KROHNE H250 M8 | M9 | M10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
KROHNE H250 M8 | M9 | M10 Manuel utilisateur | Fixfr
H250
Manuel de référence
Débitmètre à section variable
© KROHNE 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2016 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
SOMMAIRE
H250
1 Instructions de sécurité
5
1.1 Utilisation prévue ............................................................................................................. 5
1.2 Certifications .................................................................................................................... 6
1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 7
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8
2 Description de l'appareil
9
2.1 Contenu de la livraison..................................................................................................... 9
2.2 Version d'appareil........................................................................................................... 10
2.2.1 Amortissement du flotteur ................................................................................................... 12
2.2.2 Amortissement de l'aiguille.................................................................................................. 12
2.3 Plaque signalétique........................................................................................................ 13
2.4 Codification du type ........................................................................................................ 14
3 Montage
15
3.1 Consignes générales de montage.................................................................................. 15
3.2 Stockage ......................................................................................................................... 15
3.3 Conditions de montage................................................................................................... 16
3.3.1 Couples de serrage............................................................................................................... 18
3.3.2 Filtre magnétique ................................................................................................................. 18
3.3.3 Isolations thermiques ........................................................................................................... 19
4 Raccordement électrique
20
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 20
4.2 Raccordement électrique de l´indicateur M8................................................................ 20
4.2.1 Indicateur M8M - Détecteurs de seuil .................................................................................. 20
4.2.2 Indicateur M8E - Sortie courant ........................................................................................... 21
4.3 Raccordement électrique de l´indicateur M9................................................................ 24
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
Indicateur M9 - Détecteurs de seuil ..................................................................................... 24
Indicateur M9 - Sortie courant ESK2A.................................................................................. 27
Indicateur M9 - Profibus PA (ESK3-PA) ............................................................................... 30
Indicateur M9 - Totalisateur de débit (ESK-Z) ..................................................................... 31
4.4 Raccordement électrique de l´indicateur M10.............................................................. 34
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.4.4
4.4.5
Indicateur M10 ...................................................................................................................... 34
Tension d’alimentation - Sortie courant............................................................................... 34
Sorties relais B1 et B2 .......................................................................................................... 37
La sortie relais B2 comme sortie impulsions ...................................................................... 39
Raccordement de l'entrée de remise à zéro R .................................................................... 40
4.5 Raccordements de mise à la terre................................................................................. 40
4.6 Type de protection .......................................................................................................... 41
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
H250
5 Mise en service
42
5.1 Appareil standard ........................................................................................................... 42
5.2 Indicateur M10................................................................................................................ 42
6 Programmation
43
6.1 Eléments de commande indicateur M10 ....................................................................... 43
6.2 Instructions de base pour la programmation ................................................................ 44
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
Description de la fonction des touches ................................................................................ 44
Navigation au sein de la structure de menus....................................................................... 44
Modification des paramètres dans le menu......................................................................... 45
Mesures en cas d'indications erronées................................................................................ 45
6.3 Synoptique des fonctions principales et affichages ...................................................... 46
6.4 Messages d'erreur indicateur M10 ................................................................................ 47
6.5 Menu indicateur M10 ...................................................................................................... 49
6.5.1 Programmations usine ......................................................................................................... 49
6.5.2 Structure du menu................................................................................................................ 50
6.5.3 Explication des menus de programmation .......................................................................... 51
7 Maintenance
55
7.1 Maintenance ................................................................................................................... 55
7.2 Remplacement et montage ultérieur ............................................................................ 55
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
7.2.5
7.2.6
Remplacement de flotteurs.................................................................................................. 55
Montage ultérieur de l’amortissement du flotteur .............................................................. 56
Montage ultérieur de l'amortissement de l'aiguille ............................................................ 56
Montage ultérieur d'un détecteur de seuil........................................................................... 57
Remplacement - Montage ultérieur du module ESK2A....................................................... 58
Totalisateur ........................................................................................................................... 59
7.3 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 60
7.3.1 Liste des pièces de rechange ............................................................................................... 60
7.4 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 62
7.5 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 62
7.5.1 Informations générales ........................................................................................................ 62
7.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 63
7.6 Mise aux déchets ............................................................................................................ 63
8 Caractéristiques techniques
8.1
8.2
8.3
8.4
4
64
Principe de fonctionnement ........................................................................................... 64
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 65
Dimensions et poids ....................................................................................................... 76
Échelles de mesure........................................................................................................ 80
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
H250
1.1 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de
CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de
rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez
l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant
conduites que rayonnées.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Les débitmètres à section variable sont conçus pour mesurer le débit de gaz, de vapeurs et de
liquides propres.
Utilisation prévue :
• Le produit à mesurer ne doit pas contenir de particules ou de solides ferromagnétiques. Le
cas échéant, il peut être nécessaire d'installer des filtres magnétiques ou mécaniques.
• Le produit à mesurer doit être suffisamment liquide et sans dépôts.
• Eviter les coups de pression et débits pulsés.
• Ouvrir les vannes lentement. Ne pas utiliser d'électrovannes.
Prendre des mesures appropriées pour éliminer les variations de compression en cas
de mesures de gaz :
•
•
•
•
Longueurs courtes de conduites droites jusqu'au point d'étranglement suivant
Diamètre nominal de la conduite pas supérieur au diamètre nominal de l'appareil
Utiliser des flotteurs avec amortisseur
Augmenter la pression de service (tout en tenant compte du changement de masse
volumique et d'échelle qui en résulte)
Respecter les conditions de montage selon VDI/VDE 3513-3.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
ATTENTION !
Ne pas utiliser des produits abrasifs ou très visqueux.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
H250
1.2 Certifications
L'appareil satisfait aux exigences légales des directives CE suivantes :
• Directive pour les équipements sous pression
• Pour les appareils avec modules électriques intégrés : directive CEM
• Appareils pour zones à atmosphère explosive : directive ATEX
ainsi que
• recommandations NAMUR NE 21, NE 43 et NE 107
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Il est possible de télécharger sur le site www.krohne.com une déclaration de conformité CE
concernant les directives en question et les normes harmonisées associées.
1.3 Instructions de sécurité du fabricant
1.3.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
6
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
H250
1.3.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
1.3.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.3.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
H250
1.3.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
8
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
H250
2.1 Contenu de la livraison
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-1: Contenu de la livraison
1
2
3
4
5
Version commandée de l'appareil de mesure
Pour indicateur M10 - barreau magnétique
Pour indicateur M10 - clé
Documentation
Certificats, attestation d'étalonnage (uniquement sur demande)
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
9
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
H250
2.2 Version d'appareil
• H250 avec indicateur M9
• H250 avec indicateur M10
• H250 avec indicateur M8
Figure 2-2: Versions d'appareil M9 et M10
1. H250/RR/M9
• Affichage local sans alimentation
• 2 détecteurs de seuil maxi, type NAMUR, NAMUR de sécurité ou transistor (3-fils)
• Sortie courant 2 fils 4...20 mA, communication HART® ou Profibus
• Compteur/totalisateur de débit à 6 chiffres (non Ex)
• Détecteur de seuil et sortie signal - en option en sécurité intrinsèque (Ex i)
2. H250/RR/M10
• Enveloppe antidéflagrante Ex d
• 2 détecteurs de seuil numériques réglables, de type 2 fils open collector ou NAMUR
• Sortie courant 2 fils 4...20 mA, communication HART®
• Sortie impulsions jusqu'à 10Hz (également pour totalisateurs électromécaniques)
• Compteur/totalisateur de débit à 12 chiffres avec remise à zéro externe (mode séquentiel)
Des versions sont disponibles en option:
• H250 avec indicateur M9 pour version haute température HT
• H250 avec indicateur M9 avec protection augmentée contre la corrosion (vernis spécial)
• H250 avec indicateur M9 en version acier inox
10
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
H250
Figure 2-3: Versions d'appareil M8
1. H250/RR/M8EG
• Indication électronique sur bargraphe
• Sortie courant 2 fils 4...20 mA, communication HART®
2. H250/RR/M8MG
• Affichage local sans alimentation
• 2 détecteurs de seuil, type NAMUR ou NAMUR de sécurité
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
11
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
H250
2.2.1 Amortissement du flotteur
L'amortissement du flotteur est caractérisé par une longue durée de vie et un auto-centrage.
Selon le produit à mesurer et l'application, le manchon d'amortissement est fabriqué en
céramique haute performance ou en PEEK. L'amortissement du flotteur peut être rajouté
ultérieurement (voir « Maintenance »).
Utilisation d'un amortisseur
• Pour la mesure de gaz avec flotteurs CIV et DIV.
• Avec flotteurs TIV (uniquement pour H250/RR et H250/HC) à une pression de service de :
Diamètre nominal selon
Pression de service
EN 1092-1
ASME B16.5
[bar]
[psig]
DN 50
½"
≤0,3
≤4,4
DN25
1"
≤0,3
≤4,4
DN50
2"
≤0,2
≤2,9
DN80
3"
≤0,2
≤2,9
DN 100
4"
≤0,2
≤2,9
2.2.2 Amortissement de l'aiguille
Avec son système magnétique, le système indicateur à aiguille est en principe doté d'un
amortissement de l'aiguille. L’utilisation d’un frein supplémentaire à courants de Foucault est
cependant avantageuse en présence de débits variés ou pulsés. Les aimants du frein à courant
de Foucault entourent le drapeau de l'aiguille 1 sans la toucher et amortissent sont
mouvement. Ceci assure un positionnement nettement plus calme de l'indicateur sans fausser
la valeur mesurée. Une vis de serrage assure une assise ferme. Le frein à courants de Foucault
peut être ajouté ultérieurement en cours de service sans nécessiter un recalibrage (voir
Maintenance).
1
2
3
4
12
Frein à courants de Foucault
Drapeau d'aiguille
Support
Cylindre porte-aiguille
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
H250
2.3 Plaque signalétique
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
0035
0102
H250/.././M9/..-EEx:
P/A: 4/123456.001
0102
H250/../M8EG/..
P/A: x/xxxxxx.xxx
MD:200x
MD: 200x
PED/G1/II/H
PS: xxx bar
PED/G1/3.3/SEP
PS: xx bar
PTmax: xxx bar
TS: xx °C
PTmax: xxbar
TS: xx °C
Tag-No.: xxxxx
Tag-No.:
PTB 01 ATEX 2202
II2G Ex ia IIC T6...T1
PTB 01 ATEX 2181
II2G Ex ia IIC T6...T1
Tamb: -40°C... +60°C
Tamb: -20°C... +60°C
(T6: +40°C)
Ui = xxV
Ci = xxnF
Ii = xxmA
Li = xuH
Pi = xW
Ui = xxV
Ci = xxnF
Ii = xxmA
Li = xuH
Pi = xW
Kmin1
Ui = xxV
Ci = xxnF
Ii = xxmA
Li = xuH
Pi = xW
Kmin2
ESK...
M8E
www.krohne.com
Ui = 30V
Ii = 100mA
Ci = 0nF
Li = 0uH
(T6: +40°C)
Pi = 1W
www.krohne.com
Figure 2-4: Plaques signalétiques sur l'afficheur
1
2
3
4
5
6
7
8
Type d’appareil
Fabricant
Organisme notifié ATEX & DGRL
Caractéristiques de conception : température & classe de pression
Caractéristiques selon directive pour appareils sous pression PED
Caractéristiques Ex
Caractéristiques de raccordement électrique
Site Internet
Identification supplémentaire sur l'indicateur
•
•
•
•
•
SN - Numéro de série
SO - Ordre de vente / Item
PA - Ordre
Vx - Code configuration produit
AC - Code d’article
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
H250
2.4 Codification du type
La codification du type * comporte les éléments suivants :
1 Type d’appareil
H250 - sense standard
H250H - sense horizontal
H250U - sense descendent
2 Matériaux / Versions
RR - acier inox
C - PTFE ou PTFE/céramique
HC - Hastelloy
Ti - Titane
F - version stérile (alimentaire)
3 Version enveloppe de réchauffage
B - avec enveloppe de réchauffage
4 Série indicateur
M8 - Indicateur M8
M9 - indicateur M9 en version standard
M9S - indicateur avec protection augmentée contre la corrosion
M9R - indicateur en version acier inox
M10 - indicateur ou convertisseur de mesure M10
5 Version d’indicateur M8
MG - indication mécanique
EG - indication électronique avec sortie courant 4...20mA
6 Version haute température
HT - version avec extension HT
7 Sortie signal électrique
ESK - sortie courant ou Profibus-PA
ESK-Z - sortie courant et totalisateur de débit
8 Détecteurs de seuil
K1 - un détecteur de seuil
K2 - deux détecteurs de seuil
S1 - un contact SIL2 selon CEI 61508
S2 - deux contacts SIL2 selon CEI 61508
9 Protection pour zones à atmosphère explosive
Ex - module à protection antidéflagrante
10 SIL
SK - SIL2 conformité des detecteurs de seuil sélon IEC 61508
* Les positions non requises dans la codification sont éliminées (pas d'espaces vides)
14
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
MONTAGE 3
H250
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter toute exposition continue aux rayons du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Les températures de stockage admissibles pour les appareils standards sont de -40...+80°C /
-40...+176°F.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
15
3 MONTAGE
H250
3.3 Conditions de montage
ATTENTION !
Respecter les instructions suivantes pour le montage de l'appareil dans la conduite :
• Le débitmètre à section variable doit être installé verticalement (principe de mesure). Sens
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
16
d'écoulement ascendant. Recommandations de montage : voir aussi directive VDI/VDE 3513
Feuille 3.
Les débitmètres H250H s'installent horizontalement et les débitmètres H250U s'installent
verticalement avec un sens d'écoulement descendant.
Longueurs droites recommandées : amont ≥ 5x DN, aval ≥ 3x DN.
La boulonnerie et les joints doivent être fournis par l'utilisateur et doivent compatibles avec
la PN de la bride de raccordement ou de la pression de service.
Le diamètre intérieur des brides s’écarte des dimensions normalisées. La norme DIN 2690
relative aux joints de bride peut être appliquée sans restrictions.
Positionner correctement les joints. Respecter les couples de serrage des écrous en fonction
de la pression nominale.
Pour les appareils à revêtement PTFE ou céramique et surfaces d'étanchéité en PTFE, voir
« Couples de serrage ».
Les organes de réglage sont à monter en aval de l'appareil de mesure.
Les vannes d'isolement sont à monter de préférence en amont du débitmètre.
Nettoyer les conduites en amont de l'appareil par purgeage ou soufflage avant de raccorder
le débitmètre.
Sécher les conduites traversées par du gaz avant de raccorder le débitmètre.
Le montage s’effectue au moyen de raccords qui correspondent à la version de l’appareil.
Pour éviter toute contrainte mécanique, veiller à ce que les conduites soient parfaitement
axées et parallèles aux alésages de raccordement du débitmètre.
Le cas échéant, fixer les conduites à l'aide de dispositifs appropriés afin de réduire les
vibrations transmises sur le débitmètre.
Ne pas poser le câble signal directement à côté de câbles d'alimentation.
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
MONTAGE 3
H250
Distance minimale de plusieurs appareils
Lors de l'installation de plusieurs appareils en série , une distance minimale a < 300 mm est
nécessaire.
Accorder un soin particulier à la position de montage du H250H avec sens
d'écoulement horizontal :
Pour assurer le respect des caractéristiques thermiques et de la précision de mesure, les
débitmètres H250H pour montage en position horizontale doivent être installés sur la conduite
de manière à ce que l'indicateur soit en position latérale sur le tube de mesure. Les
températures ambiantes et du produit à mesurer maxi indiquées supposent un montage latéral
de l'indicateur.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
H250
3.3.1 Couples de serrage
Pour les appareils de mesure à revêtement PTFE ou à revêtement céramique et portée de joint
PTFE, serrer les boulons de bride avec les couples de serrage suivants :
Diamètre nominal selon
EN 1092-1
DN
PN
ASME B 16.5
Pouce
Tirants
EN
lb
Couple maxi
ASME
150 lb
300 lb
EN 1092-1
Nm
ASME 150 lb
ft*lbf
Nm
ft*lbf
15
40
½“
150/300
4 x M12
4 x ½“
4 x ½“
9,8
7,1
5,2
3,8
25
40
1“
150/300
4 x M12
4 x ½“
4 x 5/8“
21
15
10
7,2
50
40
2“
150/300
4 x M16
4 x 5/8“
8 x 5/8“
57
41
41
30
80
16
3“
150/300
8 x M16
4 x 5/8“
8 x ¾“
47
34
70
51
100
16
4“
150/300
8 x M16
8 x 5/8“
8 x ¾“
67
48
50
36
3.3.2 Filtre magnétique
Il est recommandé d'utiliser des filtres magnétiques lorsque les produits à mesurer sont
chargés de particules métalliques magnétiques. Monter le filtre magnétique en amont du
débitmètre, dans le sens d’écoulement. Ce filtre comporte une chaîne d’aimants disposés en
spirale, offrant une efficacité optimale même en cas de faible perte de charge. Un revêtement
individuel en PTFE protège les aimants contre la corrosion. Matériau : 1.4404/316L
Filtre magnétique
1 Type F - adaptation avec brides - longueur totale 100 mm
2 Type FS - adaptation avec brides - longueur totale 50 mm
18
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
MONTAGE 3
H250
3.3.3 Isolations thermiques
ATTENTION !
Aucune isolation thermique ne doit être réalisée pour le boîtier de l'indicateur.
L'isolation thermique 3 ne doit aller au maximum que jusqu'à la fixation du boîtier 4.
Figure 3-1: Isolation thermique H250
1 Indicateur standard M9
2 Indicateur avec rallonge HT
Ceci s'applique de la même façon aux indicateurs M8 et M10.
ATTENTION !
L'isolation thermique 1 ne doit aller au maximum que jusqu'à la paroi arrière du boîtier 2. La
zone d'introduction des câbles 3 doit être librement accessible.
Figure 3-2: Isolation - vue en coupe
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
19
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
H250
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Raccordement électrique de l´indicateur M8
4.2.1 Indicateur M8M - Détecteurs de seuil
Les détecteurs de seuils 1 peuvent être réglés sur toute l’échelle de mesure par l'aiguille
entraînée. Le réglage des seuils est indiqué sur l’échelle de mesure. Le réglage des aiguilles de
contact sur les seuils s’effectue en les déplaçant le long de l’échelle via un accouplement à
glissement.
Figure 4-1: Réglage du détecteur de seuil M8MG
1
2
3
4
20
Aiguille entraînée, indication des seuils de contact
Détecteurs de seuil
Carte de raccordement
Borne
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250
4.2.2 Indicateur M8E - Sortie courant
Figure 4-2: Raccordement électrique M8EG
1 Bornes de raccordement
2 Alimentation 14,8...30 V CC
3 Signal de mesure 4...20 mA
4 Charge externe, communication HART®
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
21
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
H250
Raccordement électrique M8 à séparation galvanique
Le branchement en cas de raccordement à d'autres appareils (par ex. unités de traitement
numériques ou systèmes de gestions de process) doit être conçu d’une manière soignée. Le cas
échéant, des liaisons internes dans ces appareils (par ex. GND avec PE, boucles de mesure)
peuvent conduire à des potentiels de tension inadmissibles, pouvant perturber le
fonctionnement du convertisseur de mesure même ou celui d’un appareil connecté. Dans un tel
cas, prévoir une alimentation très basse tension avec séparation galvanique sûre (PELV).
Figure 4-3: Raccordement électrique M8EG à séparation galvanique
1
2
3
4
Bornes de raccordement
Alimentation du convertisseur par recopie du signal, en séparation galvanique
Alimentation (voir indications pour alimentation avec recopie de signal)
Signal de mesure 4...20 mA
5 Charge externe, communication HART®
Tension d’alimentation
INFORMATION !
La tension d'alimentation doit être située entre 14,8 V CC et 30 V CC. Elle est fonction de la
résistance totale de la boucle de mesure. Pour déterminer celle-ci, additionner les résistances
de chacun des éléments de la boucle de mesure (sans l’appareil de mesure).
La tension d'alimentation requise se calcule selon la formule suivante :
Uext. = RL * 22 mA + 14,8 V
sachant que
Uext. = la tension d'alimentation minimale et
RL = la résistance totale de la boucle de mesure.
INFORMATION !
L'alimentation doit pouvoir fournir 22 mA au minimum.
22
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250
La communication via HART®
La réalisation d'une communication HART® avec indicateur M8 n'affecte aucunement la
transmission analogique des valeurs mesurées (4...20 mA).
Exception : exploitation en mode Multidrop. Le mode Multidrop permet d'exploiter au plus en
parallèle 15 appareils disposant d'une fonction HART®, leurs sorties courant étant alors rendues
inactives (I env. 4 mA par appareil).
Charge pour la communication via HART®
INFORMATION !
Une communication HART® nécessite une charge minimum de 230 Ohm.
Le calcul de la résistance de charge maximale s'effectue selon la formule suivante :
DANGER !
Utiliser un câble torsadé à deux brins pour éviter toute perturbation du signal de sortie continu
par interférences électriques.
Un câble blindé peut être nécessaire dans certains cas. La mise à la terre (connexion à la masse)
du blindage de câble ne doit avoir lieu qu'à un endroit (au niveau de l'appareil d'alimentation).
Paramétrage
Le paramétrage de l'indicateur électronique M8E peut être effectué via une communication
HART®. Pour réaliser le paramétrage, des fichiers DD (Device Description) pour AMS 6.x et PDM
5.2 ainsi qu’un fichier DTM (Device Type Manager) sont disponibles au centre de téléchargement
sur le site.
La communication HART® intégrée permet de transmettre le débit instantané. Il est également
possible de paramétrer un totalisateur de débit et d'ajuster et de surveiller deux seuils. Ces
seuils sont affectés à des valeurs de débit ou à la saturation du totalisateur. Les seuils
n’apparaissent pas sur l’afficheur.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
23
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
H250
4.3 Raccordement électrique de l´indicateur M9
4.3.1 Indicateur M9 - Détecteurs de seuil
L'indicateur M9 peut être équipé de deux détecteurs de seuil au maximum. Le détecteur de seuil
est un contact inductif actionné par une came semi-circulaire montée sur l'axe de l'indicateur.
Le réglage des points de consigne s'effectue par les aiguilles de contact. La position des
aiguilles de contact est visualisée sur l'échelle de mesure.
Module à détecteurs de seuils
1
2
3
4
5
Contact MIN
Contact MAX
Vis d’arrêt
Aiguille entraînée
Borne
Les bornes de raccordement sont enfichables et peuvent être retirées pour raccorder les
câbles. Les types de détecteurs de seuil installés sont indiqués sur la plaque signalétique de
l'indicateur.
Raccordement électrique des détecteurs de seuil
Contact
24
MIN
MAX
N° de borne
1
2
Raccordement 2 fils NAMUR
-
+
Raccordement 3 fils
+
-
+
-
Raccordement SPST Reed
+
-
+
-
www.krohne.com
3
4
5
-
+
6
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250
Bornes de raccordement des détecteurs de seuil
1
2
3
4
5
6
7
8
Détecteur de seuil NAMUR à 2 fils
Détecteur de seuil 3 fils
Détecteur de seuil SPST Reed
Borne de raccordement contact mini
Borne de raccordement contact maxi
Charge 3 fils
Amplificateur séparateur NAMUR
Alimentation 3 fils
Réglage des seuils
Figure 4-4: Réglage des détecteurs de seuil
1 Aiguille de contact MAX
2 Aiguille de contact MIN
3 Vis d’arrêt
Le réglage des points de consigne s'effectue directement par les aiguilles de contact
1 et 2:
•
•
•
•
Glisser l’échelle de côté.
Desserrer légèrement la vis d'arrêt 3
Repousser l’échelle dans sa position jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Positionner les aiguilles de contact 1 et 2 sur les points de consigne souhaités
Après le réglage : immobiliser les aiguilles de contact au moyen de la vis d'arrêt 3.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
25
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
H250
Définition des contacts de seuil
1 Contact MIN
2 Contact MAX
3 Aiguille avec came de commutation
L’entrée de la came de contact de l’aiguille dans la fente déclenche une alarme. Une rupture de
câble déclenche également l’alarme lorsque le détecteur n’est pas actionné
Le détecteur de seuil à 3 fils ne possède pas de détection de rupture de câble.
1 Contact MIN 2 ou contact MAX 1
2 Contact MIN 1 ou contact MAX 2
Consommation de courant à la position indiquée :
26
Contact
Type
courant
MIN 1
NAMUR
≤ 1 mA
MIN 2
NAMUR
≤ 1 mA
MAX 1
NAMUR
≥ 3 mA
MAX 2
NAMUR
≥ 3 mA
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250
4.3.2 Indicateur M9 - Sortie courant ESK2A
Les bornes de raccordement de l'ESK2A sont enfichables et peuvent être retirées pour
raccorder les câbles.
1 Sortie courant ESK2A
2 Alimentation 12...30 VCC
3 Signal de mesure 4...20 mA
4 Charge externe, communication HART®
Raccordement de l'ESK2A à séparation galvanique
Le branchement en cas de raccordement à d'autres appareils (par ex. unités de traitement
numériques ou systèmes de gestions de process) doit être conçu d’une manière soignée. Le cas
échéant, des liaisons internes dans ces appareils (par ex. GND avec PE, boucles de mesure)
peuvent conduire à des potentiels de tension inadmissibles, pouvant perturber le
fonctionnement du convertisseur de mesure même ou celui d’un appareil connecté. Dans un tel
cas, prévoir une alimentation très basse tension avec séparation galvanique sûre (PELV).
1
2
3
4
Bornes de raccordement
Alimentation du convertisseur par recopie du signal, en séparation galvanique
Alimentation (voir indications pour alimentation avec recopie de signal)
Signal de mesure 4...20 mA
5 Charge externe, communication HART®
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
27
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
H250
Tension d’alimentation
INFORMATION !
La tension d'alimentation doit être située entre 12 V CC et 30 V CC. Elle est fonction de la
résistance totale de la boucle de mesure. Pour déterminer celle-ci, additionner les résistances
de chacun des éléments de la boucle de mesure (sans l’appareil de mesure).
La tension d'alimentation requise se calcule selon la formule suivante :
Uext. = RL * 22 mA + 12 V
sachant que
Uext. = la tension d'alimentation minimale et
RL = la résistance totale de la boucle de mesure.
INFORMATION !
Die Stromversorgung muss mindestens 22 mA liefern können.
La communication via HART®
La réalisation d'une communication HART® avec l'ESK n'affecte aucunement la transmission
analogique des valeurs mesurées (4...20 mA).
Exception : exploitation en mode Multidrop. Le mode Multidrop permet d'exploiter au plus en
parallèle 15 appareils disposant d'une fonction HART®, leurs sorties courant étant alors rendues
inactives (I env. 4 mA par appareil).
28
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250
Charge pour la communication via HART®
INFORMATION !
Une communication HART® nécessite une charge minimum de 230 Ohm.
Le calcul de la résistance de charge maximale s'effectue selon la formule suivante :
DANGER !
Utiliser un câble torsadé à deux brins pour éviter toute perturbation du signal de sortie continu
par interférences électriques.
Un câble blindé peut être nécessaire dans certains cas. La mise à la terre (connexion à la masse)
du blindage de câble ne doit avoir lieu qu'à un endroit (au niveau de l'appareil d'alimentation).
Paramétrage
Le paramétrage de l'ESK peut être effectué via une communication HART®. Pour réaliser le
paramétrage, des fichiers DD (Device Description) pour AMS 6.x et PDM 5.2 ainsi qu’un fichier
DTM (Device Type Manager) sont disponibles au centre de téléchargement sur le site internet.
La communication HART® intégrée permet de transmettre le débit instantané. Il est également
possible de paramétrer un totalisateur de débit et de surveiller deux seuils. Ces seuils sont
affectés à des valeurs de débit ou à la saturation du totalisateur.
Autocontrôle - Diagnostic
A la mise en service ainsi qu'en cours de fonctionnement, l'ESK2A effectue différentes fonctions
diagnostiques à intervalles réguliers pour assurer la sécurité de fonctionnement. A la détection
d'un défaut, un signal (haut) de défaillance est activé par la sortie analogique (courant > 21 mA).
Des informations plus précises sont accessibles via HART® (CMD#48). Le signal de défaillance
n'est pas activé pour les informations et avertissements.
Fonctions diagnostiques (surveillance) :
•
•
•
•
•
•
•
•
Plausibilité des données dans la mémoire FRAM
Plausibilité des données dans la mémoire ROM
Plage de travail de la tension de référence interne
Saisie du signal au sein des limites de mesure des capteurs internes
Compensation de température des capteurs internes
Calibrage en référence à l'application
Plausibilité de la valeur du totalisateur de débit
Plausibilité de l'unité sélectionnée par rapport au système d'unités physiques
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
29
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
H250
4.3.3 Indicateur M9 - Profibus PA (ESK3-PA)
Câble de bus
Blindage et mise à la terre
Les règles du modèle FISCO ne s’appliquent que si le câble de bus répond aux spécifications
requises. Pour les spécifications, se reporter au chapitre "Caractéristiques techniques" ESK3PA.
Pour assurer une compatibilité électromagnétique optimale des systèmes mis en oeuvre, il est
important que les composants du système, et tout particulièrement les câbles de bus utilisés
soient blindés. Les blindages doivent être aussi complets que possible.
Raccordement
Figure 4-5: Raccordement ESK3-PA
1 Raccordement signal
2 Blindage, mise à la terre
Une inversion de polarité reste sans effet sur le fonctionnement. Raccorder une longueur mini
suffisante du blindage de câble à la terre de mesure FE.
30
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250
4.3.4 Indicateur M9 - Totalisateur de débit (ESK-Z)
Le totalisateur ne fonctionne qu'en association avec la sortie courant ESK2A. L'affichage à 6
chiffres affiche le débit cumulé. Il peut être commuté sur l'affichage du débit momentané en
0...100 %.
Une sauvegarde automatique des données s'effectue en cas de coupure de courant.
Le totalisateur est programmé en usine en fonction de l'échelle de mesure de l'indicateur. Ceci
permet de lire directement le débit totalisé sur l'indicateur.
L'alimentation 11/12 et le signal de mesure S+ et S- ne sont pas séparés galvaniquement.
Le raccordement d’un pont supplémentaire est nécessaire entre les bornes S+ et S- si le signal
de mesure n'est pas requis en externe.
La sortie impulsions P+ et P- est séparée galvaniquement. Elle fournit une impulsion à chaque
incrément du totalisateur. Les bornes peuvent rester sans branchement si la sortie impulsions
n’est pas requise.
Figure 4-6: Raccordement du totalisateur
1
2
3
4
5
6
ESK - signal de mesure 4...20 mA
Module compteur/totalisateur
Transmission du signal de mesure ou pont de court-circuit
Charge sortie impulsions
Alimentation en courant compteur/totalisateur
Alimentation sortie impulsions
Alimentation auxiliaire : TBTF (Très Basse Tension Fonctionnelle) à séparation galvanique sûre
(PEVL) selon VDE 0100 Partie 410. Tous les instruments raccordés au circuit de mesure S+ et S(enregistreurs, indicateurs, etc.) sont montés en série. Le raccordement d'un pont de
courtcircuit est nécessaire si ce circuit 3 de mesure n'est pas requis.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
31
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
H250
Paramétrages - modes d'affichage
Figure 4-7: Modes d'affichage du totalisateur
1 Affichage du débit en %
2 Affichage du totalisateur
3 Affichage du facteur de conversion
La touche RESET n'efface que le débit cumulé actuel.
Paramétrages par actionnement d'une touche au branchement de la tension
d'alimentation
Figure 4-8: Paramétrages du totalisateur au branchement de la tension d'alimentation
Touche RESET - Egalisation mA
Touche 1 - Test d'affichage
Touche 2 - Modification du facteur de conversion
Touche 3 - Versions de logiciel et de matériel (info)
32
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250
Facteur de conversion
Le facteur de conversion correspond toujours à 10% de la valeur de fin d’échelle.
Si l'échelle de mesure n'est pas connue, le facteur de conversion a été programmé sur 1000 en
usine.
Figure 4-9: Modification du facteur de conversion
1 chiffre des unités
2 chiffre des dizaines
3 chiffres des centaines et milliers
Quitter le mode paramétrage avec la touche RESET.
Le facteur programmable le plus grand est 1099.
Un facteur avec une décimale après la virgule n'est pas possible.
Dépassement de la valeur maxi affichable par le totalisateur
Figure 4-10: Dépassement de la valeur maxi affichage
L’allumage simultané de tous les points décimaux signale le dépassement de la capacité du
totalisateur.
La remise à zéro s'effectue avec la touche RESET.
Egalisation de la sortie courant
Agir sur la touche RAZ au branchement de la tension d’alimentation jusqu’à l’affichage de trois
points décimaux.
•
•
•
•
•
Programmer 4,00 mA.
Agir sur la touche 1 jusqu'à ce que le chiffre 0 s'affiche.
Programmer 20,00 mA.
Agir sur la touche 3 jusqu'à ce que le chiffre 100 s'affiche.
Quitter le mode d'égalisation en actionnant la touche 2
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
33
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
H250
4.4 Raccordement électrique de l´indicateur M10
4.4.1 Indicateur M10
L'indicateur peut être retiré après avoir enlevé le couvercle du boîtier. Les bornes de
raccordement disposent d'un système de fixation à ressort.
Figure 4-11: Bornes de raccordement de l'indicateur M10
1
2
3
4
Tension d’alimentation - Sortie courant
Sortie relais B1
Sortie relais B2 ou sortie impulsions
Entrée de remise à zéro R
4.4.2 Tension d’alimentation - Sortie courant
Le raccordement électrique est protégé contre l'inversion de polarité.
Bornes de raccordement I
1 Bornes de raccordement
2 Alimentation 16...32 V CC
3 Signal de mesure 4...20 mA
4 Charge externe, communication HART®
34
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250
Alimentation en courant M10 avec séparation galvanique
Le branchement en cas de raccordement à d'autres appareils doit être conçu d'une manière
soignée. Le cas échéant, des liaisons internes dans ces appareils (par ex. GND avec PE, boucles
de mesure) peuvent conduire à des potentiels de tension inadmissibles, pouvant perturber le
fonctionnement du convertisseur de mesure même ou celui d’un appareil connecté. Dans un tel
cas, prévoir une alimentation très basse tension avec séparation galvanique sûre (PELV).
1
2
3
4
Bornes de raccordement
Alimentation du convertisseur par recopie du signal, en séparation galvanique
Alimentation (voir indications pour alimentation avec recopie de signal)
Signal de mesure 4...20 mA
5 Charge externe, communication HART®
Tension d’alimentation
INFORMATION !
La tension d'alimentation doit être située entre 16 VCC et 32 VCC. Elle est fonction de la
résistance totale de la boucle de mesure. Pour déterminer celle-ci, additionner les résistances
de chacun des éléments de la boucle de mesure (sans l’appareil de mesure).
La tension d'alimentation requise se calcule selon la formule suivante :
Uext. = RL.22 mA + 16 V
sachant que
Uext. = la tension d'alimentation minimale et
RL = la résistance totale de la boucle de mesure.
INFORMATION !
L'alimentation doit pouvoir fournir 22 mA au minimum.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
35
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
H250
La communication HART®
La réalisation d'une communication HART® avec indicateur M10 n'affecte aucunement la
transmission analogique des valeurs mesurées (4...20 mA).
Exception : exploitation en mode Multidrop. Le mode Multidrop permet d'exploiter au plus en
parallèle 15 appareils disposant d'une fonction HART®, leurs sorties courant étant alors rendues
inactives.
Charge pour la communication via HART®
INFORMATION !
Une communication HART® nécessite une charge minimum de 230 Ohm.
Le calcul de la résistance de charge maximale s'effectue selon la formule suivante :
DANGER !
Utiliser un câble torsadé à deux brins pour éviter toute perturbation du signal de sortie continu
par interférences électriques.
Un câble blindé peut être nécessaire dans certains cas. La mise à la terre (connexion à la masse)
du blindage de câble ne doit avoir lieu qu'à un endroit (au niveau de l'appareil d'alimentation).
Paramétrage
Le paramétrage de l'indicateur électronique M10 peut être effectué via une communication
HART®, Pour réaliser le paramétrage, des fichiers DD (Device Description) pour AMS 6.x et PDM
5.2 ainsi qu’un fichier DTM (Device Type Manager) sont disponibles au centre de téléchargement
sur le site internet.
La communication HART® intégrée permet de transmettre le débit instantané. Il est également
possible de paramétrer le totalisateur de débit et de surveiller deux seuils. Ces seuils sont
affectés à des valeurs de débit ou au totalisateur.
36
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250
4.4.3 Sorties relais B1 et B2
Les sorties relais sont séparées galvaniquement les unes des autres et de la sortie courant.
ATTENTION !
Les sorties relais ne peuvent être exploitées que si les bornes I+ et I- sont sous tension.
Le raccordement électrique des sorties relais B1 et B2 peut être réalisé de deux
façons différentes:
• comme sortie relais NAMUR - Ri 1kOhm env.
• OC - (open collector) comme sortie relais à courant faible en technique PNP
M10 - Sorties relais
1
2
3
4
5
Borne de raccordement NAMUR
Amplificateur séparateur
Borne de raccordement technique PNP
Tension d’alimentation Uext..
Charge RL
Échelle de valeurs NAMUR
Normalement fermé
Normalement ouvert
Seuil atteint
≤ 1 mA
> 3 mA
Seuil non atteint
> 3 mA
≤ 1 mA
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
37
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
H250
Capacité de coupure de B1 et B2 en technique PNP
La technique PNP et les éléments de protection correspondants se traduisent par une perte de
tension Uv pour la charge à exploiter.
Capacité de coupure de B1 et B2
1 Courant de commutation maxi I [mA]
2 Résistance de charge maxi RL [Ohm]
3 Tension d’alimentation Uext.
Perte de tension de B1 et B2
1
2
3
4
38
Résistance de charge RL 100 Ohm
Résistance de charge RL 1000 Ohm
Perte de tension Ud
Tension d’alimentation Uext.
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250
4.4.4 La sortie relais B2 comme sortie impulsions
INFORMATION !
En cas d'utilisation de la sortie relais B2 comme sortie impulsions, deux circuits de signal
séparés sont nécessaires. Chaque circuit de signal nécessite sa propre tension d'alimentation.
La résistance totale 3 devra être adaptée de telle sorte que le courant total Itot ne dépasse pas
100 mA.
Figure 4-12: Raccordement électrique de la sortie impulsions
1
2
3
4
5
6
Borne B2
Borne I
Charge externe par ex. compteur
Mesure de débit 4...20 mA
Alimentation sortie impulsions
Alimentation en courant M10
La sortie impulsions B2 est une sortie « open collector » passive, isolée galvaniquement de la
sortie courant et de la sortie B1. Elle peut être utilisée comme sortie à courant faible ou comme
sortie NAMUR.
Figure 4-13: Caractéristiques de la sortie impulsion
1 fmaxi = 10 Hz
2 Tactivé
3 Tarrêt
La largeur d'impulsion tactivé peut être configurée de 30...500 ms dans le menu de l'indicateur.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
39
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
H250
4.4.5 Raccordement de l'entrée de remise à zéro R
L'entrée R peut être utilisée pour la remise à zéro du totalisateur interne.
Figure 4-14: Indicateur M10 - Entrée de remise à zéro
1 Fonction actif HI
2 Fonction actif LO
Cette entrée R.A.Z. se laisse activer dans le menu de l'indicateur M10 et peut y être programmée
comme sur actif HI ou actif LO. A ce sujet, consulter le chapitre - « Indicateur M10 -Explications
du menu ».
Si la sortie est programmée sur actif LO (bas), une interruption entraîne la remise à zéro du
totalisateur.
4.5 Raccordements de mise à la terre
Figure 4-15: Mise à la terre
1 Indicateur M8
2 Indicateur M9
3 Indicateur M10
DANGER !
La ligne de terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice.
Ne pas mettre à la terre d’autres appareils électriques sur la même conduite de mise à la terre.
40
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
H250
4.6 Type de protection
Cet appareil satisfait à toutes les exigences de la classe de protection IP
L'indicateur
Classe de protection
M9
IP65/67
M8
IP65
M10
IP66/67
DANGER !
La classe de protection indiquée doit être assurée de nouveau après toute intervention
d'entretien ou de maintenance.
Pour cette raison, respecter scrupuleusement les points suivants:
• N'utilisez que des joints d'origine. Ces joints doivent être propres et être aucunement
endommagés. Remplacez tout joint endommagé.
• Les câbles utilisés doivent être intacts et conformes aux prescriptions.
• Les câbles doivent être posés avec une boucle 3 en amont de l'appareil afin d'éviter toute
pénétration d'eau dans le boîtier.
• Les presse-étoupe 2 doivent être bien serrés.
• Obturer les presse-étoupe non utilisés avec un bouchon 1.
Figure 4-16: Entrée de câble
1 Utiliser un bouchon PG si l'entrée de câble n'est pas utilisée
2 Bien serrer l'entrée de câble
3 Introduire le câble en formant une boucle
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
41
5 MISE EN SERVICE
H250
5.1 Appareil standard
ATTENTION !
Respecter les instructions suivantes pour la mise en service de l'appareil :
• Comparer la pression de service et la température de produit à mesurer réelles du système
•
•
•
•
•
avec les spécifications sur la plaque signalétique (PS et TS). Ces spécifications ne doivent pas
être dépassées.
S'assurer que les matériaux sont compatibles.
Ouvrir la vanne d'arrêt progressivement.
Lors de mesures de liquides, aérer les conduites avec soin.
Lors de mesures de gaz, augmenter la pression progressivement.
Éviter tout impact du flotteur (causé par les électrovannes par exemple), car cela risquerait
d'endommager le tube de mesure ou le flotteur.
Il faut une pression de service minimale (pression primaire) pour faire fonctionner
l'appareil :
Produit à mesurer
Perte de charge : Pression de service
Liquides
1:2
Gaz sans amortissement du flotteur
1:5
Gaz avec amortissement du flotteur
1:2
5.2 Indicateur M10
INFORMATION !
L'appareil est toujours préréglé en usine selon les besoins de l'utilisateur et de l'application.
Démarrage
Après la mise sous tension, l'écran affiche successivement
• « Test»
• le type d'appareil et
• le numéro de version.
L'appareil effectue ensuite un autocontrôle puis commute au mode mesure. Pendant cette
phase, il analyse la plausibilité de tous les paramètres préréglés pour le client puis affiche la
valeur mesurée instantanée.
Exploitation
INFORMATION !
Le besoin de maintenance de l'appareil est réduit.
Respecter les limites d'utilisation en matière de température ambiante et du produit.
42
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
PROGRAMMATION 6
H250
6.1 Eléments de commande indicateur M10
La commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire des touches mécaniques
lorsque le couvercle de la face avant est ouvert et du barreau magnétique lorsque le couvercle
est fermé.
ATTENTION !
Le point de commutation des sondes magnétiques se trouve directement au niveau du cercle
correspondant. Veiller à ne toucher le cercle avec le barreau magnétique que
perpendiculairement par l'avant. Un contact latéral peut conduire à des erreurs de commande.
Figure 6-1: Eléments d'affichage et de commande
1 Touche Entrer (cercle pour barreau magnétique)
2 Touche Haut (cercle pour barreau magnétique)
3 Touche Droite (cercle pour barreau magnétique)
La fonction des touches de commande mécaniques et celle des touches pour le barreau
magnétique est identique. Pour la description des fonctions de commande dans la présente
documentation, les touches sont représentées sous forme de symboles.
Touche
Symbole
Droite
→
Entrer
↑
Entrer
^
Tableau 6-1: Touches de commande M10
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
43
6 PROGRAMMATION
H250
6.2 Instructions de base pour la programmation
6.2.1 Description de la fonction des touches
→
Commutation du mode mesure au mode menu
Passage à un niveau de menu inférieur
Ouvrir le menu et activer le mode modification
En mode modification: déplacement du point d'insertion d'une position vers la droite ;
après la dernière position, le point d'insertion revient au début.
↑
En mode mesure: commutation entre les valeurs mesurées et les messages d'erreur
Commutation entre les options de menu au sein d'un même niveau de menu
En mode modification: modification de paramètres ou de réglages ; défilement des
caractères disponibles ; décalage du point décimal vers la droite.
^
Passage à un niveau de menu supérieur
Retour au mode mesure avec demande si les données doivent être prises en charge
Tableau 6-2: Description de la fonction des touches de commande
6.2.2 Navigation au sein de la structure de menus
La navigation à travers le menu s'effectue par l'intermédiaire des touches → et ^. La touche →
permet de passer à un niveau de menu plus bas et la touche ^ de passer à un niveau plus haut.
Lorsque vous êtes déjà au niveau le plus bas (niveau fonction), l'actionnement de la
touche → permet de passer au mode modification pour paramétrer les données et valeurs.
Lorsque vous êtres au premier niveau (menu principal), la touche ^
permet de quitter le mode menu et de retourner au mode mesure.
Mode
mesure
→
^
Menu
principal
↑
→
^
Sous-menu
↑
→
^
Fonction
↑
→
^
Editer
→↑^
Tableau 6-3: Navigation dans la structure du menu
44
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
PROGRAMMATION 6
H250
6.2.3 Modification des paramètres dans le menu
Début de la programmation
Démarrer la programmation avec la touche →.
En cas d'actionnement d'une autre touche, attendre 5 secondes avant d'accéder au menu avec la
touche →.
Entrer le code → → → ^ ^ ^ ↑ ↑ ↑ si le blocage d'accès est activé. Si aucune touche n'est
actionnée pendant 5 secondes, le menu quitte la fonction code.
Fin de la programmation
Terminer la programmation en appuyant plusieurs fois sur la touche ^.
Si des paramètres ont été modifiés:
Sauvegarde Oui
→ Les modifications sont prises en charge. Le système réalise une mise à jour et
l'affichage revient au mode mesure.
Sauvegarde Non
^
Les modifications sont rejetées et l'affichage revient au mode mesure.
ATTENTION !
Après chaque modification de valeurs ou de paramètres, l'appareil de mesure effectue un
contrôle de plausibilité interne.
En cas d'implausibilité, le menu actuel reste affiché et les modifications ne sont pas prises en
charge.
Exemple : modification des paramètres réglés par défaut de m3/h en l/h
Affichage
Affichage
Exemple:
7.2
m3/h
1x →
Fct. 3.13.1
1
DEBIT
1x →
Fct. 1.0
OPERATION
1x →
10.0000
m3/h
2x ↑
Fct. 3.0
INSTALLATION
6x ↑
10000
l/h
1x →
Fct 3.1
1
LANGUE
1x ^
Conf. Oui
12x ↑
Fct 3.13
13
PL. ECH & UNITE
3x ^
7200
L/h
6.2.4 Mesures en cas d'indications erronées
Si l'affichage sur l'indicateur ou si les réactions aux commandes des touches ne sont pas
plausibles, il est nécessaire de réaliser un "hardware reset". A cet effet, couper l'alimentation
électrique puis réenclenchez l'appareil.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
45
6 PROGRAMMATION
H250
6.3 Synoptique des fonctions principales et affichages
INFORMATION !
Une liste complète de toutes les fonctions avec une description succincte figure au chap. se
référer à Explication des menus de programmation à la page 51. Tous les paramètres et
réglages par défaut sont adaptés aux besoins du client..
Niveau
Désignation
Explication
1.4
CONST.TEMPS
Constante de temps, valeur d'atténuation [s]
1.5.2
ERREUR
Signalisation de défaut
Oui : effacement des messages d'erreur
Non : suppression des messages d'erreur.
2.1
SORT. 4-20mA
Contrôle de la sortie courant
2.2 -2.4
SORTIE B
Contrôle des sorties relais et de l'entrée R.A.Z.
3.1
LANGUE
Sélection de la langue pour les menus
3.13.1
DEBIT
Débit maximal
La valeur programmée est fournie à la sortie courant analogique sous forme
de 20 mA.
Une alarme s'affiche lorsque la valeur instantanée dépasse la valeur
préréglée.
Tableau 6-4: Les fonctions les plus importantes
Unités de débit M10
Paramètres
Unités
Volume
m3/s
m3/min
m3/h
m3/d
L/s
L/min
L/h
-
ft3/s
ft3/min
ft3/h
ft3/d
gal/s
gal/min
gal/h
gal/d
bb/s
bb/min
bb/h
bb/d
ImpGal/s
ImpGal/min
ImpGal/h
ImpGal/d
g/s
g/min
g/h
-
kg/s
kg/min
kg/h
kg/d
-
t/min
t/h
t/d
lb/s
lb/min
lb/h
-
-
short t/min
short t/h
short t/d
-
-
long t/h
long t/d
Masse
46
Produits à
mesurer
www.krohne.com
Liquides,
vapeurs, gaz
Liquides,
vapeurs, gaz
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
PROGRAMMATION 6
H250
6.4 Messages d'erreur indicateur M10
Message de
défaut
Description
Catégorie
Action corrective
NOT LINEARIZED
Linéarisation erronée
ou non activée =
erreur de mesure
Erreur
NEW LINEARI.
TABLE BAD
Données erronées ou
manquantes dans le
tableau de
linéarisation = erreur
de mesure
Activer la linéarisation ou l'effectuer de nouveau en
cas de besoin (nécessite une communication HART®
et un logiciel de linéarisation ; les valeurs
d'étalonnage d'origine doivent être connues) ou
retourner l'appareil au fabricant pour faire réaliser la
linéarisation.
LINEARIZATIO
UNDER CONFIG
L'appareil est en
mode de linéarisation
= erreur de mesure
Erreur
Vérifier la linéarisation et l'effectuer de nouveau en
cas de besoin (nécessite une communication HART®
et un logiciel de linéarisation) ou retourner l'appareil
au fabricant pour faire réaliser la linéarisation.
UNIT SYSTEM
CONFLICT
L'unité du débit de
linéarisation ne
convient au type de
débit sélectionné
(masse/volume)
Erreur
Eliminer l'erreur ou effectuer de nouveau la
linéarisation en cas de besoin (nécessite une
communication HART® et un logiciel de linéarisation)
ou retourner l'appareil au fabricant pour faire
réaliser la linéarisation.
TOO FEW
ENTRIES
Le tableau de
linéarisation n'a pas
assez de points de
référence
Erreur
Effectuer une linéarisation sur 5 points au minimum
(nécessite une communication HART® et un logiciel
de linéarisation) ou retourner l'appareil au fabricant
pour faire réaliser la linéarisation.
NOT
MONOTONOUS
L'ordre des valeurs
de linéarisation n'est
pas continuellement
ascendant
Erreur
Vérifier la linéarisation et l'effectuer de nouveau en
cas de besoin (nécessite une communication HART®
et un logiciel de linéarisation) ou retourner l'appareil
au fabricant pour faire réaliser la linéarisation.
FIRST NOT 0 %
La première valeur de
débit du tableau de
linéarisation n'est pas
égale à 0%
LAST NOT 100 %
La dernière valeur de
débit du tableau de
linéarisation n'est pas
égale à 100%
NO ZERO CAL OF
AO
Le zéro de la sortie
courant 4,00 mA n'est
pas égalisé = le cas
échéant erreur de
mesure dans le
système de gestion
de process
Avertissement
Effectuer l'égalisation avec un ampèremètre et selon
le menu 3.10 ou avec un outil HART®/système de
gestion de process standard et le cas échéant un
ampèremètre externe. Attention : pendant
l'égalisation, commuter le point de mesure sur
contrôle manuel.
NO F.SC. CAL OF
AO
La sortie courant
100% = 20,00mA n'est
pas égalisée = le cas
échéant erreur de
mesure dans le
système de gestion
de process
Avertissement
Effectuer l'égalisation avec un ampèremètre et selon
le menu 3.11 ou avec un outil HART® standard et le
cas échéant un ampèremètre externe. Attention :
pendant l'égalisation, commuter le point de mesure
sur contrôle manuel.
NO TEMP.
COMPENSATION
La compensation de
température du
capteur de l'appareil
est erronée ou n'a
pas été effectuée = le
cas échéant erreur de
mesure
Erreur
Retourner l'appareil au fabricant aux fins de contrôle
en précisant l'erreur.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
47
6 PROGRAMMATION
H250
Message de
défaut
Description
Catégorie
Action corrective
OUTPUT NOT
LINEARIZED
La linéarisation n'est
pas active = erreur de
mesure
Erreur
Activer la linéarisation ou l'effectuer de nouveau en
cas de besoin (nécessite une communication HART®
et un logiciel de linéarisation ; les valeurs
d'étalonnage d'origine doivent être connues) ou
retourner l'appareil au fabricant pour faire réaliser la
linéarisation.
COUNTER LOST
Le débit totalisé à été
remis à zéro par
erreur ou saturation
Avertissement
Le moment de remise à zéro n'étant pas connu :
effectuer une remise à zéro contrôlée du totalisateur
avec le menu 1.5.1 ou avec un outil HART®/système
de gestion de process.
FRAM WRITE
FAULT
Erreur de
commutation interne
Erreur
Vérifier si l'afficheur est inséré correctement puis
redémarrer l'appareil. Si l'erreur se produit de
nouveau : retourner l'appareil au fabricant en
précisant l'erreur.
ROM/FLASH
ERROR
L'autocontrôle a
détecté une erreur de
sauvegarde
Erreur
Redémarrer l'appareil. Si l'erreur se produit de
nouveau : retourner l'appareil au fabricant en
précisant l'erreur.
RESTART OF
DEVICE
L'appareil a effectué
un redémarrage
Information
L'appareil a été redémarré avec le menu 1.5.2 depuis
la dernière remise à zéro des messages d'erreur.
MULTIDROP
MODE
Le mode HART™
Multidrop est activé.
La sortie courant est
programmée sur une
valeur fixe de 4,5 mA.
Information
Le mode HART® Multidrop devient actif en cas de
sélection d'une adresse d'appel supérieure à 0 dans
le menu 3.9. L'adresse d'appel 0 rend la sortie
courant de nouveau active.
CRYSTAL OSC
FAULT
Erreur interne de
l'appareil
Erreur
Retourner l'appareil au fabricant en précisant
l'erreur.
REF VOLTAGE
FAULT
Erreur interne de
l'appareil
SENSOR A FAULT Erreur interne de
l'appareil
SENSOR B
FAULT
Erreur interne de
l'appareil
MEMORY
CORRUPTION
Erreur interne de
mémoire due au
matériel ou à un
problème de logiciel
Erreur
Redémarrer l'appareil. Si l'erreur se produit de
nouveau : retourner l'appareil au fabricant en
précisant l'erreur.
AO FIXED
La sortie courant est
figée sur une valeur
fixe
Information
La sortie courant est figée et ne reflète pas la valeur
mesurée. Ceci est le cas en mode Multidrop, durant
un test de la sortie courant / une égalisation par
menu ou HART®
AO SATURATED
Saturation de la sortie
courant.
Information
La sortie courant est saturée à 20,4 ou 22,0 mA
(suivant que le courant d'alarme a été activé ou
désactivé dans le menu 3.12) et n'est plus couplée
avec la valeur mesurée.
Les fichiers DD (« pilotes») pour outils HART® ou DTM PACTware™ et HART® pour systèmes de
gestion de process (par ex. Siemens PDM ou AMS) sont disponibles au centre de téléchargement
sur le site Internet.
48
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
PROGRAMMATION 6
H250
6.5 Menu indicateur M10
6.5.1 Programmations usine
Menu
Fonction
Programmation
1.1.1
Valeur B1
0.0
1.1.2
Hystérésis B1
0.0
1.2.1
Valeur B2
0.0
1.2.2
Hystérésis B2
0.0
1.3
Afficheur
Débit
1.4
Constante de temps
3s
1.5.1
R.A.Z. totalisateur
NON
1.5.2
R.A.Z. erreur
NON
3.1
Langue
DEUTSCH
3.2
Fonction B1
DESACTIVEE
3.3
Contact B1
NORMALEMENT FERME
3.4
Fonction B2
DESACTIVEE
3.5
Contact B2
NORMALEMENT FERME
3.6
Largeur d’impulsion
100ms
3.7
Impulsions / unité
001 / Litre
3.8
Fonction B3
DESACTIVEE
3.9
Adresse d'appel Multidrop
0
3.12
Courant d'alarme
ETEINTE
3.13.1
Unité de débit
voir plaque signalétique
3.13.2
Unité totalisateur
déduite de l'unité de débit
3.14
Coupure bas débit (LFC)
4% ETEINTE 6% ALLUMEE
3.15
Code d'accès
NON
INFORMATION !
L'appareil de mesure a été préréglé en usine conformément aux indications faites par le client à
la commande.
Un paramétrage ultérieur par l'intermédiaire du menu n'est donc nécessaire qu'en cas de
changement dans l'application de l'appareil de mesure.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
49
6 PROGRAMMATION
H250
6.5.2 Structure du menu
Menu
Sous-menu 1
Sous-menu 2
1 Opération
1.1 Sortie B1
1.1.1 Valeur B1
1.1.2 Hystérésis B1
1.2 Sortie B2
1.2.1 Valeur B2
1.2.2 Hystérésis B2
1.3 Affichage
1.4 Constante de temps
1.5 R.A.Z.
1.5.1 R.A.Z. totalisateur
1.5.2 R.A.Z. erreur
2 Test & Info
2.1 Sortie 4...20mA
2.2 Sortie B1
2.3 Sortie B2
2.4 Sortie B3
2.5 No. de série
2.6 Version du logiciel
2.7 No. repère
3 Installation
3.1 Langue
3.2 Fonction B1
3.3 Contact B1
3.4 Fonction B2
3.5 Contact B2
3.6 Largeur d’impulsion
3.7 Impulsions / unité
3.8 Fonction B3
3.9 Multidrop
3.10 Etalonnage 4mA
3.11 Etalonnage 20mA
3.12 Courant d'alarme
3.13 Pleine échelle et unité
3.13.1 Débit
3.13.2 Totalisateur
3.14 Coupure bas débit (LFC)
3.14.1 Contrôle
3.14.2 Seuil d'enclenchement
3.14.3 Seuil de coupure
3.15 Code d'entrée
3.16 Programmation de base
50
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
PROGRAMMATION 6
H250
6.5.3 Explication des menus de programmation
Niveau Désignation
Possibilités de
sélection
1.1.1
INACTIVE
SORTIE B1
VAL.FLW. B1
Explication
Seuil de commutation pour le débit.
La programmation du seuil de commutation s'effectue en unités de
débit.
Si le débit instantané dépasse ce seuil, la sortie B1 est activée.
Noter:
Le contact peut être programmé NO ou NF dans le menu 3.3.
VAL. TOT. B1
Seuil de commutation pour le totalisateur.
Toute valeur de totalisation positive est programmable ici.
Si le totalisateur dépasse ce seuil, la sortie B1 est activée.
Noter:
Le contact peut être programmé NO ou NF dans le menu 3.3.
1.1.2
SORTIE B1
HYST.B1
Programmation de l'hystérésis pour le seuil de commutation affecté au
débit.
Plage de valeurs 0…seuil de commutation.
Exemple : si un seuil de 200 est programmé dans la fonction 1.1.1, une
hystérésis de 0...200 peut être programmée ici.
En cas de programmation de la valeur 0, cette sortie n'a pas
d'hystérésis.
En cas de programmation de la valeur 20, la sortie fonctionne comme
suit:
Si le débit instantané dépasse la valeur 200, la sortie 3 commute.
Si le débit instantané devient inférieur à la valeur d'hystérésis 180, la
sortie relais repasse à l'état normal 4.
Noter:
Pour inverse le mode fonctionnement, modifier la programmation de la
sortie dans le menu 3.3 de NF 1 en NO 2 ou vice versa.
Cette fonction n'est pas active si le seuil de commutation est affecté au
totalisateur.
1.2.1
SORTIE B2
INACTIVE
VAL.FLW. B2
voir VAL. FLW. B1
VAL. TOT. B2
voir VAL. TOT. B1
VAL. PUL. B2
B2 = sortie impulsions
Noter:
Programmations dans les menus 3.6 Largeur d'impulsion et
3.7 Impulsions / unité
1.2.2
SORTIE B2
HYST.B2
1.3
AFFICHAGE
DEBIT
voir HYST. B1
TOTALISATEUR
DEBIT & TOT.
POURCENT
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
51
6 PROGRAMMATION
Niveau Désignation
1.4
Possibilités de
sélection
CONST.TEMPS
H250
Explication
Programmation : 1 ... 20 secondes
Noter:
La constante de temps programmée influence la sortie courant et
l'affichage du débit instantané.
Elle assurer une filtration afin de donner une indication stable en
présence de débits fluctuants.
En cas d'appel du débit instantané via communication HART®, la valeur
mesurée transmise dépend également de la constante de temps.
1.5.1
R.A.Z.
TOTALISATEUR
OUI - NON
1.5.2
R.A.Z.
ERREUR
OUI - NON
2.1
SORT. 4-20mA
La sortie courant analogique peut être programmée sur des valeurs
entre 4,00...20,00 mA par incréments de 10 %.
Cette fonction n'influence pas les sorties relais binaires.
Noter:
Cette fonction test est désactivée en mode Multidrop.
Affichage: « PAS DISPON. » (pas disponible).
2.2
SORTIE B1
OUVERT
Cette programmation est indépendante de la fonction affectée au menu
3.2.
FERME
2.3
SORTIE B2
2.4
ENTREE B3
OUVERT
Cette programmation est indépendante de la fonction affectée au menu
3.3.
FERME
Cette fonction indique visuellement si une tension de 5 ... 30 V est
présente ou non à l'entrée B3.
Si l'entrée B3 est programmée sur ACTIVE HAUTE dans le menu 3.8,
l'indicateur affiche « ALLUMEE » en présence d'une tension de
commutation.
Noter:
PAS de fonction test possible si la sortie est programmée sur
DESACTIVEE dans le menu 3.8.
3.1
LANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPANOL
CESKY
POLSKI
NEDERLANDS
3.2
3.3
52
FONCTION B1
CONTACT B1
INACTIVE
La sortie B1 est désactivée.
SWITCH POINT
La sortie B1 commute en présence d'une valeur programmée et en
fonction du débit instantané.
LIMIT TOTAL
La sortie B1 commute lorsque le totalisateur dépasse sa valeur limite
programmée.
NORM. FERME
La sortie B1 est normalement fermée. Ce contact s'ouvre en cas
d'alarme.
NORM. OUVERT
La sortie B1 est normalement ouverte. Ce contact se ferme en cas
d'alarme.
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
PROGRAMMATION 6
H250
Niveau Désignation
Possibilités de
sélection
Explication
3.4
INACTIVE
Voir FONCTION B1
SWITCH POINT
Voir FONCTION B1
LIMIT TOTAL
Voir FONCTION B1
SORTIE PULS.
La sortie B2 génère des impulsions jusqu'à 10 Hz maxi en fonction du
débit instantané.
NORM. FERME
Voir CONTACT B1
NORM. OUVERT
Voir CONTACT B1
FONCTION B2
3.5
CONTACT B2
3.6
LARG. PULSE
30 ms
50 ms
100 ms
200 ms
500 ms
3.7
PULSE/UNITE
0.000001
Facteur de graduation le plus petit.
Noter:
L'unité de la sortie impulsions correspond à l'unité de débit.
Exemple : l'unité de débit volume est m3/h, la sortie impulsions est
donc réglée sur pulse/m3 ou
l'unité de débit-masse est kg/h, la sortie impulsions est donc réglée
sur pulse/kg.
999999.0
3.8
FONCTION B3
Facteur de graduation le plus grand.
INACTIVE
ACTIVE HAUTE
Remise à zéro du totalisateur interne si une tension positive de
5...30 V CC est appliquée aux bornes R+ et R pendant 100 ms au
minimum.
ACTIVE BASSE
Remise à zéro du totalisateur interne si une tension positive de
5...30 V CC appliquée aux bornes R+ et R est interrompue pendant 100
ms au minimum.
0…15
Le mode Multidrop signifie que l'appareil est exploité continuellement
en mode bus via communication HART® (max. 15 appareils en
parallèle).
La sortie courant analogique est alors programmée sur une valeur fixe
de 4,1 mA.
La transmission des valeurs mesurées s'effectue communication
HART®.
L'indicateur permet cependant une lecture locale des valeurs
mesurées.
L'adresse d'appel peut être programmée sur 1....15.
Des nombres entiers supérieurs ne sont pas admissibles. Si l'adresse
d'appel est programmée sur 0, le mode bus HART® est désactivé.
L'appareil fonctionne en mode analogique. La sortie courant de 4-20
mA est active.
La communication HART® standard reste assurée.
3.9
MULTIDROP
3.10
CALIBR. 4mA
Cette option permet de réaliser un ajustage précis de la sortie courant.
L'appareil génère une sortie courant fixe de 4,00 mA.
Si la valeur mesurée s'écarte de la valeur affichée, il faut entrer la
valeur mesurée.
La valeur corrigée est mise en mémoire à la fin du menu.
3.11
CALIBR. 20mA
Cette option permet de réaliser un ajustage précis de la sortie courant.
L'appareil génère une sortie courant fixe de 20,00 mA.
Si la valeur mesurée s'écarte de la valeur affichée, il faut entrer la
valeur mesurée.
La valeur corrigée est mise en mémoire à la fin du menu.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
53
6 PROGRAMMATION
H250
Niveau Désignation
Possibilités de
sélection
Explication
3.12
ALARM COUR.
ARRET
Indication des valeurs mesurées > 100% par courant de signalisation
jusqu'à 22 mA maxi.
MARCHE
En cas d'erreur, la sortie courant est figée sur 22 mA.
3.13
PL. ECH &
UNITE
Ce menu permet de modifier l'unité de débit et la valeur de fin
d'échelle.
Noter:
Le passage de la mesure de débit volume à la mesure de débit-masse
n'est possible qu'avec un nouveau calibrage.
3.13.1
DEBIT
Pour la liste des unités, consulter le chapitre x.x de la présente notice
d'utilisation.
3.13.2
TOTALISATEUR
En mode standard, l'unité pour le totalisateur découle de l'unité de
débit.
Elle peut être modifiée individuellement dans ce menu.
3.14
COUP.BAS DEB
Coupure bas débits (LFC).
Avec les débitmètres à sections variables, la plage de débit de 0...10%
n'est pas définie.
Pour assurer un point zéro stable de la sortie courant, celle-ci peut être
figée sur 4,00 mA pour une plage programmable de 0...20%.
3.14.1
CONTROLE
INACTIVE
COUP.BAS DEB est déclenchée
ACTIVEE
COUP.BAS DEB est enclenchée
3.14.2
VAL. MARCHE
1…19 %
VAL. MARCHE 1 :
Le débit est supérieur à 20%.
La sortie courant prend une valeur correspondante.
Lorsque le débit diminue, la sortie courant le suit jusqu'au seuil
d'enclenchement.
Si le débit continue de tomber, la sortie courant reste sur 4,00 mA 3.
3.14.3
VAL. ARRET
2…20 %
Seuil de coupure 2:
Le débit est 0. La sortie courant est 4,00 mA 3.
Lorsque le débit augmente, la sortie courant reste sur 4,00 mA 3
jusqu'au seuil de coupure, puis passe à la valeur correspondante si le
débit continue d'augmenter.
3.15
CODE ENTREE
OUI
Le code d'accès permet d'interdire la modification des paramètres de
mesure.
Le code d'accès n'est pas actif en programmation usine.
Si OUI, frapper le code d'accès entré en dernier pour accéder au menu.
La programmation usine du code est : → → → ^ ^ ^ ↑ ↑ ↑
En actionnant en plus la touche → après avoir confirmé par OUI, il est
possible de définir un nouveau code individuel à 9 caractères.
L'affichage visualise la combinaison de touches voulue.
NON
3.16
VAL.PAR.DEF.
OUI
Ce menu permet de sélectionner la programmation de base calibrée.
Ceci peut être utile lorsque des paramètres de fonctionnement ont été
modifiés à plusieurs reprises. Cette fonction ne permet pas de
remettre zéro le calibrage.
NON
54
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
MAINTENANCE 7
H250
7.1 Maintenance
Dans le cadre de la maintenance régulière de l'installation et des conduites, contrôler aussi le
débitmètre quant à la présence éventuelle de dépôts, de traces de corrosion, d'usure mécanique
et de fuites, ainsi que l'absence de dommages au niveau du cône de mesure et de l'indicateur.
Nous conseillons d'effectuer des inspections au moins une fois par an.
L'appareil doit être démonté de la conduite avant le nettoyage.
ATTENTION !
Décharger les conduites sous pression avant de procéder au démontage de l'appareil.
Vider complètement les conduites pour autant que possible.
Pour les appareils véhiculant des produits agressifs ou dangereux, prendre toutes les mesures
de sécurité nécessaires en ce qui concerne le produit résiduel dans le tube de mesure.
Lors du remontage de l'appareil dans la tuyauterie, utiliser à chaque fois de nouveaux joints.
Lors du nettoyage des surfaces de l'appareil (par ex. regard) éviter toute charge
électrostatique !
7.2 Remplacement et montage ultérieur
Le débitmètre à section variable peut être équipé ultérieurement de différents composants :
• Amortissement du flotteur
•
•
•
•
Indicateur M9 :
Frein à courants de Foucault
Module détecteur de seuil
Sortie courant ESK2A
Module compteur/totalisateur
Le rajout de l'ESK3-PA Profibus ne peut s'effectuer qu'avec un recalibrage.
7.2.1 Remplacement de flotteurs
•
•
•
•
Démonter l’appareil de la conduite.
Retirer le circlip supérieur du tube de mesure.
Retirer la butée supérieure du flotteur et le flotteur du tube de mesure.
Insérer le flotteur neuf dans l'orifice central de la butée de flotteur inférieure et le pousser
dans le tube de mesure avec la butée de flotteur supérieure. Lors de cette opération de
positionnement, la tige-guide supérieure du flotteur doit être guidée à travers le trou médian
de la butée de flotteur.
• Insérer le circlip supérieur dans le tube de mesure.
• Replacer l’appareil sur la conduite.
ATTENTION !
Il faut s'attendre à une erreur de mesure supplémentaire s'il n'est pas procédé à un
réétalonnage.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
55
7 MAINTENANCE
H250
7.2.2 Montage ultérieur de l’amortissement du flotteur
•
•
•
•
Retirer le circlip supérieur 1 du tube de mesure.
Retirer la butée supérieure du flotteur 2 et le flotteur 5 du tube de mesure.
Fixer la bague de blocage 3 dans la rainure inférieure de la tige-guide du flotteur.
Positionner le manchon en céramique 4 sur la tige-guide du flotteur et le fixer avec l'anneau
de blocage 3 sur la rainure supérieure.
• Monter le flotteur sur le guidage inférieur du tube de mesure.
• Monter le cylindre amortisseur et la butée de flotteur 2 intégrée dans le tube de mesure.
• Monter le circlip supérieur 1.
1
2
3
4
5
Circlip
Butée du flotteur
Anneau de blocage
Manchon en céramique
Flotteur
7.2.3 Montage ultérieur de l'amortissement de l'aiguille
Noter pour le montage ultérieur de l'amortissement de l'aiguille pour l'indicateur M9 avec sortie
courant ESK2A et détecteurs de seuil que des mouvements d'aiguille passagers peuvent
survenir lors du montage de l'amortissement (frein à courants de Foucault) et ainsi déclencher
une fausse alarme ou fournir un pic à la sortie courant.
Le frein à courants de Foucault comprend deux parties :
1 vis de serrage
2 Frein à courants de Foucault
56
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
MAINTENANCE 7
H250
Le frein avec l'anneau de retenue peut être fixé sur le cyclindre porte-aiguille indépendamment
des composants intégrés (ESK2A, détecteur de seuil, totalisateur. Veiller, lors du montage du
frein, à ce que la fente entre les aimants de freinage ne soit que de 3 mm environ et à ce que le
drapeau d'aiguille en aluminium ait une épaisseur de 1 mm.
•
•
•
•
Fixer le frein à courants de Foucault 1 par clipsage.
Tourner légèrement le frein dans le sens des aiguilles d'une montre 2.
Contrôler si le drapeau d’aiguille peut bien passer entre les aimants sans les toucher.
Enfoncer la vis de serrage 2.
7.2.4 Montage ultérieur d'un détecteur de seuil
•
•
•
•
Retirer le module totalisateur (si existant).
Desserrer légèrement la vis d'arrêt 2 des aiguilles de contact.
Joindre les aiguilles de contact 1 en position médiane.
Insérer le module de contacts dans le troisième rail du support jusqu'à ce que le guideaiguilles semi-circulaire 3 du module entoure le cylindre porte-aiguille.
Les bornes de raccordement du module de contacts sont enfichables et peuvent être retirées
pour raccorder les câbles.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
57
7 MAINTENANCE
H250
7.2.5 Remplacement - Montage ultérieur du module ESK2A
Pour le remplacement ou le montage ultérieur d'un module ESK2A, fournir
impérativement les références suivantes à la commande :
• SN - Numéro de série ou
• SO - Ordre de vente
Ces références figurent sur la plaque signalétique de l'indicateur.
INFORMATION !
Le module ESK2A est calibré en usine, le remplacement ou le montage ultérieur peuvent donc
s'effectuer sans recalibrage.
• Mettre l'ESK2A hors tension.
• Relever l’ESK2A au moyen d’un tournevis, puis le retirer.
Le montage de l'ESK2A s'effectue par connecteurs-rack.
• Insérer les languettes 1 de l'ESK2A sous les deux chevilles 2 de la plaque de base.
• Presser un peu l'ESK2A sur les deux chevilles à ressort 3 jusqu'à ce qu'il s'enclenche et soit
retenu.
S’il est nécessaire de modifier l’échelle de mesure, la température du produit à mesurer, le produit à
mesurer, la masse volumique, la viscosité, la pression, ceci peut être effectué à l'aide du logiciel KroVaCal
ou via un modem HART®. Chaque instrument connaît cependant ses limites physiques que le logiciel
KroVaCal calcule correctement et refuse le cas échant la modification voulue. En cas de modification
réalisée par le logiciel, les nouvelles données sont aussi transmises à l'ESK2A.
Propriétés et possibilités du logiciel
•
•
•
•
•
•
•
•
58
Identification de l'appareil
Adresse de l'appareil
Numéro de série
Désignation des points de mesure
Saisie numérique des valeurs mesurées en unités de débit, % et mA
Test / Fonctions programmées
Egalisation 4,00 et 20,00 mA
Mettre la sortie courant sur toute valeur voulue
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
MAINTENANCE 7
H250
7.2.6 Totalisateur
Le totalisateur de débit en conjonction avec la sortie courant électronique ESK2A peut aussi être
installé ultérieurement dans l’indicateur M9.
Pour commander le totalisateur de débit ESK-Z pour montage ultérieur, indiquer l’échelle de
mesure ainsi que les caractéristiques de l’appareil (voir l'échelle).
Ces données permettront de fournir la nouvelle échelle prête au montage avec l’évidement pour
l’affichage du totalisateur.
Le débitmètre sera alors réglé sur le facteur de conversion correspondant à l’échelle de
mesure.
Montage
•
•
•
•
Pousser l’échelle existante hors du support de module.
Glisser le module de totalisateur de débit dans le rail médian du support de module.
Glisser la nouvelle échelle dans le support de module.
Ce faisant, lever légèrement l'échelle jusqu'à ce qu'elle encadre l'affichage.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
59
7 MAINTENANCE
H250
7.3 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
7.3.1 Liste des pièces de rechange
Pièce de rechange
No. de commande
DN 15
Flotteur CIV15, 1.4404
X251041000
Flotteur DIV 15, 1.4404
X251042000
Flotteur TIV 15, 1.4404
X251043000
Flotteur DIVT 15, 1.4404
X251044000
Flotteur TIV 15, Aluminium
X251043100
Flotteur TIV 15, Titane
X251043200
Kit butée de flotteur ; standard (1 butée, 1 circlip)
X251050100
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (ZrO2)
X251050200
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (PEEK)
X251050300
Manchon amortisseur (7x8) ZrO2 y compris 2 circlips
X251053100
Manchon amortisseur (7x8) PEEK y compris 2 circlips
X251053200
DN 25
Flotteur CIV 25, 1.4404
X252041000
Flotteur DIV 25, 1.4404
X252042000
Flotteur TIV 25, 1.4404
X252043000
Flotteur DIVT 25, 1.4404
X252044000
Kit butée de flotteur ; standard (1 butée, 1 circlip)
X252050100
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (ZrO2)
X252050200
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (PEEK)
X252050300
Manchon amortisseur (12x8) ZrO2 y compris 2 circlips
X252053100
Manchon amortisseur (12x8) PEEK y compris 2 circlips
X252053200
DN 50
60
Flotteur CIV 55, 1.4404
X253041000
Flotteur DIV 55, 1.4404
X253042000
Flotteur TIV 55, 1.4404
X253043000
Flotteur DIVT 55, 1.4404
X253044000
Kit butée de flotteur ; standard (1 butée, 1 circlip)
X253050100
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (ZrO2)
X253050200
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (PEEK)
X253050300
Manchon amortisseur (14x10) ZrO2 y compris 2 circlips
X253053100
Manchon amortisseur (14x10) PEEK y compris 2x circlips
X253053200
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
MAINTENANCE 7
H250
DN 80
Flotteur CIV 85, 1.4404
X254041000
Flotteur DIV 85, 1.4404
X254042000
Flotteur TIV 85, 1.4404
X254043000
Flotteur DIVT 85, 1.4404
X254044000
Kit butée de flotteur ; standard (1 butée, 1 circlip)
X254050100
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (ZrO2)
X254050200
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (PEEK)
X254050300
Manchon amortisseur (18x14) ZrO2 y compris 2 circlips
X254053100
Manchon amortisseur (18x14) PEEK y compris 2x circlips
X254053200
DN 100
Flotteur CIV 105, 1.4404
X255041000
Flotteur DIV 105, 1.4404
X255042000
Flotteur DIVT 105, 1.4404
X255044000
Kit butée de flotteur ; standard (1 butée, 1 circlip, uniquement pour en bas !
X255050100
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (ZrO2)
X255050200
Kit butée de flotteur ; amortisseur pour gaz (PEEK)
X255050300
Manchon amortisseur (18x14) ZrO2 y compris 2 circlips
X254053100
Manchon amortisseur (18x14) PEEK y compris 2x circlips
X254053200
Indicateur M9
Boîtier d’indicateur complet, sans échelle
X251010000
Indicateur complet, acier inox non peint, sans échelle
X251011000
Couvercle M9 complet, standard
X251010100
Couvercle M9 complet, résistant à l’eau de mer
X251010200
Couvercle M9 complet, sans silicone
X251010300
Couvercle M9 complet, acier inox non peint
X251010400
Fenêtre en verre feuilleté
X251011100
Joint de couvercle (silicone)
X251012100
Plaque de base M9 standard
X251020100
Plaque de base M9 résistante à l’eau de mer
X251020200
Kit pour montage ultérieur, rallonge HT
X251021000
Support de modules (rail profilé)
X251021100
Kit de pièces de fixation du boîtier (1 paire)
X251021300
Système aiguille, complet
X251022100
Frein à courants de Foucault
X251022200
Echelle imprimée (numéro de série nécessaire)
sur demande
Echelle vierge
X251023200
Echelle imprimée avec évidement pour l’affichage (numéro de série nécessaire)
sur demande
Echelle vierge avec évidement pour l’affichage
X251023400
autres pièces de rechange sur demande
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
61
7 MAINTENANCE
H250
7.4 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
7.5 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
7.5.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
ATTENTION !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
ATTENTION !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
62
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
MAINTENANCE 7
H250
7.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
N° de téléphone :
N° de fax et/ou adresse e-mail :
N° de commission ou de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
7.6 Mise aux déchets
ATTENTION !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
63
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250
8.1 Principe de fonctionnement
Le débitmètre H250 fonctionne selon le principe de mesure à « section variable ». Le tube de
mesure est un cône métallique dans lequel coulisse librement un flotteur. Le produit traverse le
cône du bas en haut et soulève le flotteur. Le flotteur prend une position d'équilibre entre la
force A ascendante et sa propre résistance W d'une part et son poids G d'autre part, de telle
sorte que: G = A + W
Figure 8-1: Principe de fonctionnement
1 Principe d'affichage des indicateurs M9 et M8MG
2 Principe d'affichage des indicateurs M10 et M8EG
Dans le cas des indicateurs M9 et M8MG 1, la position du flotteur, qui est fonction du débit, est
transmise par un système magnétique pour être indiquée sur une échelle de mesure. Dans le
cas des indicateurs M10 et M8EG 2, la position du flotteur, qui est fonction du débit, est
transmise par un système magnétique sur les sondes S1 et S2 de l'indicateur électronique.
Principe de fonctionnement de l'H250H et H250U
Figure 8-2: Principe de fonctionnement de l'H250H et H250U
1 H250H - sens d'écoulement horizontal
2 H250U - sens d'écoulement descendant
Les débitmètres fonctionnent selon un principe de mesure à « section variable » modifié. Le
flotteur guidé prend une position d'équilibre entre la force exercée par l'écoulement du produit
d'une part et la tension de ressort qui s'y oppose d'autre part. La position du flotteur est fonction
du débit et est transmise par un système magnétique à une échelle de mesure.
INFORMATION !
Les débitmètres H250H et H250U ne fonctionnent qu'en association avec l'indicateur M9.
64
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
H250
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Domaine d'application
Mesure de débit de liquides, gaz et vapeurs
Mode de fonctionnement / principe de
mesure
Principe de mesure à section variable
Grandeur mesurée
Grandeur primaire mesurée
Course du flotteur
Grandeur secondaire mesurée
Débit-volume de service et normal
Incertitude de mesure
Directive
VDI/VDE 3513, feuille 2 (qG = 50%)
H250 /RR /HC /F
1,6%
H250/C (céramique, PTFE)
H250H, H250U, H250 (100 : 1)
2,5%
Conditions d’utilisation
Température
Température de service TS maxi
-196..+300°C / -321...+572°F
Pression
Pression de service PS maxi
Selon la version jusqu'à 400 barg / 5802 psig
Pression d’épreuve PT maxi
Selon la version (voir plaque signalétique)
Pression de service minimale requise
2 fois supérieure à la perte de charge (voir échelles de
mesure)
L'amortissement du flotteur est recommandé pour la mesure de gaz
DN15...25 / ½"...1"
Pression de service < 0,3 barg / 4,4 psig
DN50...100 / 2"...4"
Pression de service < 0,2 barg / 2,9 psig
Conditions de montage
Longueur droite en amont
≥ 5 x DN
Longueur en aval
≥ 3 x DN
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
65
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250
Matériaux
Appareil
Bride
Tube de
mesure
H250/RR
Acier inox CrNi 1.4404 / 316L
H250/HC
Hastelloy® C-22
(2.4602)
massif ou plaqué
Flotteur
Guidage du flotteur
Diaphragme
annulaire
Hastelloy® C4
H250/F - Food Acier CrNi 1.4435
Acier CrNi 1.4435 / 1.4404
H250/C
Céramique/
PTFE 1
PTFE ou Al2O3
avec joint FFKM
Acier CrNi 1.4571
avec revêtement TFM/PTFE 2
Al2O3
et PTFE
Al2O3
1 DN100/4" uniquement PTFE
2 TFM/PTFE (non conducteur d'électricité), PTFE conducteur sur demande
INFORMATION !
H250/C - DN100 / 4" uniquement PTFE
H250/F: rugosité des surfaces en contact avec le fluide Ra ≤ 0,8 μm, optionnel ≤0,6 μm
Autres options:
• Matériaux spéciaux sur demande : par ex. SMO 254, titane, 1.4435
• Amortisseur pour le flotteur : céramique ou PEEK
• Joint d'étanchéité pour les appareils à raccords femelles insérés : anneau torique FPM / FKM
Températures
DANGER !
Les appareils utilisés en zone à atmosphère explosible sont soumis à des plages de température
spécifiques, indiquées dans la notice d'utilisation spéciale.
Temperatures H250/M9 - affichage mécanique sans alimentation
Flotteur
H250/RR
Revêtement
Acier inoxydable
Température du produit Température ambiante
à mesurer
[°C]
[°F]
[°C]
[°F]
-196...+300
-321...+572
-40...+120
-40…+248
-20…+120
-4…+248
-196...+300
-321...+572
-40...+120
-40…+248
Raccords vissés H250/RR
66
H250/HC
Hastelloy®
H250/C
PTFE
PTFE
-196...+70
-321...+158
-40...+70
-40…+158
H250/C
Ceramique
PTFE
-196...+150
-321...+302
-40...+70
-40…+158
H250/C
Ceramique
TFM /
Ceramique
-196...+250
-321...+482
-40...+120
-40…+248
H250 H/U
Acier inoxydable
-40...+100
-40…+212
-20…+90
-4…+194
C4
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
H250
Températures H250/M9 - avec composants électriques [°C]
Températures maxi du produit à mesurer Tm
Tamb. < +40°C
Tamb. < +60°C 1
EN
ASME
Version avec
Standard HT
Standard HT
DN 15,
DN 25
½", 1"
ESK2A, ESK3-PA
+200
+300
+180
+300
ESK2A avec totalisateur
+200
+300
+80
+130
Détecteur de seuil NAMUR
DN50
DN 80,
DN100
2“
3“, 4"
+200
+300
+200
+300
Détecteur de seuil en techn. 3 fils +200
+300
+130
+295
ESK2A, ESK3-PA
+200
+300
+165
+300
ESK2A avec totalisateur
+180
+300
+75
+100
Détecteur de seuil NAMUR
+200
+300
+200
+300
Détecteur de seuil en tech. 3 fils
+200
+300
+120
+195
ESK2A, ESK3-PA
+200
+300
+150
+250
ESK2A avec totalisateur
+150
+270
+70
+85
Détecteur de seuil NAMUR
+200
+300
+200
+300
Détecteur de seuil en tech. 3 fils
+190
+300
+110
+160
Températures H250/M9 - avec composants électriques [°F]
Températures maxi du produit à mesurer Tm
Tamb. < +104 °F
Tamb. < +104 °F 1
EN
ASME
Version avec
Standard HT
Standard HT
DN 15,
DN 25
½", 1"
ESK2A, ESK3-PA
392
572
356
572
ESK2A avec totalisateur
392
572
176
266
Détecteur de seuil NAMUR
392
572
392
572
Détecteur de seuil en tech. 3 fils
392
572
266
563
ESK2A, ESK3-PA
392
572
165
572
ESK2A avec totalisateur
356
572
167
212
Détecteur de seuil NAMUR
392
572
392
572
Détecteur de seuil en tech. 3 fils
392
572
248
383
ESK2A, ESK3-PA
392
572
302
482
ESK2A avec totalisateur
302
518
158
185
Détecteur de seuil NAMUR
392
572
392
572
Détecteur de seuil en tech. 3 fils
374
572
230
320
DN50
DN 80,
DN100
2“
3“, 4"
1 nécessite un câble spécial résistant à la chaleur (température de service constante du câble :
100°C / 212°F) en cas d'absence de toute isolation thermique
Abréviations
HT
Version haute température
ESK2A
Sortie courant électrique en technique 2 fils 4 … 20 mA
ESK3-PA
Sortie courant PROFIBUS
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
67
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250
Température ambiante mini Tamb. avec ESK et détecteur de seuil
Appareil
[°C]
[°F]
Détecteurs de seuil
-25 / -40
-13 / -40
ESK2A - ESK3-PA
-40
-40
[°C]
[°F]
Température mini du produit à mesurer Tm sans détecteur de seuil
-80...+200
-112…+392
Température mini du produit à mesurer Tm avec détecteur de seuil
-25…+200
-13…+392
Température ambiante Tamb.
-25…+70
-13…+158
Température maxi du produit à mesurer Tm à Tamb.. +40°C / +104°F
-25...+200
-13…+392
Température maxi du produit à mesurer Tm à Tamb. +50°C / +122°F
-25...+185
-13…+365
Température maxi du produit à mesurer Tm à Tamb. +60°C / +140°F
-25...+145
-13…+293
Température ambiante Tamb.
-25…+70
-13…+158
Température maxi du produit à mesurer Tm à Tamb. +60°C / +140°F
-80...+200
-112…+392
Température ambiante Tamb.
-40…+75
-40…+167
Températures H250 /M8 /M10
M8M
M8E
M10
68
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
H250
Indicateur M8
M8M - Détecteur de seuil
Bornes de raccordement
2,5 mm2
Détecteurs de seuil
I7S2002-N
SC2-N0
SJ2-SN
SJ2-S1N
Type
2 fils NAMUR
2 fils NAMUR 1
2 fils NAMUR 1
Fonction du contact
Normalement fermé
Normalement fermé
Normalement ouvert
Tension nominale U0
8 V CC
8 V CC
8 V CC
Champ libre
≥ 3 mA
≥ 3 mA
≤1 mA
Champ coupé
≤1 mA
≤1 mA
≥ 3 mA
1 de sécurité
M8E - Sortie courant
Presse-étoupe
M16 x 1,5
Section de câble
3…7 mm
Bornes de raccordement
4 mm2
Signal de mesure
4...20 mA pour débit 0...100% en technique 2 fils
Alimentation
14,8...30 V CC
Alimentation mini pour HART®
20,5 V CC
Influence du courant
< 0,1%
Influence de la résistance de charge
< 0,1%
Influence de la température
< 10 µA/K
Résistance / charge maxi
640 Ohm (30 V CC)
Charge mini pour
HART®
250 Ohm
Logiciel - version microprogramme
01.15
No. d’ident.
3204090400
M8E - Paramétrage HART®
Nom du fabricant (code)
KROHNE Messtechnik (69)
Désignation du modèle
M8E (230)
Version du protocole HART®
5.1
Version de l’appareil
1
Couche physique
FSK (codage par modulation de fréquence)
Catégorie de l’appareil
Transmetteur
M8E - Paramètre de process
M8E - Paramètre de process débit
Valeurs [%]
Sortie signal [mA]
Saturation
+102,5 (±1%)
20,24...20,56
Détection d’erreur de l’appareil
>106,25
≥21,00
Maximum
112,5
22
Mode Multidrop
-
4,5
Uext. mini
14,8 V CC
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
69
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250
Indicateur M9
M9 - M40 Presse-étoupe
Presse-étoupe
Matériau
Section de câble
M16x1,5 standard 1
PA
3...7 mm
0,118...0,276"
M20x1,5 2
PA
8...13 mm
0,315...0,512"
M16x1,5 1
Laiton nickelé
5...9 mm
0,197...0,355"
M20x1,5 2
Laiton nickelé
10...14 mm
0,394...0,552"
1 M9
2 M9 et M40
M9 - M40 Détecteur de seuil
Bornes de raccordement
2,5 mm2
Détecteurs de seuil
I7S23,5-N
SC3,5-N0
SJ3,5-SN 1
SJ3,5-S1N 1
SB3,5-E2
NAMUR
oui
oui
oui
non
Type de raccordement
2 fils
2 fils
2 fils
3 fils
Fonction du contact
Normalement fermé
Normalement ouvert
Tension nominale U0
8 V CC
8 V CC
8 V CC
10...30 V CC
Champ libre
≥ 3 mA
≥ 3 mA
≤1 mA
≤ 0,3 V CC
Champ coupé
≤ 1 mA
≤ 1 mA
≥ 3 mA
UB -3 V CC
Courant continu
-
-
-
100 mA maxi
Consommation de courant
passif I0
-
-
-
≤ 15 mA
1 de sécurité
M9 - Sortie courant ESK2A
Bornes de raccordement
2,5 mm2
Alimentation
12...30 V CC
Alimentation mini pour HART®
18 V CC
Signal de mesure
4,00...20,00 mA pour débit 0...100% en technique 2 fils
Influence du courant
<0,1%
Influence de la résistance de charge
<0,1%
Influence de la température
<10 µA/K
Résistance/charge maxi
800 Ohm (30 V CC)
Charge mini pour HART®
250 Ohm
Logiciel - version microprogramme
02.15
No. d’ident.
