KROHNE H250 M8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
KROHNE H250 M8 Manuel utilisateur | Fixfr
H250 M8
Manuel de référence
Débitmètres à section variable
© KROHNE 12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2017 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
SOMMAIRE
H250 M8
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
5
Utilisation prévue ............................................................................................................. 5
Certifications .................................................................................................................... 6
Directive pour les équipements sous pression ............................................................... 6
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 8
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 8
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 8
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 9
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 9
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 10
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 10
2 Description de l'appareil
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
11
Description de la fourniture ........................................................................................... 11
Version d'appareil........................................................................................................... 12
Amortissement du flotteur............................................................................................. 12
Plaque signalétique........................................................................................................ 13
Codification du type ........................................................................................................ 14
3 Montage
15
3.1 Consignes générales de montage.................................................................................. 15
3.2 Stockage ......................................................................................................................... 15
3.3 Conditions de montage................................................................................................... 16
3.3.1 Filtre magnétique ................................................................................................................. 18
4 Raccordement électrique
19
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 19
4.2 Procédure de raccordement électrique......................................................................... 20
4.2.1 Indicateur M8M - détecteurs de seuil .................................................................................. 20
4.2.2 Indicateur M8E - sortie courant............................................................................................ 20
4.3 Borne de mise à la terre ................................................................................................ 23
4.4 Classe de protection....................................................................................................... 23
5 Mise en service
24
5.1 Appareil standard ........................................................................................................... 24
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
H250 M8
6 Maintenance
25
6.1 Maintenance ................................................................................................................... 25
6.2 Remplacement et montage ultérieur ............................................................................ 25
6.2.1 Remplacement de flotteurs.................................................................................................. 25
6.2.2 Montage ultérieur de l’amortissement du flotteur .............................................................. 26
6.3 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 26
6.3.1 Liste des pièces de rechange ............................................................................................... 26
6.4 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 28
6.5 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 28
6.5.1 Informations générales ........................................................................................................ 28
6.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 29
6.6 Mise aux déchets ............................................................................................................ 29
7 Caractéristiques techniques
7.1
7.2
7.3
7.4
30
Principe de fonctionnement ........................................................................................... 30
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 31
Dimensions et poids ....................................................................................................... 35
Échelles de mesure........................................................................................................ 37
8 Notes
4
39
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
H250 M8
1.1 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de
CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de
rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez
l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant
conduites que rayonnées.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Les débitmètres à section variable sont conçus pour mesurer le débit de gaz, de vapeurs et de
liquides propres.
Utilisation prévue :
• Le produit à mesurer ne doit pas contenir de particules ou de solides ferromagnétiques.
Le cas échéant, il peut être nécessaire d'installer des filtres magnétiques ou mécaniques.
• Le produit à mesurer doit être suffisamment liquide et sans dépôts.
• Eviter les coups de pression et débits pulsés.
• Ouvrir les vannes lentement. Ne pas utiliser d'électrovannes.
Prendre des mesures appropriées pour éliminer les variations de compression en cas
de mesures de gaz :
•
•
•
•
Longueurs courtes de conduites droites jusqu'au point d'étranglement suivant
Diamètre nominal de la conduite pas supérieur au diamètre nominal de l'appareil
Utiliser des flotteurs avec amortisseur
Augmenter la pression de service (tout en tenant compte du changement de masse
volumique et d'échelle qui en résulte)
Respecter les conditions de montage selon VDI/VDE 3513-3.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
ATTENTION !
Ne pas utiliser des produits abrasifs ou très visqueux.
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
H250 M8
1.2 Certifications
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des directives UE :
• Directive pour les équipements sous pression
• Pour les appareils avec modules électriques intégrés : directive CEM
• Appareils pour zones à atmosphère explosive : directive ATEX
ainsi que
• Recommandations NAMUR NE 21 et NE 43
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Il est possible de télécharger sur notre site Internet une déclaration de conformité UE pour
toutes les directives et normes associées.
1.3 Directive pour les équipements sous pression
Les appareils décrits ont fait l'objet d'une évaluation de conformité selon la directive des
équipements sous pression. La conformité est certifiée par apposition du marquage CE.
Le numéro de l'organisme notifié est également indiqué.
La codification DESP décrit le classement des appareils :
Exemple : PED/G1/III/H
G
Gaz et vapeurs
1
Groupe de fluide 1
III
Catégorie III
H
Procédure d'évaluation de la conformité selon le module H
La codification d'identification DESP figure sur la plaque signalétique de l'appareil (pour plus de
détails se référer à Plaque signalétique à la page 13).
INFORMATION !
Les pressions (PS) et températures (TS) indiquées ne sont valables qu'en référence à la
résistance à la pression du corps de capteur. D'autres restrictions en matière de température
maxi doivent être respectées le cas échéant pour la fonctionnalité d'ensemble de l'appareil (par
ex. homologation ATEX). Les appareils classés inférieurs à la catégorie I en raison de leur taille
ne reçoivent pas le marquage CE dans le cadre de la DESP. Ces appareils relèvent de
l'application des bonnes pratiques de l'ingénierie (SEP - Sound Engineering Practice).
6
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
H250 M8
Risque résiduel
Les appareils décrits ont fait l'objet d'une analyse des risques selon la directive des
équipements sous pression. Le risque résiduel est décrit comme suit :
• Les appareils sont conçus conformément aux règles et normes valides et applicables pour le
mode stationnaire. Leur résistance à la pression est calculée pour la pression et la
température maximales déclarées (aucun calcul pour le changement cyclique).
• L'utilisateur est seul responsable de la mise en œuvre et du choix des matériaux des
appareils de mesure concernant la résistance à la corrosion due au liquide mesuré.
• Éviter l'abrasion.
• Éviter les pulsations et la cavitation.
• Protéger les appareils des vibrations et de l'oscillation haute fréquence.
• La vidange (refoulement) peut être retardée en raison du flotteur dans le tube de mesure.
• Prendre des mesures appropriées afin de prévenir les risques d'incendie externe
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
H250 M8
1.4 Instructions de sécurité du fabricant
1.4.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.4.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
8
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
H250 M8
1.4.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.4.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
H250 M8
1.4.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
10
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
H250 M8
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1 L'appareil de mesure selon la version commandée
2 Documentation
3 Certificats, rapport d'étalonnage (uniquement sur demande)
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
11
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
H250 M8
2.2 Version d'appareil
Figure 2-2: Versions d'appareil disponibles
1. H250/RR/M8EG
• Indicateur bargraphe électronique
• Sortie courant 2 fils 4…20 mA, communication HART®
2. H250/RR/M8MG
• Indicateur local sans alimentation auxiliaire
• 2 détecteurs de seuil, 2 fils, type NAMUR ou NAMUR de sécurité
• Boîtier d'indicateur en plastique PPS : M8EG, M8MG
• Boîtier d'indicateur en acier inox : M8EG/R, M8MG/R
2.3 Amortissement du flotteur
L'amortissement du flotteur est caractérisé par une longue durée de vie et un auto-centrage.
Selon le produit à mesurer et l'application, le manchon d'amortissement est fabriqué en
céramique haute performance ou en PEEK. L'amortissement du flotteur peut être rajouté
ultérieurement.
Pour plus d'informations se référer à Remplacement et montage ultérieur à la page 25.
Utilisation d'un amortisseur
• Pour la mesure de gaz avec flotteurs CIV et DIV.
• Avec flotteurs TIV (uniquement pour H250/RR et H250/HC) à une pression de service de :
Diamètre nominal selon
12
Pression de service
EN 1092-1
ASME B16.5
[bar]
[psig]
DN15
1/2"
≤0,3
≤4,4
DN25
1"
≤0,3
≤4,4
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
H250 M8
2.4 Plaque signalétique
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
7
8
Type d'appareil
Fabricant
Numéro d'identification de l'organisme notifié ATEX & DESP
Données de dimensionnement : température et pression nominales
Caractéristiques DESP
Caractéristiques Ex
Caractéristiques de raccordement électrique
Note invitant à respecter la documentation et pour mise au rebut
Marquage supplémentaire sur l'indicateur
•
•
•
•
•
SN - numéro de série
SO - ordre de vente / article
PA - ordre
Vx - code configuration produit
AC - code d'article
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
H250 M8
2.5 Codification du type
La codification du type comporte les éléments suivants* :
Figure 2-4: Codification du type
1 Type d'appareil
H250 - version standard
2 Matériaux / versions
RR - Acier inox
HC - Hastelloy®
Ti - Titane
3 Séries d'indicateurs
M8 - Indicateur M8
4 Type d'indicateur M8
MG - Indicateur mécanique
EG - Indicateur électronique avec sortie signal 4...20 mA
5 Boîtier d'indicateur
sans - Boîtier d'indicateur en PPS
R - Boîtier d'indicateur en acier inox
6 Détecteurs de seuil
K1 - 1 détecteur de seuil
K2 - 2 détecteurs de seuil
* Les positions non requises dans la codification sont éliminées (pas d'espaces vides)
14
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
MONTAGE 3
H250 M8
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter toute exposition directe au rayonnement solaire.
Stocker l'appareil de mesure dans l'emballage d'origine.
Les températures de stockage admissibles pour les appareils standards sont : -40...+80°C /
-40...+176°F.
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
15
3 MONTAGE
H250 M8
3.3 Conditions de montage
ATTENTION !
Respecter les instructions suivantes pour le montage de l'appareil dans la conduite :
• Le débitmètre à section variable doit être installé verticalement (principe de mesure). Sens
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
16
d'écoulement ascendant. Recommandations de montage : voir aussi directive VDI/VDE 3513,
feuille 3.
Une longueur droite amont sans obstacle de ≥ 5 DN et une longueur droite aval de ≥ 3 DN
sont recommandées.
La boulonnerie et les joints doivent être fournis par l'utilisateur et doivent être compatibles
avec le PN de la bride de raccordement ou avec la pression de service.
Le diamètre intérieur des brides s'écarte des dimensions normalisées.
Positionner correctement les joints. Serrer les écrous au couple admis pour la pression
nominale adaptée.
Les organes de réglage sont à monter en aval de l'appareil de mesure.
Les vannes d'isolement sont à monter de préférence en amont du débitmètre.
Nettoyer les conduites en amont de l'appareil par rinçage ou soufflage avant de raccorder le
débitmètre.
Sécher les conduites traversées par du gaz avant de raccorder le débitmètre.
Le montage s'effectue au moyen de raccords qui correspondent à la version de l'appareil.
Pour éviter toute contrainte mécanique, veiller à ce que les conduites soient parfaitement
axées et parallèles aux alésages de raccordement du débitmètre.
Le cas échéant, fixer les conduites à l'aide de dispositifs appropriés afin de réduire les
vibrations transmises sur le débitmètre.
Ne pas poser les câbles signaux directement à côté des câbles d'alimentation.
L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. exposition au
soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température
ambiante maximum admissible. Si nécessaire, installer une protection thermique (par ex.
protection solaire) afin d'empêcher l'endommagement de l’appareil par des sources de
chaleur.
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
MONTAGE 3
H250 M8
Figure 3-1: Distance mini entre les appareils (H250/M8MG)
1 180 mm / 7,1"
2 100 mm / 3,9"
3 130 mm / 5,1"
Figure 3-2: Distance mini entre les appareils (H250/M8EG)
1 250 mm / 9,8"
2 160 mm / 6,3"
3 130 mm / 5,1"
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
H250 M8
3.3.1 Filtre magnétique
Il est recommandé d'utiliser des filtres magnétiques lorsque les produits à mesurer sont
chargés de particules métalliques magnétiques. Monter le filtre magnétique en amont du
débitmètre, dans le sens d’écoulement. Ce filtre comporte une chaîne d’aimants disposés en
spirale, offrant une efficacité optimale, même en cas de faible perte de charge. Un revêtement
individuel en PTFE protège les aimants contre la corrosion. Matériau : 1.4404 / 316L
Figure 3-3: Types de filtres magnétiques
1 Type F - adaptation avec brides - longueur totale 100 mm / 4"
2 Type FS - adaptation avec brides - longueur totale 50 mm / 2"
18
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250 M8
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
19
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
H250 M8
4.2 Procédure de raccordement électrique
Pour les caractéristiques électriques des composants utilisés se référer à Caractéristiques
techniques à la page 31.
4.2.1 Indicateur M8M - détecteurs de seuil
Les détecteurs de seuils peuvent être réglés sur toute l’échelle de mesure par l'aiguille
entraînée 1. Le réglage des seuils est indiqué sur l’échelle de mesure. Le réglage des aiguilles
de contact sur les seuils s’effectue en les déplaçant le long de l’échelle via un accouplement à
glissement.
