Pentax smc -D FA MACRO 100mmF2.8 WR Téléobjectif macro de qualité supérieure 1:1(1X) Des photos à des distances jusqu'à 13cm Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Pentax smc -D FA MACRO 100mmF2.8 WR Téléobjectif macro de qualité supérieure 1:1(1X) Des photos à des distances jusqu'à 13cm Manuel utilisateur | Fixfr
D FA macro 100mm.book Page 0 Friday, December 18, 2009 11:46 AM
smc PENTAX-D FA MACRO 100 mm F2.8 WR
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet objectif smc PENTAX-D FA
MACRO 100 mm F2.8 WR.
Cet objectif est un objectif interchangeable pour appareils reflex PENTAX.
Son cercle d’image couvre le format 35 mm et il atteint également
une clarté d’image optimale avec des appareils reflex numériques PENTAX.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi afin de pouvoir utiliser
correctement l’objectif. Reportez-vous également au mode d’emploi
de votre appareil photo.
• Les illustrations présentées peuvent différer
de l’aspect réel.
• PENTAX et smc PENTAX sont des marques
de fabrique de HOYA CORPORATION.
Les spécifications et les dimensions extérieures
peuvent être sujettes à modification sans préavis.
Consultez le mode d’emploi de votre appareil photo
pour obtenir plus de précisions sur la mise en place
et le retrait de l’objectif.
D FA macro 100mm.book Page 1 Friday, December 18, 2009 11:46 AM
POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITÉ
DE VOTRE OBJECTIF
Nous avons mis le plus grand soin dans la fabrication de cet objectif
pour vous permettre de l’utiliser en toute sécurité, cependant veillez
particulièrement à respecter les symboles suivants.
Danger
Ce symbole indique les précautions d’emploi
dont la non-observation risque d’être dangereuse
pour l’utilisateur.
Attention
Ce symbole indique les précautions d’emploi
dont la non-observation peut être faiblement
ou moyennement dangereuse pour l’utilisateur
ou risque d’endommager l’équipement.
Danger
Ne regardez jamais longtemps le soleil directement à travers
l’objectif ou l’appareil car cela pourrait entraîner de graves
lésions de la rétine, voire une cécité.
Attention
Veillez à ne pas laisser l’objectif exposé en plein soleil sans
le bouchon avant. Les rayons passant au travers de l’appareil
seront renforcés et pourraient enflammer un objet proche
en provoquant un incendie.
1
D FA macro 100mm.book Page 2 Friday, December 18, 2009 11:46 AM
Précautions à prendre lors de l’utilisation
de l’objectif
„ Rangement et protection contre l’oxydation
• Sortez l’objectif de son étui de protection ou du sac de l’appareil
et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
• Évitez de le ranger dans un endroit mal aéré comme un placard,
une armoire, un tiroir, un véhicule ou à proximité d’insectifuges
ou de médicaments.
• Évitez de le conserver dans un lieu où la température et l’humidité
sont élevées en raison du risque d’oxydation. Rangez l’objectif
avec un dessiccatif (agent anti-moisissures) dans un endroit sec,
un boîtier étanche ou un sac en plastique.
„ Précautions et entretien de l’objectif
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence
pour nettoyer l’objectif.
• L’objectif est un instrument optique précis. Veillez à ne pas le faire
tomber ni à le soumettre à des chocs et des pressions importants.
Utilisez un sac matelassé pour le protéger des vibrations lorsque
vous le transportez en moto, voiture, bateau, etc.
• Évitez de soumettre l’objectif à des variations de températures
brutales en raison du risque de condensation à l’intérieur et
à l’extérieur de l’objectif. Rangez-le dans un sac en plastique
ou un sac à bandoulière et sortez-le lorsqu’il a atteint la température
ambiante.
• Lorsque l’objectif n’est pas fixé à l’appareil, protégez-le de la poussière
grâce au bouchon avant et au bouchon de protection de la monture
fournis.
• Ne laissez pas l’appareil, sans bouchon avant, fixé à un trépied
ou à tout autre support rigide ; les rayons du soleil risqueraient
d’en endommager les parties internes.
* Faites réviser l’objectif par un revendeur tous les un ou deux ans afin
de lui conserver ses performances optimales.
2
D FA macro 100mm.book Page 3 Friday, December 18, 2009 11:46 AM
Caractéristiques de cet objectif
• Si vous vous servez de l’objectif avec un appareil photo reflex
numérique PENTAX, vous pouvez faire une mise au point manuelle
après une mise au point automatique, en utilisant le système
de retouche manuelle du point.
• Par sa conception, cet objectif bénéficie d’une protection minimale
contre les intempéries, grâce à laquelle l’eau peut difficilement
pénétrer à l’intérieur de l’objectif.
• Cet objectif utilise une ouverture circulaire. Son utilisation avec l’ouverture
réglée entre la pleine ouverture et environ f/5.6 permet de conserver
la forme parfaitement ronde des sources lumineuses et autres points
flous.
Caractéristiques principales
Distance focale
Nombre d’éléments/
de groupes
Angle de vue
Ouverture
Ouverture minimale
Type de monture
Distance de mise
au point minimale
Grossissement
maximum
Dimension du filtre
Parasoleil
Diamètre max.
× longueur
Poids
Étui souple
100 mm (soit environ 153 mm au format 35 mm)
9-8
16° (sur appareils reflex numériques PENTAX)
24,5° (sur appareils reflex 35 mm PENTAX)
f/2.8
f/32
Monture KAF
0,303 m (distance de travail de 0,130 m)
1×
49 mm
PH-RBE 49 mm (fourni)
65 mm × 80,5 mm
Environ 340 g (380 g avec parasoleil)
S80-120 (fourni)
3
D FA macro 100mm.book Page 4 Friday, December 18, 2009 11:46 AM
Descriptif de l’appareil
1
8
2
7
3
4
5
6
* Cet objectif ne dispose pas de bague de diaphragme. Les réglages
d’ouverture se font automatiquement, comme en position automatique
« A ». Les appareils photo et les accessoires qui ne sont pas munis
d’une position automatique « A » ne peuvent donc pas être utilisés
avec cet objectif.
1
2
3
4
5
6
7
8
4
Repère de fixation du parasoleil
Bague de mise au point
Échelle des distances
Échelle de profondeur de champ
Repère de montage
Monture d’objectif
Pas de vis de la bague avant
Parasoleil
D FA macro 100mm.book Page 5 Friday, December 18, 2009 11:46 AM
„ À propos de la monture de l’objectif
La monture de l’objectif D FA est
appelée « monture KAF ».
Cette monture d’objectif permet
la mise au point automatique
et l’exposition automatique.
ATTENTION
Veillez à ne pas endommager ou salir
les contacts d’information de l’objectif et
le coupleur AF sur la zone de montage
de l’objectif en raison d’un risque
de dysfonctionnement de l’appareil.
Monture KAF
Coupleur
AF
Contacts
d’information
de l’objectif
„ À propos du parasoleil
Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour empêcher les lumières
parasites d’atteindre l’objectif.
Les reflets internes des lumières parasites dégradent la qualité d’image.
<Fixation>
Lors de la fixation du parasoleil, alignez le repère situé sur
le parasoleil et celui de fixation situé sur l’objectif, puis pressez
les deux parties l’une contre l’autre. Verrouillez le parasoleil sur
l’objectif en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre
(vu de l’avant de l’objectif) jusqu’à ce qu’un déclic confirme son
verrouillage.
* Si vous n’utilisez pas le parasoleil, il peut également
être retourné et fixé à l’envers.
5
D FA macro 100mm.book Page 6 Friday, December 18, 2009 11:46 AM
„ Échelle de grossissement
Cet objectif permet
de photographier en gros plan
jusqu’à un grossissement
de 1x. Le grossissement est
indiqué par les dénominateurs
au-dessus de l’échelle
de distances. Par exemple,
« 1 » correspond à « 1/1x »
et « 5 » correspond à « 1/5x ».
Si vous souhaitez régler
le grossissement en premier
lieu, tournez la bague de mise
au point pour régler
le grossissement souhaité
en mode de mise au point
manuelle. Puis, effectuez
la mise au point sur le sujet
en avançant ou en reculant
l’appareil photo.
6
D FA macro 100mm.book Page 7 Friday, December 18, 2009 11:46 AM
Mise au point
„ Sélection du mode de mise au point
Sélectionnez le mode de mise au point
automatique ou le mode de mise au
point manuelle sur l’appareil photo.
Pour plus de détails, consultez le mode
d’emploi de votre appareil.
* La forme du sélecteur de mode de mise
au point peut varier en fonction des appareils.
„ Utilisation de la mise au point automatique
Réglez le mode de mise au point de l’appareil photo sur AF,
puis pressez le déclencheur à mi-course pour effectuer une mise
au point automatique.
• Avec les appareils équipés du bouton AF, vous pouvez également
appuyer sur ce bouton pour effectuer la mise au point automatique.
„ Utilisation de la mise au point manuelle
Réglez le mode de mise au point de l’appareil photo sur MF,
puis tournez la bague de mise au point pour effectuer la mise
au point manuellement.
„ Utilisation du système de retouche manuelle du point
Si vous utilisez l’objectif avec un appareil photo reflex numérique
PENTAX, vous pouvez effectuer une mise au point manuelle après
la mise au point automatique. Il suffit de tourner la bague de mise au
point pour retoucher la mise au point manuellement. Vous pouvez
réaliser ce réglage sans remettre le mode de mise au point sur MF.
<Comment prendre des photos>
1. Utilisation de la mise au point automatique
2. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (ou le bouton AF),
puis tournez la bague de mise au point pour régler finement
la mise au point.
3. Enfin, pressez le déclencheur à fond pour prendre une photo.
7
D FA macro 100mm.book Page 8 Friday, December 18, 2009 11:46 AM
ATTENTION
• Continuez à appuyer sur le déclencheur (ou le bouton AF) après
avoir terminé la mise au point et avant de prendre une photo.
Si vous relâchez le déclencheur avant de prendre la photo,
la mise au point automatique reprendra lorsque vous appuierez
de nouveau sur le déclencheur.
• Pendant une mise au point automatique, la bague de mise au point
tourne d’elle-même.
Ne touchez pas la bague de mise au point pendant la mise au point
automatique car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
8
D FA macro 100mm.book Page 9 Friday, December 18, 2009 11:46 AM
Précautions à prendre en cas d’utilisation
de l’objectif avec un flash incorporé
• Le flash incorporé ne peut pas être utilisé lorsque la distance est
inférieure à 0,7 m. Dans ce cas, il provoque un contrôle incorrect
de l’exposition et un vignettage dans les coins de l’image.
• Si le flash incorporé est utilisé avec le parasoleil fixé à l’objectif,
la lumière du flash sera bloquée par le parasoleil. Veillez toujours
à retirer le parasoleil avant d’utiliser le flash incorporé.
Filtres
Vissez le filtre au diamètre standard de 49 mm à l’avant de l’objectif.
• Comme le filtre s’intègre au système optique une fois qu’il est fixé
à l’objectif, manipulez-le avec autant de soin que l’objectif,
en le protégeant de la poussière, de la saleté et des rayures.
• Utilisez un filtre polarisant circulaire avec un appareil autofocus
pour une bonne exposition et une mise au point automatique.
9
D FA macro 100mm.book Page 10 Friday, December 18, 2009 11:46 AM
For customers in USA
STATEMENT OF FCC COMPLIANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures :
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
*Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
La marque CE signifie que l’appareil est conforme
aux directives de l’Union européenne.
10
D FA macro 100mm.book Page 1 Friday, December 18, 2009 11:46 AM
HOYA CORPORATION
PENTAX Imaging Systems Division
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.jp)
PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Strasse, 104, 22527 Hamburg, GERMANY
(European Headquarters) (HQ - http://www.pentaxeurope.com)
(Germany - http://www.pentax.de)
Hotline: 0180 5 736829 / 0180 5 PENTAX
Austria Hotline: 0820 820 255 (http://www.pentax.at)
PENTAX U.K. Limited
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough,
Berks SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk) Hotline: 0870 736 8299
PENTAX France S.A.S.
112 Quai de Bezons - BP 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
(http://www.pentax.fr)
Hotline: 0826 103 163 (0,15€ la minute) Fax: 01 30 25 75 76
Email: http://www.pentax.fr/_fr/photo/contact.php?photo&contact
PENTAX Imaging Company
A Division of PENTAX of America, Inc.
(Headquarters)
600 12th Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401, U.S.A.
(PENTAX Service Department)
250 North 54th Street Chandler, AZ 85226, U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX Canada Inc.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA
(http://www.pentax.ca)
PENTAX Trading
(SHANGHAI) Limited
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road,
Xu Hui District, Shanghai, 200032 CHINA
(http://www.pentax.com.cn)
OPDFAM102/FRE
Copyright © HOYA CORPORATION 2009
FOM 01.12.2009 Printed in Europe

Manuels associés