Weslo WLIVEX87411 GOAL BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Weslo WLIVEX87411 GOAL BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
N° de modèle : WLIVEX87411.1
N° de série ___________
MANUEL D’UTILISATION
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus.
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire pleinement notre clientèle. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
0810 121 140
Du lundi au vendredi, de 8h à
20h et le samedi de 9h à 13h (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel : sav.fr@iconeurope.com
Site internet : www.iconsupport.eu
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel avant
d’utiliser l’équipement. Conservez
ce manuel pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Rendez-vous sur notre site Web à
l’adresse suivante :
www.iconsupport.eu
SOMMAIRE
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
FONCTIONNEMENT DU VÉLO D’entraînement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONSEILS POUR VOS EXERCICES. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
VUES ÉCLATÉES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .17
REMARQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .18
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière page
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT
Ce dessin indique l’emplacement de
la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est
manquante ou illisible, appelez-nous
au numéro de téléphone figurant sur
la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit.
Vous devrez ensuite coller l’étiquette à
l’emplacement indiqué.
Remarque : la taille réelle de la ou des
étiquettes ne correspond pas forcément à
la taille indiquée.
Misuse of this machine
may result in serious
injury.
Read user’s manual
prior to use and follow
all warnings and
instructions.
Do not allow children
on or around machine.
User weight must not
exceed 250 pounds.
This product should
always be used on a
level surface.
This product is not
intended for
therapeutic use.
Replace label if
damaged, illegible,
or removed.
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’entraînement avant toute
utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés
par l’utilisation de ce produit.
1. Avant de commencer n’importe quel
programme d’entraînement, veuillez consulter
votre médecin. Ceci est particulièrement
important pour les personnes de plus de
35 ans ou les personnes ayant des
antécédents médicaux.
2. Le vélo d’entraînement doit être utilisé dans
le strict respect des instructions de ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’entraînement ont été correctement informés
des précautions d’utilisation.
4. Le vélo d’entraînement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
conséquent pas être utilisé dans un cadre
commercial, institutionnel ou à des fins de
location.
5. Le vélo d’entraînement doit être conservé
en intérieur, à l’abri de la poussière et de
l’humidité. Placez-le sur une surface plane et
disposez un tapis en dessous afin de protéger
votre plancher ou votre moquette. Veillez à
dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant
et à l’arrière du vélo d’entraînement, et de
60 cm des deux côtés.
6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes
les pièces. Remplacez sans attendre toutes les
pièces usées.
7. Les enfants de moins de 12 ans et les
animaux doivent être tenus à l’écart du vélo
d’entraînement en toutes circonstances.
8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne
doivent pas utiliser le vélo d’entraînement.
9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique
du vélo d’entraînement ; ne portez pas de
vêtements trop amples qui pourraient se
prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds pendant l’exercice.
10. Pendant l’utilisation du vélo
d’entraînement, et lorsque vous montez
dessus ou que vous en descendez, tenezvous toujours à son guidon ou à ses bras
supérieurs.
11. Le détecteur de pouls n’est pas un
appareil médical. De nombreux facteurs
peuvent affecter la précision de la mesure
de la fréquence cardiaque. Le détecteur
de pouls n’est qu’un simple instrument
d’accompagnement de l’exercice censé définir
la fréquence cardiaque dans ses grandes
lignes.
12. Le vélo d’entraînement n’est pas équipé
d’une roue libre, ce qui veut dire que les
pédales continuent à tourner tant que le volant
est en mouvement. Vous devez réduire votre
vitesse de pédalage de manière progressive.
13. La posture à adopter sur le vélo
d’entraînement est « dos plat » ; ne vous
penchez pas vers l’avant.
14. Un excès d’exercice peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
Si vous ressentez un accès de faiblesse
ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez
immédiatement et mettez-vous au repos.
2
AVANT DE COMMENCER
Nous vous remercions d’avoir choisi le nouveau
WESLO® Fit’nGo. La pratique du cyclisme
est la manière la plus efficace de renforcer
votre système cardiovasculaire, d’accroître
votre endurance et de tonifier votre corps.
Le WESLO® Fit’nGo vous offre toute une série
de caractéristiques conçues pour vous faire
apprécier vos séances d’exercice dans l’intimité
et le confort de votre domicile.
Pour pouvoir utiliser ce vélo d’entraînement
dans les meilleures conditions possibles,
veuillez d’abord lire ce manuel. Si, après cette
lecture, vous avez des questions, reportez-vous
à la couverture de ce manuel.
Pour que nous puissions vous répondre le
plus efficacement possible, veuillez notez le
numéro de modèle et le numéro de série avant
de nous contacter. Le numéro de modèle est le
WLIVEX87411.1 et l’emplacement de l’étiquette
autocollante indiquant le numéro de série est
indiqué sur la couverture de ce manuel.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous
familiariser avec les pièces référencées sur le
schéma ci-dessous.
3
MONTAGE
ÉTAPE 1
Fixez le stabilisateur avant (21) et le stabilisateur
arrière (28) au cadre principal (1) à l’aide des
boulons de carrosserie (23), des rondelles plates
(15) et des écrous borgnes (22) comme l’indique
le schéma.
Remarque : Les embouts du stabilisateur arrière
se règlent afin d’assurer la stabilité de l’appareil.
ÉTAPE 2
Insérez le cache de la potence du guidon (12)
dans la potence (14) puis branchez la partie
supérieure du fil du capteur du compteur (18)
à la partie inférieure (19).
Fixez la potence du guidon (14) au tube du
cadre principal (1) à l’aide des vis Allen à tête
cylindrique (17) et des rondelles cambrées (16).
ÉTAPE 3
I : Faites passer le fil de détection du pouls (8)
dans la potence du guidon (14) à travers le haut
du support de l’ordinateur.
II : Réglez la position du guidon (7) à votre
morphologie puis fixez la potence (14) à l’aide du
bouton en forme de T (5), de l’entretoise (20), de
la rondelle plate (15) et du cache du guidon (6),
comme l’indique le schéma.
4
ÉTAPE 4
Branchez la partie supérieure du fil du capteur du
compteur (18) et le fil de détection du pouls (8) aux fils du
compteur (4) correspondants, puis fixez le compteur (4)
sur son support sur le guidon (14) à l’aide de la vis (9)
et de la rondelle plate (37) comme l’indique le schéma.
Fixez le cache arrière du guidon (10) sur la potence du
guidon (14) à l’aide de la vis (11).
ÉTAPE 5
Vissez chaque pédale (25L/R) à sa manivelle (26L/R)
sur le cadre principal (1) à l’aide de la clé en croix.
Remarque : La pédale gauche (25L) se visse dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre, tandis que la pédale
droite (25R) se visse dans le sens des aiguilles d’une
montre.
ÉTAPE 6
Insérez la selle (13) dans le tube de selle horizontal (36)
puis fixez-la à l’aide de la clé en croix.
Réglez la position du tube de selle horizontal (36) à votre
morphologie, puis fixez-le à la tige de selle verticale (31)
à l’aide du bouton écrou (32) et de la rondelle plate (33).
Insérez la tige de selle verticale (31) dans le tube du cadre
principal (1) puis fixez-la à l’aide du bouton de
réglage (29).
Remarque : Avant d’utiliser votre vélo pour la première
fois, assurez-vous que la selle est correctement
verrouillée dans le tube de selle horizontal (36).
5
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
ENTER :
En mode de réglage du temps, ce bouton vous
permet de valider les heures et les minutes.
En mode réglage, ce bouton vous permet de valider
les valeurs modifiées.
En mode STOP, ce bouton vous permet de
réinitialiser les valeurs.
START/STOP :
Pour un démarrage rapide, ce bouton vous permet
de démarrer le décompte de la console.
Le décompte commence à 0.
PULSE RECOVERY :
Ce bouton permet d’activer les tests de récupération
du pouls.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
3. Commencez à pédaler et suivez votre
progression à l’écran.
Pendant l’exercice, la console affiche le mode
sélectionné.
Suivez votre progression à l’écran.
La console possède sept écrans qui affichent les
informations suivantes concernant votre exercice :
Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse
de pédalage en tours par minute (tr/min).
Time (Temps) — Indique le temps écoulé.
Remarque : lorsque vous choisissez un programme
intelligent, cet écran affiche le temps restant du
programme et non pas le temps écoulé.
Distance — Cet écran indique la distance
correspondant à votre pédalage en tours complets.
Calories — Affiche le nombre approximatif de
calories que vous avez brûlées.
Watts — Cet écran indique le nombre de watts que
vous avez produits pendant votre exercice.
Programs (Programmes) [P] — Affiche le numéro
du programme que vous allez utiliser ou que vous
êtes en train d’utiliser.
4. Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête
pendant quelques secondes, le mot STOP s’affiche
à l’écran et la console se met en pause. La console
est dotée d’une fonction d’arrêt automatique.
Si le mouvement des pédales s’arrête et si
l’utilisateur n’actionne pas les boutons de la console
pendant quelques minutes, l’alimentation est
coupée automatiquement pour préserver
les batteries.
Réalisation du test de récupération de pouls :
Cette fonction permet d’évaluer la capacité de
récupération du pouls de l’utilisateur sur une échelle
de 1.0 à 6.0 avec des graduations de 0.1, 1.0 étant
la meilleure valeur et 6.0 la plus mauvaise.
Dans un souci d’exactitude, l’utilisateur doit faire ce
test dès que son exercice est terminé en appuyant
sur la touche TEST (RECOVERY) et en restant au
repos complet. Après avoir appuyé sur la touche,
vous devez appliquer le détecteur de fréquence
cardiaque de manière appropriée. La durée du test
est d’une minute et le résultat s’affiche à l’écran.
Si l’ordinateur ne détecte pas votre fréquence
cardiaque, la touche TEST (RECOVERY) ne
lancera pas le test de récupération de pouls.
Pendant le test de récupération de pouls, appuyez
sur TEST (RECOVERY) pour arrêter le test et
revenir à l’état d’arrêt.
UTILISATION DE LA CONSOLE
Vérifiez que l’appareil est correctement branché
(voir page MAINTENANCE ET DÉPANNAGE).
Si la surface de la console est recouverte d’une
feuille de plastique transparent, retirez-la.
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer
à pédaler.
2. Utilisez les boutons.
UP :
Ce bouton permet d’augmenter la résistance pendant
l’exercice ou, en mode réglage, d’augmenter les
valeurs de temps, de distance, de calories, d’âge,
de sexe ou de parcourir les programmes.
DOWN :
Ce bouton permet de réduire la résistance pendant
l’exercice ou, en mode réglage, de réduire les valeurs
de temps, de distance, de calories, d’âge, de sexe ou
de parcourir les programmes.
6
UTILISATION DU MODE MANUEL
le capteur de pouls situé sur les poignées en ayant
soin de placer vos paumes contre les contacts
métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne
serrez pas les contacts trop fortement. Lorsque
votre pouls est détecté, l’indicateur en forme de
cœur de l’écran clignote à chacun des battements
de votre cœur et affiche deux traits. Au bout de
quelques instants, votre fréquence cardiaque
s’affiche à l’écran. Pour obtenir la valeur la plus
précise possible, maintenez vos mains sur les
poignées pendant environ 15 secondes. Remarque :
si vous conservez en mains le détecteur de
pouls situé sur les poignées, l’écran continuera
à afficher votre fréquence cardiaque pendant
30 secondes maximum. L’écran affiche ensuite
votre fréquence cardiaque avec les autres modes.
Si votre fréquence cardiaque n’apparaît pas à
l’écran, vérifiez que vos mains sont positionnées
comme indiqué. Veillez à ne pas trop déplacer vos
mains et à ne pas serrer exagérément les contacts
métalliques. Pour une performance optimale,
nettoyez régulièrement les contacts métalliques
avec un chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool,
d’éléments abrasifs ni de produits chimiques pour
nettoyer ces contacts.
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur le bouton On/Reset, soit commencer
à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant
quelques secondes et la console est ensuite prête à
l’emploi.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, la fenêtre LCD
affiche le mot AGE puis passe au réglage de votre
âge. Pour entrer votre âge, utilisez les boutons UP
et DOWN puis appuyez sur ENTER. Après avoir
appuyé sur UP et DOWN pour sélectionner le mode
manuel, appuyez sur ENTER pour confirmer.
Si vous avez sélectionné un programme, repassez
en mode manuel en appuyant sur le bouton Smart
Programs à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran
affiche une série de zéros.
Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour
sélectionner le programme 1. Par défaut, le niveau
de résistance est de 5. Lorsque TIME clignote sur
la console, appuyez sur les boutons UP et DOWN
pour sélectionner la longueur de votre exercice.
Appuyez sur ENTER pour valider. Répétez la même
opération pour la distance, les calories et le pouls.
Enfin, appuyez sur le bouton START/STOP pour
démarrer.
6. Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête
pendant quelques secondes, le temps se met à
clignoter à l’écran et la console se met en pause.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête
pendant quelques minutes, la console s’arrête et
l’écran se réinitialise.
3. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier
la résistance des pédales en appuyant sur les
boutons d’augmentation et de réduction de la
résistance. Vous pouvez choisir entre 10 niveaux
de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur
les boutons, il faut attendre quelques instants avant
que les pédales s’adaptent au niveau de résistance
sélectionné.
Utilisation des programmes prédéfinis
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à
pédaler.
4. Suivez votre progression à l’écran.
2. Sélectionnez votre programme prédéfini.
La console affiche le temps écoulé et la distance
de pédalage parcourue. Remarque : lorsque
vous choisissez un programme intelligent, l’écran
affiche le temps restant du programme et non
pas le temps écoulé. Il affiche également votre
vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les
calories grasses que vous avez brûlées ainsi que
votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le
détecteur de pouls situé sur les poignées.
Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour
sélectionner un programme entre 1 et 10, puis
attendez que le mot PROGRAM se mette à
clignoter. Sélectionnez votre programme en fonction
de vos objectifs puis appuyez sur ENTER.
3. Réglez le programme en fonction de vos
objectifs quotidiens :
Lorsque TIME clignote sur la console, appuyez
sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner la
longueur de votre exercice. Appuyez sur le bouton
ENTER pour valider. Lorsque DISTANCE clignote,
répétez les opérations ci-dessus pour sélectionner
et valider la distance. Même chose pour les calories
et le pouls. Enfin, appuyez sur le bouton START/
STOP pour démarrer votre exercice.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous
le souhaitez.
Remarque : si les contacts métalliques du détecteur
de pouls situé sur les poignées sont recouverts
d’une feuille de plastique transparent, retirez-la.
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, saisissez
7
PROGRAMME WATT
Chaque programme correspond à un objectif
spécifique :
Le programme 12 vous permet de définir
vous-même votre objectif de contrôle de la
fréquence cardiaque.
L’objectif du programme 13 est d’atteindre 55 %
de la fréquence cardiaque maximale.
L’objectif du programme 14 est d’atteindre 75 %
de la fréquence cardiaque maximale.
L’objectif du programme 15 est d’atteindre 90 %
de la fréquence cardiaque maximale.
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à
pédaler.
2. Sélectionnez votre programme prédéfini.
Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour
sélectionner le programme 11, puis attendez que le
mot PROGRAM se mette à clignoter. Appuyez sur le
bouton ENTER pour valider.
Le contrôle de la fréquence cardiaque (HRC)
est calculé comme suit : 220 - votre âge.
Pour une personne âgée de 35 ans, cela donnera :
220 - 35 = 185 pulsations/min.
3. Saisissez vos données.
3. Saisissez vos données.
Lorsque TIME clignote, appuyez sur les boutons
UP et DOWN pour sélectionner votre temps,
puis appuyez sur les boutons UP et DOWN pour
sélectionner votre distance et vos watts.
Appuyez sur le bouton ENTER pour valider.
Enfin, appuyez sur le bouton START/STOP pour
démarrer.
Lorsque AGE clignote, appuyez sur les boutons UP
et DOWN pour sélectionner votre âge, puis appuyez
sur les boutons UP et DOWN pour sélectionner
votre objectif, puis sur ENTER pour valider. Répétez
l’opération pour sélectionner le temps, la distance
et les calories. Enfin, appuyez sur le bouton
START/STOP pour démarrer.
4. Suivez votre progression à l’écran.
4. Modifiez la résistance des pédales.
La console affiche le temps écoulé et la distance
de pédalage parcourue. Remarque : lorsque
vous choisissez un programme intelligent, l’écran
affiche le temps restant du programme et non
pas le temps écoulé. Il affiche également votre
vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les
calories grasses que vous avez brûlées ainsi que
votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le
détecteur de pouls situé sur les poignées.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier
la résistance des pédales en appuyant sur les
boutons d’augmentation et de réduction de la
résistance. Vous pouvez choisir entre 10 niveaux
de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur
les boutons, il faut attendre quelques instants avant
que les pédales s’adaptent au niveau de résistance
sélectionné.
PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA
FRÉQUENCE CARDIAQUE :
5. Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
1. Mettez la console en marche.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête
pendant quelques secondes, le temps se met à
clignoter à l’écran et la console se met en pause.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête
pendant quelques minutes, la console s’arrête et
l’écran se réinitialise.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à
pédaler.
2. Sélectionnez votre programme prédéfini.
Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour
sélectionner les programmes 12 à 15, puis attendez
que le mot PROGRAM se mette à clignoter.
Appuyez sur le bouton ENTER pour valider.
8
2. Sélectionnez votre programme prédéfini.
PROGRAMMES DE PARAMÈTRES UTILISATEUR
Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour
sélectionner le programme 8, puis attendez que le mot
BODY FAT TEST se mette à clignoter. Appuyez sur le
bouton ENTER pour valider. Le programme 8 est un
programme spécialement conçu pour calculer le rapport
des réserves de graisse de l’organisme de l’utilisateur et
pour établir un profil de charge spécifiquement adapté à
chaque utilisateur.
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à
pédaler.
2. Sélectionnez votre programme prédéfini.
Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour
sélectionner les programmes personnalisés. Attendez
que le mot CUSTOM1-4 se mette à clignoter. Appuyez
sur le bouton ENTER pour valider.
3. Saisissez vos données.
À partir de 4 types corporels différents, l’ordinateur
génère 4 profils différents pour chacun d’eux. Appuyez
sur ENTER pour sélectionner la taille, le poids, l’âge et
le sexe de l’utilisateur. Appuyez ensuite sur le bouton
UP ou DOWN pour définir les valeurs correspondantes.
Après avoir appuyé sur le bouton START/STOP
pour calculer les réserves de graisse, n’oubliez pas
d’appliquer correctement le détecteur de fréquence
cardiaque. Si le détecteur ne perçoit aucun signal, le
message d’erreur « Err » s’affiche sur l’écran de profil.
Dans ce cas, appuyez sur le bouton START/STOP
pour refaire le calcul. Très rapidement, les valeurs de
calcul du rapport des réserves de graisse (FAT%),
du taux métabolique de base (BMR), de l’indice de
masse corporelle (BMI) et du type corporel (BODY
TYPE) s’affichent à l’écran, ainsi qu’un profil spécifique.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer
votre exercice. Le profil qui s’affiche à l’écran a été
spécifiquement conçu à partir de vos caractéristiques
corporelles.
3. Saisissez vos données.
L’utilisateur est libre de modifier les valeurs de temps,
de distance, de calories et d’âge ainsi que le niveau
de résistance selon 10 intervalles. Ces valeurs et
profils seront enregistrés dans la mémoire après la
configuration.
Voici comment procéder : une fois le programme
sélectionné et après avoir appuyé sur le bouton ENTER,
la première colonne se met à clignoter et vous pouvez
utiliser les boutons UP et DOWN pour créer votre profil.
Appuyez sur ENTER pour valider et vous allez ensuite
vous retrouver sur la 2e colonne. Répétez l’opération
pour les 10 colonnes. Enfin, appuyez sur le bouton
START/STOP pour démarrer.
4. Modifiez la résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en appuyant sur les boutons
d’augmentation et de réduction de la résistance.
Vous pouvez choisir entre 10 niveaux de résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il
faut attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, le mot STOP s’affiche à l’écran
et la console se met en pause. La console est dotée
d’une fonction d’arrêt automatique. Si le mouvement
des pédales s’arrête et si l’utilisateur n’actionne pas
les boutons de la console pendant quelques minutes,
l’alimentation est coupée automatiquement pour
préserver les batteries.
4. Commencez à pédaler et modifiez la résistance
des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en appuyant sur les boutons
d’augmentation et de réduction de la résistance.
Vous pouvez choisir entre 10 niveaux de résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il
faut attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
5. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
PROGRAMMES CONCERNANT LES GRAISSES
DE L’ORGANISME
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, le temps se met à clignoter à
l’écran et la console se met en pause. Dès que le
mouvement des pédales s’arrête pendant quelques
minutes, la console s’arrête et l’écran se réinitialise.
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à
pédaler.
Silhouette
Mince
En bonne
santé
Rond
En surpoids
Obèse
Taux
Âge/
de graisse
Sexe
Homme/≤ 30 ans
< 14 %
14 %~20 %
20,1 %~25 % 25,1 %~35 %
> 35 %
Homme/>30 ans
< 17 %
17 %~23 %
23,1 %~28 % 28,1 %~38 %
> 38 %
Femme/≤ 30 ans
Femme/>30 ans
< 17 %
17 %~24 %
24,1 %~30 % 30,1 %~40 %
> 40 %
< 20 %
20 %~27 %
27,1 %~33 % 33,1 %~43 %
< 43 %
BODY1
BODY2
9
BODY3
BODY4
BODY5
UTILISATION DU VÉLO D’entraînement
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA POSITION
LATÉRALE DE LA SELLE
Pour que votre entraînement soit efficace, votre
selle doit être à la bonne hauteur. Pendant le
pédalage, votre genou doit être légèrement plié
lorsque la pédale se
trouve en position
basse. Pour régler la
hauteur ou la position
latérale de la selle,
commencez par
desserrer le bouton de
la potence de selle.
Tirez ensuite le bouton,
faites glisser la potence
de selle vers le haut
ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis
relâchez le bouton. Déplacez légèrement la potence
de selle vers le haut ou vers le bas pour vous
assurer que le bouton est correctement engagé
dans l’un des trous de réglage de la potence.
Pour terminer, serrez le bouton.
RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES
Pour régler les sangles des pédales, commencez par
tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de
la languette de la pédale. Réglez ensuite les sangles
sur la position
de votre choix,
Sangle
puis enfoncez
l’extrémité de
Languette
chaque sangle
sur la languette.
RÉGLAGE DU GUIDON
Pour régler le guidon,
commencez par
desserrer la poignée de
réglage. Faites pivoter
le guidon vers l’avant ou
vers l’arrière jusqu’à la
position souhaitée, puis
resserrez la poignée de
réglage.
Bouton
10
COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Mesurez votre fréquence cardiaque si vous
le souhaitez.
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en
utilisant le détecteur de pouls présent sur la poignée
Si les contacts métalliques du détecteur de pouls
situé sur les poignées sont recouverts d’une
feuille de plastique transparent, retirez-la. Vous
devez avoir toujours les mains propres lorsque
vous utilisez l’appareil. Pour mesurer votre pouls,
saisissez le capteur de pouls situé sur les poignées
en ayant soin de placer vos paumes contre les
contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains
et ne serrez pas les contacts trop fortement.
Contacts
Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Lorsque les pédales sont à l’arrêt pendant plusieurs
secondes, la console émet un son et se met en
pause. Si les pédales restent à l’arrêt pendant
plusieurs minutes et si l’utilisateur n’appuie pas
sur les boutons, la console s’arrête et l’écran se
réinitialise.
11
CONSEILS POUR VOS EXERCICES
AVERTISSEMENT :
intensité mais pendant une longue période. Pendant
les premières minutes de l’exercice, votre corps
puise dans ses glucides pour mobiliser l’énergie
(les calories) dont il a besoin. Et ce n’est qu’au bout
de ces premières minutes d’exercice qu’il commence
à puiser dans les graisses qu’il a emmagasinées.
Si votre objectif est de brûler des graisses, vous
devez régler l’intensité de votre exercice de manière
à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du
nombre le plus faible de votre zone d’entraînement.
Pour brûler le maximum de graisse possible, votre
fréquence cardiaque doit être proche du nombre
intermédiaire de votre zone d’entraînement.
Avant de commencer n’importe quel
programme d’entraînement, veuillez consulter
votre médecin. Cette précaution est encore
plus importante pour les personnes de plus
35 ans ou ayant des antécédents médicaux.
Le détecteur de pouls n’est pas un
appareil médical. De nombreux facteurs
peuvent affecter la précision de la mesure
de la fréquence cardiaque. Le détecteur
de pouls n’est qu’un simple instrument
d’accompagnement de l’exercice censé
définir la fréquence cardiaque dans ses
grandes lignes.
Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer
votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer
un exercice aérobie, soit une activité exigeant
des quantités d’oxygène importantes pendant des
périodes longues. Pour travailler en aérobie, vous
devez régler l’intensité de votre exercice de manière
à ce que votre fréquence cardiaque se rapproche du
nombre le plus élevé de votre zone d’entraînement.
Ces conseils vous aideront à définir votre programme
d’entraînement. Pour plus d’informations sur
l’exercice, référez-vous à un ouvrage spécialisé de
référence ou consultez votre médecin. N’oubliez pas
non plus que pour obtenir des résultats, vous devez
impérativement avoir un régime alimentaire adéquat
et vous ménager des périodes de récupération
suffisantes.
CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS
Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour
effet d’augmenter votre température corporelle, votre
fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour
préparer votre corps à l’effort.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses
ou de renforcer votre système cardiovasculaire, vous
devez, pour obtenir des résultats, définir précisément
l’intensité de votre activité. Pour calculer ce niveau
d’intensité, vous pouvez vous baser sur votre
fréquence cardiaque. Le tableau ci-dessous contient
la liste des fréquences cardiaques conseillées pour
brûler des graisses tout en effectuant un exercice
aérobie.
Exercice dans votre zone d’entraînement —
Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes en
veillant à ce que votre fréquence cardiaque se
situe en permanence à l’intérieur de votre zone
d’entraînement. (Pendant les deux premières
semaines de votre programme d’exercice, veillez
à ne pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de
votre zone d’entraînement.) Respirez régulièrement
et profondément pendant l’effort, sans jamais retenir
votre souffle.
Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements augmentent la souplesse
de vos muscles et permettent d’éviter les problèmes
post-exercice.
Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient,
commencez par rechercher votre âge au bas du
tableau (les âges sont arrondis à la dizaine d’années
la plus proche). Les trois nombres qui se trouvent
au-dessus de l’âge définissent ce que l’on appelle la
zone d’entraînement. Le nombre du bas indique la
fréquence cardiaque qui correspond à l’élimination
des graisses, le nombre intermédiaire la fréquence
cardiaque correspondant à l’élimination maximum
des graisses et le nombre du haut la fréquence de
l’exercice aérobie.
Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de
manière efficace, vous devez vous entraîner à faible
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique,
faites trois exercices par semaine en vous ménageant
au moins un jour de repos entre deux exercices.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous
pourrez augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices
par semaine si vous le souhaitez. N’oubliez jamais
que pour réussir, votre entraînement doit être une
composante régulière et agréable de votre quotidien.
12
ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
Nous vous proposons, ci-contre à droite, quelques étirements
de base qui vous permettront d’assouplir vos muscles de
manière adéquate.
Les étirements sont toujours des mouvements lents.
Les gestes brusques et dynamiques sont à proscrire.
1. Étirement des jambes en position debout
1
Debout, genoux légèrement fléchis, penchez la partie
supérieure de votre corps lentement en avant. Décontractez
votre dos et vos épaules et descendez le plus bas possible
jusqu’à toucher vos orteils. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez.
Répétez cet exercice 3 fois. Muscles étirés : ischio-jambiers,
arrière des genoux et dos.
2. Étirement des ischio-jambiers en position assise
2
Asseyez-vous en étendant une jambe. Repliez l’autre jambe et
plaquez la plante du pied sur l’intérieur de la cuisse de la jambe
tendue. Étirez-vous le plus loin possible pour aller toucher votre
orteil. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice
3 fois pour chaque jambe. Muscles étirés : ischio-jambiers,
partie inférieure du dos et aine.
3. Étirement du mollet et du tendon d’Achille
3
Un pied devant l’autre, posez les mains sur un mur en vous
penchant en avant. Maintenez votre jambe arrière tendue et
votre pied arrière bien à plat au sol. Pliez votre jambe avant,
penchez-vous en avant et avancez les hanches vers le mur.
Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois
pour chaque jambe. Pour étirer encore plus efficacement vos
tendons d’Achille, vous pouvez aussi plier votre jambe arrière.
Muscles étirés : mollets, tendons d’Achille et chevilles.
4
4. Étirement des quadriceps
Une main contre un mur pour vous équilibrer, attrapez votre
cheville dans votre dos avec l’autre main. Tirez votre talon le
plus près possible de vos fesses. Comptez jusqu’à 15, puis
relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour chaque jambe.
Muscles étirés : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de l’intérieur des cuisses
En position assise, joignez la plante de vos pieds en écartant
les genoux. Tirez vos pieds le plus loin possible vers l’intérieur
(région de l’aine). Comptez jusqu’à 15, puis relâchez.
Répétez cet exercice 3 fois. Muscles étirés : quadriceps et
muscles des hanches.
13
5
VUE ÉCLATÉE DU MODÈLE N° WLIVEX87411.1 partie 1
14
VUE ÉCLATÉE DU MODÈLE N° WLIVEX87411.1 partie 2
15
LISTE DES PIÈCES : MODÈLE N° WLIVEX87411.1
N°
Description
Qté
N°
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Cadre principal
Embout arrondi
Poignée de guidon en mousse
Compteur
Bouton en forme de T
Cache avant du guidon
Guidon
Fil de détection du pouls au guidon
Vis cruciforme à tête cylindrique M4X12
Cache arrière du guidon
Vis taraudeuse cruciforme ST4,2X18
Cache de la potence du guidon
Selle
Potence du guidon
Rondelle plate D16×d8×1,5
Rondelle cambrée Φ20×d8.5×R20
Vis Allen à tête cylindrique M8X15
Partie supérieure du fil du capteur
du compteur
Fil du détecteur
Entretoise
Stabilisateur avant
Écrou borgne M8
Boulon de carrosserie M8×55
Embout de stabilisateur avant
Pédale (gauche/droite)
Manivelle (gauche/droite)
Embout de stabilisateur arrière
Stabilisateur arrière
Bouton de réglage
Bague de la tige de selle
Tige de selle
Bouton écrou
Rondelle plate D20×d10×1,5
Élément coulissant en U
Embout carré
Tube de selle horizontal
Rondelle plate D5
Écrou
Rondelle
Écrou
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1
12
1
1
1
5
4
4
1
1
1
1
4
4
2
1
1
2
2
1
1
1
1
2
1
2
1
2
1
1
1
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
Bague à roulements à billes
Vis ST4.2
Couvre-chaîne
Coupelle de support inférieure
Écrou tri-rainuré
Grosse rondelle
Écrou M6×15
Plateau de la courroie
Câble de réglage de tension
Rondelle ressort D6
Adaptateur
Courroie
Rondelle plate
Rondelle ressort D12
Plaque magnétique
Ressort 1
Axe de plaque magnétique
Écrou Nylon M8
Rondelle ressort D8
Roue intermédiaire
Bielle de roue intermédiaire
Ressort 2
Écrou hexagonal M5×60
Écrou hexagonal M5
Écrou hexagonal M10X1
Boulon
Rondelle en U
Écrou hexagonal M6
Écrou hexagonal fin M10×1
Écrou fin M10×1
Volant
Axe du volant
Moteur
Détecteur
Roulement 6000
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
16
Qté
2
9
1
2
1
1
2
1
1
2
1
1
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
2
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Important : pour éviter d’endommager la console,
celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec
des liquides ou être exposée directement au
rayonnement du soleil.
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du vélo d’entraînement.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo d’entraînement, utilisez un
chiffon humide et un peu de détergent doux.
17
REMARQUES :
18
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée
qui figure à la fin de ce manuel)
Informations importantes destinées aux clients de l’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le
recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un
organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région.
Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer
les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination
sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
Imprimé en Chine © 2011 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés