BNS 303-11Z-2211 2,0M | BNS 303-11Z 12,0M | BNS 303-11Z-2211 | BNS 303-11Z 8,0M | BNS 303-11Z 10,0M | BNS 303-12ZG 2,0M | BNS 303-11Z 3,5M | BNS 303-12ZG 3,0M | BNS 303-11Z 4,0M | BNS 303-12ZG 5,0M | BNS 303-12Z 10,0M | schmersal BNS 303-12ZG 10,0M Magnetic safety sensor Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 303 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. x.000 / 12.2017 / v.A. - 101119985-FR / S / 2017-12-13 / AE-Nr. 8547 Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 3.1 3.2 3.3 3.4 Montage Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Désalignement axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne www.schmersal.net. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 4 4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la norme ISO 14119. Déclaration de conformité CE FR 1 Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 303 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. 2.4 Données techniques Normes de référence: IEC 60947-5-3, BG-GS-ET-14 Boîtier: thermoplastique renforcé de fibres de verre Couple de serrage: pour écrous sur plat 36 max. 300 Ncm Etanchéité: IP 67 selon CEI 60529 Raccordement: Câble Boflex, connecteur M12 Câble de raccordement: 4 x 0,25 mm² Version à connecteur: M12 x 1, 4-pôles Câble de raccordement avec connecteur Harting: 4 x 0,25 mm²; HAN Q5, 6 pôles Principe de fonctionnement:magnétique Actionneur: BPS 300, BPS 303, BPS 303 SS, codé Niveau de codage selon ISO 14119:faible Distances de commutation: - distance d'enclenchement assurée sao: 5 mm, 8 mm (suffixe de commande -2211) - distance de déclenchement assurée sar: 15 mm, 18 mm (suffixe de commande -2211) Indicateur d'état: LED (avec suffixe de commande G) Tension assignée d'isolement Ui: 125 V Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 0,8 kV Tension commutable: sans LED: max. 100 VAC/DC avec LED: max. 24 VDC Courant commutable: sans LED: max. 400 mA avec LED: max. 10 mA Puissance commutable: sans LED: max. 10 W avec LED: max. 240 mW Courant de court-circuit requis: 100 A Température d'utilisation: −25 °C ... +70 °C Température de stockage et de transport: −25 °C ... +70 °C Fréquence de commutation max.: 5 Hz Tenue aux chocs mécaniques: 30 g / 11 ms Tenue aux vibrations: 10 ... 55 Hz, amplitude 1 mm Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient 2. Description du produit 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants: BNS 303-➀Z➁➂-➃➄ N° Option ➀ 02 11 12 ➁ G ➂ ➃ ➄ ST 2211 /2717 Description 2 contact NF 1 contact NO / 1 contacts NF 1 contact NO / 2 contacts NF sans LED avec LED Câble de raccordement Connecteur M12 x 1 Distance de commutation augmentée Câble de raccordement (3 m) avec connecteur HAN Q5 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. Polarité identique For use in NFPA 79 Applications. Adapters providing field wiring means are available from the manufacturer. Refer to manufacturers information. 2.3 Destination et emploi Le capteur de sécurité est conçu pour la surveillance de protecteurs mobiles selon ISO 14119 et IEC 60947-5-3 dans des circuits de sécurité. Seuls les actionneurs BPS 300, BPS 303 ou BPS 303 SS peuvent commander les capteurs de sécurité; les aimants standards du commerce n'ont pas d'effet. 2.5 Classification de sécurité Normes de référence: Contacts de sécurité: - Contacts NF / NF: - Contacts NF / NO: Les interrupteurs de sécurité doivent être utilisés uniquement dans des applications, dans lesquelles le mouvement dangereux n'a pas d'inertie d'arrêt après l'ouverture protecteur. Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 4 selon ISO 14119. Architecture désignée: - utilisation de 2 canaux: ISO 13849-1 S21-S22 et S11-S12 S21-S22 et S13-S14 ou C-S22 et C-S14 jusqu'à cat. 4 / PL e avec module de sécurité approprié B10D du contact NF avec 20 % de charge électrique: 25.000.000 B10D du contact NO avec 20 % de charge électrique: 25.000.000 Durée de mission: 20 ans Seul l'ensemble du système constitué par le capteur de sécurité (BNS), l'actionneur (BPS) et le module de sécurité (AES/SRB/AZR) répond aux exigences de la norme IEC 60947-5-3. L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. MTTFD B10D 0,1 x nop nop d op x h op x 3600 s/h t cycle (Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge de contact électrique.) L'ensemble du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les normes pertinentes. Un seul capteur peut être utilisé jusqu'à PL e dans une architecture de catégorie 3 ou 4. Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le Niveau de Performance PL selon ISO 13849-1 peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. 2 FR Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 303 3. Montage Actionneur BPS 300 avec boîtier plastique 2 ø2 3.1 Instructions de montage générales 90° 14 ø 4,5 Pour le montage, les exigences de l'ISO 14119 doivent être observées. • Montage uniquement autorisé hors tension. • Le capteur de sécurité et l'actionneur ne doivent pas servir de butée mécanique. • La position de montage est libre, pourvu que les faces actives du capteur et de l'actionneur soient positionnées face à face. • Fixez le capteur de sécurité dans le trou de montage à l'aide des deux écrous (couple de serrage max. 300 Ncm). • N'utilisez pas le capteur de sécurité et l'actionneur à proximité d'une source magnétique puissante • Evitez, dans la mesure du possible, de monter le capteur et l’actionneur sur un matériau ferromagnétique. Autrement les distances de commutation peuvent varier. • Evitez toute exposition du capteur de sécurité et de l'actionneur à des vibrations ou chocs importants. • Evitez toute accumulation de copeaux métalliques • Respectez une distance minimale de 50 mm entre deux capteurs 15 30 Actionneur BPS 303 pour l'industrie alimentaire, avec boîtier plastique ø 37 ø 30 14 ø2 2 15 Actionneur BPS 303 SS pour l'industrie alimentaire, avec boîtier métallique Les capteurs de sécurité et les actionneurs doivent être fixés sur le protecteur de manière indémontable (vis indémontables, collage, perçage des têtes de vis, goupillage) et sont à protéger contre le décalage. 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. ø 37 ø 30 13,8 1,5 2 Capteur de sécurité BNS 303 6 15 M4 36 M 30 x 1,5 Actionneur BPS 303 et BPS 303 SS Les actionneurs sont essentiellement conçus pour l'industrie alimentaire; de ce fait, ils ne sont pas libellés. L'actionneur est fixé au moyen de la vis indémontable incluse dans la livraison. Le trou de fixation doit avoir un diamètre de 4,5 mm. A côté du trou de fixation, un deuxième trou doit être prévu. Celui-ci est destiné au support pour la cheville de protection contre la rotation. Il sert à héberger l'ergo de protection contre la rotation. Le positionnement de la cheville est indiqué dans l'image en bas. 44 1000 Capteur de sécurité BNS 303 ST M30 x 1.5 3.3 Désalignement axial Un désalignement horizontal et vertical est toléré entre le capteur de sécurité et l'actionneur. Le désalignement dépend de la distance entre le capteur et l'actionneur. Le capteur est activé dans la limite de tolérance. M12 x 1 Les distances de commutation sont indiquées, le capteur de sécurité et l'actionneur positionnés face à face. 5 7 9 10 48 3 0 1 4 2 3,5 3 2 0,5 4 1 5 distance d'enclenchement assurée: distance de déclenchement assurée: FR sao = 5 mm 8mm (Suffixe de commande -2211) sar = 15 mm 18mm (Suffixe de commande -2211) 3 Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 303 3.4 Ajustement La LED convient uniquement comme outil de réglage approximatif. Le fonctionnement correct des deux canaux de sécurité doit être vérifié auprès du module de sécurité raccordé. Plusieurs capteurs de sécurité peuvent être raccordés à un module de sécurité AES (vérifier si autorisé!). Pour raccorder plusieurs capteurs de sécurité, leurs contacts NO sont câblés en parallèle et leurs contacts NF en série. Jusqu'à 4 capteurs de sécurité avec des contacts 1NF/1NO ou 1NF/1NF peuvent être connectés à un module d'extension d'entrée PROTECT-IE-11 ou -02 et/ou à un PROTECT-PE-11 (-AN) ou -02. Ajustement recommandé Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une distance de 0,5 x sao. Les capteurs de sécurité avec LED ne devraient pas être connectés en série, à l'exception via le module d'extension d'entrée PROTECT-IE ou PROTECT-PE. L'intensité lumi neuse des LED serait soit fortement réduite, soit la chute de tension à travers des LED fera tomber la tension d'entrée en dessous du seuil minimal du module de sécurité en aval. 4. Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Connecteur connecteur intégré Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et habilité. 4 3 6 2 1 21 Les capteurs de sécurité doivent être raccordés selon les couleurs des conducteurs ou les brochages indiqués. 1 2 3 5 4 4.2 Variantes de contact Les contacts sont représentés en position capteur actionné et protecteur fermé. M 12, 4-pôles Contacts de sécurité:S21-S22 et S11-S12 ou S13-S14 ou C-S22 et C-S14 Contact de signalisation: S31-S32 ou C-S32 Accessoire: câble de raccordement avec accouplement M12, 4 pôles (N° d'article: 101208523) BNS 303-02Z BNS 303-02Z-2211 BK 11 12 BU WH 21 22 BN BNS 303-02ZG BNS 303-02ZG-2211 BNS 303-11Z BNS 303-11Z-2211 BK 13 14 BU WH 21 22 BN BNS 303-11ZG BNS 303-11ZG-2211 BNS 303-12Z BNS 303-12Z-2211 BK 22 14 BU WH 32 C BN BNS 303-12ZG BNS 303-12ZG-2211 BNS 303-02Z-ST-2211 S11 S12 BNS 303-02ZG-ST-2211 S11 S12 S21 BK 11 WH 21 12 BU 22 BN BK 13 WH 21 14 BU 22 BN BK 22 WH 32 14 BU C BN S22 S21 S21 S22 S21 S22 S131 2 3 4 S14 S131 2 3 4 S14 S22 BNS 303-11Z-ST BNS 303-11Z-ST-2211 BNS 303-11ZG-ST BNS 303-11ZG-ST-2211 BNS 303-12Z-ST 32 22 c 14 BNS 303-12ZG-ST 32 22 c 14 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 21 1 2 3 4 Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne: www.schmersal.net. 4 FR 3 4 2 1 HAN Q5, 6 pôles 1 2 3 4 BN WH BU BK Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 303 5. Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes : 1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur. 2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation. 3. absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques) 5.2 Entretien En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien. Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes: • Vérifiez la fixation correcte du capteur et de l'actionneur • Eliminez les copeaux métalliques et salissures. • Vérifiez que le câble n'est pas endommagé Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif de sécurité, des mesures antifraudes constructives et organisationnelles appropriées doivent être prises pour empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen d'un actionneur de remplacement. Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. 6. Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. 6.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. FR 5 Mode d'emploi Capteur de sécurité BNS 303 7. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. BNS 303 Type: voir code de commande Description du composant: Capteur de sécurité magnétique en liaison avec les modules de sécurité AES / AZR / SRB de Schmersal ou un contrôleur relatif à la sécurité comparable en accord avec les exigences de la norme DIN EN 60947-5-3. Directives harmonisées: Directive Machines Directive RoHS Normes appliquées: DIN EN 60947-5-3: 2014, DIN EN ISO 14119: 2014 Personne autorisée à préparer et composer la documentation technique: Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 2 mars 2016 BNS303-H-FR Description de l'appareil: Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 E-Mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com 6 2006/42/CE 2011/65/CE FR