Figure 4-1: Réglage des détecteurs de seuil M8MG
1
2
3
4
Aiguille maxi, indicateur du seuil de commutation
Détecteurs de seuil
Carte de raccordement
Borne de raccordement
4.2.2 Indicateur M8E - sortie courant
Figure 4-2: Raccordement électrique M8EG
1 Borne de raccordement
2 Alimentation 14,8...30 V CC
3 Signal de mesure 4...20 mA
4 Charge externe, communication HART®
20
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250 M8
Alimentation M8 à séparation galvanique
Le branchement en cas de raccordement à d'autres appareils (par ex. unités de traitement
numériques ou systèmes de gestion de process) doit être conçu avec grand soin. Le cas échéant,
des liaisons internes dans ces appareils (par ex. GND avec PE, boucles de mesure) peuvent
conduire à des potentiels de tension inadmissibles, pouvant perturber le fonctionnement du
convertisseur de mesure même ou celui d'un appareil connecté. Dans ce cas, prévoir une
alimentation très basse tension de sécurité (TBTS).
Figure 4-3: Raccordement électrique M8EG à séparation galvanique
1
2
3
4
Borne de raccordement
Isolateur d'alimentation du convertisseur à séparation galvanique
Alimentation (voir informations sur l'isolateur d'alimentation)
Signal de mesure 4...20 mA
5 Charge externe, communication HART®
Alimentation
INFORMATION !
La tension d'alimentation doit être située entre 14,8 V CC et 30 V CC. Elle est fonction de la
résistance totale de la boucle de mesure. Pour déterminer celle-ci, il faut additionner les
résistances de chacun des éléments de la boucle de mesure (sans l'appareil de mesure).
La tension d'alimentation requise se calcule selon la formule suivante :
Uext. = RL * 22 mA + 14,8 V
avec
Uext. = tension d'alimentation minimale
RL = résistance totale de la boucle de mesure
INFORMATION !
L'alimentation doit pouvoir fournir 22 mA au minimum.
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
21
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
H250 M8
Communication HART®
La réalisation d'une communication HART® avec l'indicateur M8E n'affecte aucunement la
transmission analogique des valeurs mesurées (4...20 mA).
Exception pour le mode multidrop qui permet d'exploiter en parallèle un maximum de
15 appareils disposant d'une fonction HART®. Leurs sorties courant sont alors inactives
(I de 4 mA env. par appareil).
Charge pour la communication HART®
INFORMATION !
Une communication HART® nécessite une charge minimum de 230 Ω.
Le calcul de la résistance de charge maximale s'effectue selon la formule suivante :
DANGER !
Utiliser un câble torsadé à deux brins pour éviter toute perturbation du signal de sortie continu
par des interférences électriques.
Un câble blindé peut être nécessaire dans certains cas. La mise à la terre (connexion à la masse)
du blindage du câble ne doit avoir lieu qu'à un endroit (au niveau de l'appareil d'alimentation).
Configuration
La configuration de l'indicateur électronique M8E peut être effectuée via une communication
HART®. Pour réaliser la configuration, des fichiers DD (Device Descriptions) pour AMS 6.x et
PDM 5.2 ainsi qu'un fichier DTM (Device Type Manager) sont disponibles. Ils peuvent être
téléchargés sur le site Internet du fabricant.
La communication HART® intégrée permet de transmettre le débit instantané.
Il est également possible de paramétrer un totalisateur de débit et de surveiller deux seuils.
Ces seuils sont affectés à des valeurs de débit ou à la saturation du totalisateur. Les seuils
n'apparaissent pas sur l'afficheur.
22
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250 M8
4.3 Borne de mise à la terre
Figure 4-4: Borne de mise à la terre
1 Mise à la terre
DANGER !
Le câble de mise à la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice.
Ne pas mettre à la terre d’autres appareils électriques sur le même câble de mise à la terre.
4.4 Classe de protection
Cet appareil satisfait à toutes les exigences de la classe de protection :
• Indicateur en PPS : IP66
• Indicateur en acier inox : IP66 / IP67
DANGER !
La classe de protection indiquée doit être assurée de nouveau après toute intervention
d'entretien ou de maintenance.
Pour cette raison, respecter scrupuleusement les points suivants :
• N'utiliser que des joints d'origine. Ces joints doivent être propres et n'être aucunement
endommagés. Remplacer tout joint endommagé.
• Les câbles utilisés doivent être intacts et conformes aux réglementations.
• Les câbles doivent être posés avec une boucle 3 en amont de l'appareil de mesure afin
d'éviter toute pénétration d'eau dans le boîtier.
• Les presse-étoupes 2 doivent être bien serrés.
• Obturer les presse-étoupes non utilisés avec des bouchons 1.
Figure 4-5: Presse-étoupe
1 Utiliser un bouchon si l'entrée de câble n'est pas utilisée
2 Bien serrer le presse-étoupe
3 Réaliser une boucle avec le câble
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
23
5 MISE EN SERVICE
H250 M8
5.1 Appareil standard
ATTENTION !
