °C 100 °C 180 °C 100 °C La version normale du débitmètre électromagnétique compact IFM 6080 K/...EEx est équipée du convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx vissé sur le haut du capteur de mesure IFS 6000-EEx (de l’unité de mesure). Selon la taille de l’appareil, le débitmètre électromagnétique compact porte un des codes suivants : • DN2,5-15 : II 2 GD EEx dme [ib] IIC T6…T3 • DN25-80 : II 2GD EEx d [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d") ou II 2GD EEx de [ib] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-e"). Dans la version MODIS de l’IFM 6080 K / i-EEx, l’unité électronique IFC 090 K / i-EEx est équipée de modules de protection qui fournissent des signaux en sécurité intrinsèque du type de protection "ia". Dans ce cas, le débitmètre porte le code suivant : • DN2,5-15 : II 2 GD EEx dme [ib] [ia] IIC T6…T3 • DN25-80 : II 2GD EEx d [ib] [ia] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-d") ou II 2GD EEx de [ib] [ia] IIC T6…T3 (compartiment électrique "EEx-e"). Pour des raisons de classification en zones explosibles poussiéreuses, tous les appareils de mesure portent en plus l’indication de la température superficielle maximale T80…T190°C. Pour plus de détails, se reporter à l’Attestation CE de type qui figure au chap. 8.3 de la présente notice. Capteur de mesure Le capteur de mesure IFS 6000-EEx du débitmètre compact IFM 6080 K/...-EEx comporte deux bobines de champ ainsi que deux électrodes en sécurité intrinsèque (ib) selon EN 50020. La classe de protection dépend du diamètre nominal respectif. 8 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Classes de protection des capteurs de mesure Diamètre nominal Classe de protection Bobines de champ : DN2,5 à DN15 DN25 à DN80 Electrodes : Boîtier : Electrodes : Sécurité augmentée "e" selon EN 50019 Encapsulage "m" selon EN 50028 Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020 Enveloppe antidéflagrante "d" selon EN 50018 Sécurité intrinsèque "ib" selon EN 50020 Le convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx (voir description aux chap. 1.4-1.5) se visse sur le haut du capteur de mesure à l’aide de quatre vis Allen à tête conique de taille M6. Note ! Les circuits d’électrodes de sécurité intrinsèque du débitmètre électromagnétique compact IFM 6080 K/...-EEx sont des circuits internes qui ne sont pas accessibles pour le client. Les deux bobines de champ du capteur de mesure sont mises en série et appartiennent à la classe de protection sécurité augmentée "e" et encapsulage "m" (DN 2,5-15). Les appareils à diamètre nominal DN 25-80 sont équipés d’un boîtier à protection contre l’explosion. Plaques signalétiques de l’ALTOFLUX IFM 6080 K IFM 6080 K … EEx IFM 6080 K / i … EEx Place pour autres données ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 9 1.4 Convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx Le convertisseur de mesure IFC 090/…-EEx se compose d’un boîtier cylindrique en fonte d’aluminium moulée sous pression à deux compartiments séparés par une paroi à traversée de raccordement en fonte antidéflagrante. Le col sur le côté inférieur du boîtier est équipé d’un presse-étoupe pour zones à atmosphère explosible. Les deux côtés du boîtier du convertisseur de mesure sont fermés par un couvercle cylindrique avec filetage et joint torique. Le boîtier satisfait à une protection mini. IP 65 / 67 selon EN 60529. 1.4.1 Compartiment électronique Le compartiment électronique abrite l’unité électronique précertifiée IFC 090…-EEx, homologuée sous le numéro PTB 98 ATEX 2012 U. Le compartiment électronique satisfait à la classe de protection enveloppe antidéflagrante "d" selon EN 50018. Il est fermé par un couvercle vissé avec fenêtre en verre. 1.4.2 Compartiment électrique Le compartiment électrique dispose de sept bornes pour le raccordement de l’alimentation et des sorties signal. Le chapitre 2 (schéma de raccordement) montre la disposition des bornes pour la version normale et pour la version MODIS du convertisseur de mesure IFC 090/…-EEx. La disposition des bornes de la version MODIS (IFC 090i-EEx) est également décrite au chapitre 2 (convertisseur de mesure Modis). Deux des bornes servent au raccordement de l’alimentation sans sécurité intrinsèque et quatre autres (marquées par un astérisque "*") au raccordement des sorties signal de sécurité intrinsèque ("ia") des modules MODIS. Les bornes sans sécurité intrinsèque et celles avec sécurité intrinsèque sont séparées les unes des autres par une plaque métallique vissée à la borne restante M4 (non raccordée). Les deux bornes sans sécurité intrinsèque pour le raccordement de l’alimentation sont recouvertes par une plaque isolante. Le compartiment électrique (en mode de protection standard sécurité augmentée "e") est équipé en standard de deux presse-étoupe homologués ATEX, en mode de protection "EEx-e". Le compartiment électrique peut aussi être fourni en mode de protection enveloppe antidéflagrante "d" dont les presseétoupe homologués ATEX en mode de protection "EEx-d" et de taille PG13,5, PG16 ou M20x1,5 seront installés en usine ou par le client. En cas d’utilisation de conduits pour zones à atmosphère explosible, le compartiment électrique doit être en mode de protection enveloppe antidéflagrante "d" selon EN 50018. Un dispositif d’étanchéité du type "stopping box" ("EEx-d", selon directive ATEX 100a) doit alors être disposé directement à l’entrée du conduit dans l’enveloppe antidéflagrante du compartiment électrique. 1.5 Unité électronique Ce débitmètre électromagnétique compact peut être équipé de l’unité électronique standard IFC 090EEx ou de l’unité IFC 090i-EEx avec sorties signal de sécurité intrinsèque (version MODIS). C’est la version décrite ci-dessous. Unité électronique standard IFC 090/...-EEx L’IFC 090-EEx est installé dans le débitmètre IFM 4080 K-EEx standard et peut être équipé de l’une des sources d’alimentation suivantes (selon le type d’application) : Caractéristiques électriques de l’alimentation Alimentation Borne Fonction L Conducteur d’alimentation Versions CA N Conducteur neutre PE Conducteur de protection Version CA/CC 1L 0L FE Conducteur d’alimentation Conducteur neutre Terre de mesure Caractéristiques électriques Un = 100/115/200/230 VCA -15/+10 % Pn = 10 VA env., Um = 253 V Un = 24 V CA/CC CA: -15/+10 %, Pn = 10 VA CC: -25/+30 %, Pn = 8 W Um = 253 V L’unité électronique IFC 090-EEx est équipée des entrées et sorties suivantes. Les bornes B1, B⊥ et B2 peuvent être configurées par logiciel en tant que sorties impulsions ou d’état et / ou entrées de commande. Les caractéristiques électriques des entrées et sorties sont indiquées dans le tableau suivant. 10 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Caractéristiques électriques des entrées et sorties Bornes de Description Tension nominale raccordement I+, I Sortie courant 15 V Entrées et sorties pour signaux d’impulsions, 32 V B1, B⊥, B2 d’état et de commande Charge maximale 22 mA 150 mA Le transformateur est protégé contre la surchauffe par un interrupteur thermostatique monté en série avec le bobinage primaire. Cet interrupteur fait partie du transformateur et déclenche à une température de 125 °C (± 5 K). IFC 090i-EEx avec modules MODIS L’unité électronique IFC 090i-EEx est équipée de deux modules MODIS. L’unité dispose d’une des sources d’alimentation suivantes : Caractéristiques électriques de l’unité électronique IFC 090i-EEx Alimentation Bornes Fonction Caractéristiques électriques L Conducteur d’alimentation Un = 100-230 V CA –15%/+10 % Version CA N Conducteur neutre Pn = 15 VA, Um = 253 V PE Conducteur de protection Version CA/CC Note : 1L 0L FE Conducteur d’alimentation Conducteur neutre Terre de mesure Un = CA : CC : Pn = 24 V CA/CC -15 %/+10 % ou 20,4 - 26,4 V CA -25 %/+30 % ou 18 - 32 V CC 10 W, Um = 253 V Les fusibles d’alimentation pour les deux unités électroniques sont indiquées au chapitre 6 de la présente notice. 2 Raccordement électrique 2.1 Système de liaison d’équipotentialité Tous les débitmètres de types EEx et EEx/i doivent toujours être incorporés dans le système de liaison d’équipotentialité de la zone à atmosphère explosible. Ceci peut être effectué en raccordant un conducteur de protection PE et de terre de mesure FE à la borne PE dans le compartiment électrique (voir disposition des bornes ci-dessous) ou un conducteur PE séparé (à section mini de 4 mm2) à la borne PE externe sous le boîtier du convertisseur de mesure. 2.2 Câbles de raccordement Note : Les câbles décrits ci-dessous sont représentés dans le schéma de raccordement sur la page suivante. Câble A : Câble signal pour la sortie courant ou les sorties binaires (sortie impulsions ou de signalisation d’état). Les paramètres du câbles doivent satisfaire aux prescriptions se la norme EN 60079-14 "Installations électriques en zones à atmosphère explosible" ou aux prescriptions nationales équivalentes. Pour les versions MODIS de l’unité électronique IFC 090i-EEx (à droite dans le schéma de raccordement), le câble signal pour les entrées / sorties signal de sécurité intrinsèque doit également satisfaire aux prescriptions des normes nationales en vigueur pour l’installation de matériels électriques à mode de protection sécurité intrinsèque "i". Câble B : Câble d’alimentation : les paramètres du câble doivent satisfaire aux exigences de la norme EN 60079-14 „Installations électriques en zones à atmosphère explosible“ ou aux prescriptions nationales équivalentes. ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 11 Le conducteur PE doit être raccordé à la borne PE. Tension nominale ≥ 500 V Exemples : H07...-., H05...-. Section du conducteur de liaison d’équipotentialité : 2.3 4 mm2 (équivalent à AWG 10) Schéma de raccordement ENTREES / SORTIES SIGNAL L L N L PE 100-230 V CA FE 24 V CA/CC A ENTREES/SORTIES SIGNAL DE SECURITE INTRINSEQUE (MODIS) L L N L A B PE 100-230 Vca FE 24 Vca/cc B Convertisseur de mesure IFC 090-EEx B1 B⊥ B2 I+ I SORTIES BINAIRES L N x PE FE x x SORTIE ALIMENCOURANT TATION / / PE FE Borne non utilisée COMPARTIMENT ELECTRIQUE Standard "EEx e" (en option "EEx d") Plaque de séparation Convertisseur de mesure IFC 090i-EEx COMPARTIMENT ELECTRONIQUE (toujours "EEx d") Circuits d’électrodes x Circuits bobines de champ EN OPTION: MODIS ≥ 4 mm ( EN OPTION) Traversée antidéflagrante (EEx d) Conducteur bobine de champ Zones à atmosphère explosible Zones 1 et 2 Bobine Câbles d’électrodes CONDUCTEUR DE LIAISON D‘EQUIPOTENTIALITÈ 2 Presse-étoupe antidéflagrant (EEx d) E Tube de mesure E Bobine Capteur de mesure IFS x000…-EEx Circuits d’électrodes de sécurité intrinsèque Circuit bobine de champ en sécurité augmentée 12 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 2.4 Unité électronique standard IFC 090/...-EEx Les câbles de courant de champ introduits dans le compartiment électrique du convertisseur de mesure IFC 090-EEx (alimentation, sortie courant et sorties binaires) sont sans sécurité intrinsèque. Pour le raccordement d’appareils externes aux sorties signal, les câbles de liaison doivent également satisfaire aux exigences du type de protection respectif du compartiment électrique (standard : sécurité augmentée "e", en option : enveloppe antidéflagrante "d") selon la norme internationale ou nationale correspondante (par ex. EN 60079-14). La disposition des bornes est indiquée dans les schémas ci-dessous. Disposition des bornes dans le compartiment électrique Sorties impulsions et de signalisation d’état ou entrées de commande Sorties binaires 100 - 240 V CA / 48 - 63 Hz Sortie courant 24 V CA / CC PE FE Sortie impulsions / de signalisation d’état passive I ≤ 150 mA Terre de protection Terre de mesure Sortie courant active I ≤ 150 mA Uext ≤ 32 V CC ≤ 24 V CA Totalisateur électronique ou électromécanique Noter : Ri ≤ 500 Ω par ex. affichage signal Les sorties binaires (bornes B1, B⊥ et B2) ne peuvent être programmées que pour fonctionner en mode passif et la sortie courant (bornes I+ et I) ne peut fonctionner qu’en mode actif. ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 13 2.5 Version MODIS de l’unité électronique IFC 090i-EEx Les câbles de courant de champ de l’alimentation sans sécurité intrinsèque ainsi que les sorties signal de sécurité intrinsèque ("ia") pénètrent dans le compartiment électrique du convertisseur de mesure IFC 090i-EEx par deux entrées distinctes. Pour le raccordement d’appareils externes aux sorties signal de sécurité intrinsèque, les câbles de liaison doivent également satisfaire aux exigences de leur propre type de protection et de celui du compartiment électrique (standard : sécurité augmentée "e", en option : enveloppe antidéflagrante "d") selon la norme internationale ou nationale correspondante (par ex. EN 60079-14). Disposition des bornes dans le compartiment électrique Plaque métallique de séparation entre bornes de sécurité intrinsèque et bornes sans sécurité intrinsèque NV = non utilisée Bornes de raccordement pour entrées/sorties signal de sécurité intrinsèque * * * * Bornes de raccordement pour alimentation sans sécurité intrinsèque NV NV L L L L L L N N 24 V ca/cc 100…240 ca FE Terre de mesure PE Conducteur de protection Entrée pour câble signal de sécurité intrinsèque Entrée pour câble d’alimentation sans sécurité intrinsèque Les bornes de raccordement sans sécurité intrinsèque pour l’alimentation (1L et 0L) doivent être branchées suivant les directives applicables pour l’utilisation de matériel électrique en zones à atmosphère explosible (type de protection sécurité augmentée "e" ou enveloppe antidéflagrante "d", selon le type de protection du compartiment électrique dans le boîtier du convertisseur de mesure). Pour accéder aux bornes de raccordement de l’alimentation, lever légèrement le volet de protection semi-circulaire sur un côté et le pivoter vers le bas (voir instructions sur le volet). Après le branchement du câble d’alimentation, remettre le volet de protection en place de sorte que les entrefers et lignes de fuite mini vers les entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque soient maintenus. Pour plus de détails, voir représentation du compartiment électrique MODIS à la page suivante. 14 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Compartiment électrique de l’IFC 090i-EEx en version MODIS Volet de protection Etiquette avec instructions pour l’utilisation du volet de protection Etiquette pour marquer les circuits de sécurité intrinsèque Raccorder le conducteur pour la terre de protection (PE) ou la terre de mesure (FE) à la borne M5 insérée dans le compartiment électrique et portant le symbole pour terre de protection. Ce conducteur doit être conduit à travers l’orifice rectangulaire dans la plaque métallique qui sépare les bornes d’alimentation sans sécurité intrinsèque des entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque. 2.6 Schémas de raccordement MODIS Le chap. 2.3 montre le schéma de raccordement du débitmètre électromagnétique compact de type EEx. L’alimentation (bornes 1L, 0L) est raccordée via le câble B. Le raccordement PE doit être connecté avec le conducteur de protection de l’alimentation. ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 15 Grâce aux deux modules MODIS, l’unité électronique IFC 090i-EEx dispose d’entrées et de sorties signal de sécurité intrinsèque suivant le tableau suivant. Aperçu des modules MODIS: Module Borne P-SA I ⊥, I FA-ST B1, B1⊥ ou B2, B2 ⊥ F-PA D, D ⊥ F-FF D, D ⊥ DC-I I+, B1+ Fonction / Valeur maxi pour sécurité intrinsèque Sortie courant (0/4-20 mA) - passive Ui = 30 V, Ii = 250 mA, Pi = 1,0 W Ci = 5 nF, Li ≈ 0 Sortie impulsions ou fréquence, ou entrée/sortie de signalisation d’état – toutes passives La fonction peut être programmée par logiciel. Ui = 30 V, Ii = 250 mA, Pi = 1,0 W Ci = 5 nF, Li ≈ 0 Module Fieldbus, type Profibus - passif Ui = 30 V, Ii = 300 mA, Pi = 4,2 W Ci = 5 nF, Li ≈ 0 Module Fieldbus, type Fieldbus Foundation - passif Ui = 30 V, Ii = 300 mA, Pi = 4,2 W Ci = 5 nF, Li ≈ 0 Source de courant de sécurité intrinsèque pour module passif P-SA ou FA-ST pour fonctionnement actif. Uo = 23,5 V, Io = 98 mA, Po = 0,6 W Co = 132 nF, Lo = 4 mH Noter : Si les modules P-SA (ou FA-ST) et DC-I sont montés en série, la capacité interne Ci de 5 nF doit être soustraite de la capacité Co de 132 nF. Par conséquent, la valeur indiquée sur la plaque signalétique pour Co est de 127 nF. En plus des valeurs de tension et de courant maxi indiquées pour la sécurité intrinsèque, qui se basent sur certains états d’erreur suivant EN 50020, tenir également compte des valeurs de tension et de courant nominales, le fonctionnement parfait des modules ne pouvant autrement pas être garanti. Valeurs nominales de tension et de courant pour modules MODIS Module MODIS P-SA (sortie courant passive) FA-ST (Entrée fréquence, impulsions de signalisation d’état ou de commande) DC-I (source de courant active) 16 Valeurs nominales pour courant et tension Courant : 4-20 mA Tension de fonctionnement : 8-30 V Chute de tension : 8 V à 4 mA Tension de fonctionnement : 6-30 V Courant d’alimentation : < 110 mA Chute de tension à l’état ACTIVE : < 2 V à 110 mA Courant de fuite à l’état ARRET : < 900 µA à 30 V Entrée de commande : Tension d’entrée FAIBLE : Tension d’entrée HAUTE : Plage de fréquence : Tension : Courant : Résistance interne : <3V >7V 0-12 kHz 20 V 30 mA 260 Ω ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Le module DC-I actif est nécessaire pour la version avec alimentation 24 V CA/CC pour pouvoir combiner une sortie courant ou impulsions active avec un des modules passifs P-SA ou FA-ST. Par manque de place, ce module n’est pas disponible pour les versions avec alimentation 100-230 V CA. Combinaisons possibles de modules MODIS installés pour les versions du IFC 090i-EEx avec alimentation 24 V CA/CC. Versions IFC 090i-EEx Ex-i1 Ex-i2 Ex-i3 Ex-i4 Ex-i5 Ex-i6 Ex-i7 Ex-i8 Numéro de pièce Modules MODIS Désignation des bornes 2.11582.01.00 2.11582.03.00 2.11582.02.00 2.11582.05.00 2.11582.06.00 2.11582.07.00 2.11582.08.00 2.11582.09.00 P-SA P-SA P-SA FA-ST FA-ST FA-ST P-SA FA-ST I⊥ I⊥ I+ B1 B1+ B2 I⊥ B1 FA-ST F-PA DC-I F-PA DC-I FA-ST F-FF F-FF I I B1 D B1⊥ D B2⊥ I B1⊥ B1 D D B1⊥ D⊥ I D⊥ B1 B1⊥ D⊥ D⊥ Combinaisons possibles de modules MODIS installés pour les versions du IFC 090i-EEx avec alimentation 100-230 V CA. Versions IFC 090i-EEx Ex-i1 Ex-i2 Ex-i4 Ex-i6 Ex-i7 Ex-i8 Numéro de pièce Modules MODIS Désignation des bornes 2.12253.01.00 2.12253.02.00 2.12253.03.00 2.12253.04.00 2.12253.05.00 2.12253.06.00 P-SA P-SA FA-ST FA-ST P-SA FA-ST I⊥ I⊥ B1 B2 I⊥ B1 FA-ST F-PA F-PA FA-ST F-FF F-FF I I B1⊥ B2⊥ I B1⊥ B1 D D B1 D D B1⊥ D⊥ D⊥ B1⊥ D⊥ D⊥ En raison de restrictions mécaniques et électriques, seules les combinaisons de modules MODIS indiquées ci-dessus sont possibles. Les deux modules utilisent respectivement deux des quatre bornes inférieures au passage de câbles antidéflagrant à travers la paroi séparant le compartiment électronique du compartiment électrique. Seule la combinaison avec le module DC-I (uniquement pour versions avec 24 V CA/CC) n’utilise que deux des quatre bornes. La connexion des deux modules P-SA et DC-I ou FA-ST et DC-I est réalisée en interne. Le passage de câbles antidéflagrant offre sept bornes au total. Les deux bornes supérieures servent au raccordement de l’alimentation et la troisième borne ne sert qu’à l’installation d’une plaque métallique de séparation avec volet protecteur. Les quatre bornes restantes sont disponibles pour les entrées et sorties de signal de sécurité intrinsèque des modules MODIS installés. La plaque métallique de séparation et le volet protecteur assurent le maintien des écarts nécessaires (entrefers et lignes de fuite ainsi que distances d’isolation) entre les bornes d’alimentation sans sécurité intrinsèques et les entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque. Le volet de protection porte une étiquette avec des informations utiles pour enlever et replacer le volet ainsi que sur les conditions à respecter pour effectuer ces interventions (circuits hors tension !). Important ! Respecter scrupuleusement les instructions de l’étiquette sur le volet protecteur pour les bornes d’alimentation sans sécurité intrinsèque ! ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 17 Les schémas de raccordement des entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque des modules MODIS installés dans l’unité électronique IFC 090i-EEx figurent sur les pages suivantes. Noter que les entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque ne doivent être raccordées qu’aux appareils indiqués ci-dessous (appareils de mesure tels qu’ampèremètres, compteurs d’impulsions, etc.) : appareils de sécurité intrinsèque homologués EEx ; appareils associés homologués EEx ; appareils passifs selon définition de vos prescriptions nationales pour l’installation de matériel électrique en zones à atmosphère explosible (par ex. EN 60079-14). D’autres appareils ne doivent être raccordés qu’aux entrées et sorties de sécurité intrinsèque. Le raccordement doit se faire via barrières de sécurité homologuées EEx, unités d’isolation ou dispositifs similaires. Par soucis de clarté, ces barrières et unités ne sont pas représentées dans les schémas de raccordement sur les pages suivantes. Nous partons du fait qu’elles sont intégrées dans les appareils de saisie de données ou montées en série en tant qu’appareils externes. Les appareils de saisie de données ne doivent être installés en zone à atmosphère explosible que s’ils répondent au type de protection selon norme européenne de la série EN 500xx ou s’ils sont construits conformément à vos prescriptions nationales correspondantes. Pour le raccordement des entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque à d’autres appareils de sécurité intrinsèque ou appareils associés, respecter en plus les valeurs de sécurité maximales (paramètres entité) de toutes les sorties de sécurité intrinsèque. Important ! 18 Les versions de l’unité électronique IFC 090i-EEx avec alimentation 100-230 V CA et modules MODIS ne peuvent être équipées que de sorties passives. Les schémas de raccordement des représentations 2, 4, 5, 7, 9, 11 et 12 suivantes ne sont donc pas valables pour les versions avec alimentation 100-230 V CA. ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Schémas de raccordement 1 à 4 des entrées et sorties de sécurité intrinsèque 1 Sortie courant Iactive Version : I = 4 - 20 mA Ri = 350 Ω 3 Ex-i3 2 Sortie courant Ipassive Versions : Ex-i1, Ex-i2, Ex-i7 Uext = 8.1 - 30 V I = 4 - 20 mA Ri ≤ (Uext - 8) / 0.022 IFC 090 i-EEx IFC 090 i-EEx Zone Ex Zone Ex Zone sûre ou zone Ex ( * ) Zone sûre ou zone Ex ( * ) Sortie impulsions Pactive Version : Ex-i5 Uint = 20 V CC Rint = 260 Ω UL = 20×RL / (260+RL) 4 Sortie impulsions Ppassive Versions : Uext = 6 - 30 V CC Imax ≤ 110 mA Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 IFC 090 i-EEx IFC 090 i-EEx Zone Ex Zone Ex Zone sûre ou zone Ex ( * ) Zone sûre ou zone Ex ( * ) ( * ) Noter : Uniquement si appareils utilisateurs également à protection antidéflagrante ! ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 19 Schémas de raccordement 5 à 8 des entrées/sorties signal de sécurité intrinsèque 5 Sortie impulsions Ppassive Versions : Uext = 6 - 30 V Imax ≤ 110 mA pour EC actifs 7 Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 6 Sortie signalisation d’état Sactive Version : Ex-i5 Uint = 20 V CC Rint = 260 Ω UL = 20×RL / (260+RL) IFC 090 i-EEx IFC 090 i-EEx Zone Ex Zone Ex Zone sûre ou zone Ex ( * ) Zone sûre ou zone Ex ( * ) Sortie signalisation d’état Spassive Versions : Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 Uext = 6 - 30 V Imax ≤ 110 mA Bornes B1/B1⊥ et/ou B2/B2⊥ 8 Entrée de commande Cactive Version : Uint = 20 V CC Icontact ≤ 6 mA Ex-i5 IFC 090 i-EEx IFC 090 i-EEx Zone Ex Zone Ex Zone sûre ou zone Ex ( * ) Zone sûre ou zone Ex ( * ) ( * ) Noter : Uniquement si appareils utilisateurs également à protection antidéflagrante ! 20 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Schémas de raccordement 9 à 12 des entrées/sorties signal de sécurité intrinsèque 9 Entrée de commande Cpassive Versions : Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 Uext = 7 - 30 V CC Imax ≤ 110 mA Bornes B1/B1⊥ et/ou B2/B2⊥ 10 HART actif Version : Ex-i3 Uint = 20 V CC Rint = 260 Ω UL = 20×RL / (260+RL) IFC 090 i-EEx IFC 090 i-EEx Zone Ex Zone Ex Zone sûre ou zone Ex ( * ) Zone sûre ou zone Ex ( * ) Vers communicateur HART ou convertisseurSMART 11 HART passif Versions : 12 Ex-i1, Ex-i2, Ex-i7 Fieldbus Versions : Ex-i2, Ex-i4, Ex-i7, Ex-i8 IFC 090 i-EEx IFC 090 i-EEx Zone Ex Zone Ex Zone sûre ou zone Ex ( * ) Zone sûre ou zone Ex ( * ) A lim entation bus vers bus maître vers C om m unicateur H A R T ou convertisseur S M A R T Alimentation bus ( * ) Noter : Uniquement si appareils utilisateurs également à protection antidéflagrante ! ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 21 3 Programmation du convertisseur de mesure Les débitmètres de type i-EEx sont toujours équipés de sondes magnétiques. Ceci permet de modifier la programmation du convertisseur de mesure sans devoir ouvrir son boîtier à protection antidéflagrante en atmosphère explosible. Les informations relatives aux fonctions du programme et paramétrages du convertisseur de mesure figurent dans la notice de montage et d’utilisation standard. Veuillez noter qu’il se peut que les fonctions d’entrée et de sortie ne soient pas toutes disponibles, selon la version installée de l’IFC090 i-EEx. Les menus suivants ne s’appliquent pas aux versions Ex-i2 et Ex-i3 de l’IFC090 i-EEx: (voir aussi chap. 4.4. "Tableau des fonctions programmables" de la notice de montage et d’utilisation standard du convertisseur de mesure IFC090 K/F). 1.01 Æ VALEUR P 1.06 Sortie/Entrée B1 1.07 Sortie/Entrée B2 Fct. 1.00 3.00 1.00 1.01 1.06 1.07 1.06 1.06 1.07 1.06 1.07 3.00 3.02 3.07 1.06 PULS B1 1.06 ETAT B1 1.07 ETAT B2 Texte OPERATION PLEINE ECH. Æ VALEUR P Sortie/Entrée B1 Sortie/Entrée B2 IMPULS B1 ETAT B1 ETAT B2 ENT.CNT B2 ENT.CNT B2 INSTALL. DEBITMETRE Æ VALEUR P HARDWARE 1.06 ENT.CNT B1 1.07 ENT.CNT B2 3.02 Æ VALEUR P 3.07 HARDWARE Description et programmation Menu Opération Menu Installation Sauter par conséquent les chapitres correspondants de la notice de montage et d’utilisation standard avec les descriptions détaillées de ces menus. 4 Entretien Le débitmètre électromagnétique compact IFM x080 K/...-EEx ne nécessite pas d’entretien en ce qui concerne ses propriétés de mesure. Les éléments électriques installés dans l’appareil et utilisés en zones à atmosphère explosible doivent cependant être contrôlés périodiquement. Dans le cadre de ces inspections, s’assurer que les enceintes de confinement ne présentent pas d’endommagements et de traces de corrosion. Ceci est valable pour le boîtier du convertisseur de mesure. 22 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 5 Service Pour des informations relatives à la commande de pièces de rechange des unités électroniques IFC 090…-EEx et/ou fusibles d’alimentation, consultez le chap. 6 ou votre distributeur KROHNE. 5.1 Informations générales pour le remplacement IMPORTANT ! Respecter impérativement les instructions suivantes s’il est nécessaire d’ouvrir ou de fermer le boîtier du convertisseur de mesure IFC 090/...-EEx ! Avant d’ouvrir le boîtier : S’assurer de l’absence de tout risque d’explosion ! Le cas échéant, se procurer un "Permis de feu" ! Veiller à ce que tous les câbles de raccordement soient coupés fiablement de l’alimentation ! Après avoir suivi scrupuleusement toutes ces consignes, le couvercle (avec fenêtre en verre) du compartiment électronique peut être enlevé. A cet effet, dévisser d’abord la vis à tête conique de l’unité de verrouillage à l’aide d’une clé Allen de taille 3 jusqu’à ce que le couvercle se laisse pivoter librement. Dévisser le couvercle à l’aide de la clé en plastique noire fournie avec l’appareil. Après l’ouverture du boîtier : La tresse en cuivre de mise à la terre sur l’arrière de l’unité électronique doit être vissée fermement au boîtier (côté arrière du compartiment électronique) à l’aide de la vis SE (voir représentation ci-dessous). Fixer l’unité électronique dans le compartiment électronique à l’aide de deux vis D. Pour accéder aux vis SE et D, il est nécessaire de retirer les vis A de l’unité d’affichage et l’unité elle-même. Avant de revisser le couvercle sur le boîtier, nettoyer les filetages et les enduire d’une graisse exempte d’acide et de résine, par ex. graisse silicone. Visser le couvercle à la main aussi fermement que possible dans le boîtier jusqu’à ce qu’il ne se laisse plus dévisser à la main. Serrer ensuite la vis à tête conique de l’unité de verrouillage. Unité électronique IFC 090-EEx après le retrait de l’unité d’affichage. SE Note : Mise à la terre A Fusible d’alimentation dans support D Transfo. alimentation B SE Boîtier convertisseur de mesure C D Câble nappe de l’unité d’affichage Carte alimentation A ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 23 5.2 Remplacement de l’unité électronique Unité d’affichage IFC 090…-Eex A Consultez la notice de montage et d’utilisation standard pour les informations relatives à la remise à zéro et à la programmation de la nouvelle unité électronique après le remplacement. Les valeurs spécifiques au client (par ex. la valeur du totalisateur interne) sont stockées le DATAPROM IC-18 qui doit être transféré de "l’ancienne" à la "nouvelle" unité électronique. De plus amples informations figurent au chap. 8.7 de la notice de montage et d’utilisation standard. A Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : 1. Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique. 2. Dévisser les deux vis A (M3) de l’unité d’affichage (voir représentation), puis rabattre doucement l’unité vers le côté. 3. Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ B (cf. représentation page précédente) et le connecteur 3 broches du circuit d’électrodes (C) (cf. Fig. aux chap. 5.1.svt). 4. Dévisser les deux vis de fixation D de l’unité électronique ainsi que la vis SE qui fixe la tresse en cuivre de mise à la terre sur l’arrière du boîtier. Utiliser un tournevis à tige longue (≥ 200 mm) pour la vis SE (par ex. cruciforme, taille 2). 5. Retirer doucement l’unité électronique du boîtier du convertisseur de mesure (cf. note cidessous). 6. Contrôler si le réglage de tension (uniquement pour alimentation CA) et la capacité du fusible d’alimentation conviennent à la nouvelle unité électronique. Le cas échéant, modifier le réglage de tension ou remplacer le fusible d’alimentation (voir chap. 5.3. ou 5.4 de la présente notice). 7. Introduire doucement la nouvelle unité électronique (tout en maintenant le câble sur le côté, voir note ci-dessous). Installer l’unité dans le boîtier et serrer les vis de fixation, d’abord les deux vis D puis la vis SE. Insérer le connecteur 2 broches de courant de champ B et le connecteur 3 broches du circuit d’électrodes C dans les supports correspondants de l’unité électronique (voir représentation au chap. 5.1). 8. Fixer ensuite de nouveau l’unité d’affichage sur le châssis de l’unité électronique à l’aide des deux vis A. 9. Revisser le couvercle du compartiment électronique dans le boîtier. Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage. 24 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx IMPORTANT ! En retirant ou introduisant l’unité électronique dans le boîtier du convertisseur de mesure, veiller soigneusement à tenir les câbles de raccordement de la bobine de champ et des circuits d’électrodes contre la paroi du boîtier afin d’éviter tout endommagement des câbles. Unité électronique IFC 090i-EEx (la représentation montre la version 115 / 230 V CA/CC). Tresse en cuivre de mise à la terre SE Unité d’affichage (côté arrière) C: Connecteur circuit électrodes (3 broches) B: Connecteur courant de champ (2 broches) Câble nappe unité d’affichage D 5.3 D Remplacement du/des fusible(s) d’alimentation Le(s) fusible(s) d’alimentation des différentes versions de l’unité électronique IFC 090…-EEx (standard ou MODIS) ont des capacités différentes et sont placés à différents endroits sur la carte électronique. Seul le fusible d’alimentation de l’unité électronique standard IFC 090-EEx avec alimentation 100-230 V CA est accessible sans devoir retirer l’unité complète du boîtier (il suffit de dévisser l’unité d’affichage). ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 25 IFC 090-EEx standard avec alimentation 24 V CA/CC Noter : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique. Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté. Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ (B) et le connecteur 3 broches du circuit d’électrodes (C) (cf. représentations aux chap. 5.1 et 5.2). Dévisser les deux vis de fixation D de l’unité électronique ainsi que la vis SE qui fixe la tresse en cuivre de mise à la terre à la paroi séparatrice en aluminium sur l’arrière du compartiment électronique. Utiliser un tournevis à tige longue (≥200 mm) pour la vis SE (par ex. cruciforme, taille 2). Retirer l’unité électronique tout en veillant à ne pas endommager les câbles de raccordement. Les deux fusibles d’alimentation F1 et/ou F2 défectueux (voir représentation ci-dessous) peuvent être remplacés maintenant. Pour la version avec alimentation 24 V CA/CC, utiliser deux coupe-circuits miniatures de type TR 5 d’une capacité de T1,25 A selon IEC 127-3 (n° de pièce 5.09080.00.00). Procéder au remontage de l’unité dans l’ordre inverse (points 3 à 1 ci-dessus). Noter : Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage. Unité électronique IFC 090-EEx avec alimentation 24 V CA/CC F1 F2 Fusibles d’alimentation F1 et F2 26 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx IFC 090-EEx standard avec alimentation 100 V CA/CC Noter : 1. 2. 3. Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique. Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté. La douille pour le fusible d’alimentation de taille Ø5 x 20 mm selon IEC 127-2 est accessible maintenant et vous pouvez remplacer le fusible d’alimentation F1 défectueux par un nouveau fusible de même capacité. La capacité nécessaire dépend du réglage de tension de l’unité d’alimentation. Pour l’alimentation 100/115 V CA, utiliser un fusible de type T200 mA (pièce numéro 5.05678.00.00) et pour l’alimentation 200/230 V CA, utiliser un fusible de type T125 mA (pièce numéro 5.06627.00.00). Les indications relatives à la capacité du fusible figurent aussi sur l’étiquette du transformateur d’alimentation. Celle-ci n’est visible qu’après avoir complètement retiré l’unité électronique standard IFC 090-Ex du boîtier antidéflagrant du convertisseur de mesure. Voir représentation ci-dessous. Noter : 4. En cas de doute sur la capacité du fusible ou le réglage de tension, retirer l’unité du boîtier suivant le chap. 5.2 et comparer avec la représentation sur la page suivante. Le cas échéant, procéder aux modifications nécessaires ! Procéder au remontage de l’unité dans l’ordre inverse (points 2 et 1 ci-dessus). Noter : Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage Version avec alimentation 115/230 V CA Transfo. alimentation version 115/230 V CA Indication sélecteur de tension (point = encoche) Etiquette avec capacité du fusible Fusible d’alimentation F1 (dans support) Sélecteur de tension ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 27 Version MODIS de l’IFC 090i-EEx Noter : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique. Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté. Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ (B) et le connecteur 3 broches du circuit d’électrodes (C). Voir représentations aux chap. 5.1 et 5.2. Dévisser les deux vis de fixation D de l’unité électronique ainsi que la vis SE à l’aide d’un tournevis à tige longue (200 mm). Retirer l’unité électronique tout en veillant à ne pas endommager les câbles de raccordement. Noter les remarques faites sous le titre IMPORTANT. Le fusible d’alimentation défectueux peut être remplacé maintenant (voir représentation cidessous). Utiliser un fusible d’une capacité de T1.25H250V (pièce numéro 5.06232.00.00) pour la version avec alimentation 24 V CA/CC et un fusible du type T1.6H250V (pièce numéro 5.07823.00.00) pour l’alimentation 100-230 V CA. Noter les emplacements légèrement différents pour les deux versions (la représentation cidessous montre la version avec alimentation 24 V CA/CC). Procéder au remontage de l’unité dans l’ordre inverse (points 4 à 1). Noter : Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage. Important ! En retirant ou introduisant l’unité électronique dans le boîtier du convertisseur de mesure, veiller soigneusement à tenir les câbles de raccordement de la bobine de champ et des circuits d’électrodes contre la paroi du boîtier afin d’éviter tout endommagement des câbles. Unité électronique IFC 090i-EEx (la représentation montre la version avec 24 V CA/CC). NOTE : Le fusible d’alimentation de la version 100-230 V CA est implanté à un autre endroit que celui de la version 24 V CA/CC. Voir "Fusible 230V". Fusible 230V PTB 97 ATEX 2265 U [EEx ia] IIC PTB 97 ATEX 2265 U Fusible pour alimentat. 24 V CA/CC 28 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 5.4 Modification de la tension d’alimentation Ceci ne s’applique qu’à la version standard de l’unité électronique IFC 090-EEx avec alimentation 100-230 V CA. Noter : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique. Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté. Dévisser les deux vis de fixation D de l’unité électronique ainsi que la vis SE qui fixe la tresse en cuivre de mise à la terre sur l’arrière du boîtier. Utiliser un tournevis à tige longue (200 mm) pour la vis SE (par ex. cruciforme, taille 2). Retirer le connecteur 2 broches et le connecteur 3 broches, puis retirer doucement l’unité électronique. La tension d’alimentation peut être modifiée en tournant de 180° le bloc “dummy dual-in-line” (sélecteur de tension, voir représentation au chap. 5.3 à la page précédente). Le réglage respectif est indiqué par l’encoche sur le bloc “dual-in-line”. Comparer aussi avec l’étiquette sur le transformateur d’alimentation. Procéder au remontage de l’unité dans l’ordre inverse (points 4 à 1). Revisser le couvercle du compartiment électronique dans le boîtier. Noter : Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage. IMPORTANT ! En retirant ou introduisant l’unité électronique dans le boîtier du convertisseur de mesure, veiller soigneusement à tenir les câbles de raccordement de la bobine de champ et des circuits d’électrodes contre la paroi du boîtier afin d’éviter tout endommagement des câbles. ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 29 6 Informations pour la commande Consultez votre distributeur Krohne pour tout besoin en informations relatives aux de pièces de rechange. Les numéros de pièces sont indiqués sur les chapitres suivants. 6.1 Unité électronique standard IFC 090-EEx Le tableau suivant indique les versions standard disponibles du IFC 090-EEx (non MODIS) avec les unités d’alimentation possibles et les fusibles d’alimentation correspondants. Unité électronique IFC 090-EEx Alimentation Numéro de pièce 230/240 V CA 2.10664.10.00 115/120 V CA 200 V CA 2.10664.13.00 100 V CA 24 V CA/CC 6.2 2.10665.10.00 Fusible(s) d’alimentation Symbole Type Capacité Fusible G F1 125 mA T Ø5x20 F1 200 mA T 1500 A à F1 125 mA T 250 V F1 200 mA T TR5, 35 A à F1 + F2 1,25 A T 250 V Numéro de pièce 5.06627.00.00 5.05678.00.00 5.06627.00.00 5.05678.00.00 5.09080.00.00 Version MODIS de l’unité électronique IFC 090i-EEx Le tableau suivant indique les versions disponibles de l’IFC 090i-EEx (MODIS) ainsi que les numéros de pièce correspondants. Les unités électroniques IFC 090i-EEx indiquées ci-dessus sont fournies avec une alimentation de 24 V CA/CC ou 100-230 V CA. Version Ex-i1 Ex-i2 Ex-i3 Ex-i4 Ex-i5 Ex-i6 Ex-i7 Ex-i8 Modules MODIS Position A Position B P-SA FA-ST P-SA F-PA P-SA DC-I FA-ST F-PA FA-ST DC-I FA-ST FA-ST P-SA F-FF FA-ST F-FF Numéro de pièce Alimentation 24 V CA/CC 2.11582.01.00 2.11582.03.00 2.11582.02.00 2.11582.05.00 2.11582.06.00 2.11582.07.00 2.11582.08.00 2.11582.09.00 Alimentation 100-230 V CA 2.12253.01.00 2.12253.02.00 non disponible 2.12253.03.00 non disponible 2.12253.04.00 2.12253.05.00 2.12253.06.00 Le tableau suivant indique les fusibles correspondants pour l’alimentation. Version d’alimentation 24 V CA/CC 100-230 V CA Notes : Fusible(s) d’alimentation pour unités électroniques IFC 090i-EEx Type Capacité Numéro de pièce Fusible G Ø5x20 1,25 A T (T1.25H250V) 5.06232.00.00 1500 A à 250 V Fusible G Ø5x20 1,6 A T (T1.6H250V) 5.07823.00.00 1500 A à 250 V Tous les fusibles G indiqués répondent aux exigences de la norme IEC 127-2. Les fusibles mesurent Ø5 x 20 mm et ont une capacité de 1500 A à 250 V. Les coupe-circuits miniatures du type TR5 ont une capacité de 35 A à 250 V. Ceci répond également aux exigences de la norme IEC 127-3. La version standard de l’unité électronique de l’IFC 090-EEx avec alimentation 24 V CA/CC comporte deux de ces fusibles dans le circuit primaire, marqués par F1 et F2. 30 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 7 Certificats de conformité 7.1 Certificat de conformité pour l’ALTOFLUX IFM 4080 K … EEx ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 31 7.2 32 Certificat de conformité pour le PROFIFLUX IFM 5080 K … EEx ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 7.3 Certificat de conformité pour le VARIFLUX IFM 6080 K … EEx ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 33 8 Attestations CE de type 8.1 Attestation IFM 4080 K … EEx Original en anglais 34 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 35 Original en anglais 36 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 37 Original en anglais 38 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 39 Original en anglais 40 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 41 Original en anglais 42 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 43 Original en anglais 44 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 45 Original en anglais 46 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 47 Original en anglais 48 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 49 8.2 Attestation IFM 5080 K … EEx Original en anglais 50 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 51 Original en anglais 52 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 53 Original en anglais 54 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 55 Original en anglais 56 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 57 8.3 Attestation IFM 6080 K … EEx Original en anglais 58 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 59 Original en anglais 60 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 61 Original en anglais 62 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 63 Original en anglais 64 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 65 Original en anglais 66 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 67 Original en anglais 68 ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx Traduction en français ALTOFLUX IFM x080 K-EEx et ALTOFLUX IFM x080 K / i-EEx 69 Afrique du Sud KROHNE Pty. Ltd. 163 New Road Halfway House Ext. 13 Midrand TEL.: +27(0)11-315-2685 FAX: +27(0)11-805-0531 e-mail: midrand@krohne.co.za Allemagne KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Krohne-Straße D-47058 Duisburg TEL.: +49(0)203-301-0 FAX: +49(0)203-301 389 e-mail: krohne@krohne.de Australie KROHNE Australia Pty Ltd. Unit 19 No. 9, Hudson Ave. Castle Hill 2154, NSW TEL.: +61(0)2-98948711 FAX: +61(0)2-98994855 e-mail: krohne@krohne.com.au Autriche KROHNE Ges.m.b.H. Austria Modecenterstraße 14 A-1030 Wien TEL.: +43(0)1-2 03 45 32 FAX: +43(0)1-2 03 47 78 e-mail: info@krohne.at Belgique KROHNE Belgium N.V. Brusselstraat 320 B-1702 Groot Bijgaarden TEL.: +32(0)2-4 66 00 10 FAX: +32(0)2-4 66 08 00 e-mail: krohne@krohne.be Brésil KROHNE Conaut Controles Automaticos Ltda. Estrada Das Águas Espraiadas, 230 C.P. 56 06835 - 080 EMBU - SP TEL.: +55(0)11-4785-2700 FAX: +55(0)11-4785-2768 e-mail: conaut@conaut.com.br C.E.I. Kanex KROHNE Engineering AG Business-Centre Planeta, Office 403 ul. Marxistskaja 3 109147 Moscow/Russia TEL.: +7(0)095-9117165 FAX: +7(0)095-9117231 e-mail: krohne@dol.ru Chine KROHNE Measurement Instruments Co. Ltd. Room 7E, Yi Dian Mansion 746 Zhao Jia Bang Road Shanghai 200030 TEL.: +86(0)21-64677163 FAX: +86(0)21-64677166 Cellphone: +86(0)139 1885890 e-mail: ksh@ihw.com.cn Corée Hankuk KROHNE 2 F, 599-1 Banghwa-2-Dong Kangseo-Ku Séoul TEL.: +82(0)2665-85 23-4 FAX: +82(0)2665-85 25 e-mail: flowtech@unitel.co.kr Espagne I.I. KROHNE Iberia, S.r.L. Poligono Industrial Nilo Calle Brasil, n°. 5 E-28806 Alcalá de Henares -Madrid TEL.: +34(0)91-8 83 21 52 FAX: +34(0)91-8 83 48 54 e-mail: krohne@krohne.es France KROHNE S.A. Usine des Ors B.P. 98 F-26 103 Romans Cedex TEL.: +33(0)4-75 05 44 00 FAX: +33(0)4-75 05 00 48 e-mail: info@krohne.fr Grande-Bretagne KROHNE Ltd. Rutherford Drive Park Farm Industrial Estate Wellingborough, Northants NN8 6AE, UK TEL.: +44(0)19 33-408 500 FAX: +44(0)19 33-408 501 e-mail: info@krohne.co.uk Inde KROHNE Marshall Ltd. A-34/35, M.I.D.C. Industrial Area, H-Block, Pimpri Poona 411018 TEL.: +91(0)20 -744 20 20 FAX: +91(0)20 -744 20 40 e-mail: pcu@vsnl.net Italie KROHNE Italia Srl. Via V. Monti 75 I-20145 Milano TEL.: +39(0)2-4 30 06 61 FAX: +39(0)2-43 00 66 66 e-mail: krohne@krohne.it Norvège Krohne Instrumentation A.S. Ekholtveien 114 NO-1526 Moss P.O. Box 2178, NO-1521 Moss TEL.: +47(0)69-264860 FAX: +47(0)69-267333 e-mail: postmaster@krohne.no Internet: www.krohne.no Pays-Bas KROHNE Altometer Kerkeplaat 12 NL-3313 LC Dordrecht TEL.: +31(0)78-6306300 FAX: +31(0)78-6306390 e-mail: postmaster@krohne-altometer.nl KROHNE Nederland B.V. Kerkeplaat 12 NL-3313 LC Dordrecht TEL.: +31(0)78-6306200 FAX: +31(0)78-6306405 Service Direkt: +31(0)78-6306222 e-mail: info@krohne.nl Représentations Algérie Antilles françaises Arabie Séoudite Argentine Bulgarie Canada Cameroun Chili Colombie Côte d’Ivoire Croatie Danemark Equateur Egypte Finlande Guinée Grèce Hong Kong Hongrie Île Maurice Indonésie Iran Irlande Israël Japon Jordanie Koweit Maroc Mexique Nouvelle Zélande Pakistan Pologne Portugal Sénégal Singapour Slovaquie Slovénie Suède Taïwan (Formosa) Thaïlande Tunisie Turquie Venezuela Yugoslavie Autres pays: KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Krohne-Str. D-47058 Duisburg TEL.: +49(0)203-301 309 FAX: +49(0)203-301 389 e-mail: export@krohne.de République Tchèque KROHNE CZ, spol. s r.o. Sobĕs̆ická 156 CZ-63800 Brno TEL.: +420(0)5-45 53 21 11 FAX: +420(0)5-45 522 00 93 e-mail: brno@krohne.cz Suisse KROHNE AG Uferstr. 90 CH-4019 Basel TEL.: +41(0)61-638 30 30 FAX: +41(0)61-638 30 40 e-mail: info@krohne.ch USA KROHNE Inc. 7 Dearborn Road Peabody, MA 01960 TEL.: +1-978 535 - 60 60 FAX: +1-978 535 - 17 20 e-mail: krohne@krohne.com Sous réserve de modifications pour raisons techniques