▼
Scroll to page 2
of
4
Mode d'emploi Boîtier d'arrêt d'urgence NAS 311 AS 7 Démontage et mise au rebut 7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8 FR Déclaration de conformité CE Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6 Original 1. A propos de ce document 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés x.000 / 11.2017 / v.A. - 101213207-FR / B / 2017-11-27 / AE-Nr. 8446 Table des matières Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. 3 3.1 3.2 3.3 Montage Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dimensions boîtier d'arrêt d'urgence NAS 311 AS M . . . . . . . . . . . 3 Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 Fonctions et configuration Programmation de l'adresse de l'esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configuration du moniteur de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Etat signal autorisation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fonctions diagnostiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne www.schmersal.net. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 6 Mise en service et maintenance 6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 FR 1 Mode d'emploi Boîtier d'arrêt d'urgence NAS 311 AS Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le Niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. L'ensemble du concept du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon l'EN ISO 13849-2. L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. Exigence pour l'entretien: il est recommandé d'activer la fonction de sécurité au moins une fois par an à titre d'essai! 2.4 Données techniques Normes de référence: Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. EN 60947-5-1, EN ISO 13850, EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 50295 Boîtier: polyamide renforcée de fibres de verre, auto-extinguible, (selon UL-94-V-0) M/ MH: Alliage léger Durée de vie mécanique: ≥ 100.000 manœuvres Raccordement: Connecteur M12, 4 pôles Fréquence de commutation f: ≤ 1 Hz Temps de réponse: < 100 ms Données électriques - AS-Interface: AS-I Tension d'alimentation: 26,5 ... 31,6 VDC, via AS-Interface, protégé contre les inversions de polarité (alimentation TBTP stabilisée) Consommation de courant AS-i: ≤ 50 mA Spécifications AS-i: Version: V 2.1 Profile: S-7.B.0.E IO-Code: 0x7 ID-Code: 0xB ID-Code 1: 0x0 ID-Code 2: 0xE Entrées AS-Interface: - Canal 1 DI 0 / DI 1 = transmission de code dynamique - Canal 2 DI 2 / DI 3 = transmission de code dynamique Sorties AS-Interface: DO 0 … DO 3 sans fonction Port paramètre AS-Interface: P 0 … P 3 sans fonction Adresse du module d’entrée:0 préréglée sur l'adresse 0, modifiable via le maître AS-Interface ou un appareil d’adressage portable Conditions ambiantes: Etanchéité: IP65 Température d'utilisation: −25 °C ... +60 °C Température de stockage et de transport: −25 °C ... +85 °C Humidité relative: 30% ... 95%, sans condensation, sans givre 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la norme EN 1088. 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient 2. Description du produit 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants: NAS 311 ➀-AS ➁ N° Option ➀ ➁ ST1 M MH Description Connecteur M12, Plastique Boîtier plastique Boîtier métallique et boutons métalliques plus collerette métallique La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive Machines est uniquement conservée si le montage est fait correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi. 2.5 Classification de sécurité Normes de référence: EN ISO 13849-1, IEC 61508 PL: jusqu'à e Catégorie: jusqu'à 4 Valeur PFH: ≤ 1,4 x 10-8 / h jusqu'à max. 5.000 manoeuvres/an SIL: jusqu'à 3 Durée de mission: 20 ans 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Le boîtier d'arrêt d'urgence de la série NAS 311 AS est utilisé sur les machines et installations pour générer à son actionnement un signal sûr et pour désactiver un mouvement dangereux. La NAS 311 AS ne doit être utilisée qu'en liaison avec le moniteur de sécurité ASM. Le module AS-i intégré sert à la détection des conditions de commutation relatives à la sécurité des contacts mécaniques. 3. Montage 3.1 Instructions de montage générales Les appareils sont fournis, complètement montés et câblés. Pour fixer le boîtier, il faut dévisser le couvercle avec les 4 vis. A l'intérieur, il y a 4 trous de montage pour vis M4 (boîtier plastique) ou M5 (boîtier métallique). Un composant AS-interface Safety at Work fonctionne comme un générateur de code individuel (8 x 4 bits). Ce code de sécurité est cycliquement transmis via le réseau AS-i et est surveillé par le moniteur de sécurité ASM. 2 Le boîtier d'arrêt d'urgence doit être facilement accessible en cas d'urgence. La position de montage du boîtier d'arrêt d'urgence est au choix. FR Mode d'emploi Boîtier d'arrêt d'urgence NAS 311 AS 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 5.2 Configuration du moniteur de sécurité Le boîtier d'arrêt d'urgence NAS 311 AS peut-être configuré avec le logiciel de configuration ASIMON en utilisant le bloc de fonction logique suivant. (voir également le mode d'emploi ASIMON) Dimensions boîtier d'arrêt d'urgence NAS 311 AS 85 À deux voies dépendantes • Test au démarrage optionnel • Acquittement local optionnel 85 ¤ 29 ¤ 40 M La configuration du moniteur de sécurité ASM est à contrôler et à confirmer par un spécialiste ou responsable de sécurité compétent et qualifié. 37,8 M12 97,8 M12 5.3 Etat signal autorisation de sécurité Le signal "autorisation de sécurité" d'un esclave Safety at Work peut être interrogé cycliquement par le maître AS-i. A cet effet, les 4 octets d'entrée avec code SaW variable d'un esclave Safety at Work sont reliées via une porte logique "OU" aux 4 entrées du système de commande. 3.3 Dimensions boîtier d'arrêt d'urgence NAS 311 AS M 20 5.4 Fonctions diagnostiques 26 8,2 85 5,6 60 Indications par LED (interne) Les LED de l'interface AS-i interne ont les significations suivantes: 29 14 Dimensions boîtier d'arrêt d'urgence NAS 311 AS MH LED verte (PWR): Tension d'alimentation AS-interface LED rouge (FAULT): AS-interface erreur de communication ou adresse esclave = 0 ou défaut périphérique LED jaune (S-I1): Contact 1 LED jaune (S-I2): Contact 2 22 5 28 M 6. Mise en service et maintenance 6.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, les conditions suivantes doivent être vérifiées: • Fixation correcte du dispositif monté. • Vérification de l'intégrité de l'entrée de câble et des raccordements. Vérification si le boîtier d'arrêt d'urgence est endommagé. 29 85 4. Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique 6.2 Entretien Le fonctionnement du boîtier d'arrêt d'urgence doit être vérifié régulièrement. Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et habilité. Le boîtier d'arrêt d'urgence NAS 311 AS est alimenté via le câble ASInterface. Le raccordement du composant au réseau AS-interface est réalisé au moyen d'un connecteur M12. Le raccordement du connecteur M12 avec codage A est défini comme suit (selon EN 50295): libre AS-Interface + (brun) 4 3 1 2 Exigence pour l'entretien: il est recommandé d'activer la fonction de sécurité au moins une fois par an à titre d'essai! Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. AS-Interface - (bleu) 7. Démontage et mise au rebut 7.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. libre 7.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 5. Fonctions et configuration 5.1 Programmation de l'adresse de l'esclave L'adressage de l'esclave se fait via le connecteur M12. Les numéros d'adresses de 1 à 31 sont alloués par le maître AS-i ou par un module d'adressage et de paramétrage portative. FR 3 Mode d'emploi Boîtier d'arrêt d'urgence NAS 311 AS 8. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. NAS 311 AS Type: voir code de commande Description du composant: Boîtier d'arrêt d'urgence avec interface AS-i Safety at Work intégrée Directives harmonisées: Directive Machines Directive CEM Directive RoHS Normes appliquées: DIN EN 60947-5-1:2010, DIN EN 60947-5-5:2015, DIN EN ISO 13849-1:2016, EN 62061:2005 + A2:2015 Personne autorisée à préparer et composer la documentation technique: Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 17 Novembre 2017 NAS311AS-C-FR Description de l'appareil: Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone Telefax E-Mail: Internet: 4 2006/42/CE 2014/30/CE 2011/65/CE +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 info@schmersal.com http://www.schmersal.com FR