Respecter les instructions suivantes pour la mise en service de l'appareil :
• Comparer la pression de service et la température de produit à mesurer réelles du système
•
•
•
•
•
avec les spécifications sur la plaque signalétique (PS et TS). Ces spécifications ne doivent pas
être dépassées.
S'assurer que les matériaux sont compatibles.
Ouvrir la vanne d'arrêt progressivement.
Pour la mesure de liquides, dégazer soigneusement les conduites.
Lors de mesures de gaz, augmenter la pression progressivement.
Éviter tout impact du flotteur (causé par les électrovannes par exemple), car cela risquerait
d'endommager le tube de mesure ou le flotteur.
Il faut une pression de service minimale (pression primaire) pour faire fonctionner
l'appareil :
Produit à mesurer
24
Perte de charge : Pression de service
Liquides
1:2
Gaz sans amortissement du flotteur
1:5
Gaz avec amortissement du flotteur
1:2
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
MAINTENANCE 6
H250 M8
6.1 Maintenance
Dans le cadre de la maintenance régulière de l'installation et des conduites, contrôler aussi le
débitmètre quant à la présence éventuelle de dépôts, de traces de corrosion, d'usure mécanique
et de fuites, ainsi que l'absence de dommages au niveau du cône de mesure et de l'indicateur.
Nous vous conseillons d'effectuer des inspections au moins une fois par an.
L'appareil doit être démonté de la conduite avant le nettoyage.
ATTENTION !
Décharger les conduites sous pression avant de procéder au démontage de l'appareil.
Vider complètement les conduites autant que possible.
Pour les appareils véhiculant des produits agressifs ou dangereux, prendre toutes les mesures
de sécurité nécessaires concernant le produit résiduel dans le tube de mesure.
Utiliser à chaque fois de nouveau joints lors du remontage de l'appareil dans la conduite.
Lors du nettoyage des surfaces de l'appareil (par ex. regard) éviter toute charge
électrostatique !
6.2 Remplacement et montage ultérieur
6.2.1 Remplacement de flotteurs
•
•
•
•
Démonter l’appareil de la conduite.
Retirer le circlip supérieur du tube de mesure.
Retirer la butée de flotteur supérieure et le flotteur du tube de mesure.
Insérer le flotteur neuf dans l'orifice central de la butée de flotteur inférieure et le pousser
dans le tube de mesure avec la butée de flotteur supérieure. Lors de cette opération de
positionnement, la tige-guide supérieure du flotteur doit être guidée à travers le trou médian
de la butée de flotteur.
• Insérer le circlip supérieur dans le tube de mesure.
• Replacer l’appareil sur la conduite.
ATTENTION !
Il faut s'attendre, en l'absence de réétalonnage, à une erreur de mesure supplémentaire.
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
25
6 MAINTENANCE
H250 M8
6.2.2 Montage ultérieur de l’amortissement du flotteur
•
•
•
•
Retirer le circlip supérieur 1 du tube de mesure.
Retirer la butée de flotteur supérieure 2 et le flotteur 5 du tube de mesure.
Fixer l'anneau de blocage 3 dans la rainure inférieure de la tige-guide du flotteur.
Positionner le manchon en céramique 4 sur la tige-guide du flotteur et le fixer avec l'anneau
de blocage 3 sur la rainure supérieure.
• Monter le flotteur sur le guidage inférieur du tube de mesure.
• Monter le cylindre amortisseur et la butée de flotteur 2 intégrée dans le tube de mesure.
• Monter le circlip supérieur 1.
1
2
3
4
5
Circlip
Butée de flotteur
Anneau de blocage
Manchon en céramique
Flotteur
6.3 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
6.3.1 Liste des pièces de rechange
Pièce de rechange
N° de commande
DN15
Flotteur CIV 15, 1.4404
X251041000
Flotteur DIV 15, 1.4404
X251042000
Flotteur TIV 15, 1.4404
X251043000
Flotteur DIVT 15, 1.4404
X251044000
Flotteur TIV 15, Aluminium
X251043100
Flotteur TIV 15, Titane
X251043200
Kit butée de flotteur ; standard (1 butée de flotteur, 1 circlip)
X251050100
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (ZrO2)
X251050200
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (PEEK)
X251050300
Manchon amortisseur (7x8) ZrO2 y compris 2 circlips
X251053100
Manchon amortisseur (7x8) PEEK y compris 2 circlips
X251053200
DN25
26
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
MAINTENANCE 6
H250 M8
Pièce de rechange
N° de commande
Flotteur CIV 25, 1.4404
X252041000
Flotteur DIV 25, 1.4404
X252042000
Flotteur TIV 25, 1.4404
X252043000
Flotteur DIVT 25, 1.4404
X252044000
Kit butée de flotteur ; standard (1 butée de flotteur, 1 circlip)
X252050100
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (ZrO2)
X252050200
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (PEEK)
X252050300
Manchon amortisseur (12x8) ZrO2 y compris 2 circlips
X252053100
Manchon amortisseur (12x8) PEEK y compris 2 circlips
X252053200
D'autres pièces de rechange sont disponibles sur demande.
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
27
6 MAINTENANCE
H250 M8
6.4 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
6.5 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
6.5.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
28
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
MAINTENANCE 6
H250 M8
6.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
N° de téléphone :
N° de fax et/ou adresse e-mail :
N° de commission ou de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
6.6 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
29
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250 M8
7.1 Principe de fonctionnement
Le débitmètre fonctionne selon le principe de mesure à flotteur. Le tube de mesure est un cône
métallique dans lequel coulisse librement un flotteur. Le produit traverse le cône du bas en haut
et soulève le flotteur. Le flotteur prend une position d'équilibre entre la force A ascendante et sa
propre résistance W d'une part et son poids G d'autre part, de telle sorte que G = A + W.
Figure 7-1: Principe de fonctionnement
1 Principe de l'indicateur M8MG
2 Principe de l'indicateur M8EG
Dans le cas de l'indicateur M8MG 1 la position du flotteur, qui est fonction du débit, est
transmise par un système magnétique pour être indiquée sur une échelle de mesure.
Dans le cas de l'indicateur M8EG 2, la position du flotteur, qui est fonction du débit, est
transmise par un système magnétique sur les sondes S1 et S2 de l’indicateur électronique.
30
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
H250 M8
7.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Domaine d'application
Mesure de débit de liquides et gaz
Fonction / Principe de mesure
Principe de mesure à flotteur
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Position du flotteur
Valeur secondaire mesurée
Débit-volume aux conditions de fonctionnement et aux
conditions normales
Précision de mesure
Directive
VDI/VDE 3513, feuille 2 (qG = 50%)
H250/RR & H250/HC
1,6%
Conditions de service
Température
Température de service maxi TS
-196...+200°C / -321...+392°F
Pression
Pression de service maxi PS
Selon la version jusqu'à 400 barg / 5802 psig
Pression d'épreuve PT maxi
Selon la version (voir plaque signalétique)
Pression de service minimale requise
2 fois supérieure à la perte de charge (voir échelles de
mesure)
Amortissement du flotteur recommandé pour la mesure du débit de gaz
DN15...25 / 1/2...1"
Pression de service <0,3 barg / 4,4 psig
Classe de protection
Indicateur en PPS
IP66
Indicateur en acier inox
IP66 / IP67
Conditions de montage
Longueur droite amont
≥ 5 x DN
Longueur droite aval
≥ 3 x DN
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
31
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250 M8
Matériaux
H250/RR
Bride, tube de mesure, flotteur et guidage du flotteur
Acier inox CrNi 1.4404 / 316L
H250/HC
Bride
Hastelloy® C4 / 2.4610 massif ou plaqué
Tube de mesure, flotteur et guidage du flotteur
Hastelloy® C4
Indicateur
M8MG, M8EG
PPS
M8MG/R, M8EG/R
Acier inox 1.4408/CF8M
Autres options :
• Matériaux spéciaux sur demande : par ex. SMO 254, titane, 1.4435
• Joint pour les appareils avec filetage femelle comme insert : joint torique en FPM/FKM
32
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
H250 M8
Températures
DANGER !
Les appareils utilisés en zone à atmosphère explosive sont soumis à des plages de température
spécifiques. Celles-ci sont indiquées dans le supplément du manuel.
Températures
[°C]
[°F]
Température du produit à mesurer Tm sans détecteurs de seuil
-80...+200
-112…+392
Température du produit à mesurer Tm avec détecteurs de seuil
-40…+200
-40…+392
Température ambiante Tamb.
-40…+70
-40…+158
Température du produit à mesurer Tm à Tamb. < +40°C / +104°F
-40...+200
-40…+392
Température du produit à mesurer Tm à Tamb. < +50°C / +122°F
-40...+185
-40…+365
Température du produit à mesurer Tm à Tamb. < +60°C / +140°F
-40...+145
-40…+293
Température ambiante Tamb.
-40…+70
-40…+158
M8M
M8E
Détecteurs de seuil M8M
Borne de raccordement
2,5 mm2
Détecteurs de seuil
I7S2002-N
SC2-N0
SJ2-SN
Type
2 fils NAMUR
2 fils NAMUR 1
Fonction de l'élément de commutation
Normalement fermé
Normalement fermé
Tension nominale U0
8 V CC
8 V CC
Came de l'aiguille non détectée
≥ 3 mA
≥ 3 mA
Came de l'aiguille détectée
≤ 1 mA
≤ 1 mA
1 De sécurité
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
33
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250 M8
Sortie courant M8E
Presse-étoupe
M16 x 1,5
Section de câble
8…10 mm / 0,315...0,394
Borne de raccordement
4 mm2
Signal de mesure
4...20 mA pour débit 0...100% en technique 2 fils
Alimentation
14,8...30 V CC
Alimentation mini pour HART®
20,5 V CC
Influence de l'alimentation
<0,1%
Dépendance de la résistance externe <0,1%
Influence de la température
<10 µA/K
Résistance/charge maxi
650 Ω à 30 V CC
Charge mini pour
HART®
250 Ω
Logiciel - version microprogramme
01,15
Numéro d'identification
3204090400
Configuration M8E HART®
Nom du fabricant (code)
KROHNE Messtechnik (0x45 = 69)
Désignation du modèle
M8E (230)
Révision HART®
5,1
Révision de l'appareil
1
Couche physique
FSK (codage par modulation de fréquence)
Catégorie de l'appareil
Transmetteur
Variable de process pour M8E
Variable de process pour M8E, débit
Valeurs [%]
Sortie signal [mA]
Limite supérieure de la plage de
mesure
+102,5 (±1%)
20,24...20,56
Détection d'erreur d'appareil
>106,25
≥21,00
Maximum
112,5
22
Mode Multi-Drop
-
4,5
Mini Uext.
14,8 V CC
Homologations
Standard
Indicateur
Marquage
ATEX / IECEx
M8 mécanique
II2G Ex h IIC T6...T3 Gb
II2D Ex h IIIC T200°C Db
M8 électrique
II2G Ex ia IIC T6...T3 Gb
II2D Ex ia IIIC T75°C...T200°C Db (M8xG/R)
M8
IS/I/1/ABCD/T6
I/AEx ia/IIC/T6
QPS
34
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
H250 M8
7.3 Dimensions et poids
Dimensions
Vue de face
Vue de profil
Dimensions M8M
f
[mm]
g
EN
ASME
["]
DN15
1/2"
63
2,48
DN25
1"
75
2,95
[mm]
Dimensions M8E
h
f
g
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
[mm]
60
2,36
58,5
2,30
53,5
2,11
60
2,36
58,5
2,30
65,5
2,58
h
["]
[mm]
["]
66
2,60
52,5
2,07
66
2,60
52,5
2,07
Hauteur globale
[mm]
["]
Bride
250
9,85
ISO 228 / ASME B1.20.1
300
11,82
Poids
Diamètre nominal
Indicateur en PPS
Indicateur en acier inox
EN
ASME
[kg]
[lb]
[kg]
[lb]
DN15
1/2"
3,5
7,7
4,8
10,6
DN25
1"
5
11
6,3
13,9
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
35
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250 M8
Raccords process
Standard
Brides (H250/RR & H250/HC)
Dim. raccord
Pression nominale
EN 1092-1
DN15...50
PN16...250
ASME B16.5
1/2...3"
150...2500 lb
DIN 32676
DN25...40
10...16 bar
ISO 2852
NS 25...40
10...16 bar
Raccords vissés (H250/RR &
H250/HC)
DIN 11851
DN25...40
25...40 bar
SMS 1146
1"
6 barg / 88,2 psig
Filetage femelle soudé
(H250/RR & H250/HC)
ISO 228
G1/2...2
≥ 50 barg / 735 psig
ASME B1.20.1
1/2…2 NPT
Filetage femelle (H250/RR &
H250/HC) avec insert, joint FPM
et écrou-raccord
ISO 228
G1/2…2
ASME B1.20.1
1/2…2 NPT
Raccords Clamp (H250/RR)
≤ 50 barg / 735 psig
Pressions nominales supérieures et autres raccords sur demande.
36
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7
H250 M8
7.4 Échelles de mesure
H250/RR - acier inox, H250/HC - Hastelloy®
Plage de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100%
Eau : +20°C / +68°F
Eau
Flotteur TIV
CIV
Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Air
DIV
TIV
Alu.
TIV
DIV
TIV
Alu.
TIV
CIV
DIV
Diamètre
nominal
Cône
DN15, 1/2"
K 15.1
18
25
-
0,42
0,65
-
12
21
26
-
K 15.2
30
40
-
0,7
1
-
12
21
26
-
K 15.3
55
63
-
1
1,5
-
12
21
26
-
K 15.4
80
100
-
1,7
2,2
-
12
21
26
-
K 15.5
120
160
-
2,5
3,6
-
12
21
26
-
K 15.6
200
250
-
4,2
5,5
-
12
21
26
-
K 15.7
350
400
700
6,7
10
18 1
12
21
28
38
K 15.8
500
630
1000
10
14
28 1
13
22
32
50
K 15.8
-
- 1600 2
-
-
50 2
-
-
-
85
K 25.1
480
630
1000
9,5
14
-
11
24
32
72
K 25.2
820
1000
1600
15
23
-
11
24
33
74
K 25.3
1200
1600
2500
22
35
-
11
25
34
75
K 25.4
1700
2500
4000
37
50
110 1
12
26
38
78
K 25.5
3200
4000
6300
62
95
180 1
13
30
45
103 3
DN25, 1"
[l/h]
Perte de charge maxi
[mbar]
[Nm3/h]
1 P >0,5 bar
2 avec flotteur TR
3 300 mbar avec amortisseur (utilisation sur gaz)
INFORMATION !
La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et
cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit
maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou
caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la
directive VDI/VDE 3513.
Condition de référence pour mesures de gaz :
Mesures de débit pour gaz en référence à Nl/h ou Nm3/h :
Débit-volume à l'état standard (norm.) 0°C - 1,013 bara (DIN 1343)
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
37
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250 M8
H250/RR - acier inox, H250/HC - Hastelloy®
Plage de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100%
Eau : +20°C / +68°F
Eau
Flotteur TIV
CIV
Air : +20°C / +68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Air
DIV
TIV
Alu.
DIV
TIV
Alu.
TIV
[SCFM]
CIV
DIV
Diamètre
nominal
Cône
DN15, 1/2"
K 15.1
4,76
6,60
-
0,26
0,40
-
0,18
0,31
0,38
-
K 15.2
7,93
10,6
-
0,43
0,62
-
0,18
0,31
0,38
-
K 15.3
14,5
16,6
-
0,62
0,93
-
0,18
0,31
0,38
-
K 15.4
21,1
26,4
-
1,05
1,36
-
0,18
0,31
0,38
-
K 15.5
31,7
42,3
-
1,55
2,23
-
0,18
0,31
0,38
-
K 15.6
52,8
66,0
-
2,60
3,41
-
0,18
0,31
0,38
-
K 15.7
92,5
106
185
4,15
6,20
11,2 1
0,18
0,31
0,41
0,56
K 15.8
132
166
264
6,20
8,68
17,4 1
0,19
0,32
0,47
0,74
K 15.8
-
-
423 2
-
-
31,0 2
-
-
-
1,25
K 25.1
127
166
264
5,89
8,68
-
0,16
0,35
0,47
1,06
K 25.2
217
264
423
9,30
14,3
-
0,16
0,35
0,49
1,09
K 25.3
317
423
660
13,6
21,7
-
0,16
0,37
0,50
1,10
K 25.4
449
660
1057
22,9
31,0
68,2 1
0,18
0,38
0,56
1,15
K 25.5
845
1057
1664
38,4
58,9
111 1
0,19
0,44
0,66
1,51 3
DN25, 1"
[GPH]
TIV
Perte de charge maxi
[psig]
1 P >7,4 psig
2 avec flotteur TR
3 4,4 psig avec amortisseur (utilisation sur gaz)
INFORMATION !
La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et
cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit
maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou
caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la
directive VDI/VDE 3513.
Condition de référence pour mesures de gaz :
Mesures de débit pour gaz en référence à SCFM ou SCFH :
Débit-volume à l'état standard (std.) 15°C - 1,013 bara (ISO 13443)
38
www.krohne.com
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
NOTES 8
H250 M8
12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr
www.krohne.com
39
© KROHNE 12/2017 - 4006613601 - MA H250-M8 R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés