RSS260-I2-SD-ST | RSS260-I1-SD-ST | RSS260-SD-ST | RSS260-SD-ST-DU | schmersal RST260-1 Actuator Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 6 6.1 6.2 6.3 FR Fonctions diagnostiques Principe de fonctionnement de la LED diagnostique . . . . . . . . . . . 7 Principe de fonctionnement de la sortie diagnostique standard . . . 7 Capteurs de sécurité avec diagnostic par liaison série . . . . . . . . . . 8 7 Mise en service et maintenance 7.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mode d'emploi�����������������������������������pages 1 à 14 Original 8 Démontage et mise au rebut 8.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 Annexe 9.1 Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9.2 Raccordement et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10 Déclaration de conformité CE 1. A propos de ce document 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. x.000 / 11.2021 / v.A. - 103044691-FR / A / 2021-11-17 / AE-Nr. - Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Montage Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Directions d'attaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Distance de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. 1.4 Définition de l'application La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers. Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 6 4.2 Diagnostic en série par bus SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 5 Principes de fonctionnement et codage de l'actionneur 5.1 Principe de fonctionnement des sorties de sécurité . . . . . . . . . . . . 6 5.2 Codage de l'actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, identifiées par le symbole "caution" ou "avertissement" repris ci-dessus, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. FR 1 Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 2.3 Destination et emploi Le capteur de sécurité électronique peut être utilisé dans des circuits de sécurité pour la surveillance de protecteurs mobiles. En combinaison avec l'actionneur électronique codé, le capteur de sécurité surveille la position de protecteurs pivotants, coulissants ou amovibles. Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation La fonction de sécurité consiste en le déclenchement sûr des sorties de sécurité à l'ouverture du protecteur et le maintien sûr de la condition déclenchée des sorties de sécurité tant que le protecteur reste ouvert. En cas d'emploi non-conforme, non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la norme EN ISO 14119. Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme dispositifs de verrouillage de type 4 selon EN ISO 14119. Les versions à codage individuel ont un niveau de codage "élevé". La sortie diagnostique du capteur de sécurité peut être de type "conventionnelle" ou "bus sériel" avec un canal d'entrée et de sortie. 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Le capteur remplit en outre des fonctions d'un module de sécurité. Aux deux sorties de sécurité, deux contacteurs auxiliaires 1) ou relais 1) peuvent être raccordés, dont la fonction de sécurité est vérifiée par le capteur au moyen d'une boucle de retour. La boucle de retour surveille des contacts NF des contacteurs auxiliaires ou relais. Pour la version F0, un bouton poussoir d'acquittement (sans fonction de sécurité) peut être intégré en outre dans cette boucle de retour. Dans la version F1, un "bouton de réarmement" est requis dont le capteur surveille le front descendant. Cette fonction correspond à la "fonction de réarmement manuelle" selon EN ISO 13849-1. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient 2. Description du produit 2.1 Exemple de commande Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants: En version Q, le déclenchement simultané des entrées est surveillé. Cela permet d'intégrer des organes d' arrêt d'urgence dans une chaîne de capteurs mise en série pour des applications jusqu'à PL e. Les contacts d' ARRET D'URGENCE sont alimentés en amont par les sorties pulsées d'un dispositif de sécurité électronique détectant des courts-circuits transversaux. En bout de chaîne, un capteur en version Q pour le raccordement d'une fonction d'acquittement surveille le déclenchement synchrone des deux canaux de la chaîne. En cas d'un déclenchement erroné, le défaut doit être réctifié. Les sorties de sécurité ne peuvent être réactivées qu'après l'acquittement du défaut. RSS260-➀-➁-➂-➃-➄ avec câble de raccordement ou connecteur 8 pôles N° Option Description ➀ ➁ ➂ I1 I2 D SD F0 F1 ➃ Q ➄ ST LSTM12-8-0,25M LSTM8-8-0,1M Codage standard Codage individuel Codage individuel, re-apprentissage possible Avec sortie diagnostique Avec sortie diagnostique sérielle via bus SD Version standard sans surveillance de la boucle de retour EDM (External Device Monitoring) boucle de retour (EDM) avec réarmement automatique boucle de retour (EDM) avec réarmement manuel sans arrêt d'urgence Acquittement après une erreur d'entrée par l'arrêt d'urgence Câble de raccordement (longueur en mètres) Connecteur intégré M8, 8 pôles Câble de raccordement 0,25 m avec connecteur M12, 8 pôles Câble de raccordement 0,1 m avec connecteur M8, 8 pôles Connexion en série (version à connecteur 8 pôles uniquement) La mise en série d'appareils est possible et ne change ni le temps de réponse, ni le temps de risque. Une connexion en série ne change ni les temps de réaction, ni les temps de risque. Le nombre d'appareils que l'on puisse mettre en série est uniquement limité par les chutes de tension dans le câble de raccordement et la valeur du fusible externe, selon les spécifications techniques. Pour une connexion en série de capteurs RSS260...SD avec diagnostic par liaison série, un maximum de 31 composants peut être utilisé. Les sorties diagnostiques des appareils avec diagnostic sériel par bus (suffixe de commande -SD) sont connectés en série sur une passerelle SD afin de remonter des informations diagnostiques au bus de terrain supérieur. Exemples pour la connexion en série: voir annexe. L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes et réglementations applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. Si plusieurs dispositifs de commutation de sécurité sont utilisés pour une fonction de sécurité, les valeurs PFH des composants individuels doivent être additionnées. RSS260-➀-➁-LSTM12-5-0,25M câble de raccordement 0,25 m avec connecteur M12 5 pôles N° Option Description ➀ I1 I2 ➁ D Codage standard Codage individuel Codage individuel, re-apprentissage possible sans fonction diagnostique Avec sortie diagnostique L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. Actionneur RST260-1 2 Boîtier identique au capteur de sécurité RSS260 FR Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 2.4 Données techniques Normes de référence:EN 60947-5-3, EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061 Boîtier: Thermoplastique PBT Principe de fonctionnement:RFID Bande de fréquence: 125 kHz Puissance de transmission: max. -6 dBm Niveau de codage selon EN ISO 14119: - version I1: élevé - version I2: élevé - version à codage standard: bas Temps de réaction, déclenchement des sorties Y1, Y2 via: - Actionneur: ≤ 100 ms Durée du risque: ≤ 200 ms Temporisation à la mise sous tension: ≤2s Connexion en série (version à connecteur 8 pôles uniquement): Nombre d'appareils illimité, observer les spécifications pour la protection du câble, max. 31 appareils en version diagnostic par bus sériel Type de raccordement: Connecteur M8 8 pôles, codage A Câble 0,25 m avec connecteur M12, 8 pôles, codage A, Câble 0,1 m avec connecteur M8, 8 pôles, codage A, Câble 0,25 m avec connecteur M12, 5 pôles, codage A Câble: - version avec câble: 8 x 0,14 mm², PUR - version LST, 8 pôles: 8 x 0,14 mm², PUR - version LST, 5 pôles: 5 x 0,14 mm², PUR Distance de commutation selon l'EN 60947-5-3 Distance d'enclenchement typique: 12 mm; - en cas d'approche latérale: 9 mm Distance d'enclenchement assurée sao: - plage de température −10 °C ... +60 °C: 10 mm - à l'approche latérale: 6 mm - plage de température −25 °C ... −10 °C: 8 mm - à l'approche latérale: 4 mm distance de déclenchement assurée sar: 18 mm; - en cas d'approche latérale: 15 mm Hystérésis:< 2,0 mm Répétabilité R: < 0,5 mm Conditions ambiantes: Température ambiante: −25 °C … +65 °C Température de stockage et de transport: −25 °C … +85 °C Humidité relative : max. 93 %, sans condensation, sans givrage Etanchéité: IP65 / IP67 Hauteur au-dessus du niveau de la mer: max. 2.000 m Tenue aux vibrations: 10 … 55 Hz, amplitude 1 mm Tenue aux chocs mécaniques: 30 g / 11 ms Fréquence de commutation: ≤ 1 Hz Fusible externe: ≤2A Données électriques: Tension de service assignée Ue: 24 VDC −15% / +10% (TBTP selon EN 60204-1) Courant assigné de service le: 0,6 A Courant de service minimum Im: 0,5 mA Courant de court-circuit nominal requis: 100 A Tension assignée d'isolement Ui: 32 V Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 800 V Courant résiduel Ir: < 0,5 mA Courant à vide Io: 35 mA Catégorie de surtension: III Degré d'encrassement: 3 Entrées de sécurité X1/X2 (version à connecteur 8 pôles uniquement ): Tension de service assignée Ue1: 24 VDC −15% / +10% (Alimentation TBTP) Consommation électrique par entrée: 5 mA Durée maximale des impulsions de test pour le signal d'entrée:≤ 1,0 ms - Intervalle d' impulsions de test de: ≥ 100 ms Classification: ZVEI CB24I Creux: C1 Source: C1 C2 C3 Sorties de sécurité Y1/Y2: commutation p, protégées contre les courts-circuits Courant assigné de service le1: max. 0,25 A Catégorie d'utilisation: DC-12 Ue/Ie 24 VDC / 0,25 A DC-13 Ue/Ie 24 VDC / 0,25 A Chute de tension Ud: <1V Durée de l'impulsion de test: ≤ 1,0 ms Intervalle des impulsions de test: 1000 ms Classification: ZVEI CB24I Source: C1 Creux: C1 Sortie diagnostique OUT: à commutation P, protégée contre les courts-circuits Courant assigné de service le2: max. 0,05 A Catégorie d'utilisation: DC-12 Ue/Ie 24 VDC / 0,05 A DC-13 Ue/Ie 24 VDC / 0,05 A Chute de tension Ud:Ue < 2 V Diagnostic par bus sériel OUT (version à connecteur 8 pôles uniquement): protégé contre les courts-circuits Courant de service: 150 mA Capacité du câble: max. 50 nF For use in NFPA 79 Applications. Adapters providing field wiring means are available from the manufacturer. Refer to manufacurers information. For use in Pollution Degree 2 Environment. This device complies with part 15 of the FCC Rules and contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s): Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device complies with the Nerve Stimulation Exposure Limits (ISED SPR-002) for direct touch operations. Changes or modifications not expressly approved by K.A. Schmersal GmbH & Co. KG could void the user‘s authority to operate the equipment. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage. (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil est conforme aux limites d‘exposition relatives à la stimulation des nerfs (ISED CNR-102) pour les opérations tactiles directes. Des changements ou modifications non expressément approuvés par K.A. Schmersal GmbH & Co. KG pourrait annuler le droit de l‘utilisateur à utiliser l‘équipement. 2.5 Classification de sécurité Normes de référence: EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 62061 PL: jusqu'à e Catégorie:4 PFH: 6,8 x 10-10 / h PFD: 1,2 x 10-4 SIL: convient pour les applications SIL 3 Durée de mission: 20 ans 3. Montage 3.1 Instructions de montage générales Les exigences de l'EN 14119 doivent être observées en ce qui concerne le montage. Les trous de montage permettent de nombreuses possibilités de montage via des vis M4 (couple de serrage max. 0,8 mm). La position de montage est indifférente. Le rayon de courbure min. du câble des versions à câble ou LST s' élève à 25 mm. Les faces actives du capteur et de l'actionneur doivent se trouver l'une en face de l'autre. Le capteur de sécurité est à utiliser uniquement dans les plages de commutation assurées ≤ sao et ≥ sar. FR 3 Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 3.3 Distance de commutation Le décalage longitutinal (X) entre le capteur et l'actionneur est de max. ±8 mm (p.ex. suite aux erreurs de montage ou au désalignement du protecteur). Le décalage côté large (Y) s'élève à max. ± 18 mm. L' actionneur doit être fixé sur le protecteur de manière indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes de vis, goupillage) et est à protéger contre le décalage. Afin d'éviter des interférences inhérentes au système ainsi qu'une réduction des distances de commutation, veuillez observer les consignes suivantes: • La présence d'objets métalliques à proximité du capteur peut modifier la distance de commutation. • Tenez des copeaux métalliques à l'écart. X Y Distance minimale entre deux capteurs de sécurité ou par rapport à d'autres systèmes RFID avec une fréquence identique (125 kHz): Courbes d'attaque Les courbes d'attaque montrent les points d'enclenchement et de déclenchement du capteur lors de l'approche de l'actionneur en fonction de la direction d'approche. 50 109 Décalage latéral S [mm] 12 10 5 0 90 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 Y [mm] Décalage longitudinal S [mm] 12 10 100 5 3.2 Directions d'attaque 0 -24 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 24 X[mm] Actionnement frontal 12 Directions d'approche recommandées: frontales ou latérales En cas d'approche latérale, les distances de commutation sont réduites de 3 mm environ. 3.4 Ajustement La LED jaune est allumée en permanence quand l'actionneur est détecté. La LED jaune clignote quand l'actionneur se trouve dans la plage limite de fonctionnement. Ajustement recommandé Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une distance de 0,5 x sao. Actionnement latéral Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité doit être vérifié auprès du module de sécurité raccordé. 7 9 Actionnement latéral uniquement du côté représenté du capteur 4 FR Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 3.6 Accessoires (à commander séparément) Capteur de sécurité avec câble de raccordement Kit de vis indémontables • 4 vis M4x20 y compris rondelles, 103006158 • 4 vis M4x25 y compris rondelles, 101217746 18 3.5 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. x 25.5 39.2 22 19 29.5 60± 2 M4 Ø 8.8 ca. Ø 5 bouchons d'obturation • N° d'article 103004733 • Bouchons: 4 bouchons plats pour terminaison affleurée et 4 bouchons avec rebord pour têtes de vis élevées • Pour l'oburation des trous de montage • Bouchons affleurés pour têtes de vis plates, conviennent aussi comme protection antifraude pour la fixation des vis 15 12 12 Légende: x Longueur de câble 18 16 23.5 18 19 Capteur de sécurité RSS260-...-ST 10.5 12 M4 18 22 39.2 47.5 Kit de montage • N° d'article 103005469 • Utilisation alternative de plaques de montage ou entretoises • Plaques de montage: 2 plaques pour montage sur des supports inégaux avec portance insuffisante, par exemple sur les profilés rainurés • entretoises: 4 gaines à insérer afin de sécuriser les vis de fixation par rapport à la surface de montage en cas de variations de température élevées régulières Capteur de sécurité RSS260-...-LSTM12 250 10 47 25 43 Capteur de sécurité RSS260-...-LSTM8 34 100 10 25 43 Actionneur RST260-1 10.5 22 19 M4 18 39 Légende: Zone active Autre forme d'actionneur pour usage alternatif: voir products.schmersal.com. FR 5 Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 4. Raccordement électrique Accessoires pour le câblage en série Pour un câblage en série aisé des appareils SD, il existe des boîtiers de distribution locaux (PFB-SD-4M12-SD ) et des modules de distribution pour montage sur rail DIN dans l'armoire électrique (PDM-SD-4CC-SD) ainsi qu'une large gamme d'accessoires. Plus d'info: se référer à products.schmersal.com. 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement effectuer le raccordement électrique hors tension. Les sorties de sécurité peuvent être raccordées directement au circuit relatif à la sécurité. Pour les applications de PL e / catégorie 4 selon EN ISO 13849-1, les sorties de sécurité du capteur de sécurité ou de la chaîne de capteurs doivent être raccordées à un module de sécurité de la même catégorie. 5. Principes de fonctionnement et codage de l'actionneur 5.1 Principe de fonctionnement des sorties de sécurité Les sorties de sécurité peuvent être raccordées directement au circuit relatif à la sécurité. L'ouverture d'un protecteur, c'est-à-dire l'écartement de l'actionneur de la zone active du capteur, entraîne le déclenchement immédiat des sorties de sécurité (distances de commutation, voir "Données techniques"). L'utilisation d'un blindage n'est pas nécessaire, si le câble est uniquement posé à côté des câbles à courants faibles. Toutefois, les câbles doivent être séparés des câbles d'alimentation et des câbles à courants forts. L'installation doit comprendre la protection nécessaire du câble électrique. Le fusible maximale recommandé pour la chaîne de capteurs dépend de la section des fils de raccordement du capteur. Spécifications du module de sécurité en aval • Entrée de sécurité à 2 canaux, appropriée pour les capteurs de type PNP avec fonction NO Un défaut, qui n'influence pas immédiatement la fonction de sécurité du capteur (court-circuit transversal, température ambiante trop élevée) génère un signal d'avertissement et fait déclencher la sortie diagnostique. Dans ce cas, la sortie diagnostique déclenche immédiatement, les sorties de sécurité déclenchent de manière temporisée si le signal d'avertissement persiste au delà de 30 minutes. Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: products.schmersal.com. La combinaison de signaux "sortie diagnostique désactivée" et "sorties de sécurité encore activées" peut être utilisée pour arrêter la machine de manière contrôlée. Au lieu d'un module de sécurité, on peut utiliser les capteurs de sécurité en versions RSS260…F0 ou RSS260…F1 comme premier capteur d'une chaîne pour surveiller et commander directement les contacteurs (cf. paragraphe 2.3). Après la rectification du défaut, le message d'erreur est acquittée en ouvrant et refermant le protecteur correspondant. Les sorties de sécurité sont activées et donnent le signal d'autorisation à l'installation. Si le capteur est raccordé à des modules ou à des dispositifs non-sécuritaires, il faut effectuer une nouvelle analyse du risque. Pour les appareils avec diagnostic par bus sériel, le défaut peut être acquitté en activant ou désactivant un bit dans le protocole d'appel. Les capteurs s'auto-testent en provoquant des micro-coupures sur les sorties de sécurité. Le module de sécurité ne doit pas détecter les courts-circuits transversaux. e module de sécurité ne doit pas détecter des courts-circuits transversaux et doit tolérer les micro-coupures. Le temps de réponse du capteur de sécurité est prolongé en fonction de la longueur et de la capacité du câble. Typiquement, un câble de raccordement de 30 m entraîne un temps de déclenchement de 250 µs. 5.2 Codage de l'actionneur Les capteurs de sécurité avec codage standard sont prêts à l'emploi à la livraison. Les capteurs de sécurité et actionneurs avec codage individuel doivent être appairés selon la procédure d'aprentissage suivante: Configuration du module de sécurité Lorsque le capteur de sécurité est raccordé à des modules de sécurité électroniques, nous recommandons de définir un temps de discordance d'au moins 100 ms. Les entrées de sécurité de l'automate de sécurité devraient être capable de tolérer une impulsion de test d'une durée d'environ 1 ms. Le module de sécurité ne doit pas détecter des courtscircuits transversaux; le cas échéant, cette détection doit être désactivée. 1. Mettre le capteur de sécurité hors tension puis sous tension. 2. Introduire l'actionneur dans la zone de détection. L'apprentissage est signalé par 2 LED du capteur de sécurité comme suit: la LED rouge est allumée, la LED jaune clignote (1 Hz). 3. Après 10 secondes, les clignotements deviennent plus brefs (3 Hz) pour inviter l'utilisateur de couper la tension d'alimentation du capteur. (Si la tension n'est pas coupée dans les 5 minutes, le capteur de sécurité arrête le processus d'apprentissage et émet cinq clignotements rouges pour signaler "défaut actionneur"). 4. L ors de la prochaine mise sous tension, l'actionneur doit être détecté une nouvelle fois pour activer le code d'actionneur appris. Ainsi, le code activé est définitivement sauvegardé! 4.2 Diagnostic en série par bus SD (version à connecteur 8 pôles uniquement) Pour la version -I1, l'appairage du capteur de sécurité et de l'actionneur ainsi réalisé est définitif et irréversible. Dimensionnement du câble en cas de diagnostic sériel En cas d'utilisation de versions SD, les courants de commutation et les chutes de tension à travers la connectique et les câbles doivent être observés. Pour la version -I2, le processus d'apprentissage peut être répété avec autant d’actionneurs souhaités. Après l'apprentissage d'un nouvel actionneur, le code du précédent actionneur est effacé. En plus, le nouvel actionneur n'est qu' opérationnel au bout d'un temps d'antifraude de 10 minutes. La LED verte clignote jusqu'à l'expiration du temps d'attente et jusqu'à la détection du nouvel actionneur. Si l'alimentation électrique est interrompu pendant cette période, le temps d'attente de 10 minutes commence à courir de nouveau. La capacité du câble de raccordement du capteur ne doit pas dépasser les 50 nF. Les câbles LIYY standard non-blindés avec une section de 0,25 (0,14) mm² à 1,5 mm² et une longueur de 30 m ont une capacité de ligne d'environ 3 ... 7 nF (dépendant du type de torsades). 6 FR Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 6. Fonctions diagnostiques 6.2 Principe de fonctionnement de la sortie diagnostique standard La sortie diagnostique indique elle aussi l'état de fonctionnement (voir tableau 1). Ses signaux peuvent être utilisés dans une commande située en aval. 6.1 Principe de fonctionnement de la LED diagnostique L'état de fonctionnement du capteur de sécurité ainsi que les défauts éventuels sont indiqués par trois LED de couleur, situées sur les côtés du capteur. La sortie diagnostique avec protection contre les courts-circuits peut être utilisée pour signaler l'état au système contrôle-commande, p.ex. l'API. La sortie indique l'état de commutation selon le tableau 1. Les indications LED suivantes sont applicables pour les capteurs de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle ainsi que pour ceux avec fonction de diagnostic par bus sériel. Erreurs Les défauts pour lesquels le fonctionnement du capteur de sécurité n'est plus garanti (défauts internes) entraînent le déclenchement des sorties de sécurité lors du temps de risque. Un défaut qui n'affecte pas immédiatement la fonction de sécurité du capteur de sécurité (courtcircuit transversal, température ambiante trop élevée, court-circuit de la sortie de sécurité au + 24 VDC), provoque un déclenchement temporisé (voir tableau 2). La LED verte signale que le capteur est prêt à fonctionner. La tension d'alimentation est présente et les entrées de sécurité sont disponibles. Le clignotement (1 Hz) de la LED verte signale l'absence de tension à une ou aux deux entrées de sécurité (X1 et/ou X2). La LED jaune signale toujours la présence d'un actionneur dans la zone de détection. Si l'actionneur est dans la zone limite de la distance de commutation du capteur, les LED commencent à clignoter. Après la rectification du défaut, le message d'erreur est acquitté par l'ouverture du protecteur correspondant. Un défaut de temps de discordance est mémorisé de façon protégé même en cas de coupure de l'alimentation électrique et doit être acquitté. Le clignotement peut servir de pré-alerte en cas de désalignement du capteur et de l'actionneur (p. ex. l'affaissement d'une porte de protection). Le capteur doit être ajusté avant que l'écartement de l'actionneur ne devienne trop élevé et les sorties de sécurité arrêtent la machine. La présence d'un défaut est signalée par la LED rouge. Avertissement de défaut Tout comme la LED jaune, la sortie diagnostique peut être utilisée pour détecter le désalignement du capteur et de l'actionneur. Un défaut est signalisé par la LED rouge et entraîne le déclenchement de la sortie diagnostique. Les sorties de sécurité sont désactivées si l'erreur ne disparaît pas au delà de 30 minutes. La combinaison de signaux "sortie diagnostique désactivée" et "sorties de sécurité encore activées" peut être utilisée pour arrêter la machine de manière contrôlée. Codes de clignotement des LED diagnostiques LED (rouge) Cause de l'erreur 1 clignotement 2 clignotements 3 clignotements 4 clignotements 5 clignotements erreur à la sortie Y1 erreur à la sortie Y2 Court-circuit transversal Y1/Y2 Température ambiante trop élevée Actionneur inapproprié ou défectueux Erreur de temps de discordance X1/X2 Défaut interne, avec LED jaune clignotante (processus d'apprentissage) 6 clignotements LED rouge permanent Tableau 1: Exemples de la fonction de diagnostic du capteur de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle Etat du capteur LED vert rouge jaune I. Tension d'alimentation allumée éteinte éteinte 0V 0V II. Actionneur présent allumée éteinte allumée 24 V 24 V III. Actionné, actionneur en limite de zone allumée éteinte clignote (1Hz) 24 V pulsée 24 V allumée éteinte clignote (5Hz) 24 V 0V allumée éteinte clignotement alternant (1Hz/5Hz) 24 V pulsée 0V éteinte clignote allumée 0V 24 V Si le défaut persiste après 30 minutes éteinte clignote éteinte allumée clignote éteinte clignote éteinte (1Hz) clignote éteinte (1Hz) allumée clignote éteinte éteinte 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V allumée 24 V 0V Voir tableau avec codes de clignotements Capteur en mode d'apprentissage Temps d'attente de 10 minutes après réapprentissage Exemple: protecteur ouvert, un protecteur dans le circuit de sécurité précédent est également ouvert. Exemple: protecteur fermé, un protecteur dans le circuit de sécurité précédent est ouvert. IV. Défaut interne ou (avec clignotement jaune simultané) processus d'apprentissage V. Actionné dans la zone limite et boucle de retour ouverte VI. Avertissement, capteur actionné VII. Défauts VIII. Apprentissage de l'actionneur IX. Temps d'attente X. Défaut dans le circuit d'entrée X1 et/ou X2 XI. Défaut dans le circuit d'entrée X1 et/ou X2 Sortie Sorties Remarque diagnostique de "OUT" sécurité Y1, Y2 FR Tension présente, pas d'évaluation de la qualité de la tension La LED jaune signale toujours la présence d'un actionneur dans la zone de détection. Le capteur doit être ajusté pour éviter que la distance entre l'actionneur et le capteur s'augmente et les sorties de sécurité soient déclenchées, entraînant ainsi l'arrêt de la machine. Le capteur attend un signal à la boucle de retour: F0: fermeture de la boucle de retour F1: flanc descendant à la boucle de retour L'indication par LED combine les fonctions III et IV du capteur 7 Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 6.3 Capteurs de sécurité avec diagnostic par liaison série (version à connecteur 8 pôles uniquement) A la place d'une sortie de diagnostic conventionnelle, les capteurs avec diagnostic sériel via bus SD disposent d'une entrée et d'une sortie sérielle. Lorsque les capteurs de sécurité des séries RSS/CSS sont connectés en série, les sorties de sécurité et les entrées / sorties des voies diagnostiques sont mises en série. Bit 0: sorties de sécurité activées Bit 1: actionneur présent, actionneur identifié Bit 3: boucle de retour ouverte ou bouton de réarmement non actionné Bit 4: entrées de sécurité redondantes sous tension Bit 5: actionneur en limite de zone Bit 6: avertissement de défaut, temporisation au déclenchement activée Bit 7: défaut, sorties de sécurité déclenchées Jusqu'à 31 dispositifs de sécurité avec diagnostic sériel par bus SD peuvent être mis en série. La passerelle PROFIBUS SD-I-DP-V0-2 ou la passerelle universelle SD-I-U est utilisée pour traiter les données diagnostiques sérielles. Cette passerelle SD est intégrée comme esclave dans le bus de terrain existant. Ainsi, les signaux de diagnostic peuvent être traités par un API. Le logiciel requis en vue de l'intégration de la passerelle SD peut être téléchargé sur notre site web products.schmersal.com. Défauts Un défaut s'est produit entraînant le déclenchement des sorties de sécurité. Le défaut est acquitté, si la cause est éliminée et si le bit 7 de l'octet d'appel passe de 1 à 0 ou si le protecteur est ouvert. Les défauts aux sorties de sécurité sont seulement effacés lors de l'autorisation suivante, puisque l'élimination du défaut ne peut pas être détectée plus tôt. Les défauts de discordance sont réinitialisés lorsque le bit 6 de l'octet d'appel passe de 1 à 0. Avertissement de défaut Un défaut s'est produit, entraînant le déclenchement des sorties de sécurité après 30 minutes. Les sorties de sécurité restent dans un premier temps enclenchées. Ceci permet une mise à l'arrêt contrôlé du processus. L'avertissement de défaut est acquitté dès que la cause est éliminée. Les données de réponse et de diagnostics sont écrites de manière automatique et permanente dans un octet d'entrée de l'API pour chaque capteur de sécurité de la chaîne. Les données d'appel de chaque capteur de sécurité sont transmises à l'appareil via un octet de sortie de l'API. Diagnostic (de l'avertissement) du défaut Un (avertissement de) défaut est sauvegardé dans l'octet de réponse contenant des informations détaillées concernant ce défaut. En cas d'erreur de communication entre la passerelle SD et le capteur de sécurité, le capteur de sécurité maintient l'état de commutation des sorties de sécurité. Les informations détaillées concernant l'emploi du diagnostic par bus sériel sont reprises dans les modes d'emploi de la passerelle PROFIBUS SD-I-DP-V0-2 et de la passerelle universelle SD-I-U... Tableau 2: Etat des LED diagnostiques, des signaux du diagnostic sériel par bus SD et des sorties de sécurité à l'aide d'un exemple Etat du système LED Sorties de sécurité Y1, Y2 vert rouge jaune non-actionné, entrées X1 et X2 activées Actionné, boucle de retour ouverte / non-actionné Actionneur présent, sorties de sécurité enclenchées Actionneur en limite de zone Actionneur présent, avertissement Actionneur présent, défaut allumée allumée allumée allumée éteinte éteinte éteinte éteinte éteinte éteinte clignote allumée/ clignote éteinte clignote (5Hz) allumée clignote (1Hz) allumée allumée 0V 0V 24 V 24 V 24 V 0V Signaux d'état N° octet de diagnostic par liaison série 7 6 5 4 3 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 La séquence de bits indiquée pour l'octet diagnostique n'est qu'un exemple. Si les états de fonctionnement sont combinés d'une manière différente, la séquence des bits sera différente. Tableau 3: Tableau des signaux d'état, des avertissements ou des messages d'erreur Directions de la communication: Octet d'appel: de l'API vers le capteur de sécurité local Octet de réponse: du capteur de sécurité local vers l'API Octet d'avertissement/de défaut: du capteur de sécurité local vers l'API Bit n° Octet d'appel Octet de réponse Avertissements de défaut Messages de défauts Bit 0: Bit 1: Bit 2: Bit 3: Bit 4: — — — — — Sortie de sécurité activée Actionneur détectés — — Etat des entrées X1 et X2 Défaut à la sortie Y1 Défaut à la sortie Y2 Court-circuit transversal Y1/Y2 Température trop élevée — Bit 5: Bit 6: — Acquittement de défaut Temps de discordance dépassé Acquittement du défaut Actionneur en limite de zone Avertissement de défaut Défaut interne Erreur de communication entre la passerelle et le capteur de sécurité Défaut à la sortie Y1 Défaut à la sortie Y2 Court-circuit transversal Y1/Y2 Température trop élevée Actionneur inapproprié ou défectueux Défaut interne Défaut temps de discordance dépassé à X1/X2 Défaut (signal d'autorisation désactivé) — — Bit 7: Diagnostic La condition décrite est atteinte, quand bit = 1 8 FR Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 7. Mise en service et maintenance 7.2 Entretien En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien. Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier selon les étapes suivantes: 1. V érifier la fixation correcte et l'intégrité du capteur de sécurité, de l'actionneur et du câble. 2. E nlever les copeaux métalliques. 7.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes: 1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur. 2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation. 3. absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques). Test fonctionnel après montage et raccordement d'un RSS260…-F0/-F1. Pour commencer l'essai de fonctionnement, tous les protecteurs doivent être fermés. La boucle de retour doit être ouverte. 1) N° Etapes pour le test Réaction RSS260 de fonctionnement Version F0 Réaction RSS260 Version F1 1 Enclencher la tension de service La LED jaune clignote à 5 Hz et les relais sont déclenchés Aucun changement par rapport à 1 2 3 La LED jaune clignote à 5 Hz et les relais sont déclenchés Fermer la boucle de La LED jaune retour: pousser sur s'allume et les deux le bouton raccordé 2) relais raccordés s'enclenchent Uniquement version Aucun changement F1: relâcher le par rapport à 2 bouton poussoir Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de sécurité, des mesures antifraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen d'un actionneur de remplacement. Des organes d'arrêt d'urgence intégrés dans une chaîne de sécurité avec capteurs RSS260 en version Q doivent faire l'objet d'un test de fonctionnement manuel à intervalles réguliers. Pour une application courante en Catégorie 3 / PL d, un test manuel par an est suffisant. Pour une application en Catégorie 4 / PL e, un test manuel par mois est nécessaire. Remplacer les composants endommagés ou défectueux. La LED jaune s'allume et les deux relais raccordés s'enclenchent 8. Démontage et mise au rebut 8.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. Si aucun bouton poussoir n'est utilisé, il faut ouvrir la boucle de retour. Pour ce faire, la tension doit être coupée. 2) Si aucun bouton poussoir n'est utilisé, la boucle de retour doit être fermée en raccordant de nouveau le fil. Pour ce faire, la tension doit être coupée. 1) 8.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. En version F1, il faut appuyer sur le bouton poussoir avec surveillance du front descendant (et le relâcher par la suite) En version F0, il suffit d'appuyer sur le bouton poussoir (sans surveillance de front) intégré dans la boucle de retour pour réarmer. Les contacts d'arrêt d'urgence intégrés dans une chaîne peuvent être surveillés par le dernier capteur en version Q de la chaîne. Celui-ci surveille la mise hors tension simultanée de ses entrées de sécurité et bloque les sorties de sécurité en cas de discordance supérieure à 500 ms. Un tel défaut doit être éliminé immédiatement de la chaîne. Une nouvelle autorisation n'est alors possible qu'après l'acquittement du défaut. Le défaut est mémorisé même en cas de coupure de l'alimentation électrique. L'acquittement du défaut doit être effectué par le front négatif d'un bouton d'acquittement connecté à la broche 8 ou par le fil du diagnostic en série par bus SD. En outre, un bouton de réarmement est à prévoir lors de l'intégration des contacts d' ARRET D'URGENCE, car un redémarrage automatique de la machine n'est pas autorisé après l'annulation d'une commande d' ARRET D'URGENCE. En fonction de l'intervalle de test décrit dans le chapitre Maintenance, les contacts de l' arrêt d'urgence ainsi surveillés satisfont aux exigences jusqu'à PL e. FR 9 Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 9. Annexe 9.1 Exemples de câblage Les exemples d'application représentés sont des suggestions. L'utilisateur doit toutefois soigneusement vérifier, si l'interface électrique proposé est en accord avec son application spécifique. Exemple de câblage 1: Connexion en série du RSS260 avec sortie diagnostique conventionnelle La tension d'alimentation est connectée aux deux entrées de sécurité du dernier capteur de sécurité de la chaîne (vue du module de sécurité). Les sorties de sécurité du premier capteur de sécurité sont raccordées au module de sécurité. La sortie diagnostique peut être raccordée à un API, par exemple. RSS260 RSS260 RST260-1 RST260-1 526 1 3748 SPS/PLC OUT X1 X2 A1 A2 Y2 Y1 OUT X1 X2 A1 A2 Y2 Y1 526 1 3748 Y1 Y2 Y1 Y2 X1 X2 Sorties de sécurité → Module de sécurité 24 VDC GND Exemple de câblage 2: Connexion en série du RSS260 avec fonction de diagnostic sériel par bus SD La tension d'alimentation est connectée aux deux entrées de sécurité du dernier capteur de sécurité de la chaîne (vue du module de sécurité). Les sorties de sécurité du premier capteur de sécurité sont raccordées au module de sécurité. La passerelle de diagnostic sériel est raccordée à l'entrée du diagnostic sériel du premier capteur de sécurité. RSS260 RST260-1 RST260-1 526 1 3748 526 1 3748 SD OUT X1 X2 A1 A2 Y2 Y1 SD IN SD OUT X1 X2 A1 A2 Y2 Y1 SD IN RSS260 SD IN Y1 Y2 SD OUT X1 X2 Passerelle → Bus de terrain SD IN Y1 Y2 Sorties de sécurité → Module de sécurité 24 VDC GND 10 FR Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 Exemple de câblage 3: Connexion en série RSS260…F0 Le capteur de sécurité RSS 260…F0 commande directement des contacteurs auxiliaires ou relais à contacts mécaniquement guidés La boucle de retour, constituée par les contacts NF de K1, K2, permet la surveillance du contacteur externe ou relais. Puisqu' aucun autre bouton poussoir n'est utilisé, les contacteurs auxiliaires ou relais s'enclenchent automatiquement après la fermeture du protecteur. Un tel redémarrage automatique n'est autorisée que si tout risque lié au démarrage de la machine peut être exclu. La boucle de retour peut être complétée par un bouton de réarmement manuel. Der Sensor schaltet ein, sobald der Freigabetaster betätigt wird. Le schéma électrique correspond alors aux exemples des versions F1. La variante F0 ne possède pas de surveillance des flancs du bouton. Si nécessaire, un "réarmement manuel" selon EN ISO 13849-1 doit être réalisé par d'autres dispositifs d'un système de contrôle - commande local. RSS260 RSS260...F0 RST260-1 RST260-1 526 1 3748 SPS/PLC OUT X1 X2 A1 A2 Y2 Y1 OUT X1 X2 A1 A2 Y2 Y1 526 1 3748 Y1 Y2 Y1 Y2 X1 X2 K1 24 VDC GND K1 K2 Boucle de retour K2 K2 K1 Charge Exemple de câblage 4: Connexion en série avec la version RSS260…F1-Q comme maître avec boucle de retour (EDM) Le capteur de sécurité RSS 260…F1 commande directement des contacteurs auxiliaires ou relais à contacts mécaniquement guidés Le capteur RSS260 en version F1 surveille en plus des contacts de la boucle de retour également le front descendant du bouton de réarmement. Le capteur est enclenché dès que le bouton est laché. Il peut être utilisé pour le réarmement manuel de protecteurs franchissables. La zone sécurisée doit être conçue de telle sorte qu'un seul bouton de réarment soit suffisant. Le capteur RSS260 en version Q surveille les contacts d'arrêt d'urgence intégrés dans la chaîne; un bouton d'acquittement séparé de défaut est nécessaire. RSS260.. F1-Q RSS260 arrêt d'urgence RST260-1 bouton réarmement Acquittement de défaut RST260-1 R 526 1 3748 SPS/PLC OUT X1 X2 A1 A2 Y2 Y1 OUT X1 X2 A1 A2 Y2 Y1 526 1 3748 Y1 Y2 X1 X2 Y1 Y2 Y1 Y2 X1 X2 K1 24 VDC GND K2 Boucle de retour K1 K1 K2 K2 Charge FR 11 Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 Exemple de câblage 5: Connexion en série avec un RSS260…SD-F1-Q comme maître avec boucle de retour (EDM) et diagnostic en série par bus SD Le capteur de sécurité RSS 260…F1 commande directement des contacteurs auxiliaires ou relais à contacts mécaniquement guidés Le capteur RSS260 en version F1 surveille en plus des contacts de la boucle de retour également le front descendant du bouton de réarmement. Le capteur est enclenché dès que le bouton est laché. Il peut être utilisé pour le réarmement manuel de protecteurs franchissables. La zone sécurisée doit être conçue de telle sorte qu'un seul bouton de réarment soit suffisant. Les arrêts d'urgence de la chaîne sont surveillés par un capteur RSS260 en version Q. En cas de signaux d'arrêt d'urgence erronés, le message d'erreur doit être réinitialisé par la surveillance Q via le canal de diagnostic série. RSS260...SD RSS260.. SD-F1-Q arrêt d'urgence RST260-1 RST260-1 bouton réarmement R 526 1 3748 Acquittement du défaut via la passerelle SD SD OUT X1 X2 A1 A2 Y2 Y1 SD IN SD OUT X1 X2 A1 A2 Y2 Y1 SD IN 526 1 3748 SD IN Y1 Y2 X1 X2 SD OUT X1 X2 Y1 Y2 Y1 Y2 K1 24 VDC GND K2 Boucle de retour K1 K2 K2 K1 Charge Exemple de câblage 6: Connexion en série RSS260…F1-Q avec composants mixtes Le capteur de sécurité RSS 260…F1 commande directement des contacteurs auxiliaires ou relais à contacts mécaniquement guidés Le capteur RSS260 en version F1 surveille en plus des contacts de la boucle de retour également le front descendant du bouton de réarmement. Le capteur est enclenché dès que le bouton est laché. Il peut être utilisé pour le réarmement manuel de protecteurs franchissables. La zone sécurisée doit être conçue de telle sorte qu'un seul bouton de réarment soit suffisant. Le capteur RSS260 en version Q surveille les contacts d'arrêt d'urgence intégrés dans la chaîne; un bouton d'acquittement séparé de défaut est nécessaire. RSS260.. F1-Q RSS260 AZM300 arrêt d'urgence RST260-1 arrêt d'urgence arrêt d'urgence RST260-1 bouton réarmement Acquittement de défaut R 526 1 3748 Y1 Y2 X1 X2 Y1 Y2 X1 X2 SPS/PLC OUT X1 X2 A1 A2 Y2 Y1 526 1 3748 SPS/PLC OUT X1 X2 A1 A2 Y2 Y1 SD OUT X1 X2 A1 A2 Y2 Y1 526 1 3748 SPS/PLC Y1 Y2 X1 X2 Y1 Y2 X1 X2 Y1 Y2 K1 24 VDC GND K2 Boucle de retour K1 K2 K1 K2 Charge 12 FR Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 9.2 Raccordement et connecteurs - pour versions de capteurs avec câble ou connecteur 8 pôles Fonction du dispositif de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle avec sortie diagnostique sérielle via bus SD Brochage du connecteur intégré ou du connecteur avec câble M8/M12, 8 pôles, codage A 5 4 6 3 7 1 8 2 Code de couleur du câble de raccordement intégré ou des connecteurs Schmersal selon DIN 47100 codes de couleur Code de couleur d'autres connecteurs avec câble du marché selon EN 60947-5-2 A1 Ue 1 WH BN X1 Entrée de sécurité 1 2 BN WH A2 GND 3 GN BU Y1 Sortie de sécurité 1 4 YE BK 5 GY GY PK OUT Sortie diagnostique "OUT" Sortie SD X2 Entrée de sécurité 2 6 PK Y2 Sortie de sécurité 2 7 BU VT 8 RD OR IN sans fonction / avec version Q: acquittement du défaut Entrée SD - pour capteurs avec connecteur 5 pôles Fonction du dispositif de sécurité Brochage du connecteur avec câble M12, 5 pôles, codage A 3 4 codes de couleur Code de couleur d'autres connecteurs avec câble du marché selon EN 60947-5-2 A1 Ue 1 5 2 1 Y2 Sortie de sécurité 2 2 WH A2 GND 3 BU Y1 Sortie de sécurité 1 4 BK 5 GY OUT – Sortie diagnostique "OUT" uniquement à des fins internes, les signaux extérieurs sont ignorés BN Câbles de raccordement (PUR) avec connecteur (femelle) IP67, M8, 8 pôles - 8 x 0,25 mm², droit Câbles de raccordement (PUR) avec connecteur (femelle) IP67 / IP69, M12, 5 pôles, 8 x 0,23 mm², droit Longueur de câble N° d'article Longueur de câble N° d'article 2m 5m 10 m 103003638 103003639 103003640 5,0 m 10,0 m 15,0 m 103010816 103010818 103010820 Câbles de raccordement (PUR) avec connecteur (femelle) IP67, M8, 8 pôles - 8 x 0,25 mm², coudé Longueur de câble N° d'article 2m 5m 10 m 103003641 103003642 103003643 Adaptateur (PUR) M8 femelle - M12 mâle, IP67, 8 pôles - 8 x 0,25 mm² Longueur de câble 2m N° d'article 103003645 FR 13 Mode d'emploi Capteur de sécurité RSS260 10. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Description de l'appareil: RSS260 Type: voir code de commande Description du composant: Capteur de sécurité sans contact Directives harmonisées: 2006/42/CE 2014/53/CE 2011/65/CE Normes appliquées: EN 60947-5-3:2013, EN 300 330 V2.1.1:2017, EN ISO 14119:2013, EN ISO 13849-1:2015, IEC 61508 parties 1-7:2010, EN 62061:2005 + AC:2010 + A1:2013 + A2:2015 Directive Machines Directive RED Directive RoHS Organisme notifié pour l'examen CE de TÜV Rheinland Industrie Service GmbH type: Am Grauen Stein, 51105 Köln N° d'ident.: 0035 01/205/5348.03/20 Personne autorisée à préparer et composer la documentation technique: Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Lieu et date de l'émission: Wuppertal, 21 janvier 2020 RSS260-F-DE Certificat CE de type: Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: info@schmersal.com Internet: www.schmersal.com 14 FR