4000054602
ESK2A - Paramétrage HART®
Nom du fabricant (code)
KROHNE Messtechnik (69 = 45h)
Désignation du modèle
ESK2A (226 = E2h)
Version du protocole
70
HART®
5.9
Version de l’appareil
1
Couche physique
FSK (codage par modulation de fréquence)
Catégorie de l’appareil
Transmitter non dc isolated device
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
H250
ESK2A - Paramètre de process
ESK2A - Paramètre de process débit
Valeurs [%]
Sortie signal [mA]
Saturation
+102,5 (±1%)
20,24...20,56
Détection d’erreur de l’appareil
> 106,25
>21,00
Maximum
131,25
25
Mode Multidrop
-
4,5
Tension mini Uext.
12 V CC
M9 - Totalisateur ESK-Z
Bornes de raccordement
2,5 mm2
Alimentation
10...30 V CC
Rext. boucle de courant
0...600 Ohm
Consommation
2,5 Watt maxi
Précision
< 1% de la valeur lue
Tension R.A.Z maxi
30 V CC
Impulsions R.A.Z. mini
300 ms
Logiciel - version microprogramme
1.19
Alimentation
10...30 V CC
Courant maxi
50 mA
Perte maxi
250 mW
T activé
80 ms largeur d’impulsion fixe
T arrêt
en fonction du débit
U activé
Ub –3 V CC
U arrêt
0 V CC
Valeur d’impulsion
1 impulsion = 1 incrément du totalisateur (1 litre, 1m3 ...)
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
71
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250
Indicateur M9 ESK3-PA Profibus
Bornes de raccordement
2,5 mm2
Câble de bus R´
15...150 Ohm/km
Câble de bus L´
0,4...1 mH/km
Câble de bus C´
80...200 nF/km
M9 ESK3PA - Matériel / Hardware
Hardware
Selon CEI 1158-2 et modèle FISCO
Tension d'alimentation
9...32 V CC
Courant de base
12 mA
Courant de démarrage
< Courant de base
FDE (système électronique de coupure)
< 18 mA
Précision selon VDI / VDE 3513
1,6
Résolution de la valeur mesurée
< 0,1 % de la valeur de fin d’échelle
Influence de la température
< 0,05 %/K de la valeur de fin d’échelle
Logiciel - version microprogramme
1.01/000418
No. d’ident.
3184980200
M9 ESK3PA - Logiciel
GSD
Base de données d’équipement
Profil d’équipement
Profil B, V3.0
Blocs de fonction
72
Débit (AI0)
volume ou masse
Totalisateur (TOT0)
total volume
Unité prédéfinie : [m3]
Totalisateur (TOT1)
total masse
Unité prédéfinie : [kg]
Plage d’adressage
0...126, prédéfini 126
SAP´s
Service_Access_Points / Points d’accès S.A.V.
DD
Device-Description
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
H250
Indicateur M10
M10 - Presse-étoupe
(Standard)
sans
M 20x1,5
sur demande
M 20x1,5 Ex d
sur demande
M10 - Sortie courant
Bornes de raccordement
2,5 mm2
Alimentation
24 V CC ±30%
Alimentation mini pour
HART®
18 V CC
Signal de mesure
4,00...20,00 mA pour débit 0…100% en technique 2 fils
Influence du courant
< 0,1%
Influence de la résistance de charge
< 0,1%
Influence de la température
< 5 µA/K
Résistance/charge maxi
≤ 630 Ohm
Charge mini pour HART®
≥ 250 Ohm
Logiciel - version microprogramme
02.17
No. d’ident.
4000276702
M10 HART®
Nom du fabricant (code)
KROHNE Messtechnik (69 = 45h)
Désignation du modèle
M10 (234 = EA)
Version du protocole
HART®
5.9
Version de l’appareil
1
Couche physique
FSK (codage par modulation de fréquence)
Catégorie de l’appareil
Transmetteur
M10E - Paramètre de process
Valeurs [%]
Sortie signal [mA]
Saturation
+105 (±1%)
20,64...20,96
Détection d’erreur de l’appareil
> 110
> 21,60
Maximum
112,5
22
Mode Multidrop
-
4,5
Tension lift-off
12 V CC
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
73
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250
M10 - Sortie binaire
Deux sorties binaires
isolées galvaniquement
Mode de fonction.
Sortie relais
NAMUR ou Open Collector
Programmables en tant que
Contact relais ou
Sortie impulsions
ouvert / fermé ou
max. 10 impulsions/s
Sortie relais NAMUR
Alimentation
8 V CC
Courant de signalisation
> 3 mA seuil non atteint
< 1 mA seuil atteint
Sortie relais Open Collector
Alimentation
8...30 V CC
Pmax
500 mW
Imax
100 mA
M10 - Entrée R.A.Z.
74
Entrée binaire
isolées galvaniquement
Mode de fonction.
R.A.Z. totalisateur
Programmables en tant que
active Hl / active LO
Niveau de tension
5...30 V CC
Consommation de courant
≤ 1 mA
Longueur d’impulsion (active)
≥500 ms
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
H250
Homologations
Standard
Affichage
Identification
ATEX
M9 mécanique
II2GD IIC
II3GD IIC
M9 électrique
II2G Ex ia IIC T6
II3G Ex nA II T6
II3D IP65 T65°C
M8 mécanique
II2GD IIC
II3GD IIC
M8 électrique
II2G Ex ia IIC T6...T1
M10
II2G Ex d IIC T6...T1
II3D Ex tD A22 IP66 T65°C
M9
IS/I/1/ABCD;T6
NI/I/2/ABCD;T6
IS/I, II, III/1/A-G
NI/II/2/ABCD
M10
XP/I/1/ABCD;T6
NI/I/2/ABCD;T6
XP/I/1/IIC/T6
NI/I/2/IIC/T6
DIP/II,III/1/EFG/T6
S/II,III/2/FG/T6
CSA
M10
XP/I/1/ABCD;T6
NI/I/2/ABCD;T6
XP/I/1/IIC/T6
NI/I/2/IIC/T6
DIP/II,III/1/EFG/T6
S/II,III/2/FG/T6
Nepsi
M9
Ex ia IIC T1-T6
Ex nA II T1-T6
M8
Ex iA IIC T1-T6
M10
Ex d IIC T1-T6
M10
II2G EEx d IIC T6...T1
FM
INMETRO
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
75
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250
8.3 Dimensions et poids
Dimensions H250/M9
Vue de face
Vue de profil
avec réchauffage
a
[mm]
Tous les diamètres
b
["]
[mm]
["]
250
9,85
300
11,82
H250/C - 3"/300 lb
300
11,82
ASME
5,44
d
ISO 228
EN
138
c
e
[mm]
["]
Haute température
[mm]
[mm]
["]
181
[mm]
[mm]
7,13
Øf
["]
h
150
g
["]
[mm]
["]
5,91
j
["]
[mm]
["]
DN15
½"
110,5
4,35
107
4,22
20
0,79
100
3,94
187
7,37
DN25
1"
110,5
4,35
119
4,69
32
1,26
106
4,18
199
7,84
DN50
2"
123,5
4,86
132
5,20
65
2,56
120
4,73
212
8,35
DN80
3"
123,5
4,86
148
5,83
89
3,51
145
5,71
228
8,98
DN
100
4"
123,5
4,86
158
6,22
114
4,49
150
5,91
232
9,14
ISO 228
ISO228
H250/F
Raccord vissé femelle Raccord vissé femelle Raccord Clamp
vissé
soudé
H250/F
Raccord-union
DIN 11851
1
1 Acier inox 1.4435 - Homologué EGEDG - Rugosité des surfaces en contact avec le fluide Ra
≤ 0,8 μm / 0,6 µm
76
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
H250
Dimensions H250/M10 / M8
M10
Vue de face
M10
Vue de profil
M8
Vue de face
M8
Vue de profil
Dimensions M10
a
[mm]
b
["]
[mm]
c
["]
[mm]
Ød
["]
[mm]
e
EN
ASME
DN15
½"
147
5,79
83
3,27
118
4,65
132
5,20
55
2,17
DN25
1"
147
5,79
83
3,27
130
5,12
132
5,20
55
2,17
DN50
2"
147
5,79
83
3,27
143
5,63
132
5,20
55
2,17
DN80
3"
147
5,79
83
3,27
160
6,30
132
5,20
55
2,17
DN100
4"
147
5,79
83
3,27
169
6,66
132
5,20
55
2,17
Dimensions M8M
f
[mm]
g
EN
ASME
["]
DN15
½"
63
2,48
DN25
1"
75
DN50
2"
DN80
3"
DN100
4"
114
[mm]
["]
[mm]
["]
Dimensions M8E
h
f
g
["]
[mm]
["]
[mm]
["]
60
2,36
58,5
2,30
53,5
2,11
2,95
60
2,36
58,5
2,30
65,5
89
3,51
73
2,88
45,5
1,79
105
4,14
73
2,88
45,5
1,79
4,49
73
2,88
45,5
1,79
[mm]
h
["]
[mm]
["]
66
2,60
52,5
2,07
2,58
66
2,60
52,5
2,07
79,5
3,13
79
3,11
39,5
1,56
95,5
3,76
79
3,11
39,5
1,56
104
4,12
79
3,11
39,5
1,56
Encombrements appareils avec indicateur M9
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
77
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250
Poids
H250
avec réchauffage
Diamètre nominal
EN 1092-1
Raccordement à bride Raccordement Ermeto
EN
ASME
[kg]
[lb]
[kg]
[lb]
[kg]
[lb]
DN15
½“
3,5
7,7
5,6
12,6
3,9
8,6
DN25
1“
5
11
7,5
16,5
5,8
12,8
DN50
2“
8,2
18,1
11,2
24,7
9,5
21
DN80
3“
12,2
26,9
14,8
32,6
13,1
28,9
DN100
4“
14
30,9
17,4
38,4
15,7
34,6
H250/C [Céramique / PTFE]
Diamètre nominal
EN
EN 1092-1
ASME
[kg]
[lb]
Raccord vissé
ASME 150 lb
ASME 300 lb
DIN 11864-1
[kg]
[kg]
[kg]
[lb]
[lb]
[lb]
DN15
½“
3,5
7,7
3,2
7,1
3,5
7,7
2
4,4
DN25
1“
5
11
5,2
11,5
6,8
15
3,5
7,7
DN50
2“
10
22,1
10
22,1
11
24,3
5
11
DN80
3“
13
28,7
13
28,7
15
33,1
7,6
16,8
DN100
4“
15
33,1
16
35,3
17
37,5
10,3
22,7
Raccordements process
Standard
Brides (H250/RR /HC /C)
Dim. raccord
Pression nom.
EN 1092-1
DN15...150
PN16...250
ASME B16.5
½...6"
150...2500 lb
JIS B 2220
15…100
10...20K
DIN 32676
DN15...100
10...16 bar
ISO 2852
Diam. nominal
25...139,7
10...16 bar
DIN 11851
DN15...100
25...40 bar
SMS 1146
1...4"
6 bar / 88,2 psi
ISO 228
G½...G2"
≥ 50 bar / 735 psi
ASME B1.20.1
½…2" NPT
Filetage femelle (H250/RR /HC) avec insert, joint FPM et écrouraccord
ISO 228
G½…2"
ASME B1.20.1
½…2" NPT
Raccord vissé aseptique (H250/F)
DIN 11864 - 1
DN15…50
PN40
DN80…100
PN16
Bride aseptique (H250/F)
DIN 11864 - 2
DN15…50
PN40
DN80…DN100
PN16
EN 1092-1
DN15
PN40
ASME B16.5
½"
150 lb / RF
-
E12
PN40
Raccords Clamp (H250/RR /F)
Raccords vissés (H250/RR /HC /F)
Filetage femelle soudé (H250/RR /HC)
≤ 50 bar
≤ 735 psi
Débitmètres (H250/RR /HC) avec réchauffage :
Réchauffage avec raccordement à bride
Réchauffage avec raccordement de conduite pour Ermeto
Pressions nominales supérieures et autres raccordements sur demande
78
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
H250
Tirants et couples de serrage
Pour les appareils de mesure à revêtement PTFE ou à revêtement céramique et surface
d'étanchéité PTFE, serrer les boulons de bride avec les couples de serrage suivants :
Diamètre nominal EN
Diamètre nominal selon
EN 1092-1
Tirants
Couples de serrage
Nombre x taille
[Nm]
[lb-ft]
DN15 PN40 1
4x M12
9,8
7,1
DN25 PN40 1
4x M12
21
15
DN50 PN40 1
4x M16
57
41
DN80 PN16 1
8x M16
47
34
DN100 PN16 1
8x M16
67
48
1 Raccords standard ; autres raccordements sur demande
Diamètre nominal ASME
Diamètre nominal selon
ASME B 16.5
Tirants
Couples de serrage
Nombre x taille
[Nm]
[lb-ft]
150 lb
300 lb
½" 150 lb / 300 lb 1
4x ½"
4x ½"
5,2
3,8
1" 150 lb / 300 lb 1
4x ½"
4x 5/8"
10
7,2
2" 150 lb / 300 lb 1
4x 5/8"
8x 5/8"
41
30
3" 150 lb / 300 lb 1
4x 5/8"
8x ¾"
70
51
4" 150 lb / 300 lb 1
8x 5/8"
8x ¾"
50
36
1 Raccords standard ; autres raccordements sur demande
Résistance à la dépressurisation (vacuum) H250/C
Max. température de service +70°C (+158°F)
+150°C (*302°F) +250°C (+482°F)
Min. pression de service
Diamètre
nominal
Brides
Revêtement [mbar
abs.]
[psia]
[mbar
abs.]
[psia]
[mbar
abs.]
[psia]
DN15...DN100
PTFE
PTFE
100
1,45
-
-
-
-
DN15...DN80
Céramique
PTFE
100
1,45
250
3,63
-
-
DN15...DN80
Céramique
TFM /
Céramique
100
1,45
100
1,45
100
1,45
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
79
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250
8.4 Échelles de mesure
H250/RR - Acier inox, H250/HC - Hastelloy®
Plage de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100%
Eau : 20°C / 68°F
Eau
Flotteur Diam. nom.
débitmètre
DN15, ½"
DN25, 1"
DN50, 2"
DN80, 3"
DN100, 4"
TIV
Cône
Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Air
CIV
DIV
TIV
Alu
[l/h]
Perte de charge maxi
TIV
DIV
TIV
Alu
TIV
CIV
DIV
[mbar]
[Nm3/h]
K 15.1
18
25
-
0,42
0,65
-
12
21
26
-
K 15.2
30
40
-
0,7
1
-
12
21
26
-
K 15.3
55
63
-
1
1,5
-
12
21
26
-
K 15.4
80
100
-
1,7
2,2
-
12
21
26
-
K 15.5
120
160
-
2,5
3,6
-
12
21
26
-
K 15.6
200
250
-
4,2
5,5
-
12
21
26
-
K 15.7
350
400
700
6,7
10
18 1
12
21
28
38
K 15.8
500
630
1000
10
14
28 1
13
22
32
50
K 15.8
-
- 1600 2
-
-
50 2
-
-
-
85
K 25.1
480
630
1000
9,5
14
-
11
24
32
72
K 25.2
820
1000
1600
15
23
-
11
24
33
74
K 25.3
1200
1600
2500
22
35
-
11
25
34
75
K 25.4
1700
2500
4000
37
50
110 1
12
26
38
78
K 25.5
3200
4000
6300
62
95
180 1
13
30
45
103 3
K 55.1
2700
6300
8400
58
80
230 1
8
13
74
60
K 55.2
3600
10000
14000
77
110
350 1
8
13
77
69
K 55.3
5100
16000
25000
110
150
700 1
9
13
84
104
K 85.1
12000
25000
37000
245
350
1000 1
8
16
68
95
K 85.2
16000
40000
64000
280
400
1800 1
9
16
89
125
K105.1
19000
63000
100 000
-
550
2800 1
-
-
120
220
1 P >0,5 bar
2 avec flotteur TR
3 300 mbar avec amortisseur (utilisation sur gaz)
INFORMATION !
La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et
cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit
maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou
caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la
directive 3513 VDI /VDE.
Condition de référence pour mesures de gaz :
Mesures de débit pour gaz en référence à
Nl/h ou Nm3/h : débit-volume à l'état standard 0°C - 1,013 bara (DIN 1343)
80
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
H250
H250/RR - Acier inox, H250/HC - Hastelloy®
Plage de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100%
Eau : 20°C / 68°F
Eau
Flotteur Diam. nom.
débitmètre
DN15, ½"
DN25, 1"
DN50 2"
DN80 3"
DN100 4"
TIV
Cône
CIV
Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Air
DIV
TIV
Alu
TIV
[GPH]
Perte de charge maxi
DIV
TIV
Alu
TIV
[SCFM]
CIV
DIV
[psig]
K 15.1
4,76
6,60
-
0,26
0,40
-
0,18
0,31
0,38
-
K 15.2
7,93
10,6
-
0,43
0,62
-
0,18
0,31
0,38
-
K 15.3
14,5
16,6
-
0,62
0,93
-
0,18
0,31
0,38
-
K 15.4
21,1
26,4
-
1,05
1,36
-
0,18
0,31
0,38
-
K 15.5
31,7
42,3
-
1,55
2,23
-
0,18
0,31
0,38
-
K 15.6
52,8
66,0
-
2,60
3,41
-
0,18
0,31
0,38
-
K 15.7
92,5
106
185
4,15
6,20
11,2 1
0,18
0,31
0,41
0,56
K 15.8
132
166
264
6,20
8,68
17,4 1
0,19
0,32
0,47
0,74
K 15.8
-
-
423 2
-
-
31,0 2
-
-
-
1,25
K 25.1
127
166
264
5,89
8,68
-
0,16
0,35
0,47
1,06
K 25.2
217
264
423
9,30
14,3
-
0,16
0,35
0,49
1,09
K 25.3
317
423
660
13,6
21,7
-
0,16
0,37
0,50
1,10
K 25.4
449
660
1057
22,9
31,0
68,2 1
0,18
0,38
0,56
1,15
K 25.5
845
1057
1664
38,4
58,9
111 1
0,19
0,44
0,66
1,51 3
K 55.1
713
1664
2219
36,0
49,6
143 1
0,12
0,19
1,09
0,88
K 55.2
951
2642
3698
47,7
68,2
217 1
0,12
0,19
1,13
1,01
K 55.3
1347
4227
6604
68,2
93,0
434 1
0,13
0,19
1,23
1,53
K 85.1
3170
6604
9774
152
217
620 1
0,12
0,24
1,00
1,40
K 85.2
4227
10567
16907
174
248
1116 1
0,13
0,24
1,31
1,84
K105.1
5019
16643
26418
-
341
1736 1
-
1,76
3,23
1 P >7,4 psig
2 avec flotteur TR
3 4,4 psig avec amortisseur (utilisation sur gaz)
INFORMATION !
La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et
cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit
maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou
caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la
directive 3513 VDI /VDE.
Condition de référence pour mesures de gaz :
Mesures de débit pour gaz en référence à
SCFM ou SCFH : débit-volume à l'état standard 15°C - 1.013 bar abs. (ISO 13443)
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
81
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250
H250/C - Céramique/PTFE
Plage de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100%
Eau : 20°C / 68°F
Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Débit
Perte de charge maxi
Eau
Revêtement /
Flotteur Diamètre
nominal
Cône
DN15, ½"
DN25, 1"
DN50, 2"
DN80, 3"
DN100, 4"
PTFE
Air
Céram.
[l/h]
PTFE
Eau
Céram.
PTFE
Air
Céram.
PTFE
Céram.
[mbar]
[Nm3/h]
E 17.2
25
30
0,7
-
65
62
65
62
E 17.3
40
50
1,1
1,8
66
64
66
64
E 17.4
63
70
1,8
2,4
66
66
66
66
E 17.5
100
130
2,8
4
68
68
68
68
E 17.6
160
200
4,8
6,5
72
70
72
70
E 17.7
250
250
7
9
86
72
86
72
E 17.8
400
-
10
-
111
-
111
-
E 27.1
630
500
16
18
70
55
70
55
E 27.2
1000
700
30
22
80
60
80
60
E 27.3
1600
1100
45
30
108
70
108
70
E 27.4
2500
1600
70
50
158
82
158
82
E 27.5
4000 1
2500
120
75
290
100
194
100
E 57.1
4000
4500
110
140
81
70
81
70
E 57.2
6300
6300
180
200
110
80
110
80
E 57.3
10000
11000
250
350
170
110
170
110
E 57.4
16000 1
-
-
-
284
-
-
-
E 87.1
16000
16000
-
-
81
70
-
-
E 87.2
25000
25000
-
-
95
85
-
-
E 87.3
40000 1
-
-
-
243
-
-
-
E 107.1
40000
-
-
-
100
-
-
-
E 107.2
60000 1
-
-
-
225
-
-
-
1 flotteur spécial
INFORMATION !
La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et
cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit
maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou
caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la
directive 3513 VDI /VDE.
Condition de référence pour mesures de gaz :
Mesures de débit pour gaz en référence à
Nl/h ou Nm3/h : débit-volume à l'état standard 0°C - 1,013 bara (DIN 1343)
82
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
H250
H250/C - Céramique/PTFE
Plage de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100%
Eau : 20°C / 68°F
Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Débit
Perte de charge maxi
Eau
Revêtement / Flotteur
Diamètre
nominal
PTFE
Cône
DN15, ½"
DN25, 1"
DN50, 2"
DN80, 3"
DN100, 4"
Air
Céram.
[GPH]
PTFE
Eau
Céram.
PTFE
[SCFM]
Air
Céram.
PTFE
Céram.
[psig]
E 17.2
6,60
7,93
0,43
-
0,94
0,90
0,94
0,90
E 17.3
10,6
13,2
0,68
1,12
0,96
0,93
0,96
0,93
E 17.4
16,6
18,5
1,12
1,49
0,96
0,96
0,96
0,96
E 17.5
26,4
34,3
1,74
2,48
0,99
0,99
0,99
0,99
E 17.6
42,3
52,8
2,98
4,03
1,04
1,02
1,02
1,02
E 17.7
66,0
66,0
4,34
5,58
1,25
1,04
1,25
1,04
E 17.8
106
-
6,2
-
1,61
-
1,61
-
E 27.1
166
132
9,92
11,2
1,02
0,80
1,02
0,80
E 27.2
264
185
18,6
13,6
1,16
0,87
1,16
0,87
E 27.3
423
291
27,9
18,6
1,57
1,02
1,57
1,02
E 27.4
660
423
43,4
31,0
2,29
1,19
2,29
1,19
E 27.5
1056 1
660
74,4
46,5
4,21
1,45
2,81
1,45
E 57.1
1057
1189
68,2
86,8
1,18
1,02
1,18
1,02
E 57.2
1664
1664
111,6
124
1,60
1,16
1,60
1,16
E 57.3
2642
2906
155
217
2,47
1,60
2,47
1,60
E 57.4
4226 1
-
-
-
4,12
-
-
-
E 87.1
4227
4227
-
-
1,18
1,02
-
-
E 87.2
6604
6604
-
-
1,38
1,23
-
E 87.3
10567 1
-
-
-
3,55
-
-
E 107.1
10567
-
-
-
1,45
-
-
E 107.2
15850 1
-
-
-
3,29
-
-
1 flotteur spécial
INFORMATION !
La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et
cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit
maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou
caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la
directive 3513 VDI /VDE.
Condition de référence pour mesures de gaz :
Mesures de débit pour gaz en référence à
SCFM ou SCFH : débit-volume à l'état standard 15°C - 1,013 bara (ISO 13443)
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
83
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250
H250H - Position de montage horizontale
Plage de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100%
EN
DN15
DN25
DN50
DN80
DN100
ASME
Eau : 20°C / 68°F
Cône
½
1"
2"
3"
4"
Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Eau [l/h]
Perte de pression
[mbar]
Air [Nm3/h]
K 15.1
70
1,8
195
K 15.2
120
3
204
K 15.3
180
4,5
195
K 15.4
280
7,5
225
K 15.5
450
12
250
K 15.6
700
18
325
K 15.7
1200
30
590
K 15.8
1600
40
950
K 15.8
2400
60
1600
K 25.1
1300
35
122
K 25.2
2000
50
105
K 25.3
3000
80
116
K 25.4
5000
130
145
K 25.5
8500
220
217
K 25.5
10000
260
336
K 55.1
10000
260
240
K 55.2
16000
420
230
K 55.3
22000
580
220
K 55.3
34000
900
420
K 85.1
25000
650
130
K 85.2
35000
950
130
K 85.2
60000
1600
290
K 105.1
80000
2200
250
K 105.1
120000
3200
340
INFORMATION !
La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et
cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit
maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou
caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la
directive 3513 VDI /VDE.
Condition de référence pour mesures de gaz :
Mesures de débit pour gaz en référence à
Nl/h ou Nm3/h : débit-volume à l'état standard 0°C - 1,013 bara (DIN 1343)
84
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
H250
H250H - Position de montage horizontale
Plage de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100%
EN
DN15
DN25
DN50
DN80
DN100
ASME
Eau : 20°C / 68°F
Cône
1/2"
1"
2"
3"
4"
Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Eau [GPH]
Air [SCFM]
Perte de pression
[psig]
K 15.1
18,5
1,12
2,87
K 15.2
31,7
1,86
3,00
K 15.3
47,6
2,79
2,87
K 15.4
74,0
4,65
3,31
K 15.5
119
7,44
3,68
K 15.6
185
11,2
4,78
K 15.7
317
18,6
8,68
K 15.8
423
24,8
14,0
K 15.8
634
37,2
23,5
K 25.1
343
21,7
1,79
K 25.2
528
31,0
1,54
K 25.3
793
49,6
1,71
K 25.4
1321
80,6
2,13
K 25.5
2245
136
3,19
K 25.5
2642
161
4,94
K 55.1
2642
161
3,53
K 55.2
4227
260
3,38
K 55.3
5812
360
3,23
K 55.3
8982
558
6,17
K 85.1
6604
403
1,91
K 85.2
9246
589
1,91
K 85.2
15851
992
4,26
K 105.1
21134
1364
3,68
K 105.1
31701
1984
5,00
INFORMATION !
La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et
cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit
maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou
caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la
directive 3513 VDI /VDE.
Condition de référence pour mesures de gaz :
Mesures de débit pour gaz en référence à
SCFM ou SCFH : débit-volume à l'état standard 15°C - 1,013 bara (ISO 13443)
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
85
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
H250
H250U - Position de montage verticale
Plage de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100%
Sens d'écoulement
Vertical descendant
EN
DN15
DN25
DN50
ASME
Eau : 20°C / 68°F
Cône
½"
1"
2"
Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Eau [l/h]
Perte de pression
[mbar]
Air [Nm3/h]
K 15.1
65
1,6
175
K 15.2
110
2,5
178
K 15.3
170
4
180
K 15.4
260
6
200
K 15.5
420
10
220
K 15.6
650
16
290
K 15.7
1100
28
520
K 15.8
1500
40
840
K 25.1
1150
30
97
K 25.2
1800
45
85
K 25.3
2700
70
92
K 25.4
4500
120
115
K 25.5
7600
200
172
K 55.1
9000
240
220
K 55.2
15000
400
230
K 55.3
21000
550
240
INFORMATION !
La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et
cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit
maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou
caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la
directive 3513 VDI /VDE.
Condition de référence pour mesures de gaz :
Mesures de débit pour gaz en référence à
Nl/h ou Nm3/h : débit-volume à l'état standard 0°C - 1,013 bara (DIN 1343)
86
www.krohne.com
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
H250
H250U - Position de montage verticale
Plage de mesure :
10 : 1
Valeurs du débit :
Valeurs = 100%
Sens d'écoulement
Vertical descendant
EN
DN15
DN25
DN50
ASME
Eau : 20°C / 68°F
Cône
½"
1"
2"
Air : 20°C / 68°F, 1,013 bara / 14,7 psia
Eau [GPH]
Air [SCFM]
Perte de pression
[psig]
K 15.1
17,2
0,99
2,57
K 15.2
29,1
1,55
2,62
K 15.3
44,9
2,48
2,65
K 15.4
68,7
3,72
2,94
K 15.5
111
6,20
3,23
K 15.6
172
9,92
4,26
K 15.7
291
17,4
7,64
K 15.8
396
24,8
12,3
K 25.1
304
18,6
1,42
K 25.2
476
27,9
1,25
K 25.3
713
43,4
1,35
K 25.4
1189
74,4
1,69
K 25.5
2008
124
2,53
K 55.1
2378
149
3,23
K 55.2
3963
248
3,38
K 55.3
5548
341
3,53
INFORMATION !
La pression de service doit être supérieure à deux fois la perte de charge pour les liquides et
cinq fois pour les gaz. Les pertes de charge indiquées concernent l'eau et l'air au débit
maximum. Autres plages de débit sur demande. La conversion d'autres produits ou
caractéristiques de fonctionnement est calculée à l'aide de la méthode de calcul selon la
directive 3513 VDI /VDE.
Condition de référence pour mesures de gaz :
Mesures de débit pour gaz en référence à
SCFM ou SCFH : débit-volume à l'état standard 15°C - 1,013 bara (ISO 13443)
05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr
www.krohne.com
87
© KROHNE 05/2016 - 4000388003 - MA H250 R03 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés