RSS260-I2-SD-ST | RSS260-I1-D-ST | RSS260-I1-SD-ST | RSS260-I2-D-LSTM12-8-0,25M | RSS260-I2-D-ST | RSS260-SD-ST | RST260-1 | RSS260-I2-D-LSTM8-8-0,1M | RSS260-D-LSTM12-5-0,25M | RSS260-D-ST | schmersal RSS260-D-LSTM12-8-0,25M Electronic safety-sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
RSS260-I2-SD-ST | RSS260-I1-D-ST | RSS260-I1-SD-ST | RSS260-I2-D-LSTM12-8-0,25M | RSS260-I2-D-ST | RSS260-SD-ST | RST260-1 | RSS260-I2-D-LSTM8-8-0,1M | RSS260-D-LSTM12-5-0,25M | RSS260-D-ST | schmersal RSS260-D-LSTM12-8-0,25M Electronic safety-sensor Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
7 Mise en service et maintenance
7.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FR
8 Démontage et mise au rebut
8.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode d'emploi�����������������������������������pages 1 à 12
Original
9 Annexe
9.1 Raccordement et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.2 Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10 Déclaration UE de conformité
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
x.000 / 01.2020 / v.A. - 103014749-FR / E / 2020-01-27 / AE-Nr. 11919
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Système d'assurance qualité complète selon 2006/42/CE . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Directions d'attaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Distance de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une
machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct
de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
4
Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Diagnostic par bus sériel -SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, identifiées par le symbole
"caution" ou "avertissement" repris ci-dessus, les standards d'installation
spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les
règles de prévention d'accidents sont à observer.
5 Principes de fonctionnement et codage
5.1 Principe de fonctionnement des sorties de sécurité . . . . . . . . . . . . 6
5.2 Codage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6
6.1
6.2
6.3
Fonctions diagnostiques
Principe de fonctionnement de la LED diagnostique . . . . . . . . . . . 7
Principe de fonctionnement de la sortie diagnostique standard . . . 7
Capteurs de sécurité avec diagnostic par liaison série . . . . . . . . . . 8
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans
la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
2.3 Système d'assurance qualité complète selon 2006/42/CE
Schmersal est une entreprise certifiée selon l'Annexe X de la Directive
Machines. Cela signifie que Schmersal est autorisé à effecteur le
marquage CE des produits figurants dans l'Annexe IV sous sa propre
responsabilité. Nous vous envoyons les certificats CE sur demande ou
vous pouvez les télécharger sur notre site Internet: www.schmersal.com.
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les remarques de la
norme ISO 14119.
2.4 Destination et emploi
Le capteur de sécurité électronique peut être utilisé dans des circuits de
sécurité pour la surveillance de protecteurs mobiles. En combinaison avec
l'actionneur électronique codé, le capteur de sécurité surveille la position
de protecteurs pivotants, coulissants ou amovibles.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
La fonction de sécurité consiste en le déclenchement sûr des sorties
de sécurité à l'ouverture du protecteur et le maintien sûr de la condition
déclenchée des sorties de sécurité tant que le protecteur reste ouvert.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 4 selon
ISO 14119. Les versions à codage individuel ont un niveau
de codage "élevé".
La sortie diagnostique du capteur de sécurité peut être de type
"conventionnelle" ou "bus sériel" avec un canal d'entrée et de sortie.
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes:
RSS260-➀-➁-➂
N° Option
➀
Connexion en série (version à connecteur 8 pôles uniquement)
La mise en série d'appareils est possible et ne change ni le temps de
réponse, ni le temps de risque. Le câblage en série ne change ni les temps
de réponse, ni les temps de risque. Le nombre d'appareils que l'on puisse
mettre en série est uniquement limité par les spécifications techniques du
câble de raccordement utilisé (p.ex. le courant et la chute de tension maximal
autorisé). Pour une connexion en série de capteurs RSS260...SD avec
diagnostic par liaison série, un maximum de 31 composants peut être utilisé.
