NordicTrack NTIVEX47016 VX 550 Exercise Bike Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
NordicTrack NTIVEX47016 VX 550 Exercise Bike Manuel utilisateur | Fixfr
No de modèle : NTIVEX47016.2
N° de série :
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus.
MANUEL D’UTILISATION
Étiquette
autocollante
avec n° de série
SERVICE CLIENTÈLE
FRANCE
Par téléphone : 0811 98 00 11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
Par e-mail : csuk@iconeurope.com
Par courrier :
ICON Health & Fitness, Ltd.
Unit 4,
Westgate Court, Silkwood Park,
OSSETT
WAKEFIELD
WF5 9TT
UNITED KINGDOM
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel
avant d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
www.iconeurope.com
SOMMAIRE
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEILS POUR VOS EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ÉTIREMENTS CONSEILLÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VUE ÉCLATÉE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Quatrième de couverture
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE
D’AVERTISSEMENT
Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes
autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante
ou illisible, reportez-vous à la couverture de ce manuel
pour nous demander son remplacement gratuit. Vous
devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué.
Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond
pas forcément à la taille indiquée.
130 Kg
IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque commerciale
d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Le terme et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence. IOS
est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée
sous licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce
guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo avant toute utilisation. ICON rejette
toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement ont été correctement informés
des précautions d’utilisation.
9. Les enfants de moins de 13 ans et les
animaux doivent être tenus à l’écart du vélo
d’appartement en toutes circonstances.
10. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du
vélo elliptique ; ne portez pas de vêtements trop
amples qui pourraient se prendre dans le vélo
d’appartement. Utilisez toujours des chaussures
de sport pour vous protéger les pieds.
2. Avant de commencer n’importe quel programme
d’entraînement, veuillez consulter votre médecin.
Cette précaution est encore plus importante pour
les personnes de plus de 35 ans ou ayant des
antécédents médicaux.
11. Les personnes pesant plus de 130 kg ne doivent
pas utiliser le vélo d’appartement.
3. Le vélo d’appartement n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience ou
de connaissances. Ces personnes peuvent
utiliser cet appareil si elles sont supervisées ou
formées à l’utilisation de ce vélo d’appartement
par la personne responsable de leur sécurité.
12. Prenez vos précautions lorsque vous montez
sur le vélo d’appartement ou que vous en
descendez.
13. Le pulsomètre n’est pas un appareil médical.
De nombreux facteurs, par exemple les
mouvements de l’utilisateur, peuvent affecter
la précision de la mesure de la fréquence
cardiaque. Le pulsomètre n’est qu’un simple
instrument d’accompagnement de l’exercice
censé définir la fréquence cardiaque dans ses
grandes lignes.
4. Le vélo d’appartement doit être utilisé dans
le strict respect des instructions de ce manuel.
5. Ce vélo d’appartement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
conséquent pas être utilisé dans un cadre
commercial, institutionnel ou à des fins
de location.
14. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation
du vélo d’appartement ; ne vous penchez pas
vers l’avant.
6. Le vélo d’appartement doit être conservé en
intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité.
Ne le placez pas dans un garage ou dans un patio
couvert, ni proche de l’eau.
15. Le vélo d’appartement n’est pas équipé de roue
libre, ce qui veut dire que les pédales continuent
à tourner tant que le volant d’inertie est en
mouvement. Vous devez réduire votre vitesse
de pédalage de manière progressive.
7. Placez-le sur une surface plane, avec au
moins 60 cm d’espace tout autour du vélo
d’appartement. Afin de protéger le sol ou
la moquette, placez un tapis sous le vélo
d’appartement.
16. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous
ressentez un accès de faiblesse, si vous
vous sentez essoufflé ou si vous ressentez
une douleur en cours d’exercice, arrêtez
immédiatement et mettez-vous au repos.
8. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes
les pièces du vélo d’appartement à chaque
utilisation. Remplacez sans attendre toutes
les pièces usées.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo NORDICTRACK®
VX550. Ce vélo VX550 possède toute une série de
caractéristiques qui rendront vos séances d’exercice à la
fois plus efficaces et plus agréables.
puissions vous répondre le plus efficacement possible,
veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de
série avant de nous contacter. Le numéro de modèle
et l’emplacement de l’étiquette autocollante indiquant le
numéro de série figurent sur la couverture de ce manuel.
Pour pouvoir utiliser ce vélo dans les meilleures
conditions possibles, veuillez d’abord lire attentivement
ce manuel. Si, après cette lecture, vous avez des questions,
reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser
avec les pièces référencées sur le schéma ci-dessous.
Support pour
tablette
Console
Pulsomètre
Guidon
Selle
Bouton de la selle
Pédale
Roue
Pied réglable
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Les schémas ci-dessous vous permettront d’identifier facilement les petites pièces utilisées lors de l’assemblage.
Les numéros insérés dans le schéma ci-dessous correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE
DES PIÈCES figurant à la fin du présent manuel. Le numéro qui suit la référence correspond à la quantité nécessaire
pour le montage. Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur
un élément du vélo.
NO:53*4
NO:75*1 NO:76*1
NO:13*1 NO:14*1
NO 3*4
NO:16*6 17*6 18*6
NO:32*1 33*1 34*1
5
NO 4*4
MONTAGE
• Le montage nécessite deux personnes.
• Disposez toutes les pièces du vélo elliptique
dans une zone dégagée, et retirez les éléments
d’emballage. Ne jetez pas les éléments d’emballage
tant que le montage n’est pas achevé.
• Les pièces gauche et droite portent la marque « L »
ou « Left » (gauche) et « R » ou « Right » (droite).
pièces dans la section LISTE DES PIÈCES,
figurant à la fin du présent manuel. Le numéro
suivant les parenthèses correspond à la quantité
nécessaire pour le montage.
• Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin
pour l’assemblage des outils suivants :
• une clé à molette.
• Pour identifier les petites pièces, voir page 18.
• un tournevis cruciforme.
• Reportez-vous aux illustrations ci-après lors du
montage, afin de pouvoir identifier les plus petites
pièces. Les numéros entre parenthèses insérés
dans le schéma correspondent à la référence des
• Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez
qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un
élément du vélo elliptique.
Rendez-vous sur
www.iconservice.ca/CustomerService/registration
et enregistrez votre produit.
•active votre garantie
•vous fait gagner du temps si vous devez contacter
le Service clientèle
•nous permet de vous avertir en cas d’offres ou de
nouvelles fonctionnalités
Remarque : Si vous ne disposez pas d’un accès
à Internet, appelez le Service clientèle (voir la couverture
de ce manuel) pour enregistrer votre produit.
ÉTAPE 1
20
Fixez le stabilisateur avant (74) au cadre (49)
avec les boulons de carrosserie (53), puis fixez
le stabilisateur arrière (52) au cadre (49) avec
les boulons de carrosserie (53) comme indiqué.
49
74
52
53
20
ÉTAPE 2
Fixez chaque pédale (36L/R) sur sa manivelle
(39L/R), du point de vue de l’utilisateur du vélo.
36L
Avant chaque séance d’exercice, assurez-vous
que les pédales sont bien fixées.
49
Remarque : les pédales portent la marque « L »
(gauche) et « R » (droite). Serrez la pédale de
gauche dans le SENS INVERSE DES AIGUILLES
D’UNE MONTRE et la pédale de droite dans
le SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE.
36R
ÉTAPE 3
6
A. Fixez le cache plastique avant (19) à la potence
du guidon (15), puis branchez le câble inférieur de
la console (20) au câble supérieur de la console (6).
15
B. Fixez la potence du guidon (15) au tube du cadre
principal à l’aide des vis Allen (18), du ressort (17)
et de la rondelle (16). Enfin, bouchez le cache
plastique avant (19).
16
17
18
19
20
7
6
32
33
34
31
30
29
28
26
ÉTAPE 4
A. Insérez la selle (31) dans la potence du support coulissant de selle (30), puis fixez-la à l’aide des ressorts (29)
et des écrous (28).
B. Fixez le support coulissant de selle (30) sur la potence de selle (26) à l’aide du boulon de carrosserie (32) ,
bouton (34) et de la rondelle (33).
Remarque : la selle (31) doit être serrée sur la potence du support coulissant de selle (30).
8
6
ÉTAPE 5
9
Faites glisser le câble supérieur de la console (6)
par le trou de la potence du guidon et faites-le
ressortir par le haut. Fixez le guidon (9) sur la
potence à l’aide du bouton (14) et du tube (13)
après avoir réglé la position du guidon.
13
14
ÉTAPE 6
1
Branchez le câble supérieur de la console (6)
et le fil du pulsomètre (12) sur la console (1).
Fixez la console (1) à la potence du guidon avec
la vis autotaraudeuse (4).
7
Vissez à fond le support de la console (5) avec
la vis (7).
12
6 4
5
ÉTAPE 7
Fixez le support pour tablette (2) sur la console
à l’aide de 4 vis (3). Vissez légèrement toutes les
vis, puis vissez-les à fond.
Enfin, insérez une extrémité de l’adaptateur
à l’arrière du vélo et branchez l’autre extrémité
sur l’alimentation.
2
Votre vélo est maintenant prêt à l’emploi.
3
9
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE
Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit
être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou
doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve
en position basse.
Pour régler la hauteur de
la selle, commencez par
desserrer le bouton de la
potence (A). Tirez ensuite le
A
bouton vers l’extérieur, faites
glisser la potence de selle
vers le haut ou vers le bas
jusqu’à la position souhaitée,
puis relâchez le bouton de
façon à ce qu’il soit engagé dans un des trous de réglage
de la potence. Déplacez légèrement la potence de
selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer
que le bouton est correctement engagé dans l’un
des trous de réglage. Pour terminer, serrez le bouton.
RÉGLAGE DES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les
sangles des pédales,
commencez par
retirer l’extrémité
B
des sangles (B)
de leur languette (C).
C
Ensuite, réglez
les sangles sur
la position de votre
choix, puis enfoncez
l’extrémité de chaque sangle sur la languette.
COMMENT METTRE LE VÉLO D’APPARTEMENT
DE NIVEAU
Si le vélo d’appartement n’est
pas stable pendant que vous
l’utilisez, mettez-le de niveau
à l’aide des pieds réglables
(D) qui se trouvent sous le
stabilisateur arrière.
D
UTILISATION DU SUPPORT POUR TABLETTE
IMPORTANT : le support pour
tablette a été conçu pour pouvoir
accueillir la plupart des tablettes
grand format. Ne placez pas
d’autres appareils électroniques
ni d’autres objets dans le support
pour tablette.
E
Pour placer une tablette dans
le support (E), placez le bord inférieur
de la tablette dans la gouttière.
Assurez-vous que la tablette est
bien fixée dans le support pour tablette. Refaites
ces mêmes opérations dans l’ordre inverse pour retirer
la tablette du support.
10
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Contacts
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console présente de nombreuses caractéristiques qui
vont rendre vos séances d’exercice à la fois plus efficaces
et plus agréables.
En mode manuel de la console, une simple pression sur
un bouton vous permet de modifier le niveau de résistance
des pédales.
La console affiche en continu des informations détaillées
sur votre activité, tandis que vous vous entraînez.
Vous pouvez aussi mesurer votre fréquence cardiaque
avec le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un
pulsomètre compatible. Voir la couverture pour plus
d’informations sur l’achat d’un cardiofréquencemètre
de type ceinture thoracique.
Vous pouvez également brancher votre appareil sur
la console et utiliser une application iFit® pour enregistrer
et suivre les informations de votre exercice.
La console propose également une sélection d’exercices
préprogrammés. Le niveau de résistance des pédales est
ajusté automatiquement à chaque exercice, afin que vous
en tiriez le meilleur bénéfice.
Vous pouvez même connecter votre lecteur audio
personnel au circuit audio de la console, et pratiquer ainsi
vos exercices tout en écoutant vos livres audio ou vos
morceaux préférés.
Pour lancer le mode manuel, voir page 12. Pour
lancer un exercice préprogrammé, voir page 13.
Pour brancher votre appareil sur la console, voir
page 13. Pour brancher le pulsomètre sur la console,
voir page 14. Pour savoir comment utiliser le circuit
audio de la console, voir page 14. Pour modifier
les paramètres de la console, voir page 14.
Remarque : l'écran de la console peut être doté d'un film
plastique de protection, que vous devrez retirer.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
distance en miles ou en kilomètres. Appuyez plusieurs fois
sur le bouton STANDARD/METRIC pour modifier l’unité
de mesure sélectionnée. Pour plus de simplicité, toutes
les instructions de cette section sont en kilomètres.
11
COMMENT LANCER LE MODE MANUEL
1.Mettez la console sous tension en appuyant sur
l'un de ses boutons ou en commençant à pédaler.
Pulse average (BPM) (Pouls moyen) — Affiche
votre pouls moyen en pulsations par minute, si vous
utilisez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou
le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique
disponible en option (voir étape 5).
L'écran s'allume pour indiquer la mise sous tension
de la console, confirmant que cette dernière est prête
à l'emploi.
esistance (Résistance) — Affiche pendant quelques
R
secondes le niveau de résistance des pédales,
à chaque fois que ce niveau est modifié.
2.Sélectionnez le mode manuel.
Appuyez sur le bouton MANUAL CONTROL pour
sélectionner le mode manuel.
RPM (Tr/min) — Affiche votre vitesse de pédalage,
exprimée en tours par minutes (tr/min).
3.Ajustez le niveau de résistance des pédales.
RPM Average (Moyenne de tr/min) — Affiche votre
vitesse moyenne de pédalage, exprimée en tours par
minutes (tr/min).
Vous pouvez modifier le niveau de résistance des
pédales lorsque vous pédalez, en appuyant sur
le bouton - ou + de la zone Quick Resistance, ou bien
en appuyant sur l’un des boutons numérotés de cette
même zone.
Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse
de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres
par heure. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
STANDARD/METRIC pour modifier l’unité de mesure
sélectionnée.
Remarque : après avoir appuyé sur un bouton, il faut
attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
Time (Temps) — Lorsque le mode manuel est activé,
ce mode affiche le temps de course écoulé. Lorsqu’un
exercice préprogrammé est sélectionné, ce mode
affiche le temps d’entraînement restant dans le cadre
de l’exercice.
4.Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les informations suivantes, relatives
à votre exercice :
Calories (Flamme) — Affiche le nombre approximatif
de calories que vous avez brûlées. Après sélection d’un
exercice préprogrammé, l’écran affiche le nombre de
calories qu’il vous reste à dépenser pour cet exercice.
alories per Hour (Cals./Hr) (Calories par heure) —
C
Affiche la moyenne horaire du nombre de calories
que vous avez brûlées.
Distance — Affiche la distance que vous avez
parcourue, en miles (mi) ou en kilomètres (km).
Pulse (BPM) (Pouls) — Affiche votre pouls en
pulsations par minute, si vous utilisez le guidon à
cardiofréquencemètre intégré ou le cardiofréquencemètre
de type ceinture thoracique disponible en option (voir
étape 5).
Watts — Puissance estimée en Watts.
Average Watts (AVG.) Watts moyenne — Moyenne
de la puissance estimée en Watts pour cet exercice.
Scan Mode (Mode d’affichage
alterné) et Priority Mode (Mode
de priorité) — Les calories et les
Watts s’affichent alternativement à
l’écran (mode d’affichage alterné).
Pour choisir l’affichage des calories ou des Watts
dans le mode d’affichage continu (mode de priorité),
appuyez plusieurs fois sur les boutons d’augmentation
ou de réduction à côté du bouton ENTER, jusqu’à ce
que le mode souhaité s’affiche. Pour revenir au mode
d’affichage alterné, appuyez plusieurs fois sur le bouton
d’augmentation jusqu’à ce que SCAN (Alterné) s’affiche
à l’écran.
Appuyez sur le bouton HOME pour quitter l’exercice
et revenir au menu principal. Appuyez à nouveau sur
le bouton HOME, si nécessaire.
Appuyez sur le bouton END/SUMMARY pour quitter
l’exercice et voir un résumé de l’exercice. Le résumé
de l’exercice s’affiche plusieurs secondes.
Vous pouvez modifier le volume
sonore de la console en appuyant
sur le bouton de réduction/
d'augmentation du volume.
12
5.Mesurez votre fréquence cardiaque si vous
le souhaitez.
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en
utilisant le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou
un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique
disponible en option (voir page 13 pour plus
d’informations sur le cardiofréquencemètre de
type ceinture thoracique disponible en option).
Remarque : la console est compatible avec
les pulsomètres BLUETOOTH® Smart.
Après sélection d’un exercice préprogrammé, l’écran
affiche son nom, ainsi que sa durée ou le nombre de
calories à dépenser.
Remarque : si vous utilisez simultanément les deux
types de pulsomètres, le cardiofréquencemètre
de type ceinture thoracique a priorité.
Si les contacts
Contacts
métalliques du guidon
à cardiofréquencemètre
intégré sont recouverts
d’un film plastique,
retirez-le. Pour mesurer votre
pouls, saisissez le guidon
à cardiofréquencemètre
intégré en ayant soin de
placer vos paumes contre
les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos
mains et ne serrez pas les contacts trop fortement.
Le niveau de résistance et la vitesse maximale de
l’exercice vont aussi apparaître à l’écran.
3.Commencez à pédaler pour démarrer l’exercice.
Chaque exercice est divisé en segments d’une minute.
Un niveau de résistance et un objectif de vitesse de
pédalage sont programmés pour chaque segment.
Remarque : deux segments qui se suivent peuvent
avoir été définis sur les mêmes niveaux de résistance
et/ou objectifs de vitesse.
Dès que votre pouls est détecté, votre fréquence
cardiaque s’affiche à l’écran. Pour obtenir la mesure
la plus précise possible, maintenez vos mains sur
les poignées pendant au moins 15 secondes.
6.Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Si vous n’actionnez pas les pédales pendant plusieurs
secondes, une tonalité retentit, la console se met en
pause et la valeur de temps clignote à l’écran. Pour
reprendre votre exercice, il vous suffit de recommencer
à pédaler.
Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs
minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons,
la console s’arrête et l’écran se réinitialise.
COMMENT LANCER UN EXERCICE PRÉPROGRAMMÉ
1.Mettez la console sous tension en appuyant sur
l'un de ses boutons ou en commençant à pédaler.
L'écran s'allume pour indiquer la mise sous tension
de la console, confirmant que cette dernière est prête
à l'emploi.
2.Sélectionnez un exercice préprogrammé.
Pour sélectionner un exercice préprogrammé,
appuyez plusieurs fois sur le bouton CALORIE
ou PERFORMANCE, de façon à afficher à l’écran
l’exercice souhaité.
À la fin de chaque segment de l’exercice, la console émet
une série de tonalités. Si un niveau de résistance et/
ou un objectif de pédalage différents sont programmés
sur le prochain segment, ceux-ci s’affichent pendant
quelques secondes à l’écran, vous permettant d’en
prendre connaissance. Le niveau de résistance des
pédales est ensuite effectivement modifié.
Lors de l’exercice, vous serez invité à conserver une
vitesse de pédalage proche de l’objectif de vitesse
associé au segment en cours. L’affichage à l’écran
du message GO FASTER (Plus vite) indique que
vous devez pédaler plus vite. L’affichage du message
SLOW DOWN (Moins vite) indique que vous devez
pédaler moins vite. L’affichage du message IN RANGE
TARGET (Plage d’objectif) indique que vous devez
maintenir votre vitesse de pédalage.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse a pour seul
but de vous aider à vous motiver dans l’effort.
Votre vitesse de pédalage peut parfaitement être
inférieure à l’objectif présenté, le principal étant de
pédaler à un rythme qui vous est confortable.
Si le niveau de résistance des pédales est trop élevé
ou au contraire trop faible pour le segment en cours,
vous pouvez le modifier manuellement en utilisant les
boutons de la zone Quick Resistance. IMPORTANT :
à la fin d’un segment, le niveau de résistance des
pédales est automatiquement réajusté à celui
programmé pour le segment suivant.
13
L'exercice va se poursuivre ainsi jusqu'au dernier
segment. Pour mettre à tout moment l’exercice
en pause, arrêtez tout simplement de pédaler. La valeur
de temps va clignoter à l’écran. Pour reprendre
l’exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler.
Pour arrêter l’exercice, appuyez sur le bouton END/
SUMMARY. Un résumé de l’exercice s’affiche pendant
plusieurs secondes.
4.Suivez votre progression à l’écran.
4.Débranchez votre appareil de la console,
si nécessaire.
Pour débrancher votre appareil de la console, appuyez
sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et les autres appareils (appareils intelligents,
pulsomètres, etc.) seront déconnectées.
Voir étape 4 page 12.
BRANCHEMENT DU PULSOMÈTRE SUR LA CONSOLE
5.Mesurez votre fréquence cardiaque si vous
le souhaitez.
La console est compatible avec tous les pulsomètres
BLUETOOTH® Smart.
Voir étape 5 page 11
Pour brancher votre pulsomètre BLUETOOTH® Smart sur
la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART
sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de
la console clignote deux fois en rouge.
6.Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Voir étape 6 page 13.
Remarque : si plusieurs pulsomètres compatibles se
trouvent à proximité de la console, celle-ci se connecte au
pulsomètre qui présente le signal le plus intense.
BRANCHEMENT DE VOTRE APPAREIL SUR LA
CONSOLE
La console prend en charge les connexions BLUETOOTH
avec les appareils intelligents via l’application iFit, ainsi que
les connexions aux pulsomètres compatibles. Remarque :
les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas prises
en charge.
1.Téléchargez et installez l’application iFit sur votre
appareil.
Sur votre appareil iOS® ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou Google Play™, recherchez l’application
gratuite iFit, puis installez-la sur votre appareil.
Assurez-vous que l’option BLUETOOH est activée
sur votre appareil.
Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les
instructions pour créer un compte iFit et personnaliser
les paramètres.
2.Branchez votre appareil sur la console.
Suivez les instructions de l’application iFit pour brancher
votre appareil sur la console.
Une fois la connexion établie, le voyant de la console
clignote en bleu. Appuyez sur le bouton BLUETOOTH
SMART de la console pour confirmer la connexion.
Le voyant de la console s’allume en bleu.
Pour débrancher votre pulsomètre de la console, appuyez
sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et les autres appareils (appareils intelligents,
pulsomètres, etc.) seront déconnectées.
COMMENT UTILISER LE CIRCUIT AUDIO
DE LA CONSOLE
Pour vous entraîner tout en écoutant de la musique ou
des livres audio via le circuit audio de la console, branchez
un câble audio mini-jack mâle/mâle 3,5 mm (non fourni)
à la prise mini-jack de la console et à la prise mini-jack
de votre lecteur audio personnel. Assurez-vous que le
câble audio est bien enfoncé à fond dans la prise.
Remarque : le câble audio spécifié est disponible dans
les boutiques d’électronique grand public.
Appuyez ensuite sur le bouton
de lecture de votre lecteur audio.
Réglez le volume via le bouton de
réduction/d'augmentation du volume
de la console, ou bien en utilisant la
commande de volume de votre lecteur audio.
3.
Enregistrez et notez les informations de votre
exercice.
Suivez les instructions de l’application iFit pour
enregistrer et noter les informations de votre exercice.
14
CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE DE TYPE CEINTURE
THORACIQUE DISPONIBLE EN OPTION
Que votre objectif soit
de brûler des graisses
ou de renforcer votre
système cardiovasculaire,
l’élément clé pour obtenir
des résultats optimaux est
de conserver un rythme
cardiaque adapté lors de
vos exercices. Le cardiofréquencemètre de type ceinture
thoracique, disponible en option, surveille en continu votre
pouls lors de vos exercices, et vous aide ainsi à atteindre les
objectifs de remise en forme que vous vous êtes fixés. Pour
faire l’acquisition d’un cardiofréquencemètre de type
ceinture thoracique, reportez-vous aux informations
de contact figurant sur la couverture de ce manuel.
Remarque : La console est compatible avec tous les
pulsomètres BLUETOOTH® Smart.
COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES
DE LA CONSOLE
La partie inférieure de l’écran affiche les instructions
correspondant à la page sélectionnée. Assurez-vous
de suivre les instructions mentionnées dans
la partie inférieure de l’écran.
3.Modifiez les paramètres.
Units (Unités) — L'écran affiche l'unité de mesure
active. Appuyez sur le bouton ENTER pour modifier
l'unité de mesure sélectionnée. Pour afficher les
distances en miles, sélectionnez ENGLISH. Pour
afficher les distances en kilomètres, sélectionnez
METRIC.
Contrast Level (Taux de contraste) — L’écran
affiche le taux de contraste actif. Appuyez sur le
bouton - ou + de la zone Quick Resistance pour régler
le contraste.
Usage Information (Informations d’utilisation) —
L’écran indique le nombre total d’heures d’utilisation
du vélo d’appartement, ainsi que la distance totale
parcourue (en miles ou en kilomètres).
4.Quittez le mode de paramétrage.
1.Sélectionnez le mode de paramétrage.
Pour sélectionner le mode de paramétrage, appuyez
plusieurs fois sur le bouton SETTINGS. Les informations
de paramétrage s’affichent à l’écran.
Appuyez sur le bouton SETTINGS pour quitter le mode
de paramétrage.
2.Naviguez dans les options du mode de paramétrage.
En mode de paramétrage, l’écran propose différentes
pages d’options. Appuyez plusieurs fois sur les boutons
d’augmentation et de réduction près du bouton ENTER
pour sélectionner la page d’option souhaitée.
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
MAINTENANCE
Une maintenance régulière est importante pour assurer
des performances optimales et réduire l’usure. Contrôlez
et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo
d’appartement à chaque utilisation. Remplacez sans
attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo d’appartement, utilisez un chiffon
humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour
éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais
entrer en contact avec des liquides ou être exposée
directement au rayonnement du soleil.
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous tenez le guidon à cardiofréquencemètre
intégré ou si la fréquence cardiaque affichée paraît trop
basse ou trop élevée, voir l’étape 5 page 11.
Si vous avez besoin d’un adaptateur secteur de
rechange, appelez le numéro de téléphone figurant sur
la couverture de ce manuel. IMPORTANT : afin d’éviter
d’endommager la console, utilisez uniquement
un adaptateur secteur approuvé par le fabricant.
15
CONSEILS POUR VOS EXERCICES
Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de
manière efficace, vous devez vous entraîner à faible
intensité mais pendant une longue période. Pendant les
premières minutes de l’exercice, votre corps puise dans
ses glucides pour mobiliser l’énergie (les calories) dont il a
besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières minutes
d’exercice qu’il commence à puiser dans les graisses
qu’il a emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des
graisses, vous devez régler l’intensité de votre exercice de
manière à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du
nombre le plus faible de votre zone d’entraînement. Pour
brûler le maximum de graisse possible, votre fréquence
cardiaque doit être proche du nombre intermédiaire de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer n’importe quel programme
d’entraînement, veuillez consulter votre médecin.
Cette précaution est encore plus importante pour
les personnes de plus de 35 ans ou ayant des
antécédents médicaux.
Le pulsomètre n’est pas un appareil médical.
De nombreux facteurs peuvent affecter la
précision de la mesure de la fréquence cardiaque.
Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument
d’accompagnement de l’exercice censé définir
la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.
Ces conseils vous aideront à définir votre programme
d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice,
référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou
consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que pour
obtenir des résultats, vous devez impérativement avoir un
régime alimentaire adéquat et vous ménager des périodes
de récupération suffisantes.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou
de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez,
pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité
de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité,
vous pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque.
Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences
cardiaques conseillées pour brûler des graisses tout en
effectuant un exercice aérobie.
Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer
votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer un
exercice aérobie, soit une activité exigeant des quantités
d’oxygène importantes pendant des périodes longues.
Pour travailler en aérobie, vous devez régler l’intensité
de votre exercice de manière à ce que votre fréquence
cardiaque se rapproche du nombre le plus élevé de votre
zone d’entraînement.
CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS
Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour
effet d’augmenter votre température corporelle, votre
fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour
préparer votre corps à l’effort.
Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre
fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur
de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières
semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne
pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de votre zone
d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément
pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle.
Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements.
Les étirements augmentent la souplesse de vos muscles
et permettent d’éviter les problèmes post-exercice.
Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient,
commencez par rechercher votre âge au bas du tableau
(les âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus proche).
Les trois nombres qui se trouvent au-dessus de l’âge
définissent ce que l’on appelle la zone d’entraînement.
Le nombre du bas indique la fréquence cardiaque qui
correspond à l’élimination des graisses, le nombre
intermédiaire la fréquence cardiaque correspondant à
l’élimination maximum des graisses et le nombre du haut
la fréquence de l’exercice aérobie.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique, faites
trois exercices par semaine en vous ménageant au moins
un jour de repos entre deux exercices. Après quelques mois
d’exercice régulier, vous pourrez augmenter votre rythme
jusqu’à 5 exercices par semaine si vous le souhaitez.
N’oubliez jamais que pour réussir, votre entraînement
doit être une composante régulière et agréable de
votre quotidien.
16
ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
Nous vous proposons, ci-contre à droite, quelques étirements de base qui vous permettront
d’assouplir vos muscles de manière adéquate. Les étirements sont toujours des mouvements lents.
Les gestes brusques et dynamiques sont à proscrire.
1
1. Étirement des jambes en position debout
Debout, genoux légèrement fléchis, penchez
la partie supérieure de votre corps lentement en
avant. Décontractez votre dos et vos épaules et
descendez le plus bas possible jusqu’à toucher vos
orteils. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez
cet exercice 3 fois. Muscles étirés : ischio-jambiers,
arrière des genoux et dos.
2
2. Étirement des ischio-jambiers en position assise
Asseyez-vous en étendant une jambe. Repliez l’autre
jambe et plaquez la plante du pied sur l’intérieur
de la cuisse de la jambe tendue. Étirez-vous le plus
loin possible pour aller toucher votre orteil. Comptez
jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois
pour chaque jambe. Muscles étirés : ischio-jambiers,
partie inférieur du dos et aine.
3. Étirement du mollet et du tendon d’Achille
Un pied devant l’autre, posez les mains sur un mur
en vous penchant en avant. Maintenez votre jambe
arrière tendue et votre pied arrière bien à plat au sol.
Pliez votre jambe avant, penchez-vous en avant et
avancez les hanches vers le mur. Comptez jusqu’à 15,
puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour
chaque jambe. Pour étirer encore plus efficacement
vos tendons d’Achille, vous pouvez aussi plier votre
jambe arrière. Muscles étirés : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
3
4
4. Étirement des quadriceps
Une main contre un mur pour vous équilibrer, attrapez
votre cheville dans votre dos avec l’autre main.
Tirez votre talon le plus près possible de vos fesses.
Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet
exercice 3 fois pour chaque jambe. Muscles étirés :
quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de l’intérieur des cuisses
En position assise, joignez la plante de vos pieds
en écartant les genoux. Tirez vos pieds le plus loin
possible vers l’intérieur (région de l’aine). Comptez
jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois.
Muscles étirés : quadriceps et muscles des hanches.
5
LISTE DES PIÈCES MODÈLE
Réf.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36L
36R
37
38
Qté
Description
Réf.
1
Console
1
Support pour tablette
4
Vis M4-0,7 × 15
4
Vis autotaraudeuse M4 × 16
1
Support console
1
Câble supérieur de la console, 1000 mm
4
Vis M4-0,7 × 15
2
Embout Φ25
1
Guidon
2
Mousse Φ25 × 5
2
Tampons de détection manuelle du pouls
2Fil du cardiofréquencemètre intégré,
720 mm
1
Tube 8 × 13 × 6
1
Bouton
1
Potence du guidon
6
Rondelle 8 × 19 × 2
6
Ressort Φ8
9
Vis Allen M8-1,25 × 20
1
Cache avant en plastique
1
Câble inférieur de la console, 700 mm
4
Vis autoforeuse M5 × 20
1
Moteur
1
Capteur 420 mm
1
Système de fixation rapide M16-1,5 × 22
1
Protection intérieure en plastique Φ50
1
Potence de selle
2
Embout ovale 30 × 60
4
Écrou M8
4
Ressort Φ8
1
Support coulissant de selle
1
Selle 383026
1
Boulon de carrosserie M10-1,5 × 45
1
Rondelle 10 × 25 × 3
1
Bouton M10-1,5
4
Bandes en mousse EVA 20 × 40 × 3
1
Pédale (Gauche)
1
Pédale (Droite)
2
Cache de la manivelle
2Surface de rondelle à l’extérieur de la vis
hexagonale M8-1,25 × 25
39L
39R
40
41
42L
42R
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73L
73R
74
75
76
Qté
Description
1
Manivelle (Gauche)
1
Manivelle (Droite)
1
Vis plastique
1
Cache en plastique
1
Couvre-chaîne gauche
1
Couvre-chaîne droite
9
Vis autoforeuse M5 × 15
1
Circlip Φ15
1
Rondelle 17 × 22 × 2
2
Roulement 6003 2RS
2
Bouchon d’axe
1
Écrou M10 × 1,25 × 10
1
Cadre
1
Adaptateur
2
Embout arrière
1
Stabilisateur arrière
4
Boulon de carrosserie M8-1,25 × 55
1
Câble d’alimentation CC 650 mm
1
Fil l. 400 mm
1
Volant d’inertie Φ292 × 125 9 kg
1
Vis Allen M6-1 × 12
1
Rondelle 6 × 14 × 1,2
1
Écrou M8-1,25
1
Rondelle 8 × 24 × 2
1
Ressort 2,0 × 28
1
Bras de roue intermédiaire
1
Vis Allen M8-1,25 × 20
1
Rondelle ondulée 10 × 15 × 0,5
1
Roue intermédiaire Φ24 × Φ37 × 20,5
1
Rondelle 17 × 22 × 1
1
Rondelle ondulée 17,5 × 22 × 0,5
1Roue d’entraînement de courroie
Φ232 × 17,1
1
Arbre
3
Vis M8-1,25 × 12
1
Courroie 400J6
7
Vis autotaraudeuse M4,5 × 25
1
Embout avant gauche
1
Embout avant droite
1
Stabilisateur avant
1
Clé Allen plate 5 mm
1
Clé mixte
Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans prévis. Les informations concernant la commande
de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
18
VUE ÉCLATÉE
1
10
8
9
7
6
2
3
4
12
36L
33
34
40
37
38
39
42L
47
48
43
51
52
16
17
18
19
24 23 22 21
44
45
46
20
67
66
54
55
56
53
73R
74
49
50
13
14
25
35
41
15
31
30
29
28
27
26
32
5
11
57
58
59
68
69
70 71
72
65
64
60
61
62
63
42R
19
73L
36R
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous
aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• N
uméro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et la VUE ÉCLATÉE
qui figurent à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose
de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé.
Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de
déchet dans votre région. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles
et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour
obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une
élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal
ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions : (L x L x H) : 118 x 60,5 x 148 cm
Poids du produit : P.B. / P.N: 43.5 / 38.5Kg
No de modèle M02138
Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés