▼
Scroll to page 2
of
80
Instructions et pièces Régulateur électrostatique ProBell™ 3A4874D FR Pour commander un applicateur rotatif ProBell en tant que partie d’un système de revêtement avec de la peinture. Pour un usage professionnel uniquement. Pas homologué pour une utilisation dans des endroits avec une atmosphère explosive ou dangereuse. Consignes de sécurité importantes Lire tous les avertissements et instructions contenus dans ce manuel et dans le manuel de l’applicateur rotatif ProBell™. Conserver ces instructions. PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Contents Modèles ............................................................. 3 Composants approuvés pour les systèmes ........... 3 Manuels afférents ............................................... 3 Avertissements................................................... 4 Introduction ........................................................ 7 Caractéristiques et options du régulateur ............. 7 Installation.......................................................... 8 Verrouillages ............................................... 8 Options d’installation .................................... 11 Pas d’intégration .......................................... 12 Intégration de base ...................................... 13 Intégration d’un automate programmable (PLC)............................................. 14 Étapes de la pré-installation ................................ 16 Aération de la cabine de peinture .................. 16 Installation de l’applicateur rotatif .................. 16 Verrouillage de l’enceinte d’isolation (produits à l’eau uniquement) ........... 16 Montage et fixation du régulateur......................... 17 Emplacement .............................................. 17 Montage et fixation....................................... 17 Mise à la terre.............................................. 18 Raccordements du régulateur.............................. 19 Aperçu ........................................................ 19 Raccordements ........................................... 20 E/S discrètes ...................................................... 22 Isolation ...................................................... 22 Mise à la terre des E/S ................................. 22 Fonctionnement des sorties via la COMMANDE À DISTANCE............. 22 E/S discrètes en mode CAN ......................... 22 Signaux....................................................... 23 Entrées analogiques .................................... 27 Sorties analogiques...................................... 27 Entrées numériques ..................................... 28 Sorties numériques ...................................... 28 Connexions de l’interface des E/S discrètes ........................................ 29 Modes de fonctionnement et diagrammes en temps ................................................... 30 Mode veille .................................................. 31 Mode de POSITION DE SÉCURITÉ.............. 32 Pulvérisation................................................ 34 Traitement des erreurs ................................. 36 Purge .......................................................... 38 Écran et fonctions du régulateur .......................... 39 Zones de l’écran .......................................... 39 Icônes ......................................................... 39 Touches et interrupteurs d’entrée.................. 40 Autres caractéristiques ................................. 40 Configuration...................................................... 42 2 Écran de configuration 0 (type de système) ........................................ 44 Écran de configuration 1 (mode de commande de l’électricité électrostatique)............................... 44 Écran de configuration 2 (Interface à distance) ........................................ 45 Écran de configuration 3 (Sélectionner type d’entrée analogique) ....................... 46 Écran de configuration 4 (Sélectionner type de sortie analogique) ...................... 46 Écran de configuration 5 (Sélectionner type de sortie numérique) ....................... 47 Écran de configuration 6 (ID du but du CAN) ............................................. 47 Écran de configuration 7 (niveau de journal) .......................................... 48 Écran de configuration 8 (Intervalle moyen) .......................................... 48 Écran de configuration 9 (Durée d’arrêt) ........................................... 49 Écran de configuration 10 (Délai de déchargement) ............................... 49 Écran de configuration 11 (Délai de transition) ....................................... 50 Fonctionnement.................................................. 51 Démarrage du système ................................ 51 Préréglages ................................................. 51 Écran de fonctionnement 1 (valeurs affichées sur le régulateur électrostatique)............................... 52 Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc) ............................................. 53 Écran de fonctionnement 3 (compteurs d’entretien) ..................................... 54 Détection d’arc électrique ............................. 55 Les différentes sortes d’écran.............................. 59 Dépannage ........................................................ 63 Codes d’erreur............................................. 63 Continuité du cordon électrique..................... 67 Réparation ......................................................... 68 Dépose de la carte principale ou de la membrane du clavier numérique...................................... 68 Dépose de la carte d’alimentation électrique ....................................... 70 Dépose de la carte CAN ............................... 71 Mise à jour du logiciel................................... 72 Pièces ............................................................... 74 Dimensions ........................................................ 75 Remarques ....................................................... 78 Spécifications techniques .................................... 79 3A4874D Modèles Modèles Régulateur Description Sortie tension maximale à l’applicateur 24Z098 Régulateur électrostatique ProBell, produits à base de solvant 100 kV 24Z099 Régulateur électrostatique ProBell, produits à l’eau 60 kV Composants approuvés pour les systèmes Certains régulateurs électrostatiques, modèles d’applicateur et cordons électriques doivent être utilisés ensemble. Consulter le tableau ci-dessous pour les modèles compatibles. Modèle Régulateur électrostatique Câbles d’alimentation électrique Type de produit RxAxx0 24Z098 17J586 À base de solvant 17J588 Homologations du système 17J589 RxAxx8 24Z099 17J586 À l’eau 17J588 17J589 Le régulateur électrostatique dispose de l’homologation supplémentaire suivante. 3A4874D Manuels afférents Réf. du manuel Description 334452 Applicateur rotatif ProBell®, Instructions/Pièces 334626 Applicateur rotatif ProBell®, poignée creuse, Instructions/Pièces 3A3953 Régulateur de vitesse ProBell® 3A3954 Régulateur d’air ProBell® 3A3955 Automate logique du système ProBell® 3A4232 Systèmes ProBell® sur chariot 3A4346 Kit Ensemble de tuyaux ProBell® 3A4384 Kit d’installation MPC pour système ProBell® 3A4738 Kit Capteur de vitesse réfléchissant ProBell® 3A4799A Kit Filtres à air ProBell® 3 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet équipement. Le symbole du point d’exclamation représente un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques liés à certaines procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, se reporter à ces avertissements. Des symboles de danger et avertissements spécifiques pour le produit, auxquels il n’est pas fait référence dans ce chapitre pourront, le cas échéant, apparaître dans le texte du présent manuel. AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être relié à la terre. Une mauvaise mise à la terre, une mauvaise configuration ou une mauvaise utilisation du système peuvent provoquer une décharge électrique. • Couper le courant au niveau de l’interrupteur principal avant de débrancher un câble ou de faire un entretien ou une installation sur l’équipement. • À brancher uniquement sur une alimentation électrique reliée à la terre. • Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et répondre à tous les règlements et réglementations locaux en vigueur. Pour les systèmes pour produits à l’eau : • Raccorder l’applicateur à un système d’isolation électrique qui déchargera l’électricité du système lorsqu’il n’est pas utilisé. • Tous les composants du système d’isolation sous haute tension doivent être placés dans un boîtier d’isolation pour éviter que le personnel ne touche les composants sous haute tension avant que le système ne soit totalement déchargé. • Exécuter la Procédure de décompression, y compris la procédure de Déchargement de l’électricité (reprises dans le manuel de son applicateur) quand on demande d’évacuer le courant, avant de procéder à un nettoyage, un rinçage ou un entretien du système, avant d’approcher la face avant de l’applicateur et avant d’ouvrir l’enceinte d’isolation pour l’alimentation en produit isolée. • Ne pas entrer pas dans un endroit sous haute tension ou dangereux avant que la haute tension n’ait été complètement déchargée de l’équipement. • Ne pas toucher l’applicateur ou entrer dans la zone de pulvérisation lorsque l’on est en train de pulvériser. Exécuter la procédure de décompression, y compris celle du déchargement de l’électricité reprises dans le manuel de son applicateur. • Verrouiller le régulateur électrostatique avec le système d’isolation électrique, de sorte que l’électricité électrostatique soit coupée chaque fois que l’enceinte d’isolation du système est ouverte. • Ne pas raccorder deux tuyaux de produit ensemble. N’installer qu’un seul tuyau de produit à l’eau de Graco entre l’alimentation produit isolée et l’applicateur. 4 3A4874D Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant ou de peinture, dans la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. La circulation de la peinture ou du solvant dans le système peut produire de l’électricité statique et des étincelles. Pour éviter un incendie ou une explosion : • L’équipement électrostatique ne doit être utilisé que par un personnel formé et qualifié et qui comprend les exigences du présent manuel • Mettre à la terre tous les équipements, les personnes, les objets sur lesquels on pulvérise et les objets conducteurs présents dans la zone de pulvérisation ou se trouvant à proximité de cette zone. La résistance ne doit pas dépasser 1 mégohm. Voir les instructions du chapitre Mise à la terre. • Ne pas utiliser de couvertures de seau, sauf s’ils sont anti-statiques ou conducteurs. • Utiliser toujours les paramètres de détection d’arcs requis et toujours veiller à ce que l’applicateur reste à une distance d’au moins 152 mm (6 pouces) de la pièce pour pouvoir travailler en toute sécurité. • Arrêter immédiatement l’appareil en cas d’erreurs de détection d’étincelles d’électricité statique ou de la formation répétitive d’un arc. Ne pas utiliser cet équipement tant que le problème n’a pas été identifié et corrigé. • Vérifier tous les jours la résistance de l’applicateur et sa mise à la terre. • Utiliser et nettoyer l’appareil uniquement dans un local bien aéré. • Veiller à toujours éteindre et décharger l’électricité électrostatique lors du rinçage, du nettoyage ou de la maintenance. • Supprimer toutes les sources potentielles d’incendie, telles que les flammes pilotes, cigarettes, torches électriques portables et bâches en plastique (risque de décharge d’électricité statique). • En présence de vapeurs inflammables, ne pas brancher ou débrancher des cordons d’alimentation électrique et ne pas allumer ou éteindre des lampes. • Toujours veiller à ce que la zone de pulvérisation soit bien propre. Utiliser des outils ne produisant pas d’étincelles pour enlever les projections sur la cabine et les crochets de suspension. • Munissez-vous d’un extincteur opérationnel dans l’espace de travail. • Verrouiller l’arrivée d’air et de produit du pistolet pour empêcher son fonctionnement jusqu’à ce que le débit d’air d’aération soit plus grand que la valeur minimale requise. • Verrouiller le régulateur électrostatique et l’alimentation en produit avec le système de ventilation de la cabine pour arrêter l’appareil lorsque le débit d’air descend sous les valeurs minimales. Observer les réglementations locales. Uniquement pour les systèmes pour produits à base de solvant : N’utiliser que des produits de groupe IIA et de groupe D. • Pour le rinçage ou le nettoyage de l’équipement, utiliser des solvants avec un point d’inflammation le plus élevé que possible. • Pour nettoyer l’extérieur de l’équipement, le point d’éclair des solvants utilisés doit être au moins 15 C (59°F) au-dessus de la température ambiante. Les produits non inflammables sont recommandés. Uniquement pour les systèmes pour produits à l’eau : Utiliser des produits à l’eau conducteurs qui répondent à au moins une des conditions suivantes de non-inflammabilité : • Le produit ne satisfait pas aux caractéristiques de combustion conformément à la méthode de test standard de combustion soutenue des mélanges liquides, ASTM D4206. • Le produit est classé comme produit non ou difficilement inflammable comme défini dans EN 50176. 3A4874D 5 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, voire mortelles. • Toujours utiliser l’appareil en observant toutes les informations données dans les modes d’emploi. • Ne pas utiliser l’équipement lorsque l’on est fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool. • Ne pas dépasser la pression de service maximum ni les valeurs limites de température spécifiées pour le composant le plus faible de l’équipement. Voir le chapitre Spécifications techniques présent dans tous les manuels des équipements. • Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit. Voir le chapitre Spécifications techniques présent dans tous les manuels des équipements. Lire les avertissements du fabricant de produits et solvants. Pour plus d’informations sur le matériel, demander la fiche signalétique (SDS) au distributeur ou au revendeur. • Éteindre tous les équipements et exécuter la procédure de décompression lorsque ces équipements ne sont pas utilisés. • Vérifier quotidiennement l’équipement. Réparer ou remplacer immédiatement toute pièce usée ou endommagée – remplacer ces pièces uniquement par des pièces d’origine du fabricant. • Ne pas transformer ou modifier l’équipement. Toute transformation ou modification peut annuler les homologations et entraîner des risques en conséquence pour la sécurité. • Vérifier que l’équipement est adapté et homologué pour l’environnement dans lequel il est utilisé. • Utiliser l’équipement uniquement pour effectuer les travaux pour lesquels il a été conçu. Pour plus d’informations, contacter le distributeur. • Tenir les tuyaux et câbles électriques à distance des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. • Ne pas tordre ou trop plier les tuyaux, ne pas utiliser les tuyaux pour soulever ou tirer l’équipement. • Tenir les enfants et animaux à distance de la zone de travail. • Observer toutes les consignes de sécurité en vigueur. Équipement de protection individuelle Porter un équipement de protection adapté dans la zone de travail pour réduire le risque de blessures graves, notamment aux yeux, aux oreilles (perte auditive) ou par brûlure ou inhalation de vapeurs toxiques. Cet équipement de protection comprend entre autres : • Des lunettes de protection et une protection auditive. • Des masques respiratoires, des vêtements et gants de protection tels que recommandés par le fabricant de produits et solvants. 6 3A4874D Introduction Introduction Le régulateur électrostatique a uniquement été conçu pour commander un applicateur rotatif ProBell en tant que partie d’un système de revêtement avec de la peinture. Le régulateur transmet du courant à l’alimentation électrique de l’applicateur, qui augmente le voltage jusqu’au niveau défini au niveau du régulateur. Le produit est chargé d’électricité électrostatique par l’applicateur. Le produit ainsi chargé électrostatiquement est attiré par l’objet mis à la terre le plus proche, de sorte que toutes ses surfaces soient peintes de façon homogène. Caractéristiques et options du régulateur • Le réglage du voltage complet est 100 kV pour les modèles pour produits à base de solvant et 60 kV pour les modèles pour produits à l’eau. • Le régulateur peut être attaché sur le chariot ou sur un mur. Voir Montage et fixation, page 17. Le régulateur électrostatique contient les fonctions suivantes : • Affichage et réglage du voltage et du courant. • Création et enregistrement de préréglages de pulvérisation. • Commande à distance de l’électricité électrostatique de l’applicateur via des E/S discrètes ou la communication CAN de Graco. Le régulateur est muni de trois dispositifs de verrouillage. Ces dispositifs de verrouillage doivent être satisfaits avant de pouvoir utiliser le régulateur. Vérifier et observer toutes les réglementations nationales, régionales et locales en matière de verrouillage du système de pulvérisation utilisé. D’autres verrouillages seront requis. Voir Verrouillages, page 8 . 3A4874D 7 Installation Installation Verrouillages Les verrouillages sont nécessaires pour veiller à ce que le système puisse être utilisé en toute sécurité. Le régulateur peut utiliser des signaux internes ou externes pour recevoir la confirmation que les conditions de verrouillage surveillées sont dans un état qui permet d’utiliser le système en toute sécurité. • Régulateur électrostatique et actionneur de solvant : Verrouiller de sorte que du solvant ne puisse pas circuler lorsque l’électricité électrostatique est allumée. • Régulateur électrostatique et toutes les portes ou ouvertures dans la zone de pulvérisation : Verrouiller de sorte que l’électricité électrostatique soit coupée chaque fois que quelqu’un entre. • Convoyeur et actionneur de peinture/électricité électrostatique : Verrouiller de sorte que l’applicateur rotatif arrête de pulvériser et que l’électricité électrostatique soit coupée lorsque le convoyeur s’arrête. • Régulateur électrostatique et ventilateurs de ventilation : Verrouiller de sorte que l’électricité électrostatique soit coupée chaque fois que le débit d’air d’aération tombe sous la valeur minimale requise. Respecter la réglementation locale en la matière. 8 • Régulateur électrostatique et alimentation en produit : Verrouiller de sorte que l’alimentation en produit soit coupée lorsqu’une défectuosité est constatée au niveau du régulateur. • Régulateur électrostatique et système de détection incendie : Verrouiller de sorte que l’électricité électrostatique soit coupée chaque fois que le système d’extinction d’incendie se met en marche. Tous les 6 mois, vérifier la fonction de verrouillage. • Régulateur électrostatique et système d’isolation de produits à l’eau (pour les systèmes pour produits à l’eau) : Verrouiller de sorte que l’électricité électrostatique soit coupée chaque fois que quelqu’un entre dans l’enceinte d’isolation. Vérifier chaque semaine la fonction de verrouillage. Le tableau suivant montre comment utiliser le régulateur électrostatique pour chaque verrouillage. Le tableau explique aussi comment contourner le verrouillage lorsque la condition est satisfaite d’une autre façon. Si d’autres formes de verrouillage ont été mises en place, de sorte que les verrouillages du régulateur ne doivent pas être utilisés, les verrouillages du régulateur peuvent être désactivés. 3A4874D Installation Table 1 Informations sur les verrouillages électrostatiques Verrouillage Broche Description Verrouillage du système Entrée cordon d’alimentation, broche 3 (fil 3) La broche 3 sur le raccord de l’entrée du courant doit être sous la tension secteur pour pouvoir allumer (activer) l’électricité électrostatique. Voir l’étape 2 dans Raccordements, page 20. Cette broche peut être utilisée pour créer un raccordement aux appareils de verrouillage de sécurité en utilisant la tension secteur. Câble des E/S discrètes, broche 19 La broche 19 sur le raccord du câble des E/S discrètes doit être sous la tension de 24 V c.c. pour pouvoir allumer (activer) l’électricité électrostatique. Cette broche peut être utilisée pour raccorder un autre appareil (comme un signal de verrouillage de la ventilation) au régulateur. Les valeurs des signaux d’entrée sont : Verrouillage 24 V c.c. Si ceci n’est pas nécessaire, contourner le verrouillage en raccordant le fil 3 à la s’affiche tension secteur sur l’entrée du cordon d’alimentation. L’icône sur l’écran du régulateur lorsque le verrouillage du système est satisfait. Voir Zones de l’écran, page 39. 0 (0 V c.c. ou terre (GND)) : Verrouillage non satisfait ; électricité électrostatique désactivée 1 (24 V c.c.) : verrouillage satisfait ; l’activation de l’électricité électrostatique n’est pas verrouillée par cette entrée. Si pas nécessaire, appliquer une tension constante de 24 V c.c. sur la broche 19 ou voir Désactiver les verrouillages du régulateur, page 10. Le symbole A9 sur l’écran (voir Zones de l’écran, page 39) s’affichera lorsque ce signal est satisfait. Verrouillage POSITION DE SÉCURITÉ Câble des E/S discrètes, broche 18 La broche 18 sur le raccord du câble des E/S discrètes doit être sous la tension de 24 V c.c. pour pouvoir allumer (activer) l’électricité électrostatique. Uniquement appliquer lorsque activer l’électricité électrostatique lorsque l’applicateur est en POSITION DE SÉCURITÉ. Voir Mode de POSITION DE SÉCURITÉ, page 32. Si l’électricité électrostatique est allumée, le fait d’enlever les 24 V c.c. de cette broche ne désactivera pas l’électricité électrostatique. 0 (0 V c.c. ou terre (GND)) : Verrouillage non satisfait ; si l’électricité électrostatique est éteinte, l’électricité électrostatique est désactivée. Si l’électricité électrostatique est allumée, rien ne change au niveau de l’électricité électrostatique. 1 (24 V c.c.) : Verrouillage satisfait ; l’activation de l’électricité électrostatique n’est pas verrouillée par cette entrée. Si pas nécessaire, appliquer une tension constante de 24 V c.c. sur la broche 18 ou voir Désactiver les verrouillages du régulateur, page 10. Le symbole A10 sur l’écran (voir Zones de l’écran, page 39) s’affichera lorsque ce signal est satisfait. 3A4874D 9 Installation Désactiver les verrouillages du régulateur Si les conditions de verrouillage ont été satisfaites dans le système utilisé, mais d’une autre façon que par le régulateur électrostatique, les verrouillages du régulateur peuvent être désactivés. ATTENTION 4. Trouver les interrupteurs de verrouillage sur la carte principale. Basculer les interrupteurs sur Marche (ON) pour que les conditions de verrouillage soient satisfaites. L’interrupteur 1 est le verrouillage de 24 V c.c. (la broche 19 sur le câble des E/S discrètes). L’interrupteur 2 est le verrouillage de la POSITION DE SÉCURITÉ (la broche 18 sur le câble des E/S discrètes). Les symboles dans A9 et A10 (voir Zones de l’écran, page 39) sur l’écran indiqueront que ces signaux sont satisfaits. Pour éviter d’endommager les circuits imprimés lors de l’intervention sur le boîtier de commande, porter un bracelet de mise à la terre (référence 112190) au poignet. Chaque fois bien le mettre à la terre. 1. Pour désactiver le verrouillage du système, raccorder le fil 3 sur le cordon d’alimentation d’entrée du régulateur à la tension secteur. s’allumera sur l’écran. L’icône 2. Mettre le régulateur hors tension. ON GOHO2 3. Déposer les 4 vis et enlever le couvercle d’accès. Les interrupteurs de verrouillage sont montrés en position d’arrêt (OFF). 10 3A4874D Installation Options d’installation Les informations d’installation détaillées dépendent beaucoup des spécifications requises du système. Ce chapitre montre trois installations types. Ce ne sont pas des installations réelles d’un système. Pour une assistance pour la conception d’un système qui répond à des besoins particuliers, contacter son distributeur Graco. Pour installer et faire l’entretien de cet équipement, il faut pouvoir accéder à des pièces qui peuvent causer un incendie, une explosion, une décharge électrique ou d’autres blessures graves si le travail n’est pas effectué correctement. • Ne jamais installer l’équipement ou faire un entretien dessus si l’on n’a pas suivi les formations nécessaires à cet effet et si l’on n’est pas suffisamment qualifié. • Veiller à ce que son installation réponde aux réglementations nationales, régionales et locales en matière d’installation d’appareils électriques sur sites dangereux de classe I, division 1 ou du groupe II, zone 1. • Observer toutes les réglementations locales, régionales et nationales en vigueur en matière d’incendie, d’électricité et autres règlements de sécurité. 3A4874D 11 Installation Pas d’intégration Les caractéristiques déterminantes d’une installation sans intégration sont les suivantes : • Pas d’intégration de l’applicateur rotatif ou du régulateur électrostatique. • Fonctionnement local via l’interface du régulateur électrostatique. • Les verrouillages sont gérés indépendamment de l’installation de l’applicateur. Endroit non dangereux Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, le régulateur (A) doit être verrouillé électriquement avec les ventilateurs d’aération de la cabine de pulvérisation pour éviter que l’applicateur puisse être mis en marche avant que le débit d’air n’ai atteint la valeur minimale requise. Endroit dangereux Légende : A Régulateur électrostatique B Fil de terre du régulateur électrostatique C Cordon d’alimentation du régulateur électrostatique E Câble d’alimentation électrique F Applicateur rotatif J Conduite d’alimentation en peinture K Conduite de retour de vidange L Conduite d’alimentation en solvant M Alimentation en produit (équipement d’isolation uniquement nécessaire pour les applications avec des produites à l’eau) N Fil de terre de l’alimentation en produit R Conduites d’air Installation type sans intégration 12 3A4874D Installation Intégration de base Les caractéristiques déterminantes d’une installation avec intégration de base sont les suivantes : • Intégration des fonctions de base de l’applicateur et du régulateur. • Intégration des dispositifs de verrouillage du régulateur. • Fonctionnement local des fonctions de configuration et d’erreur. • Activer l’électricité électrostatique (broche 5) : Utiliser une alimentation électrique à découpage pour la broche 5 pour activer/actionner l’électricité statique. • Terre (GND) (broches 8, 12, 17) : Utilisé comme terre de référence pour les signaux d’E/S. • Verrouillages : Voir Verrouillages, page 8 pour plus d’informations sur la configuration des dispositifs de verrouillage requis. Cet exemple montre une intégration de base qui utilise 6 des 19 signaux disponibles sur le câble des E/S discrètes. • Sélection Préréglage 1 (broche 1) et Sélection Préréglage 2 (broche 2) : Permettent de sélectionner les Préréglages P000 à P003. Un exemple : Sélectionner le préréglage P002 en mettant 24 V sur la broche 2 et la terre (Ground) ou en ne raccordant rien à la broche 1. • Activer/Désactiver la commande à distance (broche 4) : Activer la commande à distance via l’interface des E/S discrètes en mettant 24 V sur la broche 4. Endroit non dangereux Endroit dangereux Installation type avec intégration de base 3A4874D Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, le régulateur électrostatique (B) doit être verrouillé électriquement avec les ventilateurs d’aération de la cabine de pulvérisation pour éviter que l’applicateur puisse être mis en marche avant que le débit d’air n’ait atteint la valeur minimale requise. Légende : A Régulateur électrostatique B Fil de terre du régulateur électrostatique C Cordon d’alimentation du régulateur électrostatique D Câble des E/S discrètes E Câble d’alimentation électrique F Applicateur rotatif J Conduite d’alimentation en peinture K Conduite de retour de vidange L Conduite d’alimentation en solvant M Alimentation en produit (équipement d’isolation uniquement nécessaire pour les applications avec des produites à l’eau) N Fil de terre de l’alimentation en produit P Signaux d’E/S discrètes R Conduites d’air 13 Installation Intégration d’un automate programmable (PLC) Les caractéristiques fondamentales d’une installation avec intégration d’un PLC (Programmable Logic Controller) sont les suivantes : • Intégration d’un PLC pour toutes les fonctions de l’applicateur et du régulateur. Voir E/S discrètes, page 22 pour une description détaillée des signaux. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, le régulateur électrostatique (B) doit être verrouillé électriquement avec les ventilateurs d’aération de la cabine de pulvérisation pour éviter que l’applicateur puisse être mis en marche avant que le débit d’air n’ait atteint la valeur minimale requise. Légende : A Régulateur électrostatique B Fil de terre du régulateur électrostatique C Cordon d’alimentation du régulateur électrostatique D Câble CAN E Câble d’alimentation électrique F Applicateur rotatif G Câble de protocole de communication de l’automate programmable (PLC) H Fil de mise à la terre de l’applicateur J Conduite d’alimentation en peinture K Conduite de retour de vidange L Conduite d’alimentation en solvant M Alimentation en produit (équipement d’isolation uniquement nécessaire pour les applications avec des produites à l’eau) N Fil de terre de l’alimentation en produit P PLC (raccordé à un point d’accès (« gateway ») dans le boîtier du régulateur de vitesse) R Conduites d’air T Module affichage avancé U Régulateur d’air V Fil de terre du régulateur d’air W Régulateur de vitesse X Fil de terre du régulateur de vitesse Y Alimentation électrique Z Cordon d’alimentation de l’alimentation électrique 14 3A4874D Installation Endroit non dangereux Endroit dangereux Installation type avec intégration d’un PLC 3A4874D 15 Étapes de la pré-installation Étapes de la pré-installation Aération de la cabine de peinture Installation de l’applicateur rotatif Voir le manuel (334452 ou 334626) de l’applicateur rotatif pour les instructions d’installation. Aérer avec de l’air frais pour éviter l’accumulation de vapeurs inflammables ou toxiques lors de la pulvérisation, du rinçage ou du nettoyage de l’applicateur. Ne pas faire fonctionner l’applicateur tant que le débit d’air d’aération n’a as encore atteint la valeur minimale requise. Verrouiller électriquement le régulateur électrostatique (A) avec les ventilateurs pour empêcher que l’applicateur puisse être mis en marche tant que le débit d’air d’aération n’a pas encore atteint la valeur minimale requise. Utiliser la broche de verrouillage des 24 V c.c. sur le câble des E/S discrètes pour raccorder au verrouillage des ventilateurs. Vérifier et observer toutes les réglementations nationales, régionales et locales en matière de vitesses d’échappement d’air. Verrouillage de l’enceinte d’isolation (produits à l’eau uniquement) Pour réduire le risque de choc électrique, verrouiller le régulateur électrostatique avec le système d’isolation de la tension, de sorte que l’électricité électrostatique soit coupée chaque fois que l’enceinte d’isolation du système est ouverte. Pour plus d’informations sur les verrouillages et comment les utiliser, voir Verrouillages, page 8 . REMARQUE : Une vitesse d’extraction d’air élevée diminue l’efficacité du système électrostatique. La vitesse d’évacuation d’air minimale admise est de 19 mètres linéaires/minute (60 pi./minute). 16 3A4874D Montage et fixation du régulateur Montage et fixation du régulateur Montage mural (support de fixation) Pour réduire le risque d’incendie et d’explosion, ne pas placer un équipement dans un endroit dangereux lorsque cet équipement est uniquement homologué pour des endroits non dangereux. Emplacement Placer le régulateur électrostatique uniquement dans un endroit non dangereux. Montage et fixation Un support de fixation au mur (17H288) (optionnel) est disponible pour attacher le régulateur sur un mur plat. 1. Voir Dimensions, page 75. 2. Déterminer l’endroit pour le support de fixation au mur. Veiller à ce que le mur soit suffisamment robuste pour supporter le poids du support de fixation et du régulateur. 3. Placer le support de fixation sur le mur et indiquer les trous de fixation en utilisant la plaque du support comme modèle. 4. Percer les trous et attacher le support de fixation au mur. 5. Avec les deux vis de 6 mm (fournies), attacher le régulateur sur le support de fixation au mur. Le régulateur électrostatique peut être attaché sur le chariot ou sur un mur. Montage mural (panneau plat) Le régulateur peut aussi être attaché au mur avec un panneau coupé sur mesure à l’intérieur et muni de trous de fixation. 1. Voir Dimensions, page 75. 2. Déterminer l’endroit pour le panneau de fixation au mur. Veiller à ce que l’endroit puisse supporter le poids du panneau de fixation et du régulateur. 3. Préparer le panneau en coupant l’ouverture nécessaire et en perçant les trous de fixation pour le régulateur. a. Si on doit utiliser les deux vis du panneau avant du régulateur pour attacher le régulateur sur le panneau, il faudra prévoir des filetages dans les trous du panneau ou prévoir une autre sorte d’attaches filetées, comme des écrous PEM sur le panneau. b. Si on utilise une autre attache, il se peut que les deux attaches filetées doivent être sorties du couvercle avant du régulateur pour que le matériel de fixation utilisé puisse utiliser les trous de fixation existants dans le panneau avant du régulateur. 3A4874D 17 Montage et fixation du régulateur Mise à la terre • Système d’isolation électrique (pour systèmes pour produits à l’eau) : Exécuter la procédure de mise à la terre dans les modes d’emploi du fabricant. Lorsque l’on travaille avec l’applicateur électrostatique, tous les objets dans l’endroit de pulvérisation (personnes, récipients, outils, etc.) qui ne sont pas mis à la terre peuvent se charger d’électricité. Une mauvaise mise à la terre peut créer des étincelles d’électricité statique qui peuvent créer un incendie, une explosion ou une décharge électrique. Mettre à la terre tous les équipements, les personnes, les objets sur lesquels on pulvérise et les objets conducteurs présents dans la zone de pulvérisation ou se trouvant à proximité de cette zone. Suivre les instructions de mise à la terre reprises ci-après. Les exigences suivantes sont des exigences minimales de mise à la terre d’un système électrostatique de base. Votre système peut comprendre d’autres équipements ou objets devant être reliés à la terre. Vérifier la réglementation électrique locale pour connaître les instructions détaillées de mise à la terre. Votre système doit être relié à une vraie terre. • Applicateur rotatif : Mettre l’applicateur à la terre en raccordant le câble d’alimentation électrique à un régulateur électrostatique correctement mis à la terre et en raccordant le fil de terre à une vraie terre. • Chariot : Utiliser le fil de terre et l’attache fournis pour relier le châssis à une vraie terre. • Régulateur d’air et régulateur de vitesse : Si pas monté sur le chariot, utiliser un fil de terre et une attache pour le mettre à la terre d’une vraie terre. • Régulateur électrostatique : Utiliser le fil de terre et l’attache fournis pour relier le régulateur électrostatique à une vraie terre. • Pompe : relier la pompe à la terre en raccordant un fil de terre et un collier de serrage comme indiqué dans le mode d’emploi de la pompe (fourni séparément). 18 • Tuyau de produit (uniquement pour les systèmes pour produits à l’eau) : Le tuyau est mis à la terre par sa gaine conductrice. • Compresseurs d’air et alimentations hydrauliques : Mettre l’équipement à la terre comme décrit dans les recommandations du fabricant. • Toutes les conduites de produit et d’air doivent être correctement mises à la terre. • Tous les câbles électriques doivent être correctement mis à la terre. • Toutes les personnes qui entrent dans la zone de pulvérisation : Le port de chaussures avec des semelles conductrices, en cuir par exemple, ou de bracelets de mise à la terre est obligatoire pour le personnel. Ne pas porter de chaussures avec des semelles non conductrices, en caoutchouc ou plastique par exemple. Les gants et tous les autres vêtements de protection doivent aussi être conducteurs. La résistance ne peut pas être supérieure à 100 mégohms conformément aux normes EN ISO 20344 et EN 1149–5. • L’objet sur lequel on pulvérise : Toujours veiller à ce que les crochets de suspension de la pièce soient propres et constamment reliés à la terre. La résistance ne doit pas dépasser 1 mégohm. • Le sol de la zone de pulvérisation : Le sol doit être électriquement conducteur et relié à la terre. Ne pas recouvrir le sol avec du carton ou un matériau non conducteur qui pourrait interrompre la continuité de la mise à la terre. • Les liquides inflammables dans la zone de pulvérisation : doivent être gardés dans des bidons approuvés et mis à la terre. Ne pas utiliser des bidons en plastique. Ne pas entreposer plus que la quantité nécessaire à une équipe. • Tous les objets ou dispositifs conducteurs d’électricité, dans la zone de pulvérisation : y compris les bidons de produits et les bidons de nettoyage, doivent être correctement mis à la terre. 3A4874D Raccordements du régulateur Raccordements du régulateur Aperçu AA Panneau arrière BB Boîtier CC Plaque avant avec éléments de commande et d’affichage Raccordement d’entrée tension secteur DD 3A4874D EE Raccordement du câble des E/S discrètes – à utiliser dans un système qui exige une intégration FF Raccordement du cordon électrique de l’applicateur GG Raccordement de mise à la terre HH Raccordements du câble de communication CAN 19 Raccordements du régulateur Raccordements réglementation électrique locale. La broche 3 sur le raccord secteur est le verrouillage du système. La broche 3 doit être sous la tension secteur pour satisfaire le verrouillage du système. Lorsque la broche de verrouillage du système est raccordée au courant secteur, l’icône apparaît sur l’écran du régulateur. Voir Zones de l’écran, page 39. 1. Raccorder le fil de terre au raccord de mise à la terre (GG). Raccorder l’autre extrémité sur une vraie terre. Ce raccordement est requis pour toutes les installations. 3. Raccorder l’extrémité à 7 broches du câble d’alimentation électrique au raccord (FF) (du cordon électrique de l’applicateur) sur le régulateur. Raccorder l’extrémité à 4 broches du câble d’alimentation électrique à l’applicateur rotatif. Suivre les instructions du manuel de l’applicateur rotatif. Ce raccordement est requis pour toutes les installations. 2. Raccorder l’entrée du cordon d’alimentation fourni avec le régulateur à l’entrée du raccord secteur (DD) et bien l’attacher avec la vis du connecteur. Ce raccordement est requis pour toutes les installations. Le régulateur peut fonctionner sous une tension de 100–240 V c.a. (50–60 Hz). Raccorder les fils à une source d’alimentation électrique en observant la Raccordement du courant d’alimentation du régulateur No de Fonction broche 1 Conducteur neutre de l’alimentation électrique 2 Phase (100-240 V c.a.) Régulateur Cordon d’alimentation 3 PE Verrouillage système MARCHE/ARRÊT. (100–240 V c.a.) = MARCHE Mise à la terre PE Marquage s/ câble 1 2 3 Vert/Jaune Raccord du câble d’alimentation précâblé Applicateur Régulateur Connecteur (F) Câble Câble Connecteur de l’alimentation électrique Schéma électrique pour ce câble : 20 3A4874D Raccordements du régulateur 4. Raccorder le câble des E/S discrètes au raccord (EE) (du câble des E/S discrètes) sur le régulateur. Le câble des E/S discrètes est requis pour chaque installation avec une intégration. Deux raccords de verrouillage des E/S discrètes sont fournis et doivent être satisfaits. (Voir Verrouillages, page 8 .) Pour plus d’informations sur chaque broche, voir E/S discrètes, page 22. CAN près du régulateur électrostatique (voir ci-dessous). 5. Raccorder les câbles CAN de Graco aux raccords du câble CAN (HH) sur le régulateur. La communication CAN est requise pour le fonctionnement via la commande à distance avec des modules de Graco pour pouvoir configurer et utiliser à distance le régulateur. REMARQUE: La communication CAN est la propriété de Graco et ne fonctionnera pas avec d’autres types de CAN. REMARQUE: Si la communication CAN est utilisée, connecter les ferrites fournis aux câbles Raccord du câble d’E/S discrètes Régulateur Câble No de broche 1 Fonction Sélectionner préréglage 1 Couleur de fil Blanc 2 Sélectionner préréglage 2 Brun 3 Réinitialiser erreur Vert 4 Activer/Désactiver la commande à distance 5 Activer l’électricité électrostatique Gris 6 Sortie Déplacement en sécurité Rose 7 Sortie d’erreur Bleu Jaune 8 Terre E/S 9 Entrée Point de consigne courant Noir Rouge 10 Entrée Point de consigne voltage Violet 11 Entrée réservée Gris/rose 12 Terre E/S 13 Sortie courant de pulvérisation actuel Blanc/Vert 14 Sortie voltage de pulvérisation actuel Brun/Vert 15 Décharger électrostatique 16 Sortie Alimentation externe (24 V c.c.) 17 Terre E/S 18 19 Rouge/Bleu Blanc/Jaune Jaune/marron Blanc/Gris Entrée Verrouiller POSITION DE SÉCURITÉ Gris/marron Rose/brun Entrée Verrouiller 24 V c.c. et Rose/blanc Pour plus d’informations, voir E/S discrètes, page 22. 3A4874D 21 E/S discrètes E/S discrètes Le régulateur peut accepter maximum 19 signaux de l’interface des E/S. Les systèmes peuvent être conçus pour intégrer de 1 signal jusqu’à tous les 19 signaux. Les signaux d’entrée des E/S discrètes sont uniquement surveillés lorsque le régulateur électrostatique a été mis en mode d’E/S discrètes. Voir Écran de configuration 2 (Interface à distance), page 45. Fonctionnement des sorties via la COMMANDE À DISTANCE Raccorder les signaux souhaités. Les signaux des sorties numériques sont générés inconditionnellement. Les signaux de sortie doivent avoir 24 V c.c. sur l’alimentation extérieure de sortie (broche 16) sur le câble de l’interface des E/S discrètes. Voir Signaux, page 23 pour les signaux disponibles. Isolation Les signaux de l’interface des E/S discrètes sont isolés de la terre du circuit. L’isolation est nécessaire pour ne pas avoir de parasites lors de la mesure du courant de pulvérisation. REMARQUE : L’isolation n’a pas été conçue pour isoler des potentiels dangereux. Mise à la terre des E/S Les broches 8, 12 et 17 sont des broches de mise à la terre des E/S. Raccorder une terre de chaque appareil raccordé à une ou plusieurs de ces broches. De cette façon, le potentiel du régulateur électrostatique sera le même que l’appareil raccordé. 22 E/S discrètes en mode CAN La liste des entrées et sorties disponibles pendant le fonctionnement en mode CAN figure ci-dessous. • Sortie Déplacement en sécurité • Sortie d’erreur • Sortie Alimentation externe (24 V c.c.) • Sortie courant de pulvérisation actuel • Sortie voltage de pulvérisation actuel • Sortie Déchargé électrostatique • Entrée Verrouiller POSITION DE SÉCURITÉ • Entrée Verrouiller 24 VCC • Verrouillage du système • Entrée Activer électrostatique 3A4874D E/S discrètes Signaux Remarque concernant les entrées et sorties numériques : Un « 0 » (ou « Bas ») est utilisé pour indiquer la présence d’une terre (« GND ») ou l’absence d’un signal. Un « 1 » (ou « Haut ») est utilisé pour indiquer la présence d’un signal de 24 V c.c. Broche Type Description 1 Entrée numérique Sélection Préréglage 1 (broche 1) et Sélection Préréglage 2 (broche 2) 2 Entrée numérique Les utiliser pour spécifier la sélection d’un préréglage en mode de COMMANDE À DISTANCE via l’interface des E/S discrètes : Broche 2 Broche 1 0 0 Préréglage P000 0 1 Préréglage P001 1 0 Préréglage P002 1 1 Préréglage P003 En mode de COMMANDE À DISTANCE, les valeurs pour le préréglage P000 sont définies en fonction des signaux analogiques reçus sur l’interface des E/S discrètes. Ces valeurs écraseront les valeurs existantes dans le préréglage P000. Les valeurs pour les préréglages P001–P003 doivent être introduites sur le site avec le clavier numérique avant de mettre le régulateur en mode de COMMANDE À DISTANCE. Les valeurs de ces préréglages ne peuvent pas être modifiées à distance. Les préréglages P004–P250 ne sont pas accessibles en mode de COMMANDE À DISTANCE. 3 Entrée numérique Réinitialiser erreur Utiliser ceci pour pouvoir confirmer des codes d’erreur à distance. La confirmation d’un code d’erreur ne résout pas la cause de l’erreur. Transition 0➔1 : Réinitialise toutes les erreurs signalées REMARQUE : Des erreurs supplémentaires seront enregistrées dans le journal, et ce, indépendamment de l’état de la réinitialisation de ces erreurs. Pour réinitialiser des erreurs supplémentaires, repasser de 0 à 1. 4 Entrée numérique Activer/Désactiver la COMMANDE À DISTANCE Utiliser ceci pour activer ou désactiver le fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE. L’activation du fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE verrouille la commande locale et permet au régulateur d’utiliser l’interface des E/S discrètes. Lorsqu’activée, l’icône apparaît sur l’écran. 0: Commande locale 1: Commande À DISTANCE 5 Entrée numérique Activer électrostatique Utiliser ceci pour activer ou désactiver la sortie de l’électricité électrostatique. 0: Désactiver l’électricité électrostatique 1: Activer l’électricité électrostatique. Toutes les autres conditions pour activer l’électricité électrostatique doivent être remplies. 3A4874D 23 E/S discrètes Broche Type Description 6 Sortie numérique Sortie Déplacement en sécurité Ceci indique que l’applicateur peut être sorti de la POSITION DE SÉCURITÉ pour commencer une application de peinture. Cette sortie est reliée au réglage de la durée d’arrêt de la détection d’un arc sur l’écran de configuration 9. Le minuteur de la durée d’arrêt commence à compter à partir du moment qu’une tension haute est activée. Lorsque le minuteur arrive à zéro, la sortie Déplacement en sécurité passe de Inactif à Actif. Inactif : L’applicateur ne peut pas être déplacé hors de sa POSITION DE SÉCURITÉ, parce que la détection d’un arc n’est pas en train de fonctionner zéro et l’électricité électrostatique est enclenchée (activée). Actif : L’applicateur peut être déplacé hors de sa POSITION DE SÉCURITÉ, parce que la détection d’un arc est en train de fonctionner ou l’électricité électrostatique est coupée (désactivée). Pour plus d’informations, voir Mode de POSITION DE SÉCURITÉ, page 32. REMARQUE : Le niveau de voltage pour une sortie numérique dépend du type de sortie sélectionné sur Écran de configuration 5 (Sélectionner type de sortie numérique), page 47. 7 Sortie numérique Sortie d’erreur Utilisée pour signaler la détection d’une situation d’erreur. Inactif : Aucune situation d’erreur n’a été détectée. Actif : Une situation d’erreur a été détectée et signalée. REMARQUE : Réinitialiser par une entrée « Réinitialiser erreur » ou par une confirmation locale. REMARQUE : Le niveau de voltage pour une sortie numérique dépend du type de sortie sélectionné sur Écran de configuration 5 (Sélectionner type de sortie numérique), page 47. 8 Terre Terre E/S Potentiel de référence pour des signaux d’interface d’E/S. 9 Entrée analogique Entrée Point de consigne courant Utiliser ceci pour définir la valeur nominale du point de consigne du courant (μA). L’entrée À DISTANCE du point de consigne du courant est d’application lorsque le préréglage 0 (P000) a été sélectionné et que le régulateur est en fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE. Ce signal est utilisé pour créer le réglage du courant dans P000. Plus la valeur de l’entrée est élevée, plus le point de consigne du courant de l’électricité électrostatique est élevé. 0 – 10 V (entrée reçue) ➔ 0 – 150 µA (sortie électrostatique souhaitée) OU 4 – 20 mA (entrée reçue) ➔ 0 – 150 µA (sortie électrostatique souhaitée) Le type d’entrée est sélectionné Activé Écran de configuration 3 (Sélectionner type d’entrée analogique), page 46 10 Entrée analogique Entrée Point de consigne voltage Utiliser ceci pour définir la valeur nominale du point de consigne du voltage (kV). L’entrée À DISTANCE du point de consigne du voltage est d’application lorsque le préréglage 0 (P000) a été sélectionné et que le régulateur est en fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE. L’entrée voltage ou courant est utilisée pour créer une valeur de voltage de sortie relationnel pour l’alimentation électrique de l’électricité électrostatique de l’applicateur. Plus la valeur de l’entrée est élevée, plus le voltage de l’électricité électrostatique sur l’applicateur est élevé. 0 – 10 V (entrée reçue) ➔ 0 – kV max.* (sortie électrostatique souhaitée sur l’applicateur) OU 4 – 20 mA (entrée reçue) ➔ 0 – kV max.* (sortie électrostatique souhaitée sur l’applicateur) Le type d’entrée est sélectionné Activé Écran de configuration 3 (Sélectionner type d’entrée analogique), page 46 * kV max. = 100 kV (à base de solvant) ou 60 kV (à l’eau) 24 3A4874D E/S discrètes Broche Type Description 11 Entrée numérique Réservé pour une utilisation ultérieure. 12 Terre Terre E/S Potentiel de référence pour des signaux d’interface des E/S discrètes. 13 Sortie analogique Sortie courant de pulvérisation actuel Utiliser ceci pour indiquer le courant de pulvérisation actuel (0 – 150 µA). La broche 16 doit être sous une tension de 24 V c.c. pour activer cette fonction. Le signal de voltage ou de courant sur cette broche est proportionnel au courant de pulvérisation de l’alimentation électrique électrostatique. Plus la valeur sur cette broche est élevée, plus le courant de sortie au niveau de l’applicateur est élevé. 0 – 150 µA (sortie applicateur) ➔ 0 – 10 V ou 4 – 20 mA (sortie broche) Le type de sortie est sélectionné Activé Écran de configuration 4 (Sélectionner type de sortie analogique), page 46 14 Sortie analogique Sortie voltage de pulvérisation actuel Utiliser ceci pour indiquer le voltage de pulvérisation actuel (0 – kV max.*). La broche 16 doit être sous une tension de 24 V c.c. pour activer cette fonction. Le signal de voltage ou de courant sur cette broche est proportionnel au voltage de pulvérisation de l’alimentation électrique électrostatique. Plus la valeur sur cette broche est élevée, plus le voltage de sortie au niveau de l’applicateur est élevé. 0 – kV max.* (sortie applicateur) ➔ 0 – 10 V ou 4 – 20 mA (sortie broche) Le type de sortie est sélectionné Activé Écran de configuration 4 (Sélectionner type de sortie analogique), page 46 * kV max. = 100 kV (à base de solvant) ou 60 kV (à l’eau) 15 Sortie numérique Sortie Décharger électrostatique Utiliser ceci pour indiquer que l’électricité électrostatique a entièrement été déchargée. Mettre le paramètre du délai de déchargement électrostatique sur l’écran de configuration 10 (Configuration C2). Le minuteur du délai de déchargement commence à compter à partir du moment que l’électricité électrostatique est entièrement coupée (désactivée). Lorsque le minuteur arrive à zéro, la sortie « Décharger électrostatique » passe de Inactif à Actif. Inactif : L’électricité électrostatique n’est pas déchargée. Actif : Le délai de déchargement de l’électricité électrostatique est écoulé. REMARQUE : Le niveau de voltage pour une sortie numérique dépend du type de sortie sélectionné sur Écran de configuration 5 (Sélectionner type de sortie numérique), page 47. 16 Sortie Alimentation externe Sortie Alimentation externe (24 V c.c.) Mettre cette broche sous tension (24 V c.c./100 mA) pour mettre le circuit de sortie sous tension. Ce voltage doit être fourni de l’extérieur, par exemple par un automate programmable (PLC). Ceci n’est pas nécessaire lorsque les sorties ne sont pas requises. 17 Terre Terre E/S Potentiel de référence pour des signaux d’interface des E/S discrètes. 3A4874D 25 E/S discrètes Broche Type Description 18 Entrée numérique Entrée Verrouiller POSITION DE SÉCURITÉ Le régulateur n’allumera pas l’électricité électrostatique, sauf si cette entrée de verrouillage, ainsi que toutes les autres entrées de verrouillage sont satisfaites. Si elles sont satisfaites d’une autre façon, ce verrouillage peut être désactivé en mettant l’interrupteur 2 sur MARCHE sur la carte de circuits imprimés principale du régulateur. Voir Désactiver les verrouillages du régulateur, page 10. Le verrouillage POSITION DE SÉCURITÉ ne désactive pas l’électricité électrostatique lorsque le signal n’est pas satisfait. Ce signal indique qu’un robot ou applicateur est dans une position dans laquelle l’électricité électrostatique peut être enclenchée (activée) en toute sécurité sans détection d’arc. 0: Verrouillage non satisfait : Si l’électricité électrostatique est éteinte, l’électricité électrostatique est désactivée. Si l’électricité électrostatique est allumée, rien ne change au niveau de l’électricité électrostatique. 1: Verrouillage satisfait ; l’activation de l’électricité électrostatique n’est pas verrouillée par cette entrée. REMARQUE : Passer de 1 à 0 n’éteint (ne désactive) pas l’électricité électrostatique. Le symbole A10 sur l’écran (voir Zones de l’écran, page 39) s’affichera lorsque ce signal est satisfait. 19 Entrée numérique Entrée Verrouiller 24 V c.c. Le régulateur n’allumera pas l’électricité électrostatique, sauf si cette entrée de verrouillage, ainsi que toutes les autres entrées de verrouillage sont satisfaites. Si elles sont satisfaites d’une autre façon, ce verrouillage peut être désactivé en mettant l’interrupteur 1 sur MARCHE sur la carte de circuits imprimés principale du régulateur. Voir Désactiver les verrouillages du régulateur, page 10. 0: Verrouillage non satisfait ; électricité électrostatique désactivée 1: Verrouillage satisfait ; l’activation de l’électricité électrostatique n’est pas verrouillée par cette entrée. Le symbole A9 sur l’écran (voir Zones de l’écran, page 39) s’affichera lorsque ce signal est satisfait. 26 3A4874D E/S discrètes Entrées analogiques Sorties analogiques Les entrées analogiques sont utilisées pour configurer certains paramètres à distance à partir d’un automate programmable (PLC). Les entrées peuvent être configurées de sorte qu’elles soient des entrées de voltage ou de courant. Ce paramètre vaut pour toutes les entrées simultanément. Les sorties analogiques sont utilisées pour communiquer des valeurs actuelles à d’autres périphériques, comme un automate programmable (PLC). Les sorties peuvent être configurées de sorte qu’elles soient des sorties de voltage ou de courant. Ce paramètre vaut pour toutes les sorties simultanément. Les sorties analogiques demandent un voltage externe de 24 V c.c. pour être raccordées à une sortie électrique externe (interface des E/S discrètes, broche 16). Spécifications électriques Utiliser le paramètre P03 (voir Écran de configuration 3 (Sélectionner type d’entrée analogique), page 46) pour sélectionner le type de signal d’entrée. Spécifications électriques Paramètre Valeur Utiliser le paramètre P04 (voir Écran de configuration 4 (Sélectionner type de sortie analogique), page 46) pour sélectionner le type de signal de sortie. Plage d’entrées nominales Impédance d’entrée 0 – 10 V c.c. Mode de sortie de voltage, P04 = 0 Mode d’entrée de voltage, P03 = 0 4,7 kΩ Voltage d’entrée maximal 30 VDC admis Protection contre Oui l’inversion des polarités Précision Typiquement 1 % Impédance recommandée de la source < 10 Ω Paramètre Valeur Plage d’entrées nominales Impédance d’entrée 4 – 20 mA (absorption) 3A4874D Valeur Plage de voltage de sortie Impédance de sortie 0 – 10 V c.c. Protection contre les courts-circuits Précision < 10 Ω (fourniture) 0 – 30 V c.c. Typiquement 1 % Mode de sortie de courant, P04 = 1 Mode d’entrée de courant, P03 = 1 Voltage d’entrée maximal admis Protection contre l’inversion des polarités Limité du courant d’entrée Précision Paramètre 100 Ω 30 V Oui Oui, 25 mA Paramètre Valeur Plage de sortie de courant Impédance de sortie 4 – 20 mA Protection contre les courts-circuits Précision Résistance de charge maximale Résistance de charge minimale < 10 Ω (fourniture) 0 – 30 V Typiquement 1 % 1 kΩ (0–20 V c.c.) 0 Ω (0–20 V c.c.) Typiquement 1 % 27 E/S discrètes Entrées numériques Les entrées numériques sont utilisées pour commander le régulateur électrostatique du ProBell à partir d’un appareil extérieur (à distance), comme un automate programmable (PLC). Toutes les entrées numériques sont des entrées absorbantes. Pour pouvoir accepter des signaux d’entrée depuis un appareil extérieur via l’interface des E/S discrètes, l’entrée Activer/Désactiver COMMANDE À DISTANCE doit d’abord être activée. Spécifications électriques Paramètre Valeur Type d’entrée Absorption de courant Impédance d’entrée >10 kΩ Voltage d’entrée maximal admis Voltage d’entrée minimal requis « 1 » Voltage d’entrée maximal admis « 0 » 30 VDC > 10 V c.c. < 4 V (les entrées ouvertes ont le niveau « 0 ») Sorties numériques Les sorties analogiques envoient des signaux d’état à d’autres appareils, comme un automate programmable (PLC). Les sorties peuvent être configurées de sorte qu’elles soient des sorties qui absorbent ou qui fournissent. Ce paramètre vaut pour toutes les sorties numériques simultanément. Les sorties numériques demandent un voltage externe de 24 V c.c. pour être raccordées à une sortie électrique externe (interface des E/S discrètes, broche 16). Spécifications électriques Utiliser le paramètre P05 (voir Écran de configuration 5 (Sélectionner type de sortie numérique), page 47) pour sélectionner le type de signal de sortie. 28 Table 2 Mode de sorties absorbantes : P08 = 0 Paramètre Valeur Type de sortie Absorbante (P08 = 0) Impédance de sortie 1 kOhm Voltage de sortie 30 VDC maximal admis Protection contre les 0 – 30 V c.c. courts-circuits Niveau de voltage inactif Impédance élevée (réglée par la résistance de polarisation à l’alimentation) Niveau de voltage actif Basse/terre (GND) (logique négative) REMARQUE : Les sorties numériques absorbantes ont besoin d’une résistance de polarisation à l’alimentation sur le niveau logique « 1 » (par ex. 24 V c.c.) de l’appareil que l’on raccorde. Table 3 Mode de sorties fournisseuses : P08 = 1 Paramètre Valeur Type de sortie Fournisseuse (P08 = 1) Impédance de sortie 1,8 kOhm Voltage de sortie 30 VDC maximal admis Protection contre les 0 – 30 V c.c. courts-circuits Niveau de voltage inactif Impédance élevée (réglée par la résistance de polarisation à la masse) Niveau de voltage actif Voltage élevé sur la broche 16 (logique positive) REMARQUE : Les sorties numériques fournisseuses ont besoin d’une résistance de polarisation à la masse sur le niveau logique « 0 » (par ex. une terre, GND.) de l’appareil que l’on raccorde. 3A4874D E/S discrètes Connexions de l’interface des E/S discrètes Les connexions électriques pour les broches de l’interface des E/S discrètes sont montrées ici. 16 1 2 3 6 24VDC 4 24VDC 7 15 5 11 8 12 18 GND 17 19 Figure 4 Sorties numériques – Mode de fourniture 8 12 17 GND 16 Figure 1 Entrées numériques 13 24VDC 0-10V OR 4-20mA Figure 2 Entrées analogiques 14 9 10 8 12 GND 17 6 Figure 5 Sorties analogiques 7 24VDC 15 8 12 GND 17 Figure 3 Sorties numériques – Mode d’absorption 3A4874D 29 Modes de fonctionnement et diagrammes en temps Modes de fonctionnement et diagrammes en temps La logique de la commande du système est responsable de la mise en marche et de la coupure de l’électricité électrostatique. Le système de pulvérisation dispose de plusieurs modes de fonctionnement. Ces modes décrivent l’état du système, mais ne peuvent pas être sélectionnés par l’utilisateur. Il est important de bien comprendre ces modes pour une bonne intégration et pour la sécurité. Les modes de fonctionnement sont les suivants : • Veille : L’électricité électrostatique est en mode d’arrêt • POSITION DE SÉCURITÉ : Vérifier la position de l’applicateur avant d’activer l’électricité statique • Pulvériser : Produit et électricité statique activés, applicateur en mouvement • Traitement des erreurs • Purger : Solvant de rinçage présent, pas d’électricité électrostatique, applicateur pas en mouvement 30 3A4874D Modes de fonctionnement et diagrammes en temps Mode veille Le mode veille est le mode utilisé lorsque l’électricité électrostatique est éteinte parce que le système n’est pas prêt pour pulvériser. En mode veille, les situations suivantes peuvent se produire : • Le système a éteint (mis hors tension) • Le produit est en train d’être rempli Le régulateur éteint (désactive) l’électricité électrostatique (si l’électricité électrostatique est allumée) ou empêche que l’électricité électrostatique soit allumée lorsqu’une des combinaisons des signaux suivants deviennent basses : • Verrouillage 24 V c.c. • Activer électrostatique REMARQUE : L’entrée POSITION DE SÉCURITÉ ne désactive pas l’électricité électrostatique si elle est déjà allumée. L’entrée POSITION DE SÉCURITÉ empêchera uniquement que l’électricité électrostatique soit allumée (activée). Tous les signaux d’entrée doivent ici être hauts pour que le régulateur puisse activer l’électricité électrostatique. Voir Signaux, page 23. • Verrouillage système (connecteur de courant) Entrée Verrouiller système Entrée Verrouiller 24 V c.c. Entrée Verrouiller POSITION DE SÉCURITÉ Entrée Activer électrostatique Électricité électrostatique 3A4874D 31 Modes de fonctionnement et diagrammes en temps Mode de POSITION DE SÉCURITÉ La POSITION DE SÉCURITÉ est une position dans laquelle l’électrode de l’applicateur se trouve à une distance d’au moins 203 mm (8 po.) d’un objet relié à la terre. Bien qu’il y ait beaucoup de telles positions, il faut cependant sélectionner une position comme POSITION DE SÉCURITÉ de l’applicateur. Lorsque l’applicateur est dans la POSITION DE SÉCURITÉ, l’électricité électrostatique peut être enclenchée (activée), la durée d’arrêt peut s’écouler et la détection d’arc peut être enclenchée. L’applicateur doit en principe rester dans la POSITION DE SÉCURITÉ jusqu’à ce que le système ait atteint le voltage maximal et que la détection d’arc soit enclenchée. Pour activer l’électricité électrostatique avec la POSITION DE SÉCURITÉ : 1. Satisfaire aux verrouillages du système et des 24 V c.c. 2. Lorsque le système est commandé depuis l’interface des E/S discrètes, mettre l’entrée de la COMMANDE À DISTANCE sur haut. 3. Déplacer l’applicateur vers la POSITION DE SÉCURITÉ. Mettre ensuite le verrouillage de la POSITION DE SÉCURITÉ sur haut pour dire au régulateur électrostatique que l’applicateur est en POSITION DE SÉCURITÉ et que l’électricité électrostatique peut être allumée (activée). 32 4. Mettre l’entrée Activer électrostatique sut haut ou allumer (activer) l’électricité électrostatique. 5. Le régulateur électrostatique allume l’électricité électrostatique à l’applicateur. 6. La sortie Déplacement en sécurité est activée lorsque le temps défini par la valeur du paramètre d’arrêt (C1) de la détection d’arc, défini sur Écran de configuration 11 (Délai de transition), page 50, s’est écoulé après avoir reçu le signal d’entrée Activer électrostatique. Le signal de déplacement en sécurité indique que le régulateur a déterminé que l’électricité électrostatique de l’applicateur est prête pour l’application et que l’applicateur peut bouger librement. La détection d’arc est désactivée durant la durée d’arrêt. Le paramètre C1 définit le temps avant que la détection d’arc doit être enclenchée. Lorsque l’applicateur quitte la POSITION DE SÉCURITÉ, le verrouillage POSITION DE SÉCURITÉ est supprimé, de sorte qu’il n’est plus satisfait. Ceci ne désactive pas l’électricité électrostatique. Si l’électricité électrostatique est désactivée, le robot doit retourner à la POSITION DE SÉCURITÉ et l’entrée Verrouiller POSITION DE SÉCURITÉ doit être remise pour pouvoir activer l’électricité électrostatique. 3A4874D Modes de fonctionnement et diagrammes en temps Diagramme en temps de la POSITION DE SÉCURITÉ Entrée Verrouiller système Entrée Verrouiller 24 V c.c. Activer/Désactiver la COMMANDE À DISTANCE Entrée Verrouiller POSITION DE SÉCURITÉ Activer l’électricité électrostatique Électricité électrostatique Sortie Déplacement en sécurité Actif Inactif tC1: Durée d’arrêt comme définie par le paramètre C1 3A4874D 33 Modes de fonctionnement et diagrammes en temps Pulvérisation Le système est en mode de pulvérisation lorsque l’applicateur est prêt pour quitter la POSITION DE SÉCURITÉ ou lorsqu’il est en mouvement et que l’électricité électrostatique est allumée. Pour démarrer la pulvérisation : 1. Satisfaire à tous les verrouillages (voir « Tous les verrouillages »). 2. Si l’on pulvérise avec l’interface des E/S discrètes, activer le fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE en utilisant l’entrée Activer/Désactiver commande à distance. 3. Régler le voltage et le courant souhaités. a. Si l’on pulvérise en mode local en utilisant l’interface du régulateur électrostatique, sélectionner le préréglage en activité . Régler (P000-P003) avec les touches les points de consigne du voltage et du et (voir courant avec les touches Écran de fonctionnement 1 (valeurs affichées sur le régulateur électrostatique), page 52). b. Si l’on utilise l’interface des E/S discrètes, sélectionner le préréglage en activité (P000-P003) en utilisant Sélectionner préréglage 1 et Sélectionner préréglage 2. Si l’on veut utiliser la commande analogique, sélectionner le préréglage P000. Utiliser l’entrée « Point de consigne du courant » et l’entrée « Point de consigne du voltage » pour régler l’électricité électrostatique. c. Si l’on utilise l’interface CAN, sélectionner le préréglage en activité ou sélectionner le voltage et le courant souhaités. 4. Activer l’électricité électrostatique. Si l’on pulvérise en mode local en utilisant l’interface du régulateur électrostatique, activer l’électricité électrostatique avec la touche . Si l’on utilise l’interface des E/S discrètes, activer l’électricité électrostatique en utilisant l’entrée Activer électricité électrostatique. 5. Si l’on pulvérise en mode de COMMANDE À DISTANCE, surveiller la sortie « Déplacement en sécurité » pour savoir quand la durée de l’arrêt est écoulée et la détection d’arc est enclenchée. La durée de l’arrêt est définie par le paramètre C1 (voir Écran de configuration 9 (Durée d’arrêt), page 49). 34 6. Changer la sortie de l’électrostatique voulue : a. Si l’on pulvérise en mode local en utilisant l’interface du régulateur électrostatique, modifier le préréglage en activité . Régler (P000-P003) avec les touches les points de consigne du voltage et du et (voir courant avec les touches Écran de fonctionnement 1 (valeurs affichées sur le régulateur électrostatique), page 52). b. Si l’on utilise l’interface des E/S discrètes, modifier le préréglage en activité (P000-P003) en utilisant Sélectionner préréglage 1 et Sélectionner préréglage 2. Si l’on veut utiliser la commande analogique, sélectionner le préréglage P000. Utiliser l’entrée « Point de consigne du courant » et l’entrée « Point de consigne du voltage » pour régler l’électricité électrostatique. c. Si l’on utilise l’interface CAN, modifier le préréglage en activité ou modifier le voltage et le courant souhaités. L’électricité électrostatique passera à la sortie souhaitée après le délai de transition. Ce délai est défini par le paramètre C3 (voir Écran de configuration 11 (Délai de transition), page 50). Le délai de transition n’est pas utilisé lors de l’activation (0 jusqu’au point de consigne) ni lors de la désactivation (point de consigne jusqu’à 0). 7. Éteindre (désactiver) l’électricité électrostatique lorsqu’on a terminé de pulvériser. Si l’on pulvérise en mode local en utilisant l’interface du régulateur électrostatique, désactiver l’électricité électrostatique avec la touche . Si l’on utilise l’interface des E/S discrètes, désactiver l’électricité électrostatique en utilisant l’entrée Activer électricité électrostatique. 8. Si l’on pulvérise en mode de COMMANDE À DISTANCE, surveiller la sortie de déchargement de l’électricité électrostatique pour savoir quand le délai de déchargement est écoulé que le système est entièrement déchargé. Le délai de déchargement est défini par le paramètre C2 (voir Écran de configuration 10 (Délai de déchargement), page 49). Le schéma ci-après montre le mode de COMMANDE À DISTANCE des E/S discrètes et montre trois parties du pulvérisateur électrostatique : activer, modifier point de consigne et désactiver. La durée de l’arrêt tC1, le délai de transition tC2 et le délai de déchargement tC3 sont également montrés. 3A4874D Modes de fonctionnement et diagrammes en temps Diagramme en temps de la pulvérisation Tous les verrouillages Entrée Activer/Désactiver COMMANDE À DISTANCE Sélectionner préréglage ou Points de consigne analogiques Activer électrostatique Électricité électrostatique Sortie Déplacement en sécurité Sortie Décharger électrostatique Actif Inactif L – Toute méthode utilisée pour désactiver l’électricité électrostatique M – Modifier paramètre tC1 – Durée de l’arrêt définie par le paramètre C1 tC2 – Délai de déchargement défini par le paramètre C2 tC3 – Délai de transition défini par le paramètre C3 3A4874D 35 Modes de fonctionnement et diagrammes en temps Traitement des erreurs Le système se met en mode de traitement des erreurs lorsqu’une erreur désactive l’électricité électrostatique. Un code d’erreur est généré lorsqu’une erreur se produit. Ce code d’erreur s’affiche en rouge sur l’interface utilisateur u régulateur électrostatique à l’emplacement A5 et un signal de sortie d’une erreur au niveau des E/S discrètes est activé. Une erreur peut être traitée en suivant la procédure suivante : 3. Mettre le robot en POSITION DE SÉCURITÉ. Satisfaire au verrouillage POSITION DE SÉCURITÉ. 4. Activer l’électricité électrostatique. 5. La durée d’arrêt s’écoule ; la sortie « Déplacement en sécurité » est activée. Le schéma montre un exemple de traitement d’une erreur en utilisant l’interface des E/S discrètes. 1. Résoudre la situation qui a causé le code d’erreur (voir Dépannage, page 63). 2. Confirmer la réception du code d’erreur : a. Si on utilise l’interface des E/S discrètes, confirmer la réception du code d’erreur avec Réinitialiser erreur E/S discrètes, (broche 3). b. Si on est en mode local, confirmer la réception du code d’erreur avec le bouton (T11) sur l’interface utilisateur du régulateur électrostatique. 36 3A4874D Modes de fonctionnement et diagrammes en temps Diagramme en temps du traitement d’une erreur Entrée Activer/Désactiver COMMANDE À DISTANCE Tous les verrouillages Entrée Activer électrostatique Réinitialiser erreur Sortie d’erreur Entrée POSITION DE SÉCURITÉ Électricité électrostatique Sortie Déplacement en sécurité Sortie Décharger électrostatique Actif Inactif Actif Inactif Alimentation en produit* Convoyeur de pièces* Mouvement de l’applicateur* A: Laisser haut jusqu’à ce que la sortie en erreur soit basse B : Résoudre la situation d’erreur C : Le robot a commencé le déplacement de la POSITION DE SÉCURITÉ après le Déplacement en sécurité tC1 : Durée d’arrêt définie par le paramètre tC1 tC2 : Délai de déchargement défini par le paramètre tC2 * Pas réglé par le régulateur électrostatique 3A4874D 37 Modes de fonctionnement et diagrammes en temps Purge Durant le mode de purge, le rinçage du solvant est présent, l’électricité électrostatique est désactivée et l’applicateur n’est pas en mouvement. Pour éviter un incendie, une explosion ou un choc électrique, toujours couper l’électricité électrostatique avant de procéder à un rinçage ou un nettoyage de l’équipement ou de faire un entretien dessus. Toujours relier l’équipement et le bac de récupération à la terre. Ceci peut être fait en utilisant une des entrées de verrouillage ou par commande de la broche d’activation de l’électricité électrostatique. Ceci peut également être fait en mettant le régulateur hors tension. Désactiver l’électricité électrostatique chaque fois que l’alimentation en solvant est activée. Avant de réactiver l’électricité électrostatique, veiller à ce que les conduites de peinture et de vidange ne contiennent plus du solvant. Déterminer toutes les conditions de temps et de volume avant de remplir avec de la peinture. Veiller à ce que l’électricité électrostatique soit désactivée durant toute la séquence de remplissage (chargement). Désactiver l’électricité électrostatique avec une ou plusieurs combinaisons des signaux suivants : • Verrouillage Système sous tension : Bas • Verrouillage 24 V c.c. : Bas • Entrée Activer électrostatique : Bas • Appuyer sur le bouton OFF (Arrêt) pour mettre le régulateur électrostatique hors tension. Entrée Verrouiller système Entrée Verrouiller 24 V c.c. Entrée Verrouiller POSITION DE SÉCURITÉ Entrée Activer électrostatique Alimentation en solvant* Alimentation en peinture* Activée Électricité électrostatique Sortie Décharger électrostatique Désactivée Actif Inactif * Pas commandé par le régulateur électrostatique A : Plus de solvant dans les conduites de produit, OK pour enclencher (activer) l’électricité électrostatique 38 3A4874D Écran et fonctions du régulateur Écran et fonctions du régulateur Zones de l’écran L’écran est subdivisé en cinq zones, qui sont utilisées pour afficher des informations sous forme de chiffres. Six zones supplémentaires fournissent des informations non numériques. A10 Verrouiller 24 V c.c. satisfait A11 Entrée Activer électrostatique est satisfaite Icônes Icône Explication Voltage électrostatique (affiché en kV) Courant électrostatique (affiché en μA) Activer/actionner l’électricité électrostatique Fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE en activité. Clignote lorsque le verrouillage du clavier est activé. Le verrouillage du système est satisfait Luminosité de l’éclairage de l’écran (0–8) Désignation Fonction A1–A4 Affiche les valeurs actuelles, les valeurs actuelles des préréglages et les paramètres actuels du système. Clignote en cas de dépassement d’une plage. Affiche le numéro du préréglage, les codes d’erreur pour un diagnostic et des informations sur l’état. Fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE activé A5 A6 A7 A8 A9 3A4874D Rappels d’entretien Réglage d’arc électrique statique Réglage d’arc électrique dynamique Un des compteurs d’entretien est devenu 0. Électricité électrostatique active/actionnée Connexion verrouillage système satisfaite Verrouiller POSITION DE SÉCURITÉ satisfait 39 Écran et fonctions du régulateur Touches et interrupteurs d’entrée ATTENTION Pour éviter d’endommager les touches programmables, ne pas pousser dessus avec des objets pointus ou tranchants, comme des stylos, cartes en plastique ou avec les ongles. Autres caractéristiques Verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier peut être utilisé pour éviter que des valeurs de paramètres de voltage et de courant des préréglages soient modifiées lorsque le régulateur fonctionne localement. Lorsque le verrouillage du clavier est mis, le régulateur continue de : • Sélectionner des préréglages • Afficher les valeurs préréglées du préréglage actuel • Afficher les valeurs actuelles • Confirmer des erreurs Activation/désactivation du verrouillage du clavier 1. Appuyer simultanément sur les touches et (T8). 2. L’écran clignote lorsque le verrouillage du clavier est activé. Désignation Fonction T1-T8 Les touches d’entrée pour les valeurs des préréglages et les paramètres ou configurations du système. Utilisées pour augmenter ou diminuer les valeurs affichées. Pour naviguer entre les paramètres (P00–P07) du système et les configurations (C0–C3) du système. Changer de préréglage. T9 T10-T11 T12 T13 Activer/Actionner l’électricité électrostatique Pour naviguer entre les écrans de fonctionnement et de configuration. Allumer le régulateur. T14 Éteindre le régulateur. 3. Le verrouillage du clavier est annulé en appuyant de nouveau sur les mêmes deux touches. L’état de verrouillage du clavier reste en mémoire, même après avoir éteint et rallumé le régulateur. Le verrouillage du clavier est annulé après une restauration des paramètres usine. REMARQUE : Le verrouillage du clavier est indépendant du verrouillage de l’écran. La fonction de verrouillage de l’écran est accessible en mode de fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE (REMOTE). Verrouillage de l’écran Lorsqu’en mode de COMMANDE À DISTANCE, les fonctions disponibles du clavier numérique et les écrans disponibles sont limités parce l’écran est verrouillé. Lorsque l’écran est verrouillé, seulement les fonctions suivantes sont disponibles : • Afficher les valeurs des préréglages en cours • Afficher les valeurs actuelles • Confirmer des erreurs REMARQUE : Si le clavier était verrouillé lorsque le système est mis en mode de COMMANDE À continuera de clignoter. DISTANCE, 40 3A4874D Écran et fonctions du régulateur Vérification de la version du logiciel 1. Appuyer simultanément sur les touches et . 2. La version du logiciel s’affiche aussi longtemps qu’on appuie simultanément sur ces deux touches. Restauration des réglages d’usine par défaut Tous les paramètres (sauf P00) et toutes les configurations (C0 – C3), ainsi que toutes les valeurs définies par l’utilisateur seront écrasés par les réglages d’usine par défaut. Tout verrouillage du clavier ou de l’écran sera annulé. Les compteurs d’entretien, l’état (actif/inactif) et les points de consigne ne sont PAS réinitialisés. REMARQUE : Avant de restaurer les réglages d’usine par défaut, sauf le réglage de l’éclairage de l’écran, tous les réglages de l’utilisateur seront écrasés par les réglages d’usine par défaut. 1. Appuyer sur Off (Arrêt) sur le régulateur. . 2. Appuyer et maintenir 3. Appuyer sur On (Marche) sur le régulateur. L’affichage CLr clignote. 4. Attendre 5 secondes jusqu’à ce que CLr disparaisse. 5. Relâcher la touche . 6. Toutes les valeurs ont été réinitialisées. Mode d’économie d’énergie automatique L’éclairage de l’écran s’éteint automatiquement après cinq minutes d’inactivité de l’électricité électrostatique. Toucher une touche pour rallumer l’éclairage de l’écran. 3A4874D 41 Configuration Configuration Le régulateur électrostatique a des écrans de configuration pour pouvoir définir comment le régulateur doit fonctionner. Cette configuration est conservée dans la mémoire de l’équipement, même en cas de coupure de courant ou lorsque le courant est débranché. Le régulateur est configuré via les écrans des paramètres système et les écrans de configuration. Ces valeurs peuvent être modifiées dans les écrans de configuration. 1. Appuyer sur On (Marche) sur le régulateur pour l’allumer. 3. Pour revenir aux écrans de fonctionnement, appuyer sur sur un écran de configuration. Ce tableau résume les paramètres système (P00–P07) qui peuvent être définis via les écrans de configuration 0–7. Le tableau reprend aussi les configurations (C0–C3) qui peuvent être définies via les écrans de configuration 8–11. Chaque écran de configuration est décrit en détail dans les chapitres après le tableau. 2. Pour accéder aux écrans de configuration, pendant 5 secondes sur appuyer et maintenir un écran de fonctionnement. Appuyer sur les boutons T1/T2 pour naviguer entre les écrans de configuration 0–7 (Paramètres). pour afficher les REMARQUE : Appuyer sur écrans de configuration 8–11 (Configuration) Appuyer sur les boutons T1/T2 pour naviguer entre les écrans 8–11. Pour revenir à l’écran de . configuration 1, appuyer de nouveau sur PARAMÈTRES Écran de Valeur configur- affichée (A1) ation 0 P00 1 2 3 4 5 P01 P02 P03 P04 P05 Description Valeurs affichées (A3) Type d’applicateur 0: Standard (à base de Std solvant) UUb 1 : À l’eau Écran A2 : APP Utiliser ceci pour définir le type et les fonctions de l’applicateur. Cette sélection a été définie à l’usine et ne peut être modifiée. Cette sélection n’est pas modifiée lorsque l’on réinitialise les réglages d’usine par défaut. Mode de commande électrostatique Écran A2 : Ctrl Écran A2 : bUS Utiliser ceci pour sélectionner l’interface à distance depuis laquelle le régulateur acceptera d’être commandé de l’extérieur. Type d’entrée analogique Écran A2 : Ai CUrr 0: Off (Arrêt) 1 : E/S discrètes (par défaut) 2 : CAN oFF dio CAn 0: Voltage (par défaut) 1 : Courant Volt CUrr 0: Voltage (par défaut) 1 : Courant Volt CUrr Utiliser ceci pour sélectionner le type de signal d’entrée pour les entrées analogiques des E/S discrètes. Type de sortie analogique Écran A2 : Ao Utiliser ceci pour sélectionner le type de signal de sortie pour les sorties analogiques des E/S discrètes. Type de sortie numérique Écran A2 : do Utiliser ceci pour sélectionner le type de signal de sortie pour les sorties numériques des E/S discrètes. 42 1: Commande du courant Détermine comment la génération de l’électricité électrostatique est régulée. Cette sélection a été définie à l’usine sur 1 (courant) et ne peut être modifiée. Interface à distance Valeur affichée (A4) 0: Absorbante (par défaut) 1: Fournisseuse 3A4874D Configuration PARAMÈTRES Écran de Valeur configur- affichée (A1) ation 6 P06 7 P07 Description Valeurs affichées (A3) Valeur affichée (A4) ID du but du CAN 0–32 0 (par défaut) Pid 0–5 LoG Utiliser ceci pour définir l’ID de la fonction pour la communication CAN. Niveau de journal Écran A2 : LoG Utiliser ceci pour indiquer combien d’informations peuvent être enregistrées dans le journal du système. 2 (par défaut) CONFIGURATION Description Écran de Valeur configu- affichée (A1) ration 8 C0 Intervalle moyen Δt [sec] détection d’arc 9 Utiliser ceci pour définir l’intervalle de temps qu’utilisera le régulateur pour calculer l’arc dynamique. C1 Point de consigne durée d’arrêt [sec] détection d’arc Utiliser ceci pour définir combien de temps doit s’écouler après l’allumage sur le voltage élevé durant lequel la détection d’arc est annulée. 10 C2 Point de consigne [sec] compteur de déchargement Utiliser ceci pour définir le temps nécessaire pour un déchargement complet après avoir éteint l’électricité électrostatique. 11 C3 Intervalle [sec] délai de transition Utiliser ceci pour définir l’intervalle du délai de transition entre les points de consigne de l’électricité électrostatique. 3A4874D Valeurs affichées (A2) 0,01 – 0,5 par 0,01 0,10 (par défaut) 0,0 – 30,0 par 0,1 0,5 (par défaut pour produits à base de solvant) 10,0 (par défaut pour produits à l’eau) 5,0 – 120,0 par 0,1 5,0 (par défaut pour produits à base de solvant) 60,0 (par défaut pour produits à l’eau) 0,0 – 5,0 par 0,1 0,0 (par défaut) 43 Configuration Écran de configuration 0 (type de système) L’écran de configuration 0 (Paramètre P00) affiche le type de l’applicateur électrostatique (APP) utilisé. Le régulateur électrostatique a été configuré en usine sur 0 (Std) ou 1 (UUb) et ceci ne peut pas être modifié. REMARQUE : Ce paramètre n’est pas modifié lorsque l’on réinitialise les réglages d’usine par défaut. Écran de configuration 1 (mode de commande de l’électricité électrostatique) L’écran de configuration 1 (Paramètre P01) affiche le mode utilisé de commande (Ctrl) de l’électricité électrostatique. Le régulateur électrostatique a été configuré en usine sur Courant (1 CUrr) et ceci ne peut pas être modifié. Std : Produits à base de solvant : 100 kV maximum UUb: Produit à l’eau : 60 kV maximum 44 3A4874D Configuration Écran de configuration 2 (Interface à distance) Utiliser l’écran de configuration 2 (Paramètre P02) pour sélectionner l’interface à distance (bUS) depuis laquelle le régulateur acceptera d’être commandé de l’extérieur. Appuyer sur les boutons T5/T6 pour modifier le paramètre. Les options sont : • 0 = oFF: L’interface des E/S discrètes est désactivée (fonctionnement local). • 1 = dio : L’interface des E/S discrètes est activée. Cette sélection est la sélection par défaut. Pour plus d’informations, voir E/S discrètes, page 22. • 2 = CAn : L’interface CAN est activée. L’interface CAN est utilisée pour communiquer avec des modules de Graco. Lorsque l’interface CAN est activée, toutes les entrées, sauf Activer électrostatique, sont désactivées. Toutes les sorties fonctionnent normalement. [Voir E/S discrètes, page 22.] REMARQUE: Le régulateur doit être redémarré pour qu’un changement apporté à ce paramètre prenne effet. 3A4874D 45 Configuration Écran de configuration 3 (Sélectionner type d’entrée analogique) Écran de configuration 4 (Sélectionner type de sortie analogique) Utiliser l’écran de configuration 3 (Paramètre P03) pour sélectionner le type de signal d’entrée pour les entrées analogiques (Ai) de l’interface des E/S discrètes. Appuyer sur les boutons T5/T6 pour modifier le paramètre. Les options sont : Utiliser l’écran de configuration 4 (Paramètre P04) pour sélectionner le type de signal de sortie pour les sorties analogiques (Ao) de l’interface des E/S discrètes. Appuyer sur les boutons T5/T6 pour modifier le paramètre. Les options sont : • 0 = VoLt: Les entrées analogiques de voltage sont du type de voltage (0 – 10 V). Cette sélection est la sélection par défaut. • 0 = VoLt: Les sorties analogiques sont du type de voltage (0–10 V). Cette sélection est la sélection par défaut. • 1 = CUrr: Les entrées analogiques de courant sont du type de courant (4 – 20 mA). • 1 = CUrr: Les sorties analogiques sont du type de courant (4 – 20 mA). Ce réglage vaut pour les entrées analogiques du point de consigne du courant et le point de consigne du voltage pour l’interface des E/S discrètes. Pour plus d’informations, voir E/S discrètes, page 22. Ce réglage vaut pour les sorties analogiques du courant de pulvérisation et du voltage de pulvérisation pour l’interface des E/S discrètes. Pour plus d’informations, voir E/S discrètes, page 22. 46 3A4874D Configuration Écran de configuration 5 (Sélectionner type de sortie numérique) Écran de configuration 6 (ID du but du CAN) Utiliser l’écran de configuration 5 (Paramètre P05) pour sélectionner le type de signal de sortie pour les sorties numériques (do) de l’interface des E/S discrètes. Appuyer sur les boutons T5/T6 pour modifier le paramètre. Les options sont : Utiliser l’écran de configuration 6 (Paramètre P06) pour sélectionner l’ID du but du CAN du régulateur. Pour les systèmes avec seulement un applicateur, mettre la valeur sur 0 (par défaut). Pour un système avec plusieurs applicateurs, configurer les différents ID du but du CAN pour qu’ils correspondent à chaque numéro d’applicateur. Un exemple : • 0 = : Les sorties numériques sont du type sorties absorbantes (logique négative). Cette sélection est la sélection par défaut. • 1 = : Les sorties numériques sont du type sorties fournisseuses (logique positive). • 0 = applicateur 1 • 1 = applicateur 2 Ce réglage vaut pour la sortie Déplacement en sécurité, la sortie Erreur et les broches de sortie du déchargement électrostatique sur l’interface des E/S discrètes. Pour plus d’informations, voir E/S discrètes, page 22. REMARQUE: Le régulateur doit être redémarré pour qu’un changement apporté à ce paramètre prenne effet. 3A4874D 47 Configuration Écran de configuration 7 (niveau de journal) Écran de configuration 8 (Intervalle moyen) Utiliser l’écran de configuration 7 (Paramètre P07) pour sélectionner le niveau de journal (LoG) pour définir combien d’informations doivent être enregistrées sur le journal du système (le journal est uniquement utilisé pour le dépannage). Appuyer sur les boutons T5/T6 pour modifier le paramètre. Un paramètre = 0 veut dire que n’est enregistré sur le journal. Un paramètre = 5 veut dire que tout est enregistré sur le journal. La valeur par défaut est 2. Utiliser l’écran de configuration 8 (Configuration C0) pour définir l’intervalle moyen (en secondes) pour calculer l’arc dynamique. Appuyer sur les boutons T3/T4 pour modifier le paramètre. La valeur par défaut convient pour la plupart des applications. REMARQUE : Pour pouvoir enregistrer dans le journal, il faut introduire une carte micro SD dans l’emplacement prévu sur la carte principale. Si une mise à jour du logiciel a été effectuée en introduisant une carte micro SD, cette carte sera utilisée pour les enregistrements sur le journal. Si aucune carte n’a été introduite ou pour vérifier si une carte est présente, voir Mise à jour du logiciel, page 72. • La valeur par défaut est 0,10 (montré) Pour plus d’informations, voir Détection d’arc électrique, page 55. • La plage va de 0,01 à 0,5 par pas de 0,01. Le régulateur peut exporter des rapports de journal de l’activité du régulateur sur une carte micro SD qui a été introduite, ceci pour faire des tests et pour trouver de défectuosités. REMARQUE : Si une carte micro SD est présente lorsqu’on allume le régulateur, les messages de journal sont enregistrés dans un fichier (MESSAGES.LOG), qui se trouve dans le répertoire racine. Lorsque la taille de ce fichier atteint les 32 Mo, il est renommé en MESSAGES.1 et un nouveau fichier MESSAGES.LOG est créé. Ces noms de fichier du journal portent un numéro chronologique. 48 3A4874D Configuration Écran de configuration 9 (Durée d’arrêt) Écran de configuration 10 (Délai de déchargement) Le régulateur électrostatique utilise une durée d’arrêt fixe définie sur cet écran. La durée d’arrêt est le temps entre l’allumage (l’activation) de l’électricité électrostatique et la mise en marche (l’activation) de la détection d’arc. Modifier la durée d’arrêt pour veiller à ce que le système puisse atteindre tout le voltage durant la durée de l’arrêt. Si des erreurs de détection d’arc surviennent lorsque l’électricité électrostatique est activée, augmenter la durée de l’arrêt ou modifier les paramètres de la détection d’arc pour qu’elle soit moins sensible, comme ceci a été défini sur Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc), page 53 et Détection d’arc électrique, page 55. Utiliser l’écran de configuration 10 (Configuration C2) pour sélectionner le temps (en secondes) à partir duquel l’électricité électrostatique est désactivée jusqu’à ce que le voltage électrostatique soit déchargé. Appuyer sur les boutons T3/T4 pour modifier le paramètre. Utiliser l’écran de configuration 9 (Configuration C1) pour sélectionner le temps (en secondes) à partir duquel la détection d’arc est désactivée (durée d’arrêt) jusqu’à ce que l’électricité électrostatique soit allumée (activée). Ce paramètre règle le temps entre le moment où l’électricité électrostatique a été allumée (activée) et la mise en marche (activation) de la détection d’arc. Appuyer sur les boutons T3/T4 pour modifier le paramètre. Pour plus d’informations, voir Détection d’arc électrique, page 55. • La plage va de 0,0 à 30,0 par pas de 0,1. • La valeur par défaut pour les produits à base de solvant est 0,5 (montré). • La valeur par défaut pour les produits à l’eau est 10,0 (pas montré). Utiliser la procédure suivante pour définir le minuteur de déchargement sur une valeur qui garantit que le système a été déchargé. 1. Démarrer le minuteur de déchargement réglé sur la valeur par défaut de 5 secondes (systèmes pour produits à base de solvant) ou 60 secondes (systèmes pour produits à l’eau). 2. Vérifier si le système a été déchargé en utilisant la procédure de déchargement de l’électricité et de la mise à la terre du manuel 334452 ou 334626 du ProBell. 3. Si le système n’a pas été entièrement déchargé durant le temps alloué, augmenter le délai de déchargement avec le bouton T4. Répéter l’étape 2. 4. Pour vérifier si le système sera entièrement déchargé dans un délai plus petit, utiliser le bouton T3 pour diminuer le délai de déchargement. Répéter l’étape 2. • La plage va de 5,0 à 120,0 par pas de 0,1. • La valeur par défaut pour les produits à base de solvant est 5,0 (montré). • La valeur par défaut pour les produits à l’eau est 60,0 (pas montré). REMARQUE : La sortie de déchargement de l’électricité électrostatique indique quand le délai de déchargement est écoulé. Voir E/S discrètes, page 22. 3A4874D 49 Configuration Écran de configuration 11 (Délai de transition) le délai de transition à cause de parasites. Appuyer sur T3/T4 pour modifier le paramètre. Le délai de transition est le temps durant lequel le régulateur change l’électricité électrostatique. Le délai de transition est d’application lorsque l’électricité électrostatique est allumée et le point de consigne du voltage est modifié. La détection d’arc reste active lorsque le point de consigne du voltage est modifié. Si des erreurs de détection d’arc surviennent lorsque le point de consigne du voltage (ou du courant) est modifié, augmenter le délai de transition ou modifier les paramètres de la détection d’arc pour qu’elle soit moins sensible (voir Détection d’arc électrique, page 55). • La valeur par défaut est 0,0 (montré) • La plage va de 0,0 à 5,0 secondes. Utiliser l’écran de configuration 11 (Configuration C3) pour définir l’intervalle du délai de transition (en secondes) pour la sortie électrostatique. Ce réglage aide à éliminer les erreurs de détection d’arc durant 50 3A4874D Fonctionnement Fonctionnement Démarrage du système Préréglages Appuyer sur On (Marche) sur le régulateur pour l’allumer. Le régulateur se met toujours en marche avec les réglages qui ont été configurés en dernier. Le régulateur a deux écrans : l’écran de fonctionnement et l’écran de configuration. Ce chapitre décrit les écrans de fonctionnement utilisés pour utiliser l’applicateur électrostatique. Voir Écrans de configuration, page 42 si on n’a pas encore terminé la configuration initiale. Le régulateur électrostatique dispose de 251 préréglages qui peuvent être définis sur mesure par l’utilisateur (P000–P250). Les quatre valeurs suivantes sont associées à chaque préréglage. Celles-ci sont les suivantes : pour basculer entre Appuyer et maintenir les écrans de fonctionnement et les écrans de configuration. • Limite d’arc dynamique REMARQUE : L’écran raffiche l’écran de fonctionnement 1 si on n’appuie pas durant 5 secondes sur une touche lorsqu’on consulte des écrans de fonctionnement. 3A4874D • Point de consigne du voltage • Point de consigne du courant • Limite d’arc statique Les points de consigne du voltage et du courant sont spécifiés sur Écran de fonctionnement 1 (valeurs affichées sur le régulateur électrostatique), page 52. Les limites d’arc sont spécifiées sur Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc), page 53. REMARQUE : Ce ne sont que les préréglages P000–P003 qui peuvent être accédés via l’interface des E/S discrètes. L’interface CAN utilise uniquement le préréglage P000. Tous les préréglages (P000–P250) peuvent être accédés en mode local. 51 Fonctionnement Écran de fonctionnement 1 (valeurs affichées sur le régulateur électrostatique) REMARQUE: Si le point de réglage de tension (A1) ou le point de réglage de courant (A2) est défini sur zéro, l’électricité électrostatique ne s’allume pas même si elle est activée. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser les valeurs affichées sur le régulateur électrostatique pour déterminer si le système est déchargé. Le régulateur affichera uniquement le voltage pendant que l’alimentation électrique de l’applicateur est en marche. Exécuter la procédure de déchargement de l’électricité du produit et de la mise à la terre décrite dans le manuel de l’applicateur. Appuyer sur (P000 — P250). pour sélectionner le préréglage Appuyez sur pour confirmer les codes d’erreur. L’écran de fonctionnement 1 est l’écran principal de l’applicateur électrostatique. Cet écran affiche le préréglage en cours (A5) et les points de consigne pour le voltage(A1) et le courant (A2). L’écran affiche aussi les valeurs actuelles pour kV et μA lorsque l’électricité électrostatique est allumée/actionnée. Les valeurs actuelles sont affichées en vert. Utiliser cet écran pour définir les points de consigne du voltage (A1) et du courant (A2) pour chaque préréglage. Le point de consigne est affiché en noir. Les points de consigne peuvent être modifiés en et appuyant sur les touches correspondantes lorsque les valeurs actuelles s’affichent. Les points de consigne peuvent aussi être affichés en appuyant ou . une fois sur REMARQUE: Lorsqu’on est en mode de fonctionnement via la COMMANDE À DISTANCE, ces valeurs ne peuvent pas être modifiées avec les touches sur l’écran. Emplacement A1 Description Unités Plage Noir : Point de consigne du voltage Vert : Voltage de pulvérisation kV A2 Noir : Point de consigne du courant Vert : Courant de pulvérisation Aucune μA 0–100 kV (produits à 0 kV base de solvant) 0–60 kV (produits à l’eau) 0–150 μA 0 μA — — — — — — A3–A4 A5 52 Préréglage en activité, diagnostic des erreurs ou l’état Par défaut 3A4874D Fonctionnement Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc) L’écran de fonctionnement 2 est l’écran secondaire de l’applicateur électrostatique. Cet écran affiche le préréglage en cours, les limites de la détection d’arc et la luminosité de l’éclairage de l’écran. La luminosité de l’éclairage de l’écran peut être réglée de 0 à 8, où zéro correspond à l’éclairage éteint et 8 à l’éclairage avec la plus grande luminosité. REMARQUE : L’éclairage de l’écran s’éteint automatiquement après 5 minutes d’inactivité. La luminosité de l’éclairage de l’écran n’est pas réinitialisée lorsque les réglages d’usine par défaut sont restaurés. La détection d’arc est un dispositif de sécurité du régulateur électrostatique. La détection d’arc est utilisée pour détecter des objets mis à la terre qui s’approchent trop de l’appareil électrostatique de pulvérisation. Si un tel objet est détecté être trop proche, le régulateur coupe la génération d’électricité électrostatique au lieu de créer une décharge électrique. REMARQUE : Nous recommandons de ne pas modifier les paramètres de la détection d’arc et de les laisser sur leurs valeurs par défaut. Tout changement souhaité doit être fait individuellement pour chaque préréglage. Les points de consigne sont verrouillés. Pour modifier les points de consigne, appuyer et maintenir simultanément sur les deux flèches T1/T2 ou T3/T4. Les numéros des points de consigne s’afficheront en rouge. Utiliser les flèches T1 et T2 pour modifier la limite d’arc statique. Utiliser les flèches T3 et T4 pour modifier la limite d’arc dynamique. Les paramètres de la détection d’arc se reverrouillent après 4 secondes ou lorsque l’on quitte l’écran. La limite d’arc statique est utilisée pour détecter un objet mis à la terre stationnaire ou qui se déplace lentement. La limite d’arc dynamique est utilisée pour détecter un objet mis à la terre qui se déplace rapidement. Pour chacune de ces limites d’arc statique et dynamique, les valeurs plus petites offrent une sensibilité plus grande que les valeurs plus élevées. Pour plus d’informations, voir Détection d’arc électrique, page 55. Emplacement A1 Description Plage Limite d’arc statique 0,1–2 nS 1,4 nS A2 Limite d’arc dynamique A3 Aucune 0,1–4 nS/s — 2,0 nS/s — A4 Luminosité de l’éclairage de l’écran A5 Préréglage en activité, diagnostic des erreurs ou l’état 0–8 — 5 — 3A4874D Par défaut 53 Fonctionnement Écran de fonctionnement 3 (compteurs d’entretien) L’écran de fonctionnement 3 est l’écran de l’entretien. Cet écran contient les 4 compteurs d’entretien et le compteur d’actionnement qui ne peut pas être remis à zéro. Lorsque les compteurs d’entretien affichent des tirets, la surveillance est désactivée. Lorsqu’ils contiennent des chiffres, les compteurs d’entretien montrent le nombre de jours jusqu’au prochain entretien. Lorsque la durée sélectionnée avant un entretien est écoulée, le compteur d’entretien affichera un chiffre négatif. Le symbole d’entretien s’affichera aussi alors. Le régulateur peut cependant encore toujours être utilisé sans problème. REMARQUE : Les compteurs d’entretien, les états (actif/inactif) et les points de consigne ne sont pas réinitialisés lorsque les réglages d’usine par défaut sont restaurés. REMARQUE : Les compteurs d’entretien sont uniquement enclenchés lorsque l’électricité électrostatique est allumée/activée. REMARQUE : Le compteur d’actionnement indique le temps (en nombre de jours) que l’électricité électrostatique a été enclenchée (activée) pour l’alimentation électrique qui est raccordée. Ce compteur ne peut être remis à zéro. Chaque dixième correspond à 2,4 heures d’écoulées. Pour enclencher la surveillance : appuyer et pour un compteur simultanément sur désactivé. Une valeur de 1 est affichée durant la première activation – cette valeur est la valeur de début. Si la surveillance avait déjà été enclenchée, c’est la valeur enregistrée en dernier qui s’affiche. Définir pour chaque pièce d’usure la durée souhaitée avant un entretien – utiliser pour ceci les touches et . Pour désactiver la surveillance : appuyer et pour un compteur actif. simultanément sur Désignation Fonction Unités Plage A1–A4 Compteurs d’entretien 1–4 jours A5 Compteur d’actionnement, diagnostic des erreurs jours ou l’état 0,1–500 — 54 3A4874D Fonctionnement Détection d’arc électrique La meilleure façon pour éviter qu’un arc puisse se former vers une pièce est de veiller à ce que les composants chargés de l’applicateur restent toujours à une distance d’au moins 15,2 cm (6 po.) de cette pièce. En outre, le régulateur électrostatique est muni d’une fonction que nous appelons la détection d’arc. Lorsque le régulateur détecte des circonstances qui peuvent créer un arc, le circuit de détection d’arc éteint le circuit de l’alimentation électrique et crée une erreur de détection d’arc. Le circuit de l’alimentation électrique reste éteint jusqu’à ce que l’utilisateur ou l’automate programmable (PLC) ait confirmé l’erreur. Le circuit de détection d’arc aide à minimiser le risque qu’un arc puisse se créer, mais il faut toujours rester à une distance de sécurité d’au moins 15,2 cm (6 po.). Fonction de vérification de la détection d’arc plaque ou tige mise à la terre à une vitesse qui simule les situations réelles de travail. Pour les systèmes robotisés Le test peut être effectué avec le kit de plaque de test mise à la terre, réf. 25C424 qui doit être acheté séparément. Les utilisateurs peuvent aussi fournir une plaque mise à la terre qui répond aux conditions spécifiées sur la figure. Le test doit être effectué sans produit dans l’applicateur et les airs de mise en forme coupés. 1. Noter la température, l’humidité relative et la pression d’air dans l’environnement du test. 2. Placer la plaque de test de sorte qu’elle correspond avec le milieu de la coupelle. Voir la figure. 3. Relier la plaque de test à une vraie terre. Pour ne pas créer un incendie ou une explosion durant le test, tous les appareils de pulvérisation dans la zone dangereuse doivent être éteints et les ventilateurs de ventilation dans cette zone dangereuse doivent être en marche. Ne faire le test que lorsqu’il n’y a plus de vapeurs inflammables dans la zone (provenant par exemple de bidons de solvant ouverts ou des fumées provenant de pulvérisation). Pour vérifier si la détection d’arc fonctionne bien, exécuter la procédure de test de la norme EN 50176. Le test doit être effectué après avoir défini tous les paramètres du système, mais avant de mettre l’appareil en marche. La détection d’arc doit être testée régulièrement et chaque fois qu’on change les paramètres du système. Le test doit être effectué au moins une fois par an. Le test vérifie si la détection d’arc fonctionne correctement pour que l’équipement puisse détecter le risque d’un arc statique et coupe l’électricité électrostatique avant qu’une étincelle puisse se produire. L’écran affiche dans ce cas un code d’erreur H15, H16, H17 ou H18. Les deux chapitres suivants donnent un exemple pour effectuer ce test, le premier chapitre donne un exemple pour les systèmes stationnaires/ à réciprocateur et le second pour les systèmes avec un robot. Pour les systèmes stationnaires et les réciprocateurs Suivre la procédure générale pour les systèmes robotisés (chapitre suivant), mais approcher manuellement la coupelle stationnaire avec une 3A4874D 4. Régler la distance de commencement entre la plaque de test et l’électrode de la coupelle à 0,5 cm/kV du voltage de sortie réglé de son système. Un exemple : si le voltage de sortie est réglé sur 50 kV, la plaque doit être placée à une distance d’au moins 25 cm (10 po.) de la coupelle. 5. Régler la vitesse d’approche du robot de sorte qu’elle soit 1,2 fois la vitesse de déplacement maximale du robot durant la pulvérisation, au moins 500 mm/seconde. 6. Activer l’électricité électrostatique et s’approcher de la cible mise à la terre jusqu’une distance de 1 cm. 7. Faire cinq fois le test. L’électricité électrostatique doit chaque fois être coupée avant que des étincelles puissent visiblement sauter entre les électrodes. 8. Si nécessaire, augmenter ou réduire la sensibilité des paramètres de la détection d’arc pour réussir le test. Voir Réglages de la détection d’arc, page 57. Une distance de sécurité d’au moins 15,2 cm (6 po.) doit absolument être maintenue lorsque l’on pulvérise. Pour éviter tout feu et toute explosion, il convient de vérifier périodiquement le bon fonctionnement de la fonction de détection d'arc électrique. L’essai doit être renouvelé tous les six mois et chaque fois que les paramètres du système sont modifiés. 55 Fonctionnement 56 3A4874D Fonctionnement Réglages de la détection d’arc Les paramètres suivants peuvent être modifiés pour ajuster les prestations de la détection d’arc. Réglage Remarques Limite d’arc statique * Plage : 0,1–2 nS Réduire la valeur pour augmenter la sensibilité et pour désactiver plus tôt l’électricité électrostatique quand un objet mis à la terre s’approche de l’applicateur. Augmenter la valeur pour réduire la sensibilité et pour éliminer les erreurs dues à des parasites. Cette valeur est particulièrement utile pour les cibles qui bougent lentement. Consulter ou modifier sur Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc), page 53, endroit A1 Limite d’arc dynamique * Consulter ou modifier sur Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc), page 53, endroit A2 Plage : 0,1-4 nS Réduire la valeur pour augmenter la sensibilité et pour désactiver plus tôt l’électricité électrostatique quand un objet mis à la terre s’approche trop rapidement de l’applicateur. Augmenter la valeur pour réduire la sensibilité et pour éliminer les erreurs dues à des parasites. Point de consigne du voltage Consulter ou modifier sur Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc), page 53, endroit A1 Plage : 0–100 kV (produits à base de solvant) ou 0–60 kV (produits à l’eau) Réduire le voltage si modifier les limites statique et dynamique ne se traduit pas en une sensibilité suffisante. Intervalle moyen Consulter ou modifier sur Écran de configuration 8 (Intervalle moyen), page 48, Configuration C0 Plage : 0,01–0,5 s sur 0,01 Valable pour tous les préréglages. Régler l’intervalle moyen pour que la limite d’arc dynamique soit plus sensible. Réduire ce paramètre pour augmenter la sensibilité obtenue avec le réglage de la limite d’arc dynamique. Le seuil moyen par défaut convient pour la plupart des applications. Durée de l’arrêt Consulter ou modifier sur Écran de configuration 9 (Durée d’arrêt), page 49, Configuration C1 Plage : 0,0-30,0 s sur 0,1 Valable pour tous les préréglages. La détection d’arc est supprimée lorsque l’électricité électrostatique est activée jusqu’à ce que la durée de l’arrêt soit écoulée. Modifier ce réglage pour veiller à ce que le système puisse atteindre tout le voltage durant la durée de l’arrêt. Si des erreurs de détection d’arc surviennent lorsque l’électricité électrostatique est activée, augmenter la durée de l’arrêt. Réduire la durée de l’arrêt pour augmenter la sensibilité. La détection d’arc est désactivée durant la détection d’arc. • Uniquement activer l’électricité électrostatique lorsque l’applicateur est en POSITION DE SÉCURITÉ. • Ne pas sortir l’applicateur de la POSITION DE SÉCURITÉ avant que la durée de l’arrêt soit écoulée et que la détection d’arc soit mise en marche. Utiliser des signaux de verrouillage entre le régulateur et l’appareil qui commande le mouvement de l’applicateur. Pour plus d’informations, voir Mode de POSITION DE SÉCURITÉ, page 32. Délai de transition Consulter ou modifier sur Écran de configuration 11 (Délai de transition), page 50, Configuration C3 Plage : 0,0-5,0 s sur 0,1 Valable pour tous les préréglages. Augmenter le délai de transition si des erreurs de détection d’arc surviennent lorsqu’on change le point de consigne (actuel) du voltage. Ce réglage aide à éliminer les erreurs de détection d’arc durant le délai de transition à cause de parasites. * À définir pour chaque préréglage. 3A4874D 57 Fonctionnement Valeurs de détection d’arc sous tension Maintenir la touche SEL enfoncée dans l’écran d’exécution 1. L’écran passe à l’écran d’exécution 2 lorsque la touche est actionnée. Maintenir la pression jusqu’à ce que l’écran passe à l’écran d’exécution 3. Appuyer sur la touche SEL encore une fois pour revenir à l’écran d’exécution 1. Deux nouveaux numéros doivent maintenant apparaître sur l’écran. Sur l’écran d’exécution 1, le numéro supérieur est kV, le deuxième numéro est uA, le troisième numéro est la valeur sous tension de détection d’arc statique et le numéro inférieur est la valeur sous tension de la détection d’arc dynamique. statique et dynamique lors d’une situation où une erreur de détection d’arc intempestif se produit. (Il s’agit d’une situation où une erreur de détection d’arc ne doit pas se produire, mais crée quand même une erreur.) Régler les limites de détection d’arc statique et dynamique au-dessus des plus grands nombres qui s’affichent à l’écran. REMARQUE : Les valeurs de détection d’arc sous tension doivent être réactivées si le régulateur s’éteint. Pendant le fonctionnement normal, les valeurs de détection d’arc sous tension doivent être inférieures aux limites de détection d’arc définies sur l’écran d’exécution 2. Une erreur de détection d’arc se produit lorsque la valeur de détection d’arc sous tension dépasse le point de réglage de la limite de détection d’arc. Lorsqu’une erreur de détection d’arc se produit, les valeurs de détection d’arc sous tension se figent à l’écran. Cela indiquera quelles étaient les valeurs de détection d’arc maximum lorsque l’erreur s’est produite, ce qui aidera à déterminer correctement les limites de détection d’arc. Observer les valeurs d’arc statique et dynamique sous tension au cours du fonctionnement normal. Régler les limites de détection d’arc statique et dynamique légèrement au-dessus des plus grands nombres qui s’affichent à l’écran. En cas d’apparition de nombreuses erreurs de détection d’arc intempestif, observer les valeurs d’arc 58 3A4874D Les différentes sortes d’écran Les différentes sortes d’écran FONCTIONNEMENT ÉCRANS DE CONFIGURATION 0–7 (Paramètres) ÉCRANS DE CONFIGURATION 8-11 (Configurations) Appuyer et maintenir pendant 5 secondes sur un écran de CONFIGURATION. Aussi affiché lors de la mise sous tension. pendant Appuyer et maintenir 5 secondes sur un écran de FONCTIONNEMENT. Ou appuyer sur un ÉCRAN DE Appuyer sur CONFIGURATION 0–7. sur un ÉCRAN DE sur CONFIGURATION 8–11. Les écrans qui n’ont pas été installés pour le régulateur électrostatique ne sont pas montrés. À base de solvant ou À l’eau T1/T2 3A4874D T1/T2 59 Les différentes sortes d’écran FONCTIONNEMENT 60 ÉCRANS DE CONFIGURATION 0–7 (Paramètres) ÉCRANS DE CONFIGURATION 8-11 (Configurations) T1/T2 T1/T2 T1/T2 T1/T2 T1/T2 T1/T2 3A4874D Les différentes sortes d’écran FONCTIONNEMENT ÉCRANS DE CONFIGURATION 0–7 (Paramètres) ÉCRANS DE CONFIGURATION 8-11 (Configurations) T1/T2 T1/T2 T1/T2 3A4874D 61 Les différentes sortes d’écran FONCTIONNEMENT ÉCRANS DE CONFIGURATION 0–7 (Paramètres) ÉCRANS DE CONFIGURATION 8-11 (Configurations) T1/T2 62 3A4874D Dépannage Dépannage Codes d’erreur Codes de raison Le régulateur électrostatique est surveillé en permanence. Si une erreur est détectée, un message d’erreur s’affichera avec un code d’erreur. En plus du message d’erreur, des informations supplémentaires s’affichent avec certains codes d’erreur (par exemple H81) sous forme de code de raison. Lorsqu’un code d’erreur s’affiche sur l’écran et le A5, appuyer simultanément sur la touche Les codes d’erreur sont indiqués en rouge sur l’écran A5. pour afficher le code de raison à quatre bouton chiffres. Ce code de raison s’affiche tant que les touches sont actionnées. Si l’actionnement de ces touches n’affiche pas de code de raison à quatre chiffres, c’est que le code d’erreur ne possède pas de code de raison. Pour obtenir de l’aide sur le diagnostic d’un code de raison, contacter l’Assistance technique de Graco. Les quatre codes d’erreur les plus récents sont enregistrés triés sur leur apparition. Chaque erreur . dans la liste doit être confirmée avec la touche Lorsqu’un code d’erreur est affiché, la touche ne peut pas être utilisée pour d’autres fonctions. Le tableau suivant contient tous les codes d’erreur pour le régulateur électrostatique. Code Description Problème(s) Action s/ régulateur Électricité électrostatique H11 Applicateur en Le régulateur ne détecte pas du Arrêt panne courant venant de l’applicateur ou détecte un courant trop faible. H12 Décalage élevé Le régulateur a détecté un du courant de décalage élevé du courant pulvérisation Arrêt Solution • Vérifier si le cordon électrique de l’applicateur est bien raccordé, exécuter la continuité du cordon électrique (voir Continuité du cordon électrique, page 67) et remplacer ce cordon si nécessaire. • Remplacer le cordon électrique de l’applicateur ou son alimentation électrique si nécessaire. • Vérifier si le cordon électrique de l’applicateur est bien raccordé, exécuter la continuité du cordon électrique (voir Continuité du cordon électrique, page 67) et remplacer ce cordon si nécessaire. • Remplacer le cordon électrique de l’applicateur si nécessaire. • Vérifier toutes les connexions à l’intérieur de l’applicateur. H13 Le voltage sur l’applicateur est Arrêt Survoltage à l’alimentation de trop élevé. l’applicateur • Remplacer la carte principale si nécessaire. • Vérifier si le cordon électrique de l’applicateur est bien raccordé, exécuter la continuité du cordon électrique (voir Continuité du cordon électrique, page 67) et remplacer ce cordon si nécessaire. • Remplacer le cordon électrique de l’applicateur ou son alimentation électrique si nécessaire. 3A4874D 63 Dépannage Code Description Problème(s) H14 Panne de mise à la terre du courant de pulvérisation Le régulateur a détecté un court-circuit entre le châssis et la terre. Action s/ régulateur Arrêt Solution • Vérifier si le cordon électrique de l’applicateur est bien raccordé, exécuter la continuité du cordon électrique (voir Continuité du cordon électrique, page 67) et remplacer ce cordon si nécessaire. • Remplacer le cordon électrique de l’applicateur si nécessaire. • Vérifier toutes les connexions à l’intérieur de l’applicateur. H15 H16 H17 H18 H19 H91 Limite statique détection d’arc Limite dynamique détection d’arc Chacune des limites de détection d’arc Détection d’arc non spécifiée Voltage d’enclenchement détection d’arc Le seuil de la détection d’arc Arrêt statique est dépassé. Un objet mis à la terre était trop proche de l’applicateur. Le seuil dynamique de détection d’arc est dépassé. Un objet mis à la terre s’est approché à une vitesse trop élevée de l’applicateur. Arrêt Arrêt H21 H24 H25 64 Tolérance de voltage carte principale régulateur Panne de voltage carte principale régulateur Contenu non valable dans la mémoire Délai d’attente dépassé enregistrement mémoire Le voltage généré en interne dépasse les tolérances L’alimentation de 24 V est sous les 21 V. Remarque : Aucun code d’erreur n’est affiché, seulement consigné. Le numéro magique ne correspond pas avec la valeur attendue L’enregistrement dans l’EEPROM dure plus que 10 msec • Vérifier les paramètres de pulvérisation associés à la détection d’arc statique. Voir Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc), page 53. • Vérifier l’approche la plus rapide vers les pièces. • Vérifier les paramètres de pulvérisation associés à la détection d’arc dynamique. Voir Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc), page 53. • Vérifier les distances des pièces les plus proches. • Vérifier l’approche la plus rapide vers les pièces. • Vérifier la conductivité de la peinture. • Vérifier les paramètres de pulvérisation associés à la détection d’arc. Voir Écran de fonctionnement 2 (limites d’arc), page 53. • Vérifier si le cordon électrique de l’applicateur est bien raccordé, exécuter la continuité du cordon électrique (voir Continuité du cordon électrique, page 67) et remplacer ce cordon si nécessaire. • Remplacer le cordon électrique de l’applicateur ou l’alimentation électrique de l’applicateur si nécessaire. Erreurs internes du régulateur H20 • Vérifier la conductivité de la peinture. • Vérifier la conductivité de la peinture. Un objet mis à la terre s’est trop Arrêt approché à une vitesse trop élevée de l’applicateur. Détection d’arc enclenchée Arrêt pour une raison non spécifiée Le voltage d’enclenchement Arrêt de l’alimentation électrique a augmenté trop rapidement. Erreur de Communication défectueuse communication entre le régulateur et de l’alimentation l’alimentation électrique électrique • Remplacer la carte principale si nécessaire. • Vérifier les distances des pièces les plus proches. Aucun Arrêt • Vérifier si tous les raccordements dans le régulateur ont été effectués correctement. • Vérifier si l’alimentation électrique est en bon état. • Remplacer la carte de 24 VCC ou la carte d’alimentation électrique si nécessaire. Réinitialiser • Vérifier si tous les raccordements dans le réglages régulateur ont été effectués correctement. par défaut • Remplacer la carte principale si Aucun nécessaire. 3A4874D Dépannage Code Description Problème(s) H26 Erreur d’arrêt mémoire Les données qui doivent être enregistrées durant la mise hors tension n’ont pas été enregistrées dans l’EEPROM. H27 H80 H81 H82 H83 H84 H85 H86 H87 Échec vérification mémoire Échec de la vérification des données enregistrées dans l’EEPROM Action s/ régulateur Aucun Aucun Pas de réponse/délai d’attente Arrêt écoulé d’une demande. Rapport d’erreur à la suite de l’exécution d’une commande. Données de réponse non correspondantes Arrêt Échec auto-test L’auto-test effectué par le régulateur de sécurité a régulateur de détecté une erreur sécurité Régulateur de Délai d’attente dépassé Arrêt sécurité pas message sou/hors tension sous tension Mise à jour requise du régulateur de sécurité Pas dans position de sécurité Pas de paramètres valables de définis Dépassement capacité file d’attente d’envois 3A4874D Verrouillage 24 VCC retirer lorsque l’électricité électrostatique est en fonctionnement Le micrologiciel du régulateur de sécurité doit mis à jour • Ne pas éteindre le régulateur trop rapidement après avoir changé des paramètres. • Vérifier si tous les raccordements dans le régulateur ont été effectués correctement. Erreur de communication régulateur de sécurité Verrouillage 24 VCC manquant Solution Arrêt • Remplacer la carte principale si nécessaire. • Vérifier si tous les raccordements dans le régulateur ont été effectués correctement. • Remplacer la carte principale si nécessaire. • Vérifier si tous les raccordements dans le régulateur ont été effectués correctement. • Effacer l’erreur. Si elle revient, demander de l’aide. • Remplacer la carte principale si nécessaire. • Vérifier si tous les raccordements dans le régulateur ont été effectués correctement. • Remplacer la carte principale si nécessaire. • Vérifier les raccordements du câble DIO. • Vérifier que les appareils verrouillés connectés fonctionnent. • Vérifier si tous les raccordements dans le régulateur ont été effectués correctement. Aucun • Remplacer la carte principale si nécessaire. • Vérifier si tous les raccordements dans le régulateur ont été effectués correctement. • Vérifier la version du logiciel et faire une mise à jour si nécessaire. Tentative d’allumer l’électricité Arrêt électrostatique pendant que l’applicateur n’est pas dans la position de sécurité. Tentative d’allumage de Arrêt l’électricité électrostatique sans avoir défini des paramètres valables de détection d’arc. Trop de demandes d’envoi de Arrêt messages en même temps. • Remplacer la carte principale si nécessaire. • Vérifier les raccordements du câble DIO. • Vérifier que les appareils verrouillés connectés fonctionnent. • Vérifier si tous les raccordements dans le régulateur ont été effectués correctement. • Remplacer la carte principale si nécessaire. • Vérifier si tous les raccordements dans le régulateur ont été effectués correctement. • Vérifier la version du logiciel et faire une mise à jour/à niveau si nécessaire. • Remplacer la carte principale si nécessaire. • Vérifier si tous les raccordements dans le régulateur ont été effectués correctement. • Remplacer la carte principale si nécessaire. 65 Dépannage Code Description H88 Type de sortie numérique pas défini Problème(s) Action s/ régulateur Arrêt Tentative d’allumage de l’électricité électrostatique lorsque le type de sortie numérique n’est pas défini. H90 Erreur de Pas de réponse/délai d’attente Aucun communication écoulé d’une demande. régulateur à Rapport d’erreur à la suite de cloche l’exécution d’une commande. Données de réponse non correspondantes H92 Régulateur à Délai d’attente dépassé Arrêt cloche pas sous message sou/hors tension tension H94 Mise à jour Le micrologiciel du régulateur Aucun requise du de l’applicateur demande une régulateur à mise à jour. cloche. H95 Détection type La mauvaise alimentation Arrêt électrique est raccordée au d’applicateur régulateur non valable Erreurs bus CAN Graco H40 Solution • Vérifier si tous les raccordements dans le régulateur ont été effectués correctement. • Vérifier la version du logiciel et faire une mise à jour/à niveau si nécessaire. • Remplacer la carte principale si nécessaire. • Vérifier la version du logiciel et le mettre à jour. • Vérifier si l’alimentation électrique est bien la bonne pour ce régulateur. La commande du CAN s’est Arrêt • Vérifier si le paramètre P02 sur l’écran mise en état de bus éteint à de configuration 2 est réglé sur mode cause d’une erreur permanente CAN et le paramètre P06 sur l’écran de au niveau du bus. configuration 6 est correctement défini. H41 Erreur CAN La commande du CAN s’est Arrêt • Vérifier les raccordements du câble CAN. passive mise en état passif d’erreur à cause d’erreurs répétitives au • Vérifier si les appareils CAN sont niveau du bus. raccordés et s’ils fonctionnent. H42 Dépassement Les messages du CAN arrivent Arrêt • Remplacer la carte CAN si nécessaire. de la capacité de trop rapidement. réception CAN H43 Dépassement Les messages du CAN arrivent Arrêt de la capacité de plus rapidement qu’ils puissent réception FIFO être envoyés à la file d’attente CAN de réception. H44 Maître CAN pas Le CAN maître n’a pas réussi à Arrêter, ne sous tension enregistrer dans le délai requis pas utiliser l’enclenchement DVAR via la le fonctioncommande à distance nement via la COMMANDE À DISTANCE Autres erreurs Ces erreurs seront enregistrées dans le journal, mais ne seront probablement pas affichées à cause d’un redémarrage H901 Échec de Violation d’une condition Redémarrer • Vérifier si tous les raccordements dans préalable obligatoire l’automate ont été effectués correctement. l’assertion H902 Mémoire Échec d’allocation de mémoire Redémarrer • Redémarrer l’automate. insuffisante H903 Délai d’attente Le Watchdog n’a pas reçu un Redémarrer • Vérifier la version du logiciel et faire une mise à jour/à niveau si nécessaire. entretien à temps dépassé Watchdog • Remplacer la carte principale si H904 Dépassement Détection d’un dépassement Redémarrer nécessaire. de la capacité de de la capacité de la pile. la pile H905 Erreur panne de L’unité centrale a détecté une Redémarrer matériel panne de matériel H999 Autre erreur Erreur fatale non spécifiée Redémarrer fatale 66 Bus CAN éteint 3A4874D Dépannage Continuité du cordon électrique Pour veiller à ce que le cordon électrique de l’applicateur ne soit pas endommagé, il peut être nécessaire de vérifier l’intégrité électrique du câble. Pour vérifier la continuité, procéder comme suit : 1. Mettre le système hors tension. 2. Débrancher le cordon électrique de l’applicateur. 3A4874D 3. Consulter les schémas du câble dans Raccordements, page 20. Utiliser un ohmmètre pour vérifier chaque broche de chaque connecteur par rapport aux autres broches indiquées pour vérifier la continuité là où c’est indiqué, ou l’isolation entre d’autres broches. 67 Réparation Réparation Les éléments utilisés dans ce régulateur ne peuvent pas être réparées. S’ils tombent en panne, ils doivent être remplacés. Voir Pièces, page 74 pour une liste avec les kits de réparation. 3. Débrancher les connecteurs de la carte principale et de l’alimentation électrique, voir la figure. ATTENTION Pour éviter d’endommager les circuits imprimés lors de l’intervention sur le boîtier de commandes, chaque fois porter un bracelet de mise à la terre (référence 112190) au poignet et toujours le mettre à la terre. Dépose de la carte principale ou de la membrane du clavier numérique 1. Mettre le système hors tension. 2. Déposer quatre vis, puis enlever le couvercle d’accès au régulateur. 68 3A4874D Réparation 4. Avec un outil de 5,5 mm, déposer les quatre écrous de la carte principale. Débrancher les trois autres câbles. 7. Déposer les 4 entretoises, puis enlever le panneau LCD. 8. Déposer les 2 vis et soulever le panneau à membrane (boutons) pour le sortir. 5. Prudemment soulever la carte principale pour la sortir du module. 6. Déposer les quatre écrous et rondelles. Prudemment soulever la carte d’alimentation électrique pour la sortir du module. 3A4874D 69 Réparation Dépose de la carte d’alimentation électrique 4. Prudemment bouger la carte d’alimentation électrique pour la sortir des quatre attaches et sortir cette carte comme montré sur la figure. 1. Mettre le système hors tension. 2. Déposer quatre vis, puis enlever le panneau d’accès arrière. 3. Débrancher les deux connecteurs électriques de la carte d’alimentation électrique comme montré sur la figure. 70 3A4874D Réparation Dépose de la carte CAN 3. Débrancher la connexion CAN avec un tournevis. 1. Mettre le système hors tension. 2. Déposer quatre vis, puis enlever le couvercle d’accès au régulateur. 4. Déposer les écrous des connexions CAN à la base du régulateur. 5. Appuyer sur les connecteurs CAN pour retirer doucement la carte CAN. 3A4874D 71 Réparation Mise à jour du logiciel 4. Trouver l’emplacement de la carte microSD au-dessus de la carte principale et introduire la carte microSD avec la mise à jour du logiciel. REMARQUE : Avant de faire une mise à jour du logiciel, noter par écrit les paramètres des préréglages qui ont été définis pour être utilisés avec des produits bien déterminés utilisés avec ce système. Ceci permettre de restaurer ces informations au cas à la mise à jour du logiciel devait réinitialiser les préréglages à leurs réglages en usine. 1. Télécharger les fichiers de mise à jour du logiciel, (17B730.zip). Décompresser le fichier. La mise à jour peut avoir besoin d’un ou de plusieurs fichiers. Mettre tous ces fichiers dans le répertoire racine d’une carte microSD. REMARQUE : Si la carte principale contient déjà une carte microSD, cette étape devra être exécutée après l’étape 4. REMARQUE : La taille de la mémoire sur la carte microSD a des limites : tenir compte de celles-ci. Type Maximum SD 2 GB SDHC 32 GB Ne pas utiliser des cartes SDXC, sauf si celles-ci sont formatées selon le format de fichier FAT32. 5. Prudemment mettre le couvercle d’accès au régulateur sur le boîtier du régulateur. Ne pas visser à fond. 6. Mettre le régulateur électrostatique sous tension et appuyer sur le bouton ON (Marche). L’écran devrait maintenant clignoter et afficher donE lorsque la reprogrammation est terminée. 2. Éteindre le régulateur électrostatique et débrancher le cordon électrique du système. 3. Déposer quatre vis, puis enlever le couvercle d’accès au régulateur. 72 3A4874D Réparation 7. Appuyer sur n’importe quel bouton pour revenir au mode de fonctionnement normal. 8. Vérifier la version du logiciel en appuyant simultanément sur et sur . 9. Éteindre le régulateur électrostatique et débrancher le cordon électrique du système. 10. Si l’on veut, sortir la carte microSD de son emplacement ou la remplacer par une autre. Le fait d’avoir une carte microSD dans cet emplacement permet au régulateur d’enregistrer ses fichiers journaux sur cette carte. Voir Écran de configuration 7 (niveau de journal), page 48 pour plus d’informations sur la journalisation. 11. Remettre le couvercle d’accès au régulateur en place. 12. Visser le couvercle d’accès avant à fond. 13. Rebrancher le courant et allumer le régulateur électrostatique. 3A4874D 73 Pièces Pièces Régulateur électrostatique 24Z098 (système pour produits à base de solvant) et 24Z099 (système pour produits à l’eau) Accessoires Cordons électriques Référence Description Référence Description 17H039 Câble des E/S discrètes (compris) 17J586 Cordon électrique, 11 m (36 pi.) 223547 Fil de terre (compris) 17J588 Cordon électrique, 20,1 m (66 pi.) 24Y335 Cordon d’alimentation (compris) du régulateur électrostatique 17J589 Cordon électrique, 30,2 m (99 pi.) ——— Ferrites CAN Kits de réparation Voir Réparation, page 68 pour les instructions pour l’enlèvement et l’installation. Référence de kit Description 25C425 Carte principale, uniquement pour systèmes pour produits à base de solvant Supports de fixation Référence Description 17H288 Support, montage mural, pour 24Z098, 24Z099 Logiciel Référence Description 17J278 Logiciel, carte principale Le logiciel n’a pas d’influence sur la partie de la mémoire du régulateur qui définit le type de système. 25C426 Carte principale, uniquement pour systèmes pour produits à l’eau 17H286 Carte d’alimentation électrique 17H285 Carte d’alimentation électrique 17H283 Panneau avec boutons Référence Description 17H282 Panneau LCD 130193 1,6 ft (0,5 m) 25C427 Carte CAN 121001 3,3 ft (1 m) 121002 4,9 ft (1,5 pi.) 121003 9,8 ft (3 m) 74 Câbles CAN de Graco 3A4874D Dimensions Dimensions Régulateur 3A4874D 75 Dimensions Montage encastré 5.71 in. (15.0 cm) 3.30 in. (8.4 cm) 7.65 in. (19.4 cm) M6 X 1 mm 6.26 in. (15.9 cm) 76 3A4874D Dimensions Support de montage mural 17H288 3A4874D 77 Remarques Remarques 78 3A4874D Spécifications techniques Spécifications techniques Régulateur électrostatique ProBell Impérial Métrique 100–240 V c.a. Tension nominale d’entrée 50–60 Hz Fréquence 40 VA Puissance d’entrée Tension nominale de sortie (vers l’applicateur) 10 V eff. Courant nominal de sortie (vers l’applicateur) max 1,2 A Spécification électrique externe 100-240 VCA , 50-60 Hz, 1 A maximum, disjoncteur de 15 A maximum recommandé Type de protection Plage de température ambiante IP54 41°F - 104°F 5°C - 40°C Largeur 6,8 po. 173 mm Profondeur 4,8 po. 122 mm Hauteur 7,5 po. 191 mm Environ 4,5 lbs Environ 2,0 kg Dimensions Poids 3A4874D 79 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l’équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un entretien inapproprié ou incorrect, une négligence, un accident, une modification ou une substitution par des pièces ou composants qui ne portent pas la marque Graco. Graco ne sera également pas tenu pour responsable en cas de mauvais fonctionnement, dommage ou usure dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou un mauvais entretien desdits structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco. Cette garantie sera appliquée à condition que l’équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur agrée de Graco pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement sera renvoyé à l’acheteur original en port payé. Si l’examen de l’équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que décrits ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, mais sans s’y limiter, des dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, interrupteurs, tuyaux, etc.) sont couverts par la garantie, s’il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l’équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d’autres biens vendus au titre des présentes, que ce soit en raison d’une violation contractuelle, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autre. POUR LES CLIENTS CANADIENS DE GRACO The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informations concernant Graco Pour les informations les plus récentes sur les produits de Graco, consulter le site Internet www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consulter la page www.graco.com/patents. Pour passer une commande, contacter le distributeur Graco ou téléphoner pour connaître le distributeur le plus proche. Téléphone : 612-623-6921 ou appel gratuit : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 Tous les textes et figures présents dans le présent document reflètent les dernières informations disponibles sur le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A3657 Graco Headquarters: Minneapolis Bureaux à l’étranger : Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 • USA Copyright 2016, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révision D, novembre 2017