Les sorties diagnostiques des appareils avec diagnostic sériel par bus
(suffixe de commande -SD) sont connectés en série sur une passerelle SD
afin de remonter des informations diagnostiques au bus de terrain supérieur.
avec connecteur 8 pôles
Description
Codage standard
Codage individuel
Codage individuel, re-apprentissage
multiple
D
Avec sortie diagnostique
SD
Avec sortie diagnostique sérielle via bus SD
ST
Connecteur M8
LSTM12-8-0,25M Câble de raccordement 0,25 m
avec connecteur M12, 8 pôles
LSTM8-8-0,1M
Câble de raccordement 0,1 m
avec connecteur M8, 8 pôles
I1
I2
➁
➂
RSS260-➀-➁-LSTM12-5-0,25M N°
Option
➀
I1
I2
➁
D
Exemples pour la connexion en série: voir annexe.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes et règlementations applicables
et en fonction du niveau de sécurité requis. Si plusieurs
dispositifs de commutation de sécurité sont utilisés pour
une fonction de sécurité, les valeurs PFH des composants
individuels doivent être additionnées.
avec connecteur 5 pôles
Description
Codage standard
Codage individuel
Codage individuel, re-apprentissage multiple
sans fonction diagnostique
Avec sortie diagnostique
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
Actionneur
RST260-1
2
Boîtier identique au capteur de sécurité RSS260
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
2.5 Données techniques
Normes de référence: IEC 60947-5-3, ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061
Boîtier:
Thermoplastique PBT
Principe de fonctionnement:RFID
Bande de fréquence:
125 kHz
Puissance de transmission:
max. -6 dBm
Niveau de codage selon ISO 14119:
- version I1:
élevé
- version I2:
élevé
- version à codage standard:bas
Actionneur:RST260-1
Connexion en série
(version à connecteur 8 pôles uniquement): Nombre d'appareils illimité,
observer les spécifications pour la protection du câble,
max. 31 appareils en version diagnostic par bus sériel
Raccordement:
Connecteur M8, 8 pôles, codage A,
Câble 0,25 m avec connecteur M12, 8 pôles, codage A,
Câble 0,1 m avec connecteur M8, 8 pôles, codage A,
Câble 0,25 m avec connecteur M12, 5 pôles, codage A
Câble de raccordement:
8 x 0,14 mm², PUR,
5 x 0,14 mm², PUR
Distance de commutation selon l'EN 60947-5-3:
Distance d'enclenchement typique:
12 mm;
- en cas d'approche latérale:
9 mm
Distance d'enclenchement assurée sao:
- plage de température −10 °C ... +60 °C:
10 mm
- à l'approche latérale:
6 mm
- plage de température −25 °C ... +65 °C:
8 mm
- à l'approche latérale:
4 mm
distance de déclenchement assurée sar:
18 mm;
- en cas d'approche latérale:
15 mm
Hystérésis:
< 2,0 mm
Répétabilité R:
< 0,5 mm
Conditions ambiantes:
Température ambiante Tu:
−25 °C … +65 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C … +85 °C
Etanchéité:
IP65 / IP67
Tenue aux vibrations:
10 … 55 Hz, amplitude 1 mm
Tenue aux chocs mécaniques:
0 g / 11 ms
Fréquence de commutation f:
1 Hz
Temps de réponse:
- Actionneur:
≤ 100 ms
Durée du risque:
≤ 200 ms
Temporisation à la mise sous tension:
≤2s
Données électriques:
Tension de service assignée Ue:
24 VDC −15% / +10%
(TBTP selon IEC 60204-1)
Courant assigné de service le:
0,6 A
Courant de service minimum Im:
0,5 mA
Courant de court-circuit nominal requis:
100 A
Tension assignée d'isolement Ui:
32 V
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
800 V
Courant résiduel Ir:
< 0,5 mA
Courant à vide Io:
35 mA
Catégorie de surtension:
III
Degré d'encrassement:
3
Entrées de sécurité X1/X2
(version à connecteur 8 pôles uniquement ):
Tension de service assignée Ue1:
24 VDC −15% / +10%
(Alimentation TBTP)
Consommation électrique par entrée:
5 mA
Durée maximale des impulsions de test pour le signal d'entrée:≤ 1,0 ms
- Intervalle d' impulsions de test de:
≥ 100 ms
Classification:
ZVEI CB24I
Creux:
C1
Source:
C1
C2
C3
Sorties de sécurité Y1/Y2: commutation P, protégées contre les courts-circuits
Courant assigné de service le1:
max. 0,25 A
Catégorie d'utilisation:
DC-12 Ue/Ie 24 VDC / 0,25 A
DC-13 Ue/Ie 24 VDC / 0,25 A
Chute de tension Ud:
Ue < 1 V
Durée de l'impulsion de test:
≤ 1,0 ms
Intervalle des impulsions de test:
1000 ms
Classification:
ZVEI CB24I
Source:
C1
Creux:
C1
Sortie diagnostique OUT:à commutation P, protégée contre les courts-circuits
Courant assigné de service le2:
max. 0,05 A
Catégorie d'utilisation:
DC-12 Ue/Ie 24 VDC / 0,05 A
DC-13 Ue/Ie 24 VDC / 0,05 A
Chute de tension Ud:
Ue < 2 V
Diagnostic par bus sériel OUT (version à connecteur 8 pôles
uniquement):
protégé contre les courts-circuits
Courant de service:
150 mA
Capacité du câble:
max. 50 nF
Fusible de protection:
≤2A
For use in NFPA 79 Applications.
