RSS260-I2-SD-ST | RSS260-I1-SD-ST | RSS260-SD-ST | RSS260-SD-ST-DU | schmersal RST260-1 Actuator Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
RSS260-I2-SD-ST | RSS260-I1-SD-ST | RSS260-SD-ST | RSS260-SD-ST-DU | schmersal RST260-1 Actuator Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
6
6.1
6.2
6.3
FR
Fonctions diagnostiques
Principe de fonctionnement de la LED diagnostique . . . . . . . . . . . 7
Principe de fonctionnement de la sortie diagnostique standard . . . 7
Capteurs de sécurité avec diagnostic par liaison série . . . . . . . . . . 8
7 Mise en service et maintenance
7.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode d'emploi�����������������������������������pages 1 à 14
Original
8 Démontage et mise au rebut
8.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9 Annexe
9.1 Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.2 Raccordement et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10 Déclaration de conformité CE
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
x.000 / 11.2021 / v.A. - 103044691-FR / A / 2021-11-17 / AE-Nr. -
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Directions d'attaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Distance de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
1.4 Définition de l'application
La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers.
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante
d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement
correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la
machine.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Diagnostic en série par bus SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
5 Principes de fonctionnement et codage de l'actionneur
5.1 Principe de fonctionnement des sorties de sécurité . . . . . . . . . . . . 6
5.2 Codage de l'actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, identifiées par le
symbole "caution" ou "avertissement" repris ci-dessus, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
2.3 Destination et emploi
Le capteur de sécurité électronique peut être utilisé dans des circuits de
sécurité pour la surveillance de protecteurs mobiles. En combinaison
avec l'actionneur électronique codé, le capteur de sécurité surveille la
position de protecteurs pivotants, coulissants ou amovibles.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
La fonction de sécurité consiste en le déclenchement sûr des sorties
de sécurité à l'ouverture du protecteur et le maintien sûr de la condition
déclenchée des sorties de sécurité tant que le protecteur reste ouvert.
En cas d'emploi non-conforme, non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme EN ISO 14119.
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme dispositifs
de verrouillage de type 4 selon EN ISO 14119. Les versions à
codage individuel ont un niveau de codage "élevé".
La sortie diagnostique du capteur de sécurité peut être de type
"conventionnelle" ou "bus sériel" avec un canal d'entrée et de sortie.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Le capteur remplit en outre des fonctions d'un module de sécurité. Aux
deux sorties de sécurité, deux contacteurs auxiliaires 1) ou relais 1)
peuvent être raccordés, dont la fonction de sécurité est vérifiée par le
capteur au moyen d'une boucle de retour. La boucle de retour surveille
des contacts NF des contacteurs auxiliaires ou relais. Pour la version
F0, un bouton poussoir d'acquittement (sans fonction de sécurité) peut
être intégré en outre dans cette boucle de retour. Dans la version F1,
un "bouton de réarmement" est requis dont le capteur surveille le front
descendant. Cette fonction correspond à la "fonction de réarmement
manuelle" selon EN ISO 13849-1.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
En version Q, le déclenchement simultané des entrées est surveillé.
Cela permet d'intégrer des organes d' arrêt d'urgence dans une chaîne
de capteurs mise en série pour des applications jusqu'à PL e.
Les contacts d' ARRET D'URGENCE sont alimentés en amont par
les sorties pulsées d'un dispositif de sécurité électronique détectant
des courts-circuits transversaux. En bout de chaîne, un capteur en
version Q pour le raccordement d'une fonction d'acquittement surveille
le déclenchement synchrone des deux canaux de la chaîne. En cas
d'un déclenchement erroné, le défaut doit être réctifié. Les sorties de
sécurité ne peuvent être réactivées qu'après l'acquittement du défaut.
RSS260-➀-➁-➂-➃-➄ avec câble de raccordement ou connecteur 8 pôles
N°
Option
Description
➀
➁
➂
I1
I2
D
SD
F0
F1
➃
Q
➄
ST
LSTM12-8-0,25M
LSTM8-8-0,1M
Codage standard
Codage individuel
Codage individuel, re-apprentissage possible
Avec sortie diagnostique
Avec sortie diagnostique sérielle via bus SD
Version standard sans surveillance de la
boucle de retour EDM (External Device
Monitoring)
boucle de retour (EDM) avec réarmement
automatique
boucle de retour (EDM) avec réarmement
manuel
sans arrêt d'urgence
Acquittement après une erreur d'entrée par
l'arrêt d'urgence
Câble de raccordement (longueur en mètres)
Connecteur intégré M8, 8 pôles
Câble de raccordement 0,25 m avec
connecteur M12, 8 pôles
Câble de raccordement 0,1 m avec
connecteur M8, 8 pôles
Connexion en série (version à connecteur 8 pôles uniquement)
La mise en série d'appareils est possible et ne change ni le temps de
réponse, ni le temps de risque. Une connexion en série ne change ni
les temps de réaction, ni les temps de risque. Le nombre d'appareils
que l'on puisse mettre en série est uniquement limité par les chutes de
tension dans le câble de raccordement et la valeur du fusible externe,
selon les spécifications techniques. Pour une connexion en série de
capteurs RSS260...SD avec diagnostic par liaison série, un maximum
de 31 composants peut être utilisé.
Les sorties diagnostiques des appareils avec diagnostic sériel par bus
(suffixe de commande -SD) sont connectés en série sur une passerelle
SD afin de remonter des informations diagnostiques au bus de terrain
supérieur.
Exemples pour la connexion en série: voir annexe.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes et réglementations applicables
et en fonction du niveau de sécurité requis. Si plusieurs
dispositifs de commutation de sécurité sont utilisés pour
une fonction de sécurité, les valeurs PFH des composants
individuels doivent être additionnées.
RSS260-➀-➁-LSTM12-5-0,25M câble de raccordement 0,25 m
avec connecteur M12 5 pôles
N° Option
Description
➀
I1
I2
➁
D
Codage standard
Codage individuel
Codage individuel, re-apprentissage possible
sans fonction diagnostique
Avec sortie diagnostique
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
Actionneur
RST260-1
2
Boîtier identique au capteur de sécurité RSS260
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
2.4 Données techniques
Normes de référence:EN 60947-5-3, EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
Boîtier:
Thermoplastique PBT
Principe de fonctionnement:RFID
Bande de fréquence:
125 kHz
Puissance de transmission:
max. -6 dBm
Niveau de codage selon EN ISO 14119:
- version I1:
élevé
- version I2:
élevé
- version à codage standard:
bas
Temps de réaction, déclenchement des sorties Y1, Y2 via:
- Actionneur:
≤ 100 ms
Durée du risque:
≤ 200 ms
Temporisation à la mise sous tension:
≤2s
Connexion en série
(version à connecteur 8 pôles uniquement): Nombre d'appareils illimité,
observer les spécifications pour la protection du câble,
max. 31 appareils en version diagnostic par bus sériel
Type de raccordement:
Connecteur M8 8 pôles, codage A
Câble 0,25 m avec connecteur M12, 8 pôles, codage A,
Câble 0,1 m avec connecteur M8, 8 pôles, codage A,
Câble 0,25 m avec connecteur M12, 5 pôles, codage A
Câble:
- version avec câble: 8 x 0,14 mm², PUR
- version LST, 8 pôles: 8 x 0,14 mm², PUR
- version LST, 5 pôles: 5 x 0,14 mm², PUR
Distance de commutation selon l'EN 60947-5-3
Distance d'enclenchement typique:
12 mm;
- en cas d'approche latérale:
9 mm
Distance d'enclenchement assurée sao:
- plage de température −10 °C ... +60 °C:
10 mm
- à l'approche latérale:
6 mm
- plage de température −25 °C ... −10 °C:
8 mm
- à l'approche latérale:
4 mm
distance de déclenchement assurée sar:
18 mm;
- en cas d'approche latérale:
15 mm
Hystérésis:< 2,0 mm
Répétabilité R:
< 0,5 mm
Conditions ambiantes:
Température ambiante:
−25 °C … +65 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C … +85 °C
Humidité relative :
max. 93 %, sans condensation, sans givrage
Etanchéité:
IP65 / IP67
Hauteur au-dessus du niveau de la mer:
max. 2.000 m
Tenue aux vibrations:
10 … 55 Hz, amplitude 1 mm
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Fréquence de commutation:
≤ 1 Hz
Fusible externe:
≤2A
Données électriques:
Tension de service assignée Ue:
24 VDC −15% / +10%
(TBTP selon EN 60204-1)
Courant assigné de service le:
0,6 A
Courant de service minimum Im:
0,5 mA
Courant de court-circuit nominal requis:
100 A
Tension assignée d'isolement Ui:
32 V
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
800 V
Courant résiduel Ir:
< 0,5 mA
Courant à vide Io:
35 mA
Catégorie de surtension:
III
Degré d'encrassement:
3
Entrées de sécurité X1/X2 (version à connecteur 8 pôles
uniquement ):
Tension de service assignée Ue1:
24 VDC −15% / +10%
(Alimentation TBTP)
Consommation électrique par entrée:
5 mA
Durée maximale des impulsions de test pour le signal d'entrée:≤ 1,0 ms
- Intervalle d' impulsions de test de:
≥ 100 ms
Classification:
ZVEI CB24I
Creux:
C1
Source:
C1
C2
C3
Sorties de sécurité Y1/Y2: commutation p, protégées contre les courts-circuits
Courant assigné de service le1:
max. 0,25 A
Catégorie d'utilisation:
DC-12 Ue/Ie 24 VDC / 0,25 A
DC-13 Ue/Ie 24 VDC / 0,25 A
Chute de tension Ud:
<1V
Durée de l'impulsion de test:
≤ 1,0 ms
Intervalle des impulsions de test:
1000 ms
Classification:
ZVEI CB24I
Source:
C1
Creux:
C1
Sortie diagnostique OUT:
à commutation P, protégée contre les
courts-circuits
Courant assigné de service le2:
max. 0,05 A
Catégorie d'utilisation:
DC-12 Ue/Ie 24 VDC / 0,05 A
DC-13 Ue/Ie 24 VDC / 0,05 A
Chute de tension Ud:Ue < 2 V
Diagnostic par bus sériel OUT (version à connecteur 8 pôles
uniquement):
protégé contre les courts-circuits
Courant de service:
150 mA
Capacité du câble:
max. 50 nF
For use in NFPA 79 Applications.
Adapters providing field wiring means are available from the
manufacturer. Refer to manufacurers information.
For use in Pollution Degree 2 Environment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and contains
licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s):
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This device complies with the Nerve Stimulation Exposure Limits (ISED
SPR-002) for direct touch operations. Changes or modifications not
expressly approved by K.A. Schmersal GmbH & Co. KG could void the
user‘s authority to operate the equipment.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites d‘exposition relatives à la
stimulation des nerfs (ISED CNR-102) pour les opérations tactiles
directes. Des changements ou modifications non expressément
approuvés par K.A. Schmersal GmbH & Co. KG pourrait annuler le droit
de l‘utilisateur à utiliser l‘équipement.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061
PL:
jusqu'à e
Catégorie:4
PFH:
6,8 x 10-10 / h
PFD:
1,2 x 10-4
SIL:
convient pour les applications SIL 3
Durée de mission:
20 ans
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
Les exigences de l'EN 14119 doivent être observées en ce qui
concerne le montage.
Les trous de montage permettent de nombreuses possibilités de
montage via des vis M4 (couple de serrage max. 0,8 mm). La position
de montage est indifférente. Le rayon de courbure min. du câble des
versions à câble ou LST s' élève à 25 mm.
Les faces actives du capteur et de l'actionneur doivent se trouver l'une
en face de l'autre. Le capteur de sécurité est à utiliser uniquement dans
les plages de commutation assurées ≤ sao et ≥ sar.
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
3.3 Distance de commutation
Le décalage longitutinal (X) entre le capteur et l'actionneur est de max.
±8 mm (p.ex. suite aux erreurs de montage ou au désalignement du
protecteur). Le décalage côté large (Y) s'élève à max. ± 18 mm.
L' actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière
indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes
de vis, goupillage) et est à protéger contre le décalage.
Afin d'éviter des interférences inhérentes au système ainsi qu'une
réduction des distances de commutation, veuillez observer les
consignes suivantes:
• La présence d'objets métalliques à proximité du capteur peut modifier
la distance de commutation.
• Tenez des copeaux métalliques à l'écart.
X
Y
Distance minimale entre deux capteurs de sécurité ou par rapport
à d'autres systèmes RFID avec une fréquence identique (125 kHz):
Courbes d'attaque
Les courbes d'attaque montrent les points d'enclenchement et de
déclenchement du capteur lors de l'approche de l'actionneur en
fonction de la direction d'approche.
50
109
Décalage latéral
S [mm] 12
10
5
0
90
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20
Y [mm]
Décalage longitudinal
S [mm] 12
10
100
5
3.2 Directions d'attaque
0
-24 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 24
X[mm]
Actionnement frontal
12
Directions d'approche recommandées: frontales ou
latérales
En cas d'approche latérale, les distances de commutation
sont réduites de 3 mm environ.
3.4 Ajustement
La LED jaune est allumée en permanence quand l'actionneur est détecté.
La LED jaune clignote quand l'actionneur se trouve dans la plage limite de
fonctionnement.
Ajustement recommandé
Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une distance
de 0,5 x sao.
Actionnement latéral
Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité doit être vérifié
auprès du module de sécurité raccordé.
7
9
Actionnement latéral uniquement du côté représenté du
capteur
4
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
3.6 Accessoires
(à commander séparément)
Capteur de sécurité avec câble de raccordement
Kit de vis indémontables
• 4 vis M4x20 y compris rondelles, 103006158
• 4 vis M4x25 y compris rondelles, 101217746
18
3.5 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
x
25.5
39.2
22
19
29.5
60± 2
M4
Ø 8.8
ca. Ø 5
bouchons d'obturation
• N° d'article 103004733
• Bouchons: 4 bouchons plats pour terminaison affleurée et
4 bouchons avec rebord pour têtes de vis élevées
• Pour l'oburation des trous de montage
• Bouchons affleurés pour têtes de vis plates, conviennent aussi
comme protection antifraude pour la fixation des vis
15
12
12
Légende:
x
Longueur de câble
18
16
23.5
18
19
Capteur de sécurité RSS260-...-ST
10.5
12
M4
18
22
39.2
47.5
Kit de montage
• N° d'article 103005469
• Utilisation alternative de plaques de montage ou entretoises
• Plaques de montage: 2 plaques pour montage sur des supports
inégaux avec portance insuffisante, par exemple sur les profilés
rainurés
• entretoises: 4 gaines à insérer afin de sécuriser les vis de fixation par
rapport à la surface de montage en cas de variations de température
élevées régulières
Capteur de sécurité RSS260-...-LSTM12
250 10
47
25
43
Capteur de sécurité RSS260-...-LSTM8
34
100
10
25
43
Actionneur RST260-1
10.5
22
19
M4
18
39
Légende:
Zone active
Autre forme d'actionneur pour usage alternatif:
voir products.schmersal.com.
FR
5
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
4. Raccordement électrique
Accessoires pour le câblage en série
Pour un câblage en série aisé des appareils SD, il existe
des boîtiers de distribution locaux (PFB-SD-4M12-SD ) et
des modules de distribution pour montage sur rail DIN dans
l'armoire électrique (PDM-SD-4CC-SD) ainsi qu'une large
gamme d'accessoires.
Plus d'info: se référer à products.schmersal.com.
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
Les sorties de sécurité peuvent être raccordées directement au circuit
relatif à la sécurité. Pour les applications de PL e / catégorie 4 selon
EN ISO 13849-1, les sorties de sécurité du capteur de sécurité ou de la
chaîne de capteurs doivent être raccordées à un module de sécurité de
la même catégorie.
5. Principes de fonctionnement et codage de l'actionneur
5.1 Principe de fonctionnement des sorties de sécurité
Les sorties de sécurité peuvent être raccordées directement au circuit
relatif à la sécurité. L'ouverture d'un protecteur, c'est-à-dire l'écartement
de l'actionneur de la zone active du capteur, entraîne le déclenchement
immédiat des sorties de sécurité (distances de commutation, voir
"Données techniques").
L'utilisation d'un blindage n'est pas nécessaire, si le câble est
uniquement posé à côté des câbles à courants faibles. Toutefois, les
câbles doivent être séparés des câbles d'alimentation et des câbles à
courants forts. L'installation doit comprendre la protection nécessaire du
câble électrique. Le fusible maximale recommandé pour la chaîne de
capteurs dépend de la section des fils de raccordement du capteur.
Spécifications du module de sécurité en aval
• Entrée de sécurité à 2 canaux, appropriée pour les capteurs de type
PNP avec fonction NO
Un défaut, qui n'influence pas immédiatement la fonction de sécurité
du capteur (court-circuit transversal, température ambiante trop
élevée) génère un signal d'avertissement et fait déclencher la
sortie diagnostique. Dans ce cas, la sortie diagnostique déclenche
immédiatement, les sorties de sécurité déclenchent de manière
temporisée si le signal d'avertissement persiste au delà de 30 minutes.
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne: products.schmersal.com.
La combinaison de signaux "sortie diagnostique désactivée" et "sorties
de sécurité encore activées" peut être utilisée pour arrêter la machine
de manière contrôlée.
Au lieu d'un module de sécurité, on peut utiliser les capteurs de sécurité
en versions RSS260…F0 ou RSS260…F1 comme premier capteur
d'une chaîne pour surveiller et commander directement les contacteurs
(cf. paragraphe 2.3).
Après la rectification du défaut, le message d'erreur est acquittée
en ouvrant et refermant le protecteur correspondant. Les sorties de
sécurité sont activées et donnent le signal d'autorisation à l'installation.
Si le capteur est raccordé à des modules ou à des dispositifs
non-sécuritaires, il faut effectuer une nouvelle analyse du risque.
Pour les appareils avec diagnostic par bus sériel, le défaut peut être
acquitté en activant ou désactivant un bit dans le protocole d'appel.
Les capteurs s'auto-testent en provoquant des micro-coupures sur
les sorties de sécurité. Le module de sécurité ne doit pas détecter les
courts-circuits transversaux. e module de sécurité ne doit pas détecter
des courts-circuits transversaux et doit tolérer les micro-coupures.
Le temps de réponse du capteur de sécurité est prolongé en fonction
de la longueur et de la capacité du câble. Typiquement, un câble de
raccordement de 30 m entraîne un temps de déclenchement de 250 µs.
5.2 Codage de l'actionneur
Les capteurs de sécurité avec codage standard sont prêts à l'emploi à
la livraison.
Les capteurs de sécurité et actionneurs avec codage individuel doivent
être appairés selon la procédure d'aprentissage suivante:
Configuration du module de sécurité
Lorsque le capteur de sécurité est raccordé à des modules
de sécurité électroniques, nous recommandons de définir un
temps de discordance d'au moins 100 ms.
Les entrées de sécurité de l'automate de sécurité devraient être
capable de tolérer une impulsion de test d'une durée d'environ
1 ms.
Le module de sécurité ne doit pas détecter des courtscircuits transversaux; le cas échéant, cette détection doit être
désactivée.
1. Mettre le capteur de sécurité hors tension puis sous tension.
2. Introduire l'actionneur dans la zone de détection. L'apprentissage est
signalé par 2 LED du capteur de sécurité comme suit: la LED rouge est
allumée, la LED jaune clignote (1 Hz).
3. Après 10 secondes, les clignotements deviennent plus brefs
(3 Hz) pour inviter l'utilisateur de couper la tension d'alimentation
du capteur. (Si la tension n'est pas coupée dans les 5 minutes, le
capteur de sécurité arrête le processus d'apprentissage et émet cinq
clignotements rouges pour signaler "défaut actionneur").
4. L
ors de la prochaine mise sous tension, l'actionneur doit être détecté
une nouvelle fois pour activer le code d'actionneur appris. Ainsi, le
code activé est définitivement sauvegardé!
4.2 Diagnostic en série par bus SD
(version à connecteur 8 pôles uniquement)
Pour la version -I1, l'appairage du capteur de sécurité et de l'actionneur
ainsi réalisé est définitif et irréversible.
Dimensionnement du câble en cas de diagnostic sériel
En cas d'utilisation de versions SD, les courants de
commutation et les chutes de tension à travers la
connectique et les câbles doivent être observés.
Pour la version -I2, le processus d'apprentissage peut être répété avec
autant d’actionneurs souhaités. Après l'apprentissage d'un nouvel
actionneur, le code du précédent actionneur est effacé. En plus, le
nouvel actionneur n'est qu' opérationnel au bout d'un temps d'antifraude de 10 minutes. La LED verte clignote jusqu'à l'expiration du
temps d'attente et jusqu'à la détection du nouvel actionneur.
Si l'alimentation électrique est interrompu pendant cette période, le
temps d'attente de 10 minutes commence à courir de nouveau.
La capacité du câble de raccordement du capteur ne doit pas dépasser
les 50 nF.
Les câbles LIYY standard non-blindés avec une section de 0,25 (0,14)
mm² à 1,5 mm² et une longueur de 30 m ont une capacité de ligne
d'environ 3 ... 7 nF (dépendant du type de torsades).
6
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
6. Fonctions diagnostiques
6.2 Principe de fonctionnement de la sortie diagnostique standard
La sortie diagnostique indique elle aussi l'état de fonctionnement (voir
tableau 1). Ses signaux peuvent être utilisés dans une commande
située en aval.
6.1 Principe de fonctionnement de la LED diagnostique
L'état de fonctionnement du capteur de sécurité ainsi que les défauts éventuels
sont indiqués par trois LED de couleur, situées sur les côtés du capteur.
La sortie diagnostique avec protection contre les courts-circuits peut
être utilisée pour signaler l'état au système contrôle-commande, p.ex.
l'API. La sortie indique l'état de commutation selon le tableau 1.
Les indications LED suivantes sont applicables pour les
capteurs de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle
ainsi que pour ceux avec fonction de diagnostic par bus sériel.
Erreurs
Les défauts pour lesquels le fonctionnement du capteur de sécurité
n'est plus garanti (défauts internes) entraînent le déclenchement des
sorties de sécurité lors du temps de risque. Un défaut qui n'affecte pas
immédiatement la fonction de sécurité du capteur de sécurité (courtcircuit transversal, température ambiante trop élevée, court-circuit
de la sortie de sécurité au + 24 VDC), provoque un déclenchement
temporisé (voir tableau 2).
La LED verte signale que le capteur est prêt à fonctionner. La tension
d'alimentation est présente et les entrées de sécurité sont disponibles.
Le clignotement (1 Hz) de la LED verte signale l'absence de tension à une ou
aux deux entrées de sécurité (X1 et/ou X2).
La LED jaune signale toujours la présence d'un actionneur dans la zone
de détection. Si l'actionneur est dans la zone limite de la distance de
commutation du capteur, les LED commencent à clignoter.
Après la rectification du défaut, le message d'erreur est acquitté
par l'ouverture du protecteur correspondant. Un défaut de temps de
discordance est mémorisé de façon protégé même en cas de coupure
de l'alimentation électrique et doit être acquitté.
Le clignotement peut servir de pré-alerte en cas de désalignement du
capteur et de l'actionneur (p. ex. l'affaissement d'une porte de protection). Le
capteur doit être ajusté avant que l'écartement de l'actionneur ne devienne
trop élevé et les sorties de sécurité arrêtent la machine. La présence d'un
défaut est signalée par la LED rouge.
Avertissement de défaut
Tout comme la LED jaune, la sortie diagnostique peut être utilisée pour
détecter le désalignement du capteur et de l'actionneur. Un défaut est
signalisé par la LED rouge et entraîne le déclenchement de la sortie
diagnostique. Les sorties de sécurité sont désactivées si l'erreur ne
disparaît pas au delà de 30 minutes. La combinaison de signaux "sortie
diagnostique désactivée" et "sorties de sécurité encore activées" peut
être utilisée pour arrêter la machine de manière contrôlée.
Codes de clignotement des LED diagnostiques
LED (rouge)
Cause de l'erreur
1 clignotement
2 clignotements
3 clignotements
4 clignotements
5 clignotements
erreur à la sortie Y1
erreur à la sortie Y2
Court-circuit transversal Y1/Y2
Température ambiante trop élevée
Actionneur inapproprié ou
défectueux
Erreur de temps de discordance
X1/X2
Défaut interne, avec LED jaune
clignotante (processus
d'apprentissage)
6 clignotements
LED rouge
permanent
Tableau 1: Exemples de la fonction de diagnostic du capteur de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle
Etat du capteur
LED
vert
rouge
jaune
I.
Tension d'alimentation
allumée
éteinte
éteinte
0V
0V
II.
Actionneur présent
allumée
éteinte
allumée
24 V
24 V
III.
Actionné, actionneur en
limite de zone
allumée
éteinte
clignote
(1Hz)
24 V
pulsée
24 V
allumée
éteinte
clignote
(5Hz)
24 V
0V
allumée
éteinte
clignotement
alternant
(1Hz/5Hz)
24 V
pulsée
0V
éteinte
clignote
allumée
0V
24 V
Si le défaut persiste après 30 minutes
éteinte clignote
éteinte allumée
clignote éteinte
clignote éteinte
(1Hz)
clignote éteinte
(1Hz)
allumée
clignote
éteinte
éteinte
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
allumée
24 V
0V
Voir tableau avec codes de clignotements
Capteur en mode d'apprentissage
Temps d'attente de 10 minutes après réapprentissage
Exemple: protecteur ouvert, un protecteur dans le
circuit de sécurité précédent est également ouvert.
Exemple: protecteur fermé, un protecteur dans le
circuit de sécurité précédent est ouvert.
IV.
Défaut interne ou (avec
clignotement jaune simultané)
processus d'apprentissage
V.
Actionné dans la zone
limite et boucle de retour
ouverte
VI. Avertissement, capteur
actionné
VII. Défauts
VIII. Apprentissage de l'actionneur
IX. Temps d'attente
X.
Défaut dans le circuit
d'entrée X1 et/ou X2
XI. Défaut dans le circuit
d'entrée X1 et/ou X2
Sortie
Sorties Remarque
diagnostique
de
"OUT"
sécurité
Y1, Y2
FR
Tension présente, pas d'évaluation de la qualité
de la tension
La LED jaune signale toujours la présence d'un
actionneur dans la zone de détection.
Le capteur doit être ajusté pour éviter que la distance
entre l'actionneur et le capteur s'augmente et les
sorties de sécurité soient déclenchées, entraînant
ainsi l'arrêt de la machine.
Le capteur attend un signal à la boucle de retour:
F0: fermeture de la boucle de retour
F1: flanc descendant à la boucle de retour
L'indication par LED combine les fonctions III et
IV du capteur
7
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
6.3 Capteurs de sécurité avec diagnostic par liaison série
(version à connecteur 8 pôles uniquement)
A la place d'une sortie de diagnostic conventionnelle, les capteurs avec
diagnostic sériel via bus SD disposent d'une entrée et d'une sortie
sérielle. Lorsque les capteurs de sécurité des séries RSS/CSS sont
connectés en série, les sorties de sécurité et les entrées / sorties des
voies diagnostiques sont mises en série.
Bit 0: sorties de sécurité activées
Bit 1: actionneur présent, actionneur identifié
Bit 3: boucle de retour ouverte ou bouton de réarmement non actionné
Bit 4: entrées de sécurité redondantes sous tension
Bit 5: actionneur en limite de zone
Bit 6: avertissement de défaut, temporisation au déclenchement activée
Bit 7: défaut, sorties de sécurité déclenchées
Jusqu'à 31 dispositifs de sécurité avec diagnostic sériel par bus SD
peuvent être mis en série. La passerelle PROFIBUS SD-I-DP-V0-2 ou
la passerelle universelle SD-I-U est utilisée pour traiter les données
diagnostiques sérielles. Cette passerelle SD est intégrée comme
esclave dans le bus de terrain existant. Ainsi, les signaux de diagnostic
peuvent être traités par un API. Le logiciel requis en vue de l'intégration
de la passerelle SD peut être téléchargé sur notre site web
products.schmersal.com.
Défauts
Un défaut s'est produit entraînant le déclenchement des sorties de sécurité.
Le défaut est acquitté, si la cause est éliminée et si le bit 7 de l'octet d'appel
passe de 1 à 0 ou si le protecteur est ouvert. Les défauts aux sorties de
sécurité sont seulement effacés lors de l'autorisation suivante, puisque
l'élimination du défaut ne peut pas être détectée plus tôt. Les défauts de
discordance sont réinitialisés lorsque le bit 6 de l'octet d'appel passe de 1 à 0.
Avertissement de défaut
Un défaut s'est produit, entraînant le déclenchement des sorties de sécurité
après 30 minutes. Les sorties de sécurité restent dans un premier temps
enclenchées. Ceci permet une mise à l'arrêt contrôlé du processus.
L'avertissement de défaut est acquitté dès que la cause est éliminée.
Les données de réponse et de diagnostics sont écrites de manière
automatique et permanente dans un octet d'entrée de l'API pour
chaque capteur de sécurité de la chaîne.
Les données d'appel de chaque capteur de sécurité sont transmises à
l'appareil via un octet de sortie de l'API.
Diagnostic (de l'avertissement) du défaut
Un (avertissement de) défaut est sauvegardé dans l'octet de réponse
contenant des informations détaillées concernant ce défaut.
En cas d'erreur de communication entre la passerelle SD et le capteur
de sécurité, le capteur de sécurité maintient l'état de commutation des
sorties de sécurité.
Les informations détaillées concernant l'emploi du diagnostic par bus
sériel sont reprises dans les modes d'emploi de la passerelle PROFIBUS
SD-I-DP-V0-2 et de la passerelle universelle SD-I-U...
Tableau 2: Etat des LED diagnostiques, des signaux du diagnostic sériel par bus SD et des sorties de sécurité à l'aide d'un exemple
Etat du système
LED
Sorties de sécurité
Y1, Y2
vert
rouge
jaune
non-actionné, entrées X1 et X2 activées
Actionné, boucle de retour ouverte / non-actionné
Actionneur présent, sorties de sécurité enclenchées
Actionneur en limite de zone
Actionneur présent, avertissement
Actionneur présent, défaut
allumée
allumée
allumée
allumée
éteinte
éteinte
éteinte
éteinte
éteinte
éteinte
clignote
allumée/
clignote
éteinte
clignote (5Hz)
allumée
clignote (1Hz)
allumée
allumée
0V
0V
24 V
24 V
24 V
0V
Signaux d'état N° octet de
diagnostic par liaison série
7
6
5
4
3
2
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
1
0
0
0
1
0
0
1
1
1
1
1
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
0
0
1
1
1
0
La séquence de bits indiquée pour l'octet diagnostique n'est qu'un exemple. Si les états de fonctionnement sont combinés d'une manière différente,
la séquence des bits sera différente.
Tableau 3: Tableau des signaux d'état, des avertissements ou des messages d'erreur
Directions de la communication:
Octet d'appel:
de l'API vers le capteur de sécurité local
Octet de réponse:
du capteur de sécurité local vers l'API
Octet d'avertissement/de défaut: du capteur de sécurité local vers l'API
Bit n°
Octet d'appel
Octet de réponse
Avertissements de défaut
Messages de défauts
Bit 0:
Bit 1:
Bit 2:
Bit 3:
Bit 4:
—
—
—
—
—
Sortie de sécurité activée
Actionneur détectés
—
—
Etat des entrées X1 et X2
Défaut à la sortie Y1
Défaut à la sortie Y2
Court-circuit transversal Y1/Y2
Température trop élevée
—
Bit 5:
Bit 6:
—
Acquittement de défaut
Temps de discordance
dépassé
Acquittement du défaut
Actionneur en limite de zone
Avertissement de défaut
Défaut interne
Erreur de communication entre la
passerelle et le capteur de sécurité
Défaut à la sortie Y1
Défaut à la sortie Y2
Court-circuit transversal Y1/Y2
Température trop élevée
Actionneur inapproprié ou
défectueux
Défaut interne
Défaut temps de discordance
dépassé à X1/X2
Défaut (signal d'autorisation
désactivé)
—
—
Bit 7:
Diagnostic
La condition décrite est atteinte, quand bit = 1
8
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
7. Mise en service et maintenance
7.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier
selon les étapes suivantes:
1. V
érifier la fixation correcte et l'intégrité du capteur de sécurité, de
l'actionneur et du câble.
2. E
nlever les copeaux métalliques.
7.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur.
2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation.
3. absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques).
Test fonctionnel après montage et raccordement d'un
RSS260…-F0/-F1.
Pour commencer l'essai de fonctionnement, tous les protecteurs
doivent être fermés. La boucle de retour doit être ouverte. 1)
N°
Etapes pour le test Réaction RSS260
de fonctionnement Version F0
Réaction RSS260
Version F1
1
Enclencher la
tension de service
La LED jaune
clignote à 5 Hz
et les relais sont
déclenchés
Aucun changement
par rapport à 1
2
3
La LED jaune
clignote à 5 Hz
et les relais sont
déclenchés
Fermer la boucle de La LED jaune
retour: pousser sur
s'allume et les deux
le bouton raccordé 2) relais raccordés
s'enclenchent
Uniquement version Aucun changement
F1: relâcher le
par rapport à 2
bouton poussoir
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif
de sécurité, des mesures antifraudes constructives et
organisationnelles appropriées doivent être prises pour
empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen
d'un actionneur de remplacement.
Des organes d'arrêt d'urgence intégrés dans une chaîne
de sécurité avec capteurs RSS260 en version Q doivent
faire l'objet d'un test de fonctionnement manuel à intervalles
réguliers.
Pour une application courante en Catégorie 3 / PL d, un
test manuel par an est suffisant. Pour une application en
Catégorie 4 / PL e, un test manuel par mois est nécessaire.
Remplacer les composants endommagés ou défectueux.
La LED jaune
s'allume et les deux
relais raccordés
s'enclenchent
8. Démontage et mise au rebut
8.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
Si aucun bouton poussoir n'est utilisé, il faut ouvrir la boucle de retour.
Pour ce faire, la tension doit être coupée.
2)
Si aucun bouton poussoir n'est utilisé, la boucle de retour doit être
fermée en raccordant de nouveau le fil. Pour ce faire, la tension doit
être coupée.
1)
8.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
En version F1, il faut appuyer sur le bouton poussoir avec surveillance
du front descendant (et le relâcher par la suite)
En version F0, il suffit d'appuyer sur le bouton poussoir (sans
surveillance de front) intégré dans la boucle de retour pour réarmer.
Les contacts d'arrêt d'urgence intégrés dans une chaîne peuvent être
surveillés par le dernier capteur en version Q de la chaîne. Celui-ci
surveille la mise hors tension simultanée de ses entrées de sécurité
et bloque les sorties de sécurité en cas de discordance supérieure à
500 ms. Un tel défaut doit être éliminé immédiatement de la chaîne.
Une nouvelle autorisation n'est alors possible qu'après l'acquittement
du défaut. Le défaut est mémorisé même en cas de coupure de
l'alimentation électrique. L'acquittement du défaut doit être effectué par
le front négatif d'un bouton d'acquittement connecté à la broche 8 ou
par le fil du diagnostic en série par bus SD.
En outre, un bouton de réarmement est à prévoir lors de l'intégration
des contacts d' ARRET D'URGENCE, car un redémarrage automatique
de la machine n'est pas autorisé après l'annulation d'une commande d'
ARRET D'URGENCE.
En fonction de l'intervalle de test décrit dans le chapitre Maintenance,
les contacts de l' arrêt d'urgence ainsi surveillés satisfont aux exigences
jusqu'à PL e.
FR
9
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
9. Annexe
9.1 Exemples de câblage
Les exemples d'application représentés sont des suggestions. L'utilisateur doit toutefois soigneusement vérifier, si l'interface électrique proposé est en accord
avec son application spécifique.
Exemple de câblage 1:
Connexion en série du RSS260 avec sortie diagnostique conventionnelle
La tension d'alimentation est connectée aux deux entrées de sécurité du dernier capteur de sécurité de la chaîne (vue du module de sécurité). Les sorties de
sécurité du premier capteur de sécurité sont raccordées au module de sécurité. La sortie diagnostique peut être raccordée à un API, par exemple.
RSS260
RSS260
RST260-1
RST260-1
526 1 3748
SPS/PLC OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
526 1 3748
Y1
Y2
Y1
Y2
X1
X2
Sorties de sécurité → Module de sécurité
24 VDC
GND
Exemple de câblage 2:
Connexion en série du RSS260 avec fonction de diagnostic sériel par bus SD
La tension d'alimentation est connectée aux deux entrées de sécurité du dernier capteur de sécurité de la chaîne (vue du module de sécurité). Les
sorties de sécurité du premier capteur de sécurité sont raccordées au module de sécurité. La passerelle de diagnostic sériel est raccordée à l'entrée
du diagnostic sériel du premier capteur de sécurité.
RSS260
RST260-1
RST260-1
526 1 3748
526 1 3748
SD OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
SD IN
SD OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
SD IN
RSS260
SD IN
Y1
Y2
SD OUT
X1
X2
Passerelle → Bus de terrain
SD IN
Y1
Y2
Sorties de sécurité → Module de sécurité
24 VDC
GND
10
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
Exemple de câblage 3:
Connexion en série RSS260…F0
Le capteur de sécurité RSS 260…F0 commande directement des contacteurs auxiliaires ou relais à contacts mécaniquement guidés La boucle de
retour, constituée par les contacts NF de K1, K2, permet la surveillance du contacteur externe ou relais. Puisqu' aucun autre bouton poussoir n'est
utilisé, les contacteurs auxiliaires ou relais s'enclenchent automatiquement après la fermeture du protecteur. Un tel redémarrage automatique n'est
autorisée que si tout risque lié au démarrage de la machine peut être exclu.
La boucle de retour peut être complétée par un bouton de réarmement manuel. Der Sensor schaltet ein, sobald der Freigabetaster betätigt wird.
Le schéma électrique correspond alors aux exemples des versions F1. La variante F0 ne possède pas de surveillance des flancs du bouton. Si
nécessaire, un "réarmement manuel" selon EN ISO 13849-1 doit être réalisé par d'autres dispositifs d'un système de contrôle - commande local.
RSS260
RSS260...F0
RST260-1
RST260-1
526 1 3748
SPS/PLC OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
526 1 3748
Y1
Y2
Y1
Y2
X1
X2
K1
24 VDC
GND
K1
K2
Boucle de retour
K2
K2
K1
Charge
Exemple de câblage 4:
Connexion en série avec la version RSS260…F1-Q comme maître avec boucle de retour (EDM)
Le capteur de sécurité RSS 260…F1 commande directement des contacteurs auxiliaires ou relais à contacts mécaniquement guidés Le capteur
RSS260 en version F1 surveille en plus des contacts de la boucle de retour également le front descendant du bouton de réarmement. Le capteur
est enclenché dès que le bouton est laché. Il peut être utilisé pour le réarmement manuel de protecteurs franchissables. La zone sécurisée doit être
conçue de telle sorte qu'un seul bouton de réarment soit suffisant. Le capteur RSS260 en version Q surveille les contacts d'arrêt d'urgence intégrés
dans la chaîne; un bouton d'acquittement séparé de défaut est nécessaire.
RSS260.. F1-Q
RSS260
arrêt d'urgence
RST260-1
bouton
réarmement
Acquittement de
défaut
RST260-1
R
526 1 3748
SPS/PLC OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
526 1 3748
Y1
Y2
X1
X2
Y1
Y2
Y1
Y2
X1
X2
K1
24 VDC
GND
K2
Boucle de
retour
K1
K1
K2
K2
Charge
FR
11
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
Exemple de câblage 5:
Connexion en série avec un RSS260…SD-F1-Q comme maître avec boucle de retour (EDM) et diagnostic en série par bus SD
Le capteur de sécurité RSS 260…F1 commande directement des contacteurs auxiliaires ou relais à contacts mécaniquement guidés Le capteur
RSS260 en version F1 surveille en plus des contacts de la boucle de retour également le front descendant du bouton de réarmement. Le capteur
est enclenché dès que le bouton est laché. Il peut être utilisé pour le réarmement manuel de protecteurs franchissables. La zone sécurisée doit être
conçue de telle sorte qu'un seul bouton de réarment soit suffisant. Les arrêts d'urgence de la chaîne sont surveillés par un capteur RSS260 en
version Q. En cas de signaux d'arrêt d'urgence erronés, le message d'erreur doit être réinitialisé par la surveillance Q via le canal de diagnostic série.
RSS260...SD
RSS260.. SD-F1-Q
arrêt d'urgence
RST260-1
RST260-1
bouton réarmement
R
526 1 3748
Acquittement du défaut
via la passerelle SD
SD OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
SD IN
SD OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
SD IN
526 1 3748
SD IN
Y1
Y2
X1
X2
SD OUT
X1
X2
Y1
Y2
Y1
Y2
K1
24 VDC
GND
K2
Boucle de
retour
K1
K2
K2
K1
Charge
Exemple de câblage 6:
Connexion en série RSS260…F1-Q avec composants mixtes
Le capteur de sécurité RSS 260…F1 commande directement des contacteurs auxiliaires ou relais à contacts mécaniquement guidés Le capteur
RSS260 en version F1 surveille en plus des contacts de la boucle de retour également le front descendant du bouton de réarmement. Le capteur
est enclenché dès que le bouton est laché. Il peut être utilisé pour le réarmement manuel de protecteurs franchissables. La zone sécurisée doit être
conçue de telle sorte qu'un seul bouton de réarment soit suffisant. Le capteur RSS260 en version Q surveille les contacts d'arrêt d'urgence intégrés
dans la chaîne; un bouton d'acquittement séparé de défaut est nécessaire.
RSS260.. F1-Q
RSS260
AZM300
arrêt d'urgence
RST260-1
arrêt d'urgence
arrêt d'urgence
RST260-1
bouton réarmement
Acquittement de défaut
R
526 1 3748
Y1
Y2
X1
X2
Y1
Y2
X1
X2
SPS/PLC OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
526 1 3748
SPS/PLC OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
SD OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
526 1 3748
SPS/PLC
Y1
Y2
X1
X2
Y1
Y2
X1
X2
Y1
Y2
K1
24 VDC
GND
K2
Boucle de
retour
K1
K2
K1
K2
Charge
12
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
9.2 Raccordement et connecteurs
- pour versions de capteurs avec câble ou connecteur 8 pôles
Fonction du dispositif de sécurité
avec sortie
diagnostique
conventionnelle
avec sortie
diagnostique sérielle
via bus SD
Brochage du connecteur intégré
ou du connecteur avec câble
M8/M12, 8 pôles, codage A
5
4
6
3
7
1 8 2
Code de couleur du câble de
raccordement intégré ou des
connecteurs Schmersal selon
DIN 47100
codes de couleur Code de
couleur d'autres connecteurs
avec câble du marché selon
EN 60947-5-2
A1
Ue
1
WH
BN
X1
Entrée de sécurité 1
2
BN
WH
A2
GND
3
GN
BU
Y1
Sortie de sécurité 1
4
YE
BK
5
GY
GY
PK
OUT Sortie diagnostique "OUT"
Sortie SD
X2
Entrée de sécurité 2
6
PK
Y2
Sortie de sécurité 2
7
BU
VT
8
RD
OR
IN
sans fonction /
avec version Q:
acquittement du défaut
Entrée SD
- pour capteurs avec connecteur 5 pôles
Fonction du dispositif de sécurité
Brochage du
connecteur avec câble
M12, 5 pôles, codage A
3
4
codes de couleur
Code de couleur d'autres
connecteurs avec câble du
marché selon
EN 60947-5-2
A1
Ue
1 5 2
1
Y2
Sortie de sécurité 2
2
WH
A2
GND
3
BU
Y1
Sortie de sécurité 1
4
BK
5
GY
OUT
–
Sortie diagnostique
"OUT"
uniquement à des fins internes,
les signaux extérieurs sont
ignorés
BN
Câbles de raccordement (PUR) avec connecteur (femelle)
IP67, M8, 8 pôles - 8 x 0,25 mm², droit
Câbles de raccordement (PUR) avec connecteur (femelle)
IP67 / IP69, M12, 5 pôles, 8 x 0,23 mm², droit
Longueur de câble
N° d'article
Longueur de câble
N° d'article
2m
5m
10 m
103003638
103003639
103003640
5,0 m
10,0 m
15,0 m
103010816
103010818
103010820
Câbles de raccordement (PUR) avec connecteur (femelle)
IP67, M8, 8 pôles - 8 x 0,25 mm², coudé
Longueur de câble
N° d'article
2m
5m
10 m
103003641
103003642
103003643
Adaptateur (PUR) M8 femelle - M12 mâle, IP67,
8 pôles - 8 x 0,25 mm²
Longueur de câble
2m
N° d'article
103003645
FR
13
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS260
10. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
RSS260
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Capteur de sécurité sans contact
Directives harmonisées:
2006/42/CE
2014/53/CE
2011/65/CE
Normes appliquées:
EN 60947-5-3:2013,
EN 300 330 V2.1.1:2017,
EN ISO 14119:2013,
EN ISO 13849-1:2015,
IEC 61508 parties 1-7:2010,
EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 + A2:2015
Directive Machines
Directive RED
Directive RoHS
Organisme notifié pour l'examen CE de TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
type:
Am Grauen Stein, 51105 Köln
N° d'ident.: 0035
01/205/5348.03/20
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, 21 janvier 2020
RSS260-F-DE
Certificat CE de type:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée
sur: products.schmersal.com.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax:
+49 202 6474-100
E-Mail:
info@schmersal.com
Internet:
www.schmersal.com
14
FR

Manuels associés