▼
Scroll to page 2
of
34
© KROHNE 12/2002 7.30927.91.00 Supplément à la notice de montage et d’utilisation CAPAFLUX IFM 5080 K / CAP-EEx CAPAFLUX IFM 5080 K / CAP i-EEx Débitmètres électromagnétiques compacts ... avec électrodes capacitives, pour une mesure sans contact Débitmètres à flotteur Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Mesure et contrôle de niveau Technique de communication Systèmes et solutions techniques Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs Energie Pression et température Aucune modification ne doit être effectuée sur les appareils pour des raisons de sécurité. Toute modification non autorisée met en cause la sécurité des appareils contre l’explosion. Attention ! Respecter impérativement les instructions suivantes : Important ! • • • Respecter les prescriptions et dispositions ainsi que les caractéristiques électriques indiquées dans l’Attestation CE de type. A part les instructions pour installations électriques en zones sans atmosphère explosible suivant les normes nationales applicables (équivalentes à IEC 364, par ex. VDE 0100), respecter tout particulièrement aussi les prescriptions de la norme EN 60079-14 "Installations électriques en zones à atmosphère explosible" ou les prescriptions nationales équivalentes (par exemple DIN VDE 0165). Le montage, le réglage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé pour les zones à atmosphère explosible ! Ces instructions supplémentaires servent de complément à la notice de montage et d’utilisation et ne s’appliquent qu’à la version EEx des débitmètres électromagnétiques compacts CAPAFLUX IFM 5080 K / CAP - EEx et IFM 5080 K / CAP i -EEx. Toutes les informations techniques décrites dans la notice de montage et d’utilisation restent valables pour autant que les présentes instructions supplémentaires ne les excluent, complètent ou remplacent explicitement. Sommaire 1 Composants du système 1.1 Informations générales 1.2 Convertisseur de mesure IFC 090 / CAP …-EEx 1.2.1 Compartiment électronique 1.2.2 Compartiment électrique 1.3 Unité électronique 3-6 3 5 5 5 6 2 2.1 2.2 2.3 2.4. 2.5 2.6 Raccordement électrique Système de liaison d’équipotentialité Câbles de raccordement Schéma de raccordement Unité électronique standard IFC 090 / CAP-EEx Version MODIS de l’unité électronique IFC 090 / CAP i - EEx Schémas de raccordement MODIS 3 Programmation du convertisseur de mesure 18 4 Entretien 18 5 5.1 5.2 5.3 5.4 Maintenance Informations générales pour le remplacement Remplacement de l’unité électronique Remplacement du/des fusible(s) d’alimentation Modification de la tension d’alimentation 6 Certificat de conformité CE 7 Attestations CE de type CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 7-17 7 7 8 9 10 11-17 19-24 19 20 21-23 24 25 26-33 2 1 Composants du système 1.1 Informations générales Le débitmètre électromagnétique compact CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP…-EEx répond à la directive européenne 94/9/EG (ATEX 100a) et est homologué pour l’utilisation en zones à atmosphère explosible 1 et 2 selon l’attestation CE de type suivante : KEMA 01 ATEX 2262 X Le débitmètre électromagnétique compact est disponible en deux versions différentes : • IFM 5080 K/CAP-EEx avec protection antidéflagrante normale ; • IFM 5080 K/CAP i-EEx, version MODIS. Cette version dispose de sorties signal en sécurité intrinsèque mises à disposition par deux modules MODIS installés sur l’unité électronique de l’IFC 090 / CAP i-EEx. Classes de température La version normale du débitmètre compact IFM 5080 K/CAP-EEx peut être utilisée en présence de températures ambiantes (Ta) entre -20 °C (version spéciale -40 °C) et +60 °C. La température admissible pour le produit à mesurer est particulièrement limitée par la température superficielle maximale des composants du système dans l’atmosphère explosible qui entoure (éventuellement) l’appareil. La deuxième colonne s’applique aux atmosphères explosibles poussiéreuses. Pour plus de détails, consulter le tableau ci-dessous. Classe de température (pour gaz) T6 T5 T4 Température superficielle maxi. (pour poussières) T 85°C T 100°C T 115°C Température maxi du produit à mesurer Ta ≤ 40°C 60°C 75°C 115°C Ta ≤ 50°C 55°C 75°C 115°C Ta ≤60 °C non admissible 75°C 75°C Le débitmètre électromagnétique compact IFM 5080 K/CAP...-EEx est équipé du convertisseur de mesure IFC 090 CAP /...-EEx vissé sur le haut du capteur de mesure IFS 5000/CAP-EEx. Le débitmètre électromagnétique compact porte un des codes suivants : II 2 GD EEx d IIC T6…T4 (compartiment électronique EEx d ) ou II 2 GD EEx de IIC T6…T4 (compartiment électronique EEx e) Dans la version MODIS de l’IFM 5080 K/CAP i-EEx, l’unité électronique IFC 090 / CAP i-EEx est équipée de modules de protection qui fournissent des signaux en sécurité intrinsèque du type de protection "ia". Dans ce cas, le débitmètre porte le code suivant : II 2 GD EEx d [ia] IIC T6…T4 (compartiment électronique EEx d) ou II 2 GD EEx de [ia] IIC T6…T4 (compartiment électronique EEx e) Pour plus de détails, se reporter à l’Attestation CE de type qui figure au Chap. 7 à la fin de la présente notice. CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 3 Capteur de mesure Le capteur de mesure IFS 5000/CAP-EEx du débitmètre compact IFM 5080 K/CAP…-EEx comporte deux bobines de champ ainsi que deux électrodes capacitives pour la saisie du signal sans contact avec le produit. Les bobines de champ sont en mode de protection "d" (enveloppe antidéflagrante). Plaques signalétiques du CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP IFM 5080 K / CAP … EEx Place pour IFM 5080 K / CAP i … EEx autres CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 4 1.2 Convertisseur de mesure IFC 090 / CAP …-EEx Le convertisseur de mesure IFC 090 / CAP …-EEx se compose d’un boîtier cylindrique en fonte d’aluminium moulée sous pression à deux compartiments séparés par une paroi à traversée de raccordement en fonte antidéflagrante. Le col sur le côté inférieur du boîtier est équipé d’un presse-étoupe pour zones à atmosphère explosible. Les deux côtés du boîtier du convertisseur de mesure sont fermés par un couvercle cylindrique avec filetage et joint torique. Le boîtier satisfait à une protection mini. IP 65 / 67 selon EN 60529. 1.2.1 Compartiment électronique Le compartiment électronique abrite l’unité électronique précertifiée IFC 090 / CAP …-EEx, homologuée sous le numéro PTB 98 ATEX 2012 U. Le compartiment électronique satisfait à la classe de protection enveloppe antidéflagrante "d" selon EN 50018. Il est fermé par un couvercle vissé avec fenêtre en verre. 1.2.2 Compartiment électrique Le compartiment électrique dispose de sept bornes pour le raccordement de l’alimentation et des sorties signal. Le chapitre 2 (schéma de raccordement) montre la disposition des bornes pour la version normale et pour la version MODIS du convertisseur de mesure IFC 090 / CAP …-EEx. La disposition des bornes de la version MODIS (IFC 090 / CAP i-EEx) est également décrite au chapitre 2 (convertisseur de mesure MODIS). Deux des bornes servent au raccordement de l’alimentation sans sécurité intrinsèque et quatre autres (marquées par un astérisque "*") au raccordement des sorties signal de sécurité intrinsèque ("ia") des modules MODIS. Les bornes sans sécurité intrinsèque et celles avec sécurité intrinsèque sont séparées les unes des autres par une plaque métallique vissée à la borne restante M4 (non raccordée). Les deux bornes sans sécurité intrinsèque pour le raccordement de l’alimentation sont recouvertes par une plaque isolante. Le compartiment électrique (en mode de protection standard sécurité augmentée "e") est équipé en standard de deux presse-étoupe homologués ATEX, en mode de protection "EEx-e". Le compartiment électrique peut aussi être fourni en mode de protection enveloppe antidéflagrante "d" dont les presse-étoupe homologués ATEX en mode de protection "EEx-d" et de taille PG13,5, PG16 ou M20x1,5 seront installés en usine ou par le client. En cas d’utilisation de conduites pour zones à atmosphère explosible, le compartiment électrique doit être en mode de protection antidéflagrante "d" selon EN 50018. Un dispositif d’étanchéité du type "stopping box" ("EEx-d", selon directive ATEX 100a) doit alors être disposé directement à l’entrée du conduit dans l’enveloppe antidéflagrante du compartiment électrique. CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 5 1.3 Unité électronique Ce débitmètre électromagnétique compact peut être équipé de l’unité électronique standard IFC 090 / CAP -EEx ou de l’unité IFC 090 / CAP i-EEx avec sorties signal à sécurité intrinsèque (version MODIS). C’est la version décrite ci-dessous. Unité électronique standard IFC 090 / CAP-EEx L’IFC 090 / CAP -EEx est installé dans le débitmètre IFM 5080 K/CAP-EEx standard et peut être équipé de l’une des sources d’alimentation suivantes (selon le type d’application) : Caractéristiques électriques des entrées et sorties de l’IFC 090 CAP-EEx Alimentation Borne Fonction Caractéristiques électriques L Conducteur d’alimentation Un = 100/115/200/230 VCA -15/+10 % Versions CA N Conducteur neutre Pn = env. 10 VA, Um = 253 V PE Conducteur de protection Un = 24 V CA/CC L≈ Conducteur d’alimentation CA : -15/+10 %, Pn = 10 VA Version CA/CC Conducteur neutre L≈ CC : -25/+30 %, Pn = 8 W Terre de mesure FE Um = 253 V L’unité électronique IFC 090 / CAP -EEx est équipée des entrées et sorties suivantes. Les bornes B1, B⊥ et B2 peuvent être configurées par logiciel en tant que sorties impulsions ou d’état et / ou entrées de commande. Les caractéristiques électriques des entrées et sorties sont indiquées dans le tableau suivant. Caractéristiques électriques des entrées et sorties Bornes de Description Tension nominale raccordement I+, I Sortie courant 15 V Entrées et sorties pour signaux d’impulsions, 32 V B1, B⊥, B2 d’état et de commande Charge maximale 22 mA 150 mA IFC 090 / CAP i-EEx avec modules MODIS L’unité électronique IFC 090 / CAP i-EEx est équipée de deux modules MODIS. L’unité dispose d’une des alimentations suivantes : Caractéristiques électriques des entrées et sorties de l’IFC 090 CAP / i-EEx Alimentation Bornes Fonction Caractéristiques électriques Conducteur L d’alimentation Un = 100-230 Vca –15%/+10 % Version CA N Conducteur neutre Pn = 15 VA, Um = 253 V PE Conducteur de protection Un = 24 V CA/CC Conducteur 1L≈ CA : -15 %/+10 % ou d’alimentation Version CA/CC 20,4 - 26,4 V CA 0L≈ Conducteur neutre CC : -25 %/+30 % ou 18 - 32 V CC FE Terre de mesure Pn = 10 W, Um = 253 V Note ! Les fusibles d’alimentation pour les deux unités électroniques sont indiqués au chapitre 6 de la présente notice. CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 6 2 Raccordement électrique 2.1 Système de liaison d’équipotentialité Tous les débitmètres de types EEx et EEx/i doivent toujours être incorporés dans le système de liaison d’équipotentialité de la zone à atmosphère explosible. Ceci peut être effectué en raccordant un conducteur de protection PE et de terre de mesure FE à la borne PE dans le compartiment électrique (voir disposition des bornes ci-dessous) ou un conducteur PE séparé 2 (à section mini de 4 mm ) à la borne PE externe sous le boîtier du convertisseur de mesure. 2.2 Câbles de raccordement Note ! Les câbles décrits ci-dessous sont représentés dans le schéma de raccordement sur la page suivante. Câble A Câble signal pour la sortie courant ou les sorties binaires (sortie impulsions ou de signalisation d’état) : Les paramètres du câble doivent satisfaire aux exigences de la norme EN 60079-14 "Installations électriques en zones à atmosphère explosible" ou aux prescriptions nationales équivalentes. Pour les versions MODIS de l’unité électronique IFC 090 / CAP i-EEx (à droite dans le schéma de raccordement), le câble signal pour les entrées / sorties de signal de sécurité intrinsèque doit également satisfaire aux prescriptions des normes nationales en vigueur pour l’installation de matériels électriques à mode de protection sécurité intrinsèque "i". Câble B Câble d’alimentation : Les paramètres du câble doivent satisfaire aux exigences de la norme EN 60079-14 "Installations électriques en zones à atmosphère explosible" ou aux prescriptions nationales équivalentes. Tension nominale Exemples : ≥ 500 V H07...-., H05...-. Section du conducteur de liaison d’équipotentialité 2 4 mm (équivalent à AWG 10) CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 7 2.3 Schéma de raccordement L L Entrées/Sorties signal N L Entrées/Sorties signal de sécurité intrinsèque (MODIS) PE 100-230 V ca FE 24 V ca/cc A L L N L A B PE 100-230 Vca FE 24 V ca/cc B Convertisseur de mesure IFC 090/CAP-EEx B1 B⊥ B2 I+ I L N x PE FE x x Sorties Sortie Alimenbinaires courant tation Compartiment électrique Standard „EEx e“ (en option „EEx d“) Compartiment électronique (toujours„EEx d“) Circuit d‘électrodes x 1L 0L PE FE Borne non utilisée Plaque de séparation Convertisseur de mesure IFC 090i/CAP-EEx Circuit bobines de champ En option: MODIS Traversée antidéflagrante (EEx d) Zones à atmosphère explosible Zones 1 et 2 2 Conducteur de liaison d’équipotentialité ≥ 4 mm (en option) Presse-étoupe antidéflagrant (EEx d) 2 conducteurs bobine de champ Câbles d’électrodes Bobine E Tube de mesure E E = Préamplificateur et électrodes capacitives Bobine Capteur de mesure IFS 5000/CAP-EEx Enveloppe antidéflagrante (EEx d) CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 8 2.4. Unité électronique standard IFC 090 / CAP-EEx Les câbles de courant de champ introduits dans le compartiment électrique du convertisseur de mesure IFC 090 / CAP -EEx (alimentation, sortie courant et sorties binaires) sont sans sécurité intrinsèque. Pour le raccordement d’appareils externes aux sorties signal, les câbles de liaison doivent également satisfaire aux exigences du type de protection respectif du compartiment électrique (standard : sécurité augmentée "e", en option : enveloppe antidéflagrante "d") selon la norme internationale ou nationale correspondante (par ex. EN 60079-14). La disposition des bornes est indiquée dans les schémas suivants : Disposition des bornes dans le compartiment électrique Sorties impulsions et de signalisation d’état ou entrées de commande Sorties binaires Sortie courant 100 - 240 V CA / 48 - 63 Hz 24 V CA / CC PE FE Sortie impulsions / de signalisation d’état passive I ≤ 150 mA Terre de protection Terre de mesure Sortie courant active I ≤ 150 mA Ri ≤ 500 Ω Uext ≤ 32 V CC ≤ 24 V CA Totalisateur électronique ou électromécanique Note : par ex. affichage signal Les sorties binaires (bornes B1, B⊥ et B2) ne peuvent être programmées que pour fonctionner en mode passif et la sortie courant (bornes I+ et I) ne peut fonctionner qu’en mode actif. CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 9 2.5 Version MODIS de l’unité électronique IFC 090 / CAP i - EEx Les câbles de courant de champ de l’alimentation sans sécurité intrinsèque ainsi que les sorties signal de sécurité intrinsèque ("ia") pénètrent dans le compartiment électrique du convertisseur de mesure IFC 090 / CAP i-EEx par deux entrées distinctes. Pour le raccordement d’appareils externes aux sorties signal de sécurité intrinsèque, les câbles de liaison doivent également satisfaire aux exigences de leur propre type de protection et de celui du compartiment électrique (standard : sécurité augmentée "e", en option : enveloppe antidéflagrante "d") selon la norme internationale ou nationale correspondante (par ex. EN 60079-14). Disposition des bornes dans le compartiment électrique Plaque métallique de séparation entre bornes de sécurité intrinsèque et bornes sans sécurité intrinsèque NV = non utilisée Bornes de raccordement pour entrées/sorties signal de sécurité intrinsèque * * * * Bornes de raccordement pour alimentation sans sécurité intrinsèque NV L≈ L L≈ N 24 V CA/CC 100…240 CA FE Terre de mesure PE Conducteur de protection Entrée pour câble signal de sécurité intrinsèque Entrée pour câble d’alimentation sans sécurité intrinsèque Les bornes de raccordement sans sécurité intrinsèque pour l’alimentation (1L≈ and 0L≈) doivent être branchées suivant les directives applicables pour l’utilisation de matériel électrique en zones à atmosphère explosible (type de protection sécurité augmentée "e" ou enveloppe antidéflagrante "d", selon le type de protection du compartiment électrique dans le boîtier du convertisseur de mesure). Pour accéder aux bornes de raccordement de l’alimentation, lever légèrement le volet de protection semi-circulaire sur un côté et le pivoter vers le bas (voir instructions sur le volet). Après le branchement du câble d’alimentation, remettre le volet de protection en place de sorte que les entrefers et lignes de fuite mini vers les entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque soient maintenus. Pour plus de détails, voir la représentation du compartiment électrique MODIS à la page suivante. CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 10 Compartiment électrique de l’IFC 090 / CAP i-EEx en version MODIS Volet de protection Etiquette avec instructions pour l’utilisation du volet de protection Etiquette pour marquer les circuits d’entrée/de sortie signal de sécurité intrinsèque Raccorder le conducteur pour la terre de protection (PE) ou la terre de mesure (FE) à la borne M5 insérée dans le compartiment électrique et portant le symbole pour terre de protection. Ce conducteur doit être conduit à travers l’orifice rectangulaire dans la plaque métallique qui sépare les bornes d’alimentation sans sécurité intrinsèque des entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque. 2.6 Schémas de raccordement MODIS Le chap. 2.3 montre le schéma de raccordement du débitmètre électromagnétique compact de type EEx. L’alimentation (bornes 1L≈, 0L≈) est raccordée via le câble B. Le raccordement PE doit être connecté avec le conducteur de protection de l’alimentation. CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 11 Grâce aux deux modules MODIS, l’unité électronique IFC 090 / CAP i-EEx dispose d’entrées et de sorties signal de sécurité intrinsèque suivant le tableau suivant. Aperçu des modules MODIS Module Désignation des bornes P-SA I ⊥, I FA-ST B1, B1⊥ ou B2, B2 ⊥ F-PA D, D ⊥ F-FF D, D ⊥ DC-I I+, B1+ Fonction / Valeur maxi pour sécurité intrinsèque Sortie courant (0/4-20 mA) - passive Ui = 30 V, Ii = 250 mA, Pi = 1,0 W Ci = 5 nF, Li ≈ 0 Sortie impulsions ou fréquence, ou entrée/sortie de signalisation d’état – toutes passives La fonction peut être programmée par logiciel. Ui = 30 V, Ii = 250 mA, Pi = 1,0 W Ci = 5 nF, Li ≈ 0 Module Fieldbus, type Profibus - passif Ui = 30 V, Ii = 300 mA, Pi = 4,2 W Ci = 5 nF, Li ≈ 0 Module Fieldbus, type Fieldbus Foudation - passif Ui = 30 V, Ii = 300 mA, Pi = 4,2 W Ci = 5 nF, Li ≈ 0 Source de courant de sécurité intrinsèque pour module passif P-SA ou FA-ST pour fonctionnement actif. Uo = 23,5 V, Io = 98 mA, Po = 0,6 W Co = 132 nF, Lo = 4 mH Note : Si les modules P-SA (ou FA-ST) et DC-I sont montés en série, la capacité interne Ci de 5 nF doit être soustraite de la capacité Co de 132 nF. Par conséquent, la valeur indiquée sur la plaque signalétique pour Co est de 127 nF. En plus des valeurs de tension et de courant maxi indiquées pour la sécurité intrinsèque, qui se basent sur certains états d’erreur suivant EN 50020, tenir également compte des valeurs de tension et de courant nominales, le fonctionnement parfait des modules ne pouvant autrement pas être garanti. Valeurs nominales de tension et de courant pour modules MODIS Module MODIS Valeurs nominales pour courant et tension P-SA Courant : 4 -20 mA (sortie courant passive) Tension de fonctionnement : 8-30 V Chute de tension : 8 V à 4 mA FA-ST Tension de fonctionnement : 6-30 V (Entrée fréquence, Courant d’alimentation : < 110 mA impulsions, de signalisation Chute de tension à l’état ACTIVE : < 2 V à 110 mA d’état ou de commande) Courant de fuite à l’état ARRET : < 900 µA à 30 V DC-I (source de courant active) Entrée de commande : Tension d’entrée FAIBLE : Tension d’entrée HAUTE : Plage de fréquence Tension : Courant : Résistance interne : <3V >7V 0-12 kHz 20 V 30 mA 260 Ω CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 12 Le module DC-I actif est nécessaire pour la version avec alimentation 24 V CA/CC pour pouvoir combiner une sortie courant ou impulsions active avec un des modules passifs P-SA ou FA-ST. Par manque de place, ce module n’est pas disponible pour les versions avec alimentation 100230 V CA. Combinaisons possibles de modules MODIS pour les versions du IFC 090 / CAP i-EEx avec alimentation 24 V CA/CC Version IFC 090 / CAP i-EEx Ex-i1 Ex-i2 Ex-i3 Numéro de pièce Modules MODIS Désignation des bornes X317.01.440.0 X317.01.450.0 X317.01.460.0 P-SA P-SA P-SA FA-ST F-PA DC-I I⊥ I⊥ I+ I I B1 D B1⊥ D⊥ I Ex-i4 Ex-i5 X317.01.470.0 X317.01.480.0 FA-ST FA-ST F-PA DC-I B1 B1+ B1⊥ D D⊥ B1 Ex-i6 Ex-i7 Ex-i8 X317.01.490.0 X317.01.xxx.0 X317.01.xxx.0 FA-ST P-SA FA-ST FA-ST F-FF F-FF B2 I⊥ B1 B2⊥ I B1⊥ B1 D D B1 ⊥ D⊥ D⊥ Combinaisons possibles de modules MODIS pour les versions du IFC 090 / CAP i-EEx avec alimentation 100-230 V CA Version IFC 090 / CAP i-EEx Ex-i1 Ex-i2 Ex-i4 Ex-i6 Ex-i7 Ex-i8 Numéro de pièce Modules MODIS Désignation des bornes X317.01.560.0 X317.01.570.0 X317.01.580.0 X317.01.590.0 X317.01.600.0 X317.01.610.0 P-SA P-SA FA-ST FA-ST P-SA FA-ST I⊥ I⊥ B1 B2 I⊥ B1 FA-ST F-PA F-PA FA-ST F-FF F-FF I I B1⊥ B2⊥ I B1⊥ B1 D D B1 D D B1⊥ D⊥ D⊥ B1 ⊥ D⊥ D⊥ En raison de restrictions mécaniques et électriques, seules les combinaisons de modules MODIS indiquées ci-dessus sont possibles. Les deux modules utilisent respectivement deux des quatre bornes inférieures au niveau du passage de câbles antidéflagrant à travers la paroi séparant le compartiment électronique du compartiment électrique dans le boîtier du convertisseur de mesure. Seule la combinaison avec le module DC-I (uniquement pour version avec 24 V CA/CC) n’utilise que deux des quatre bornes. La connexion des deux modules P-SA et DC-I ou FA-ST et DC-I est réalisée en interne. Le passage de câbles antidéflagrant offre sept bornes au total. Les deux bornes supérieures servent au raccordement de l’alimentation et la troisième borne ne sert qu’à l’installation d’une plaque métallique de séparation avec volet protecteur. Les quatre bornes restantes sont disponibles pour les entrées et sorties de signal de sécurité intrinsèque des modules MODIS installés. La plaque métallique de séparation et le volet protecteur assurent le maintien des écarts nécessaires (entrefers et lignes de fuite ainsi que distances d’isolation) entre les bornes d’alimentation sans sécurité intrinsèque et les entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque. Le volet de protection porte une étiquette avec des informations utiles pour enlever et replacer le volet ainsi que sur les conditions à respecter pour effectuer ces interventions (circuits hors tension !). Important ! Respecter scrupuleusement les instructions de l’étiquette sur le volet protecteur pour les bornes d’alimentation sans sécurité intrinsèque ! CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 13 Les schémas de raccordement des entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque des modules MODIS installés dans l’unité électronique IFC 090 / CAP i-EEx figurent sur les pages suivantes. Noter que les entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque ne doivent être raccordées qu’aux appareils indiqués ci-dessous (appareils de mesure tels qu’ampèremètres, compteurs d’impulsions, etc.) : appareils de sécurité intrinsèque homologués EEx ; appareils associés homologués EEx ; appareils passifs selon définition de vos prescriptions nationales pour l’installation de matériel électrique en zones à atmosphère explosible (par ex. EN 60079-14). D’autres appareils ne doivent être raccordés qu’aux entrées et sortie signal de sécurité intrinsèque. Le raccordement doit se faire via barrières de sécurité homologuées EEx, unités d’isolation ou dispositifs similaires. Par soucis de clarté, ces barrières et unités ne sont pas représentées dans les schémas de raccordement sur les pages suivantes. Nous partons du fait qu’elles sont intégrées dans les appareils de saisie de données ou montées en série en tant qu’appareils externes. Les appareils de saisie de données ne doivent être installés en zone à atmosphère explosible que s’ils répondent au type de protection selon norme européenne de la série EN 500xx ou s’ils sont construits conformément à vos prescriptions nationales correspondantes. Pour le raccordement des entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque à d’autres appareils de sécurité intrinsèque ou appareils associés, respecter en plus les valeurs de sécurité maximales (paramètres entité) de toutes les sorties de sécurité intrinsèque. Important ! Les versions de l’unité électronique IFC 090 / CAP i-EEx avec alimentation 100-230 V CA et modules MODIS ne peuvent être équipées que de sorties passives. Les schémas de raccordement des représentations 2, 4, 5, 7, 9, 11 et 12 suivantes ne sont donc pas valables pour les versions avec alimentation 100230 V CA. CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 14 Schémas de raccordement 1 à 4 des entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque 1 Sortie courant Iactive Version : I = 4 - 20 mA Ri = 350 Ω Ex-i3 Noter : Sortie courant Ipassive Versions : Ex-i1, Ex-i2, Ex-i7 Uext = 8.1 - 30 V I = 4 - 20 mA Ri ≤ (Uext - 8) / 0.022 IFC 090 / CAP i-EEx IFC 090 / CAP i-EEx Zone Ex Zone Ex Zone sûre ou zone Ex (*) Zone sûre ou zone Ex (*) 3 Sortie impulsions Pactive Version : Ex-i5 Uint = 20 V CC Rint = 260 Ω UL = 20×RL / (260+RL) (*) 2 4 Sortie impulsions Ppassive Versions : Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 Uext = 6 - 30 V CC Imax ≤ 110 mA IFC 090 / CAP i-EEx IFC 090 / CAP i-EEx Zone Ex Zone Ex Zone sûre ou zone Ex (*) Zone sûre ou zone Ex (*) Totalisateur passif Totalisateur passif avec alimentation externe Uniquement si appareils utilisateurs également à protection antidéflagrante ! CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 15 Schémas de raccordement 5 à 8 des entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque 5 Sortie impulsions Ppassive Versions : Uext = 6 - 30 V Imax ≤ 110 mA pour EC actifs Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 6 Sortie signalisation d’état Sactive Version : Ex-i5 Uint = 20 V CC Rint = 260 Ω UL = 20×RL / (260+RL) IFC 090 / CAP i-EEx IFC 090 / CAP i-EEx Zone Ex Zone Ex Zone sûre ou zone Ex ( * ) Zone sûre ou zone Ex( * ) L = Charge 7 Sortie signalisation d’état Spassive Versions : Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 Uext = 6 - 30 V Imax ≤ 110 mA Bornes B1/B1⊥ et/ou B2/B2⊥ (*) Noter : 8 Entrée de commande Cactive Version : Ex-i5 Uint = 20 V CC IContact ≤ 6 mA IFC 090 / CAP i-EEx IFC 090 / CAP i-EEx Zone Ex- Zone Ex Zone sûre ou zone Ex ( * ) Zone sûre ou zone Ex ( * ) Uniquement si appareils utilisateurs également à protection antidéflagrante ! CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 16 Schémas de raccordement 9 à 12 des entrées et sorties signal de sécurité intrinsèque 9 Entrée de commande Cpassive Versions : Ex-i1, Ex-i4, Ex-i6, Ex-i8 Uext = 7 - 30 V CC Bornes B1/B1⊥ et/ou B2/B2⊥ 10 HART actif Version : Ex-i3 IFC 090 / CAP i-EEx IFC 090 / CAP i-EEx Zone Ex Zone Ex Zone sûre ou zone Ex ( * ) Zone sûre ou zone Ex ( * ) Vers communicateur HART ou convertisseur SMART 11 HART passif Versions : 12 Ex-i1, Ex-i2, Ex-i7 Fieldbus Versions : Ex-i2, Ex-i4, Ex-i7, Ex-i8 IFC 090 / CAP i-EEx IFC 090 / CAP i-EEx Vers l’appareil HART suivant Vers appareil Fieldbus ou bus suivant Zone Ex Zone sûre ou zone Ex ( * ) Zone Ex Zone sûre ou zone Ex ( * ) Alimentation bus Vers communicateur HART ou vers bus maître Alimentation bus convertisseur SMART (*) Noter : Uniquement si appareils utilisateurs également à protection antidéflagrante ! CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 17 3 Programmation du convertisseur de mesure Les débitmètres sont toujours équipés de sondes magnétiques. Ceci permet de modifier la programmation du convertisseur de mesure sans devoir ouvrir son boîtier antidéflagrant en atmosphère explosible. Les menus suivants ne s’appliquent pas aux versions Ex-i2 et Ex-i3 de l‘IFC090 i-EEx : (voir aussi chap. 4.4 "Tableau des fonctions programmables" de la notice de montage et d’utilisation standard du convertisseur de mesure IFC 090 K/F) 1.01 Æ VALEUR P 1.06 Sortie/Entrée B1 1.07 Sortie/Entrée B2 Fct. 1.00 3.00 1.06 IMPULS B1 1.06 ETAT B1 1.07 ETAT B2 Texte OPERATION PLEINE ECH. Æ VALEUR P 1.00 1.01 1.06 1.07 1.06 1.06 1.07 1.06 1.07 3.00 3.02 Sortie/Entré B1 Sortie/Entré B2 IMPULS B1 ETAT B1 ETATB2 ENT.CNT B2 ENT.CNT B2 INSTALL. DEBITMETRE Æ VALEUR P 3.07 HARDWARE 1.06 ENT.CNT B1 1.07 ENT.CNT B2 3.02 Æ VALEUR P 3.07 HARDWARE Description et programmation Menu Opération ... Menu Installation ... Sauter par conséquent les chapitres correspondants de la notice de montage et d’utilisation standard avec les descriptions détaillées de ces menus. 4 Entretien Le débitmètre électromagnétique compact IFM 5080 K/CAP...-EEx ne nécessite pas d’entretien en ce qui concerne ses propriétés de mesure. Les éléments électriques installés dans l’appareil et utilisés en zones à atmosphère explosible doivent cependant être contrôlés périodiquement. Dans le cadre de ces inspections, s’assurer que les enceintes de confinement ne présentent pas d’endommagements et de traces de corrosion. Ceci est valable pour le boîtier du convertisseur et du capteur de mesure. CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 18 5 Maintenance Pour les informations relatives à la commande de pièces de rechange des unités électroniques IFC 090 / CAP …-EEx et/ou fusibles d’alimentation, consulter le chap. 6 ou votre distributeur KROHNE. 5.1 Informations générales pour le remplacement Important ! Respecter impérativement les instructions suivantes s’il est nécessaire d’ouvrir ou de fermer le boîtier du convertisseur de mesure IFC 090 / CAP /...-EEx ! Avant d’ouvrir le boîtier • S’assurer de l’absence de tout risque d’explosion ! • Le cas échéant, se procurer un "Permis de feu" ! • Veiller à ce que tous les câbles de raccordement soient coupés fiablement de l’alimentation ! Après avoir suivi scrupuleusement toutes ces consignes, le couvercles (avec fenêtre en verre) du compartiment électronique peut être enlevé. A cet effet, dévisser la vis à tête conique de l’unité de verrouillage à l’aide d’une clé Allen de taille 3 jusqu’à ce que le couvercle se laisse pivoter librement. Dévisser le couvercle à l’aide de la clé en plastique noir fournie avec l’appareil. Après l’ouverture du boîtier : • La tresse en cuivre de mise à la terre sur l’arrière de l’unité électronique doit être vissée fermement au boîtier (côté arrière du compartiment électronique) à l’aide de la vis SE (voir représentation ci-dessous). Fixer l’unité électronique dans le compartiment électronique à l’aide de deux vis D. Pour accéder aux vis SE et D, il est nécessaire de retirer les vis A de l’unité d’affichage et l’unité elle-même. • Avant de revisser le couvercle sur le boîtier, nettoyer les filetages et les enduire d’une graisse exempte d’acide et de résine, par ex. graisse silicone. • Visser le couvercle à la main aussi fermement que possible dans le boîtier jusqu’à ce qu’il ne se laisse plus visser à la main. Serrer ensuite la vis à tête conique de l’unité de verrouillage. Unité électronique IFC 090 / CAP -EEx après le retrait de l’unité d’affichage SE Note: Mise à la terre sûre A Fusible d’alimentation dans support D Transfo. alimentation B SE Boîtier convertisseur de mesure C Câble nappe de l’unité d’affichage D Carte d’alimentation A CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 19 5.2 Remplacement de l’unité électronique Unité d’affichage de l’IFC 090 / CAP…-EEx A Consultez la notice de montage et d’utilisation standard pour les informations relatives à la remise à zéro et à la programmation de la nouvelle unité électronique après le remplacement. Les valeurs spécifiques au client (par ex. la valeur du totalisateur interne) sont stockées dans le DATAPROM IC-18 qui doit être transféré de "l’ancienne" à la "nouvelle" unité électronique. De plus amples informations figurent au chap. 8.7 de la notice de montage et d’utilisation standard. A Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Dévisser les deux vis A (M3) de l’unité d’affichage (voir illustration), puis rabattre doucement l’unité vers le côté. Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ B (cf. illustration page précédente) et le connecteur 10 broches du circuit d’électrodes (C) (cf. illustrations aux chap. 5.1.svt). Dévisser les deux vis de fixation D de l’unité électronique ainsi que la vis SE qui fixe la tresse en cuivre de mise à la terre sur l’arrière du boîtier. Utiliser un tournevis à tige longue (≥ 200 mm) pour la vis SE (par ex. cruciforme, taille 2). Retirer doucement l’unité électronique du boîtier du convertisseur de mesure (cf. note ci-dessous). Contrôler si le réglage de tension (uniquement pour alimentation CA) et la capacité du fusible d’alimentation conviennent à la nouvelle unité électronique. Le cas échéant, modifier le réglage de tension ou remplacer le fusible d’alimentation (voir chap. 5.3. ou 5.4 de la présente notice). Introduire doucement la nouvelle unité électronique (tout en maintenant le câble sur le côté, voir note ci-dessous). Installer l’unité dans le boîtier et serrer les vis de fixation, d’abord les deux vis D puis la vis SE. Insérer le connecteur 2 broches de courant de champ B et le connecteur 10 broches du circuit d’électrodes C dans les supports correspondants de l’unité électronique (voir illustration au chap. 5.1). Fixer ensuite de nouveau l’unité d’affichage sur le châssis de l’unité électronique à l’aide des deux vis A. Revisser le couvercle du compartiment électronique dans le boîtier. Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage. IMPORTANT ! En retirant ou introduisant l’unité électronique dans le boîtier du convertisseur de mesure, veiller soigneusement à tenir les câbles de raccordement de la bobine de champ et des circuits d’électrodes contre la paroi du boîtier afin d’éviter tout endommagement des câbles. CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 20 5.3 Remplacement du/des fusible(s) d’alimentation Le(s) fusible(s) d’alimentation des différentes versions de l’unité électronique IFC 090 / CAP …-EEx (standard ou MODIS) ont des capacités différentes et sont placés à différents endroits sur la carte électronique. Seul le fusible d’alimentation de l’unité électronique standard IFC 090 / CAP -EEx avec alimentation 100-230 V CA est accessible sans devoir retirer l’unité complète du boîtier (il suffit de dévisser l’unité d’affichage). IFC 090 / CAP -EEx standard avec alimentation 24 V CA/CC Noter : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique. Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté. Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ (B) et le connecteur 10 broches du circuit d’électrodes (C) (cf. illustrations aux chap. 5.1 et 5.2). Dévisser les deux vis de fixation D de l’unité électronique ainsi que la vis SE qui fixe la tresse en cuivre de mise à la terre à la paroi séparatrice en aluminium sur l’arrière du compartiment électronique. Utiliser un tournevis à tige longue (≥200 mm) pour la vis SE (par ex. cruciforme, taille 2). Retirer l’unité électronique tout en veillant à ne pas endommager les câbles de raccordement. Les deux fusibles d’alimentation F1 et/ou F2 défectueux (voir illustration ci-dessous) peuvent être remplacés maintenant. Pour la version avec alimentation 24 V CA/CC, utiliser deux coupe-circuits miniatures de type TR 5 d’une capacité de T1,25 A selon IEC 127-3 (n° de pièce 5.09080.00.00). Procéder au remontage de l’unité dans l’ordre inverse (points 3 à 1 ci-dessus). Noter : Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage. Unité électronique IFC 090 / CAP -EEx avec alimentation 24 V CA/CC F1 F2 Fusibles d’alimentation F1 et F2 CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 21 IFC 090 / CAP -EEx standard avec alimentation 100 V CA/CC Noter : 1. 2. 3. Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique. Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté. La douille pour le fusible d’alimentation de taille Ø5 x 20 mm selon IEC 127-2 est accessible maintenant et vous pouvez remplacer le fusible d’alimentation F1 défectueux par un nouveau fusible de même capacité. La capacité nécessaire dépend du réglage de tension de l’unité d’alimentation. Pour l’alimentation 100/115 V CA, utiliser un fusible de type T200 mA (pièce numéro 5.05678.00.00) et pour l’alimentation 200/230 V CA, utiliser un fusible de type T125 mA (pièce numéro 5.06627.00.00). Les indications relatives à la capacité du fusible figurent aussi sur l’étiquette du transformateur d’alimentation. Celle-ci n’est visible qu’après avoir complètement retiré l’unité électronique standard IFC 090 / CAP -Ex du boîtier antidéflagrant du convertisseur de mesure. Voir l’illustration ci-dessous. NOTE : 4. Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : En cas de doute sur la capacité du fusible ou le réglage de tension, retirer l’unité du boîtier suivant le chap. 5.2 et comparer avec la représentation sur la page suivante. Le cas échéant, procéder aux modifications nécessaires ! Procéder au remontage de l’unité dans l’ordre inverse (points 2 et 1 ci-dessus). Noter : Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage. Version avec alimentation 115/230 V CA Transfo. alimentation Indication sélection de tension (point = encoche) Etiquette avec capacité du fusible Côté unité Fusible d’alimentation F1 (dans support) Sélecteur de Sélecteur de tension CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 22 Version MODIS de l’IFC 090 / CAP i-EEx Noter : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique. Dévisser les deux vis A de l’unité d’affichage, puis rabattre doucement l’unité vers le côté. Retirer doucement le connecteur 2 broches de courant de champ (B) et le connecteur 10 broches du circuit d’électrodes (C). Voir illustrations aux chap. 5.1 et 5.2. Dévisser les deux vis de fixation D de l’unité électronique ainsi que la vis SE à l’aide d’un tournevis à tige longue (200 mm). Retirer l’unité électronique tout en veillant à ne pas endommager les câbles de raccordement. Noter les remarques faites sous le titre IMPORTANT. Le fusible d’alimentation défectueux peut être remplacé maintenant (voir illustration ci-dessous). Utiliser un fusible d’une capacité de T1.25H250V (pièce numéro 5.06232.00.00) pour la version avec alimentation 24 V CA/CC et un fusible du type T1.6H250V (pièce numéro 5.07823.00.00) pour l’alimentation 100-230 V CA. Noter les emplacements légèrement différents pour les deux versions (l’illustration ci-dessous montre la version avec alimentation 24 V CA/CC). Procéder au remontage de l’unité dans l’ordre inverse (points 4 à 1). Noter : Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage. . Important ! En retirant ou introduisant l’unité électronique dans le boîtier du convertisseur de mesure, veiller soigneusement à tenir les câbles de raccordement de la bobine de champ et des circuits d’électrodes contre la paroi du boîtier afin d’éviter tout endommagement des câbles. Unité électronique IFC 090 / CAP i-EEx (l’illustration montre la version avec 24 V CA/CC). NOTE : Le fusible d’alimentation de la version 100-230 V CA est implanté à un autre endroit que celui de la version 24 V CA/CC. Voir "Fusible 230V". Fusible 230V PTB 97 ATEX 2265 U [EEx ia] IIC PTB 97 ATEX 2265 U Fusible pour alimentat. 24 V CA/CC CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 23 5.4 Modification de la tension d’alimentation Ceci ne s’applique qu’à la version standard de l’unité électronique IFC 090 / CAP -EEx avec alimentation 100-230 V CA. Note ! : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Avant de commencer l’intervention, noter les instructions du chap. 5.1 ("Avant l’ouverture"). Procéder comme suit : Retirer le couvercle d’affichage du compartiment électronique. Dévisser les deux vis de fixation A de l’unité électrique, puis rabattre doucement l’unité vers le côté. Dévisser les deux vis de fixation D de l’unité électronique ainsi que la vis SE qui fixe la tresse en cuivre de mise à la terre à l’arrière du boîtier. Utiliser un tournevis à tige longue (200 mm) pour la vis SE (par ex. cruciforme, taille 2). Retirer le connecteur à 2 broches et le connecteur à 10 broches, puis retirer doucement l’unité électronique. La tension d’alimentation peut être modifiée en tournant de 180° le bloc dummy dual-in-line (sélecteur de tension, voir représentation au chap. 5.3 à la page précédente). Le réglage respectif est indiqué par l’encoche sur le bloc dual-in-line. Comparer aussi avec l’étiquette sur le transformateur d’alimentation. Procéder au remontage de l’unité dans l’ordre inverse (points 4 à 1). Revisser le couvercle du compartiment électronique dans le boîtier. Note ! Respecter les instructions du chap. 5.1 ("Après l’ouverture") lors du réassemblage. Important ! En retirant ou introduisant l’unité électronique dans le boîtier du convertisseur de mesure, veiller soigneusement à tenir les câbles de raccordement de la bobine de champ et des circuits d’électrodes contre la paroi du boîtier afin d’éviter tout endommagement des câbles. CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 24 6 Certificat de conformité CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 25 7 Attestations CE de type (Original en Anglais) CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 26 (Traduction) (1) ATTESTATION CE DE TYPE (2) Appareil ou système de protection destiné à l’utilisation conforme en zones à atmosphère explosible – Directive 94/9/CE. (3) Numéro de l’attestation CE de type : KEMA 01ATEX2232 X (4) Appareil ou système de protection : Débitmètre électromagnétique compact, types IFM 5080 K/CAP-EEx, IFM 5080 K/CAP/i-EEx, MGM 5090 K/CAP-EEx et MGM 5090 K/CAP/i-EEx (5) Fabricant : Krohne Altometer (6) Adresse : Kerkeplaat 12, 3313 LC Dordrecht, Pays-Bas (7) Le modèle de cet appareil ou système de protection ainsi que les différentes versions agréées sont définis dans le supplément à la présente attestation de type et dans les documents qui y sont référencés. (8) En tant qu’organisme notifié No. 0344 conformément à l’Article 9 de la Directive 94/9/CE du Conseil des Communautés Européennes du 23 mars 1994, KEMA Quality B.V. atteste la conformité de cet appareil ou de ce système de protection aux exigences essentielles de sécurité et de santé dans la conception et la construction d’appareils et de systèmes de protection destinés à l’utilisation conforme à l’emploi prévu en zones à atmosphère explosible suivant le supplément II de la directive. Les conclusions de l’examen et des essais sont retenues dans le rapport confidentiel No. 2011381. (9) Le modèle satisfait aux exigences essentielles de sécurité et de santé le concernant conformément aux normes : EN 50014 : 1997 EN 50020 : 1994 EN 50018 : 2000 EN 50281-1-1 : 1998 EN 50019 : 2000 (10) Si le numéro de l’attestation de type porte le suffixe "X", le supplément à la présente attestation attire l’attention sur des conditions particulières pour une mise en oeuvre de l’appareil ou du système de protection en toute sécurité. (11) La présente attestation CE de type ne porte que sur la conception, l’examen et les essais de l’appareil ou du système de protection défini suivant la Directive 94/9/CE. D’autres exigences de cette directive s’appliquent à la fabrication et à la mise en circulation de cet appareil ou système de protection. Celles-ci ne sont pas couvertes par la présente attestation. (12) L’identification de l’appareil ou système de protection doit comporter les indications suivantes : Ex II 2GD EEx d IIC T6...T4 ou EEx de IIC T6...T4 ou EEx d [ia] IIC T6...T4 ou EEx de [ia] IIC T6...T4 T 85...115 °C Arnhem, le 17 janvier 2002 KEMA Quality B.V. {Signature} T. Pijpker Certification Manager * La présente attestation ne doit être reproduite qu’intégralement et sans modifications Page 1/4 CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 27 (Original en Anglais) CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 28 (Traduction) (13) SUPPLEMENT (14) à l’Attestation CE de type KEMA 01ATEX2232 X (15) Description Les débitmètres électromagnétiques compacts, types IFM 5080 K/CAP-EEx, IFM 5080 K/CAP/i-EEx, MGM 5090 K/CAP-EEx et MGM 5090 K/CAP/i-EEx servent à mesurer, compter et afficher l’écoulement linéaire de liquides présentant une conductivité électrique. Le débitmètre comporte un convertisseur de mesure à boîtier du type à protection contre les explosions à enveloppe antidéflagrante “d” avec un compartiment électrique du type à protection contre les explosions à enveloppe antidéflagrante “d” ou à sécurité augmentée “e”. Les capteurs de mesure intégrés (tailles DN 25 à DN 100) sont du type à protection contre les explosions à enveloppe antidéflagrante “d”. Le boîtier antidéflagrant du convertisseur de mesure abrite différents modules, certains modèles comportent des circuits en sécurité intrinsèque pour la connexion à des circuits externes tels que spécifiés ci-dessous : Plage de température ambiante -20 °C ... +60 °C (pour débitmètre avec unité électronique de type IFC 090i). Plage de température ambiante -40°C ... +60 °C (pour débitmètre avec unité électronique de type IFC 090). La température superficielle maxi T85...115 °C se base sur une température ambiante de 60 °C. Caractéristiques électriques IFM5080 K/CAP/-EEx / MGM 5090 K/CAP/-EEx avec unité électronique IFC 090-EEx Alimentation ................................. 100/200 Vca, 115/230 Vca -15/+10 %, 13 VA 24 Vcc -25/+30 %, 24 Vca -15/+10 %, 8 W E/S signal ................................... ≤ 36 V CC IFM5080 K/CAP/i-EEx / MGM 5090 K/CAP/i-EEx avec unité électronique IFC 090i-EEx Alimentation ................................. Circuit signal Modules P-SA et FA-ST .............. 100...230 V CA, -15/+10 %, 15 VA 24 V CC -25/+30 %, 24 V CA -15/+10 %, 10 W Um = 253 V de type à protection contre les explosions en sécurité intrinsèque EEx ia IIC, uniquement pour connexion à un circuit à protection intrinsèque homologué du type à protection contre les explosions en sécurité intrinsèque EEx ia IIC ou EEx ia IIB ou EEx ib IIC ou EEx ib IIB, aux valeurs maxi suivantes : Ui Ii PI = = = 30 250 1,0 V mA W Capacité interne réelle Ci = 5 nF L’inductance interne réelle Li est négligeable. Page 2/4 CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 29 (Original en Anglais) CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 30 (Traduction) (13) SUPPLEMENT (14) à l’Attestation CE de type KEMA 01ATEX2232 X Caractéristiques électriques (suite) Circuit signal Modules F-PA et F-FF .............. de type à protection contre les explosions en sécurité intrinsèque EEx ia IIC, uniquement pour connexion à un circuit à sécurité intrinsèque homologué (par exemple alimentation du modèle FISCO conforme au document CLC/SC31-3(SEC)155 du déc. 2000) du type à protection contre les explosions en sécurité intrinsèque EEx ia IIC ou EEx ia IIB ou EEx ib IIC ou EEx ib IIB, aux valeurs maxi suivantes : Ui Ii PI = = = 30 300 4,2 V mA W Capacité interne réelle Ci = 5 nF L’inductance interne réelle Li est négligeable. Circuit signal/alimentation Module DC-/ .................................. de type à protection contre les explosions en sécurité intrinsèque (uniquement version 24 V CA/CC) EEx ia IIC aux valeurs maxi suivantes : Ui Ii PI = = = 23,5 98 0,6 V mA W Capacité externe maxi admissible Co = 127 nF Inductance externe maxi admissible Lo = 4 mH. Uniquement pour connexion à des circuits à sécurité intrinsèque homologués de type à protection contre les explosions EEx ia IIC ou EEx ia IIB ou EEx ib IIC ou EEx ib IIB sans alimentation (mode passif). Le type de protection contre les explosions applicable pour les circuits à sécurité intrinsèque EEx ia IIC susmentionnés est déterminé par le type de protection du circuit à sécurité intrinsèque auquel il est raccordé, respectivement EEx ia IIB ou EEx ib IIC ou EEx ib IIB. Les circuits à sécurité intrinsèque susmentionnés seront considérés, en matière de sécurité, comme devant être mis à la terre. Instructions de montage Pour utilisation en zones à atmosphère explosible de substances inflammables sous forme de gaz, liquides ou vapeurs : le dispositif d’entrée de câble doit être du type de protection à enveloppe antidéflagrante “d” en cas de compartiment électrique avec protection à enveloppe antidéflagrante “d” ou du type à sécurité augmentée “e” en cas de compartiment électrique avec protection à sécurité augmentée “e”, convenir aux conditions d’utilisation et être installé correctement. Pour utilisation en présence de poussières combustibles : le dispositif d’entrée de câble doit être du type de matériel de catégorie II 2 D, convenir aux conditions d’utilisation et être installé correctement. Les ouvertures non utilisées doivent être obturées par des éléments agréés à cet effet. Page 3/4 CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 31 (Original en Anglais) CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 32 (Traduction) (13) SUPPLEMENT (14) à l’Attestation CE de type KEMA 01ATEX2232 X Instructions de montage (suite) En cas d’utilisation d’un conduit, un dispositif d’étanchéité agréé à cet effet tel qu’un presse-étoupe avec masse de scellement doit être disposé directement à l’entrée du boîtier antidéflagrant. Epreuves individuelles Chaque capteur de mesure soudé et presse-étoupe doivent être soumis à l’épreuve individuelle de surpression suivant EN 50018, Clause 16, avec une pression d’essai de 22,5 bar pendant une durée d’une minute. Des épreuves individuelles suivant EN 50018, Clause 16, ne sont pas nécessaires pour le compartiment électronique, le test d’homologation de type ayant été effectué à une pression statique égale à quatre fois la pression de référence. (16) Rapport d’examen KEMA No. 2011381. (17) Conditions particulières pour une utilisation sûre Le tableau suivant montre la relation entre la classe de température, la température superficielle maximale, la température de process maximale et la température ambiante : Classe de Température température superficielle maxi T6 T5 T4 (18) T 85 °C T 100 °C T 115 °C Température maxi du process Ta ≤ 40 °C 60 °C 75 °C 115 °C Ta ≤ 50 °C 55 °C 75 °C 115 °C Ta ≤ 60 °C non admissible 75 °C 75 °C Exigences essentielles de sécurité et de santé Couvertes par les normes indiquées sous (9). (19) Documents d’homologation 1. Certificat du composant KEMA No. Ex-99.E.8128 U Certificat de conformité KEMA No. Ex-96.D.2713 X Attestation CE de type PTB 98 ATEX 2012 U signés le 2. Description (15 pages) 05/04/2001, 05/12/2001, 13/12/01 et 14/01/02 3. Plans 14/01/2002 Page 4/4 CAPAFLUX IFM 5080 K/CAP-EEx et CAPAFLUX IFM 5080 KCAP/ i-EEx 33 Afrique du Sud KROHNE Pty. Ltd. 163 New Road Halfway House Ext. 13 Midrand TEL.: +27(0)11-315-2685 FAX: +27(0)11-805-0531 e-mail: midrand@krohne.co.za Allemagne KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Krohne-Straße D-47058 Duisburg TEL.: +49(0)203-301-0 FAX: +49(0)203-301 389 e-mail: krohne@krohne.de Australie KROHNE Australia Pty Ltd. Unit 19 No. 9, Hudson Ave. Castle Hill 2154, NSW TEL.: +61(0)2-98948711 FAX: +61(0)2-98994855 e-mail: krohne@krohne.com.au Autriche KROHNE Austria Ges.m.b.H. Modecenterstraße 14 A-1030 Wien TEL.: +43(0)1/203 45 32 FAX: +43(0)1/203 47 78 e-mail: info@krohne.at Belgique KROHNE Belgium N.V. Brusselstraat 320 B-1702 Groot Bijgaarden TEL.: +32(0)2-4 66 00 10 FAX: +32(0)2-4 66 08 00 e-mail: krohne@krohne.be Brésil KROHNE Conaut Controles Automaticos Ltda. Estrada Das Águas Espraiadas, 230 C.P. 56 06835 - 080 EMBU - SP TEL.: +55(0)11-4785-2700 FAX: +55(0)11-4785-2768 e-mail: conaut@conaut.com.br C.E.I. Kanex KROHNE Engineering AG Business-Centre Planeta, Office 403 ul. Marxistskaja 3 109147 Moscow/Russia TEL.: +7(0)095-9117165 FAX: +7(0)095-9117231 e-mail: krohne@dol.ru Chine KROHNE Measurement Instruments Co. Ltd. Room 7E, Yi Dian Mansion 746 Zhao Jia Bang Road Shanghai 200030 TEL.: +86(0)21-64677163 FAX: +86(0)21-64677166 Cellphone: +86(0)139 1885890 e-mail: info@krohne-asia.com Corée Hankuk KROHNE 2 F, 599-1 Banghwa-2-Dong Kangseo-Ku Séoul TEL.: +82(0)2665-85 23-4 FAX: +82(0)2665-85 25 e-mail: flowtech@unitel.co.kr Espagne I.I. KROHNE Iberia, S.r.L. Poligono Industrial Nilo Calle Brasil, n°. 5 E-28806 Alcalá de Henares -Madrid TEL.: +34(0)91-8 83 21 52 FAX: +34(0)91-8 83 48 54 e-mail: krohne@krohne.es France KROHNE S.A.S. Usine des Ors BP 98 F-26 103 Romans Cedex TEL.: +33(0)4-75 05 44 00 FAX: +33(0)4-75 05 00 48 e-mail: info@krohne.fr Grande-Bretagne KROHNE Ltd. Rutherford Drive Park Farm Industrial Estate Wellingborough, Northants NN8 6AE, UK TEL.: +44(0)19 33-408 500 FAX: +44(0)19 33-408 501 e-mail: info@krohne.co.uk Inde KROHNE Marshall Ltd. A-34/35, M.I.D.C. Industrial Area, H-Block, Pimpri Poona 411018 TEL.: +91(0)20 -744 20 20 FAX: +91(0)20 -744 20 40 e-mail: pcu@vsnl.net Italie KROHNE Italia Srl. Via V. Monti 75 I-20145 Milano TEL.: +39(0)2-4 30 06 61 FAX: +39(0)2-43 00 66 66 e-mail: krohne@krohne.it Norvège Krohne Instrumentation A.S. Ekholtveien 114 NO-1526 Moss P.O. Box 2178, NO-1521 Moss TEL.: +47(0)69-264860 FAX: +47(0)69-267333 e-mail: postmaster@krohne.no Internet: www.krohne.no Pays-Bas KROHNE Altometer Kerkeplaat 12 NL-3313 LC Dordrecht TEL.: +31(0)78-6306300 FAX: +31(0)78-6306390 e-mail: postmaster@krohne-altometer.nl KROHNE Nederland B.V. Kerkeplaat 12 NL-3313 LC Dordrecht TEL.: +31(0)78-6306200 FAX: +31(0)78-6306405 Service Direkt: +31(0)78-6306222 e-mail: info@krohne.nl Représentations Algérie Antilles françaises Arabie Séoudite Argentine Bulgarie Canada Cameroun Chili Colombie Côte d’Ivoire Croatie Danemark Equateur Egypte Finlande Guinée Grèce Hong Kong Hongrie Île Maurice Indonésie Iran Irlande Israël Japon Jordanie Koweit Maroc Mexique Nouvelle Zélande Pakistan Pologne Portugal Sénégal Singapour Slovaquie Slovénie Suède Taïwan (Formosa) Thaïlande Tunisie Turquie Venezuela Yugoslavie Autres pays: KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Krohne-Str. D-47058 Duisburg TEL.: +49(0)203-301 309 FAX: +49(0)203-301 389 e-mail: export@krohne.de République Tchèque KROHNE CZ, spol. s r.o. Sobĕs̆ická 156 CZ-63800 Brno TEL.: +420 545 532 111 FAX: +420 545 220 093 e-mail: brno@krohne.cz Suisse KROHNE AG Uferstr. 90 CH-4019 Basel TEL.: +41(0)61-638 30 30 FAX: +41(0)61-638 30 40 e-mail: info@krohne.ch USA KROHNE Inc. 7 Dearborn Road Peabody, MA 01960 TEL.: +1-978 535 - 6060 FAX: +1-978 535 - 1720 e-mail: info@krohne.com Sous réserve de modifications pour raisons techniques