Adapters providing field wiring means are available from the
manufacturer. Refer to manufacurers information.
For use in Pollution Degree 2 Environment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry
Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
2.6 Classification
Normes de référence:
ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061
PL:e
Catégorie:4
PFH:
6,8 x 10-10 / h
PFD:
1,2 x 10-4
SIL:
convient pour les applications SIL 3
Durée de mission:
20 ans
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
Pour le montage, les exigences de l'ISO 14119 doivent être
observées.
Les trous de montage permettent de nombreuses possibilités de
montage via des vis M4 (couple de serrage max. 0,8 mm). La position
de montage est indifférente. Le rayon de courbure min. du câble des
variantes LST s'élève à 25 mm.
Les faces actives du capteur et de l'actionneur doivent se trouver l'une
en face de l'autre. Le capteur de sécurité est à utiliser uniquement dans
les plages de commutation assurées ≤ sao et ≥ sar.
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
L' actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière
indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes
de vis, goupillage) et est à protéger contre le décalage.
Capteur de sécurité RSS260-...-ST
19
Afin d'éviter des interférences inhérentes au système ainsi qu'une
réduction des distances de commutation, veuillez observer les
consignes suivantes:
• La présence d'objets métalliques à proximité du capteur peut modifier
la distance de commutation.
• Tenez des copeaux métalliques à l'écart.
•D
istance minimale entre deux interverrouillages de sécurité ou par
rapport à d'autres systèmes RFID avec une fréquence identique
(125 kHz): 100 mm.
10.5
M4
18
22
39.2
47.5
Accessoires (à commander séparément)
Capteur de sécurité RSS260-...-LSTM12
Kit de vis indémontables
• 4 vis M4x20 y compris rondelles, 103006158
• 4 vis M4x25 y compris rondelles, 101217746
250 10
47
25
43
25
43
bouchons d'obturation
• N° d'article 103004733
• Bouchons: 4 bouchons plats pour terminaison affleurée et
4 bouchons avec rebord pour têtes de vis élevées
• Pour l'oburation des trous de montage
• Bouchons affleurés pour têtes de vis plates, conviennent aussi
comme protection antifraude pour la fixation des vis
Capteur de sécurité RSS260-...-LSTM8
10
15
18
16
12
100
12
18
12
34
Actionneur RST260-1
10.5
22
M4
4
19
Kit de montage
• N° d'article 103005469
• Utilisation alternative de plaques de montage ou entretoises
• Plaques de montage: 2 plaques pour montage sur des supports
inégaux avec portance insuffisante, par exemple sur les profilés
rainurés
• entretoises: 4 gaines à insérer afin de sécuriser les vis de fixation par
rapport à la surface de montage en cas de variations de température
élevées régulières
18
39
Légende:
Zone active
Autre forme d'actionneur pour usage alternatif: voir products.
schmersal.com.
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
3.3 Directions d'attaque
3.4 Distance de commutation
Le décalage longitutinal (X) entre le capteur et l'actionneur est de max.
±8 mm (p.ex. suite aux erreurs de montage ou au désalignement du
protecteur). Le décalage côté large (Y) s'élève à max. ± 18 mm.
Actionnement frontal
X
12
Y
Actionnement latéral
Courbes d'attaque
Les courbes d'attaque montrent les points d'enclenchement et de
déclenchement du capteur lors de l'approche de l'actionneur en
fonction de la direction d'approche.
7
Décalage latéral
S [mm] 12
10
9
5
0
Actionnement latéral uniquement du côté représenté du
capteur
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Y [mm]
Décalage longitudinal
S [mm] 12
10
5
0
-24 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 24
X[mm]
Directions d'approche recommandées: frontales ou
latérales En cas d'approche latérale, les distances de
commutation sont réduites de 3 mm environ.
3.5 Ajustement
La LED jaune est allumée en permanence quand l'actionneur est détecté.
La LED jaune clignote quand l'actionneur se trouve dans la plage limite de
fonctionnement.
Ajustement recommandé
Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une
distance de 0,5 x sao.
Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité doit être vérifié
auprès du module de sécurité raccordé.
FR
5
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
4.
RSS260
Raccordement électrique
Accessoires pour le câblage en série
Pour un câblage en série aisé des appareils SD, il existe
des boîtiers de distribution locaux (PFB-SD-4M12-SD ) et
des modules de distribution pour montage sur rail DIN dans
l'armoire électrique (PDM-SD-4CC-SD) ainsi qu'une large
gamme d'accessoires.
Plus d'info: se référer à products.schmersal.com.
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
Les sorties de sécurité peuvent être raccordées directement au circuit
relatif à la sécurité. Pour les applications en PL e / catégorie 4 selon
ISO 13849-1, les sorties de sécurité du capteur de sécurité ou de la
chaîne de capteurs doivent être raccordées à un module de sécurité de
la même catégorie.
5. Principes de fonctionnement et codage
5.1 Principe de fonctionnement des sorties de sécurité
Les sorties de sécurité peuvent être raccordées directement au circuit
relatif à la sécurité. L'ouverture d'un protecteur, c'est-à-dire l'écartement
de l'actionneur de la zone active du capteur, entraîne le déclenchement
immédiat des sorties de sécurité (distances de commutation, voir
"Données techniques").
L'utilisation d'un blindage n'est pas nécessaire, si le câble est
uniquement posé à côté des câbles à courants faibles. Toutefois, les
câbles doivent être séparés des câbles d'alimentation et des câbles
à courants forts. Le fusible maximale recommandé pour la chaîne de
capteurs dépend de la section des fils de raccordement du capteur.
Un défaut, qui n'influence pas immédiatement la fonction de sécurité
du capteur (court-circuit transversal, température ambiante trop
élevée) génère un signal d'avertissement et fait déclencher la sortie
diagnostique. sorties de sécurité déclenchent de manière temporisée si
le signal d'avertissement persiste au delà de 30 minutes.
Spécifications du module de sécurité en aval
• Entrée de sécurité à 2 canaux, appropriée pour les capteurs de type
PNP avec fonction NO
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne: products.schmersal.com.
La combinaison de signaux "sortie diagnostique désactivée" et "sorties
de sécurité encore activées" peut être utilisée pour arrêter la machine
de manière contrôlée.
Au lieu d'un module de sécurité, il est possible d'utiliser les capteurs de
sécurité des séries CSS 34 F0 ou CSS 34 F1 comme premier capteur
d'une connexion en série pour surveiller et commander directement les
contacteurs (cf. mode d'emploi CSS 34F0 / CSS 34F1).
Après la rectification du défaut, le message d'erreur est acquittée
en ouvrant et refermant le protecteur correspondant. Les sorties de
sécurité sont activées et donnent le signal d'autorisation à l'installation.
Si le capteur est raccordé à des modules ou à des dispositifs nonsécuritaires, il faut effectuer une nouvelle analyse du risque.
Pour les appareils avec diagnostic par bus sériel, le défaut peut être
acquitté en activant ou désactivant un bit dans le protocole d'appel.
Les capteurs s'auto-testent en provoquant des micro-coupures sur
les sorties de sécurité. Le module de sécurité ne doit pas détecter les
courts-circuits transversaux. e module de sécurité ne doit pas détecter
des courts-circuits transversaux et doit tolérer les micro-coupures.
Le temps de réponse du capteur de sécurité est prolongé en fonction
de la longueur et de la capacité du câble. Typiquement, un câble de
raccordement de 30 m entraîne un temps de déclenchement de 250 µs.
5.2 Codage
Les capteurs de sécurité avec codage standard sont prêts à l'emploi à
la livraison.
Les capteurs de sécurité et actionneurs avec codage individuel doivent
être appairés selon la procédure d'aprentissage suivante:
1. Mettre le capteur de sécurité hors tension puis sous tension.
2. Introduire l'actionneur dans la zone de détection. L'apprentissage est
signalé par 2 LED du capteur de sécurité comme suit: la LED rouge est
allumée, la LED jaune clignote (1 Hz).
3. Après 10 secondes, les clignotements deviennent plus brefs
(3 Hz) pour inviter l'utilisateur de couper la tension d'alimentation
du capteur. (Si la tension n'est pas coupée dans les 5 minutes, le
capteur de sécurité arrête le processus d'apprentissage et émet cinq
clignotements rouges pour signaler "défaut actionneur").
4. Lors de la prochaine mise sous tension, l'actionneur doit être détecté
une nouvelle fois pour activer le code d'actionneur appris. Ainsi, le
code activé est définitivement sauvegardé!
Configuration du module de sécurité
Lorsque le capteur de sécurité est raccordé à des modules
de sécurité électroniques, nous recommandons de définir un
temps de discordance d'au moins 100 ms.
Les entrées de sécurité de l'automate de sécurité devraient
être capable de tolérer une impulsion de test d'une durée
d'environ 1 ms.
Le module de sécurité ne doit pas être équipé d'une détection
des courts-circuits transversaux; le cas échéant, celle-ci doit
être désactivée.
4.2 Diagnostic par bus sériel -SD
(version à connecteur 8 pôles uniquement)
Pour la version -I1, l'appairage du capteur de sécurité et de l'actionneur
ainsi réalisé est définitif et irréversible.
Dimensionnement du câble en cas de diagnostic sériel
Pour la version -I2, le processus d'apprentissage peut être répété avec
autant d’actionneurs RST 36 souhaités. Après l'apprentissage d'un
nouvel actionneur, le code du précédent actionneur est effacé. En plus,
le nouvel actionneur n'est qu' opérationnel au bout d'un temps d'antifraude de 10 minutes. La LED verte clignote jusqu'à l'expiration du
temps d'attente et jusqu'à la détection du nouvel actionneur.
Si l'alimentation électrique est interrompu pendant cette période, le
temps d'attente de 10 minutes commence à courir de nouveau.
En cas d'utilisation de versions SD, les courants de
commutation et les chutes de tension à travers la
connectique et les câbles doivent être observés.
La capacité du câble de raccordement du capteur ne doit pas dépasser
les 50 nF.
Les câbles LIYY standard non-blindés avec une section de 0,25 (0,14)
mm² à 1,5 mm² et une longueur de 30 m ont une capacité de ligne
d'environ 3 ... 7 nF (dépendant du type de torsades).
6
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
6. Fonctions diagnostiques
6.2 Principe de fonctionnement de la sortie diagnostique standard
La sortie diagnostique indique elle aussi l'état de fonctionnement (voir
tableau 1). Ses signaux peuvent être utilisés dans une commande
située en aval.
6.1 Principe de fonctionnement de la LED diagnostique
L'état de fonctionnement du capteur de sécurité ainsi que les défauts
éventuels sont indiqués par trois LED de couleur, situées sur les côtés
du capteur.
La sortie diagnostique avec protection contre les courts-circuits peut
être utilisée pour signaler l'état au système contrôle-commande, p.ex.
l'API. La sortie indique l'état de commutation selon le tableau 1.
Les indications LED suivantes sont applicables pour les
capteurs de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle
ainsi que pour ceux avec fonction de diagnostic par bus sériel.
Erreur
Les défauts pour lesquels le fonctionnement du capteur de sécurité
n'est plus garanti (défauts internes) entraînent le déclenchement des
sorties de sécurité lors du temps de risque. Un défaut qui n'affecte pas
immédiatement la fonction de sécurité du capteur de sécurité (courtcircuit transversal, température ambiante trop élevée, court-circuit
de la sortie de sécurité au + 24 VDC), provoque un déclenchement
temporisé (voir tableau 2).
La LED verte signale que le capteur est prêt à fonctionner. La tension
d'alimentation est présente et toutes les entrées de sécurité sont
disponibles.
La tension d'alimentation est présente et les entrées de sécurité sont
disponibles.
Le clignotement (1 Hz) de la LED verte signale l'absence de tension à
une ou aux deux entrées de sécurité (X1 et/ou X2).
Après la rectification du défaut, le message d'erreur est acquitté par
l'ouverture du protecteur correspondant.
La LED jaune signale toujours la présence d'un actionneur dans la zone
de détection. Si l'actionneur est dans la zone limite de la distance de
commutation du capteur, les LED commencent à clignoter.
Avertissement de défaut
Tout comme la LED jaune, la sortie diagnostique peut être utilisée pour
détecter le désalignement du capteur et de l'actionneur. Un défaut est
signalisé par la LED rouge et entraîne le déclenchement de la sortie
diagnostique. Les sorties de sécurité sont désactivées si l'erreur ne
disparaît pas au delà de 30 minutes. La combinaison de signaux "sortie
diagnostique désactivée" et "sorties de sécurité encore activées" peut
être utilisée pour arrêter la machine de manière contrôlée.
Le clignotement peut servir de pré-alerte en cas de désalignement du
capteur et de l'actionneur (p. ex. l'affaissement d'une porte de protection).
Le capteur doit être ajusté avant que l'écartement de l'actionneur ne
devienne trop élevé et les sorties de sécurité arrêtent la machine. La
présence d'un défaut est signalée par la LED rouge.
Codes de clignotement des LED diagnostiques
LED (rouge)
Cause de l'erreur
1 clignotement
2 clignotements
3 clignotements
4 clignotements
5 clignotements
erreur à la sortie Y1
erreur à la sortie Y2
Court-circuit transversal Y1/Y2
Température ambiante trop élevée
Actionneur inapproprié ou
défectueux
Défaut interne, avec LED
jaune clignotante (processus
d'apprentissage)
LED rouge
permanent
Tableau 1: Exemples de la fonction de diagnostic du capteur de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle
Etat du capteur
LED
Sortie diagnostique Sorties de Remarque
"OUT"
sécurité
vert
rouge
jaune
I.
Tension d'alimentation
allumée
éteinte
éteinte
0V
0V
II.
Actionneur présent
allumée
éteinte
allumée
24 V
24 V
III.
Actionné, actionneur
en limite de zone
allumée
éteinte
clignote
(1Hz)
24 V
pulsée
24 V
IV.
Avertissement,
capteur actionné
Erreur
Apprentissage de
l'actionneur
Temps d'attente
éteinte
clignote
allumée
0V
24 V
Tension présente, pas d'évaluation de la
qualité de la tension
La LED jaune signale toujours la présence
d'un actionneur dans la zone de détection.
Le capteur doit être ajusté pour éviter que
la distance entre l'actionneur et le capteur
s'augmente et les sorties de sécurité soient
déclenchées, entraînant ainsi l'arrêt de la
machine.
Si le défaut persiste après 30 minutes
éteinte
éteinte
clignote
allumée
allumée
clignote
0V
0V
0V
0V
Voir tableau avec codes de clignotements
Capteur en mode d'apprentissage
clignote
éteinte
éteinte
0V
0V
VIII. Défaut dans le circuit
d'entrée X1 et/ou X2
clignote
(1Hz)
éteinte
éteinte
0V
0V
IX.
clignote
(1Hz)
éteinte
allumée
24 V
0V
Temps d'attente de 10 minutes après réapprentissage
Exemple: protecteur ouvert, un protecteur
dans le circuit de sécurité précédent est
également ouvert.
Exemple: protecteur fermé, un protecteur dans
le circuit de sécurité précédent est ouvert.
V.
VI.
VII.
Défaut dans le circuit
d'entrée X1 et/ou X2
Y1, Y2
FR
7
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
6.3 Capteurs de sécurité avec diagnostic par liaison série
(version à connecteur 8 pôles uniquement)
A la place d'une sortie de diagnostic conventionnelle, les capteurs avec
diagnostic sériel via bus SD disposent d'une entrée et d'une sortie
sérielle. Lorsque les capteurs de sécurité des séries RSS/CSS sont
connectés en série, les sorties de sécurité et les entrées / sorties des
voies diagnostiques sont mises en série.
Bit 0: sorties de sécurité activées
Bit 1: actionneur présent, actionneur identifié
Bit 4: entrées de sécurité redondantes sous tension
Bit 5: actionneur en limite de zone
Bit 6: avertissement de défaut, temporisation au déclenchement activée
Bit 7: défaut, sorties de sécurité déclenchées
Erreur
Un défaut s'est produit entraînant le déclenchement des sorties de sécurité.
Le défaut est acquitté, si la cause est éliminée et si le bit 7 de l'octet d'appel
passe de 1 à 0 ou si le protecteur est ouvert. Les défauts aux sorties de
sécurité sont seulement effacés lors de l'autorisation suivante, puisque
l'élimination du défaut ne peut pas être détectée plus tôt.
Jusqu'à 31 dispositifs de sécurité avec diagnostic sériel par bus SD
peuvent être mis en série. La passerelle PROFIBUS SD-I-DP-V0-2 ou
la passerelle universelle SD-I-U est utilisée pour traiter les données
diagnostiques sérielles. Cette passerelle SD est intégrée comme
esclave dans le bus de terrain existant. Ainsi, les signaux de diagnostic
peuvent être traités par un API. Le fichier nécessaire à l'intégration
de la passerelle SD est disponible pour téléchargement sur notre site
Internet products.schmersal.com.
Avertissement de défaut
Un défaut s'est produit, entraînant le déclenchement des sorties de
sécurité après 30 minutes. Les sorties de sécurité restent d'abord
enclenchées. Ceci permet une mise à l'arrêt contrôlé du processus.
L'avertissement de défaut est acquitté dès que la cause est éliminée.
Les données de réponse et de diagnostics sont écrites de manière
automatique et permanente dans un octet d'entrée de l'API pour
chaque capteur de sécurité de la chaîne.
Les données d'appel de chaque capteur de sécurité sont transmises à
l'appareil via un octet de sortie de l'API.
Diagnostic (de l'avertissement) du défaut
Un (avertissement de) défaut est sauvegardé dans l'octet de réponse
contenant des informations détaillées concernant ce défaut.
En cas d'erreur de communication entre la passerelle SD et le capteur
de sécurité, le capteur de sécurité maintient l'état de commutation des
sorties de sécurité.
Les informations détaillées concernant l'emploi du diagnostic par
bus sériel sont reprises dans les modes d'emploi de la passerelle
PROFIBUS SD-I-DP-V0-2 et de la passerelle universelle SD-I-U...
Tableau 2: Etat des LED diagnostiques, des signaux du diagnostic sériel par bus SD et des sorties de sécurité à l'aide d'un exemple
Etat du système
LED
Sorties de sécurité Signaux d'état N° octet de
Y1, Y2
diagnostic par liaison série
vert
rouge
jaune
7
6
5
4
3
2
1
0
non-actionné, entrées X1 et X2 activées
Actionneur présent, sorties de sécurité
enclenchées
Actionneur en limite de zone
allumée
allumée
éteinte
éteinte
éteinte
allumée
0V
24 V
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
1
0
1
allumée
éteinte
24 V
0
0
1
1
0
0
1
1
Actionneur présent, avertissement
Actionneur présent, défaut
éteinte
éteinte
clignote
allumée/clignote
clignote
(1Hz)
allumée
allumée
24 V
0V
0
1
1
1
0
0
1
1
0
0
0
0
1
1
1
0
La séquence de bits indiquée pour l'octet diagnostique n'est qu'un exemple. Si les états de fonctionnement sont combinés d'une manière différente,
la séquence des bits sera différente.
Tableau 3: Tableau des signaux d'état, des avertissements ou des messages d'erreur
Directions de la communication: Octet d'appel:
de l'API vers le capteur de sécurité local
Octet de réponse:
du capteur de sécurité local vers l'API
Octet d'avertissement/de défaut: du capteur de sécurité local vers l'API
Bit n°
Octet d'appel
Octet de réponse
Diagnostic
Avertissements de défaut
Messages de défauts
Bit 0:
Bit 1:
Bit 2:
Bit 3:
Bit 4:
—
—
—
—
—
Sortie de sécurité activée
Actionneur détectés
—
—
Etat des entrées X1 et X2
Défaut à la sortie Y1
Défaut à la sortie Y2
Court-circuit transversal Y1/Y2
Température trop élevée
—
Bit 5:
Bit 6:
—
—
Actionneur en limite de zone
Avertissement de défaut
Bit 7:
Acquittement du défaut
Défaut (signal d'autorisation désactivé)
Défaut interne
Erreur de communication entre la
passerelle et le capteur de sécurité
—
Défaut à la sortie Y1
Défaut à la sortie Y2
Court-circuit transversal Y1/Y2
Température trop élevée
actionneur inapproprié ou
défectueux
Défaut interne
—
La condition décrite est atteinte, quand bit = 1
8
FR
—
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
7. Mise en service et maintenance
8. Démontage et mise au rebut
7.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes :
1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur.
2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation.
3. absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques).
8.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
8.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
7.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier
selon les étapes suivantes:
1. Vérifier la fixation correcte et l'intégrité du capteur de sécurité, de
l'actionneur et du câble.
2. Enlever les copeaux métalliques.
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif
de sécurité, des mesures antifraudes constructives et
organisationnelles appropriées doivent être prises pour
empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen
d'un actionneur de remplacement.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
FR
9
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
9. Annexe
9.1 Raccordement et connecteurs
- pour capteurs avec connecteur 8 pôles
Fonction du dispositif de sécurité
avec sortie diagnostique
conventionnelle
avec sortie
diagnostique sérielle
via bus SD
Brochage du
connecteur intégré ou
du connecteur avec câble
M8/M12, 8 pôles, codage A
5
4
6
3
7
1 8 2
Code de couleurs des
connecteurs Schmersal
selon DIN 47100
codes de couleur Codes de
couleur d'autres
connecteurs disponibles sur
le marché selon
CEI 60947-5-2
A1
Ue
1
WH
BN
X1
Entrée de sécurité 1
2
BN
WH
A2
GND
3
GN
BU
Y1
Sortie de sécurité 1
4
YE
BK
OUT
5
GY
GY
X2
Sortie diagnostique "OUT"
Entrée de sécurité 2
6
PK
PK
Y2
Sortie de sécurité 2
7
BU
VT
8
RD
OR
IN
Sortie SD
sans fonction
Entrée SD
- pour capteurs avec connecteur 5 pôles
Brochage du connecteur
avec câble
M12, 5 pôles, codage A
Fonction du dispositif de sécurité
3
4
Codes de couleur
d'autresconnecteurs disponibles
sur le marché selon
CEI 60947-5-2
A1
Ue
1 5 2
1
Y2
Sortie de sécurité 2
2
WH
A2
GND
3
BU
Y1
Sortie de sécurité 1
4
BK
5
GY
OUT
–
Sortie diagnostique
"OUT"
uniquement à des fins internes,
les signaux extérieurs sont ignorés
BN
Câbles de raccordement (PUR) avec connecteur (femelle)
IP67, M8, 8 pôles - 8 x 0,25 mm², droit
Câbles de raccordement (PUR) avec connecteur (femelle)
IP67 / IP69, M12, 5 pôles, 8 x 0,23 mm², droit
Longueur de câble
N° d'article
Longueur de câble
N° d'article
2m
5m
10 m
103003638
103003639
103003640
5,0 m
10,0 m
15,0 m
103010816
103010818
103010820
Câbles de raccordement (PUR) avec connecteur (femelle)
IP67, M8, 8 pôles - 8 x 0,25 mm², coudé
Longueur de câble
N° d'article
2m
5m
10 m
103003641
103003642
103003643
Adaptateur (PUR) M8 femelle - M12 mâle, IP67,
8 pôles - 8 x 0,25 mm²
Longueur de câble
N° d'article
2m
103003645
10
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
9.2 Exemples de câblage
Les exemples d'application représentés sont des suggestions. L'utilisateur doit toutefois soigneusement vérifier, si l'interface électrique proposé est
en accord avec son application spécifique.
Exemple de câblage 1:
Connexion en série du RSS260 avec sortie diagnostique conventionnelle
La tension d'alimentation est connectée aux deux entrées de sécurité du dernier capteur de sécurité de la chaîne (vue du module de sécurité). Les sorties de
sécurité du premier capteur de sécurité sont raccordées au module de sécurité. La sortie diagnostique peut être raccordée à un API, par exemple.
526 1 3748
SPS/PLC OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
526 1 3748
Y1
Y2
Y1
Y2
X1
X2
24 VDC
GND
Y1 et Y2 = Sorties de sécurité → module de sécurité avec entrées redondantes
Exemple de câblage 2:
Connexion en série du RSS260 avec fonction de diagnostic sériel par bus SD
La tension d'alimentation est connectée aux deux entrées de sécurité du dernier capteur de sécurité de la chaîne (vue du module de sécurité). Les
sorties de sécurité du premier capteur de sécurité sont raccordées au module de sécurité. La passerelle de diagnostic sériel est raccordée à l'entrée
du diagnostic sériel du premier capteur de sécurité.
526 1 3748
SD OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
SD IN
SD OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
SD IN
526 1 3748
SD IN
Y1
Y2
SD OUT
X1
X2
SD IN
Y1
Y2
24 VDC
GND
Y1 et Y2 = Sorties de sécurité → module de sécurité avec entrées redondantes
SD-IN → Passerelle → Bus de terrain
FR
11
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
10. Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
RSS260
Type:
voir exemple de commande
Description du composant:
Capteur de sécurité sans contact
Directives harmonisées:
2006/42/CE
2014/53/UE
2011/65/CE
Normes appliquées:
EN 60947-5-3:2013,
EN 300 330 V2.1.1:2017,
EN ISO 14119:2013,
EN ISO 13849-1:2015,
IEC 61508 parties 1-7:2010,
EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 + A2:2015
Organisme notifié pour l'examen CE
de type:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Certificat CE de type:
01/205/5348.03/20
Directive Machines
Directive RED
Directive RoHS
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
RSS260-F-DE
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 21 janvier 2020
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: products.schmersal.com.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax:
+49 202 6474-100
E-Mail:
info@schmersal.com
Internet:
www.schmersal.com
12
FR

Manuels associés