GKS 3920.0 ED | GKS 6940.0 ED | Küppersbusch GKS 9951.0 ED Gaseinbaugerät Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
GKS 3920.0 ED | GKS 6940.0 ED | Küppersbusch GKS 9951.0 ED Gaseinbaugerät Manuel du propriétaire | Fixfr
Notice d'utilisation
Tables de cuisson au gaz
pour encastrement dans des plans de travail
GKS 3920.0
Édition :
Version :
N° ID :
GWS 3911.0
21/01/2014
1.3_FR
073585_EU
GKS 6940.0
GKS 9951.0
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Bienvenue
2
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Bienvenue
Chère cliente, cher client !
Nous vous remercions de votre confiance et vous remettons un produit de haute qualité de la marque
Küppersbusch dont l'état irréprochable a été vérifié avant livraison, dans le cadre de nos contrôles qualité.
Afin de garantir une utilisation sûre et conforme, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et les
autres documents fournis et les conserver jusqu'à la mise au rebut du produit. Si des informations devaient
faire défaut, ou des erreurs s'être glissées, nous vous prions de nous en faire part (voir adresse en dernière
page).
La présente notice d'utilisation est protégée au titre de la protection intellectuelle et destinée exclusivement à
l'utilisateur de l'appareil.
3
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Sommaire
Sommaire
1
2
3
4
Sécurité et responsabilité...................................................................... 6
1.1
Utilisation conforme à l’usage prévu.............................................................................................. 6
1.2
Responsabilité de l'utilisateur........................................................................................................ 6
1.3
Qualifications des personnes......................................................................................................... 7
1.4
Avertissements dans cette notice d'utilisation................................................................................ 7
Aperçu tables de cuisson au gaz.......................................................... 8
2.1
Table de cuisson au gaz GKS 3920.0............................................................................................ 8
2.2
Table de cuisson au gaz GKS 3911.0............................................................................................ 8
2.3
Table de cuisson au gaz GKS 6940.0............................................................................................ 9
2.4
Table de cuisson au gaz GKS 9951.0............................................................................................ 9
Encastrement et utilisation.................................................................. 10
3.1
Pour un encastrement et une utilisation en toute sécurité........................................................... 10
3.2
Encastrement de la table de cuisson au gaz............................................................................... 11
3.2.1
Découper le plan de travail............................................................................................. 11
3.2.2
Encastrer plusieurs tables de cuisson au gaz................................................................ 12
3.2.3
Montage des clips de fixation des tables de cuisson au gaz.......................................... 12
3.2.4
Insérer la table de cuisson au gaz.................................................................................. 13
3.3
Raccordement de la table de cuisson au gaz.............................................................................. 13
3.4
Service......................................................................................................................................... 14
4
Nettoyage............................................................................................... 16
5
Dépannage............................................................................................. 17
5.1
Pour un dépannage en toute sécurité.......................................................................................... 17
5.2
Diagnostic de pannes.................................................................................................................. 18
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Sommaire 

6
7
Caractéristiques techniques................................................................ 19
6.1
Caractéristiques techniques......................................................................................................... 19
6.2
Pouvoir calorifique selon la norme EN 437.................................................................................. 20
6.3
Tableau des puissances............................................................................................................... 20
6.4
Puissance totale selon les types d'appareil................................................................................. 21
Conversion aux types de gaz............................................................... 22
7.1
Types de gaz spécifiques selon les pays..................................................................................... 23
7.2
Caractérisation des injecteurs...................................................................................................... 24
7.3
Conversion du gaz brûleur normal et brûleur grand débit............................................................ 25
7.4
Conversion du gaz brûleur wok................................................................................................... 26
5
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Sécurité et responsabilité
1
Sécurité et responsabilité
Afin de garantir une utilisation sûre et conforme, observer les consignes de sécurité avant de se
servir de l'appareil.
1.1
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique pour la préparation d'aliments. Selon la
norme européenne EN 30, ces tables de cuisson au gaz font partie de la classe 3, des « appareils pour
encastrement dans des meubles de cuisine ou des plans de travail ».
Une utilisation n'est autorisée que si l'appareil a été réglé sur le distributeur de gaz local (voir étiquette au
dos de l'appareil). Cet appareil est également homologué pour des pays autres que ceux indiqués au dos
de l'appareil, voir chap. 7 « Conversion aux types de gaz ». Dans tous les autres pays, une modification
apportée à l'appareil et la nature de son raccordement influent grandement sur la sécurité et la qualité de
fonctionnement.
Cet appareil n'est pas raccordé à un système d'évacuation des gaz ; son raccordement et sa mise en place
devront être effectués conformément aux conditions d'installation en vigueur. Veiller particulièrement à
prendre les mesures qui s'imposent en matière de ventilation.
La notice d'utilisation doit être disponible dans la langue respective de l'utilisateur. La notice d'utilisation fait
partie intégrante de l'appareil et devra y être jointe à sa vente ou sa remise à un tiers.
1.2
Responsabilité de l'utilisateur
L'utilisateur est responsable du fonctionnement sûr et correct de l'appareil.
Ceci inclut :
6
yy
l'alimentation en énergie et les exigences relatives à l'emplacement (encombrement, aération,
température de la pièce etc.)
yy
la surveillance des enfants pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil lorsqu'il est en service
yy
l'installation de l'appareil conformément aux directives locales
yy
une maintenance régulière exécutée par un installateur gazier
yy
la conclusion d'un contrat de maintenance afin d'assurer une longue durée d'utilisation sans
dérangement
yy
la lisibilité et l'exhaustivité de la notice d'utilisation sur le lieu d'utilisation
yy
l'élimination de dérangements si les mesures adéquates sont décrites dans cette notice d'utilisation.
Contacter le revendeur pour d'autres mesures
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Sécurité et responsabilité
yy
la lisibilité et l'exhaustivité de tous les symboles de sécurité et plaques signalétiques apposés sur les
appareils
yy
à la mise hors service définitive : tri minutieux des composants électroniques et des pièces métalliques
et leur mise au rebut ou recyclage conformément à la législation en vigueur.
1.3
Qualifications des personnes
Les personnes chargées des diverses opérations devront faire preuve de qualifications différentes en
fonction des phases de la vie de l'appareil.
Opérations
Personne
Qualification
Mise en place, encastrement
Utilisateur
Connaissance de la présente notice
d'utilisation
Réalisation du raccordement au gaz,
conversion au type de gaz, mise en
service, maintenance, dépannage,
réparations
Électricien (raccordements électriques),
installateur (raccordement au gaz)
Connaissance des dispositions relatives
aux raccordements électriques et au gaz
Utilisation, nettoyage, dépannage (dans
la mesure où l'utilisateur est autorisé, voir
chap. 5.2 « Diagnostic des pannes »)
Utilisateur
Connaissance de la présente notice
d'utilisation
Mise au rebut
Utilisateur
Connaissances des dispositions
régionales, le cas échéant, se renseigner
auprès des entreprises de collecte locales.
1.4
Avertissements dans cette notice d'utilisation
Afin de bien différencier les risques encourus, nous avons employé dans cette notice d'utilisation les
symboles de danger et les termes de signalisation suivants.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
ATTENTION
Dommages corporels
DANGER
Signification
Dégâts
matériels
Symboles de danger
et termes de signalisation
Signale une situation dangereuse qui, si rien n'est fait pour l'éviter, provoquera de
graves blessures voire entraîner la mort.
Signale une situation dangereuse qui, si rien n'est fait pour l'éviter, peut
éventuellement provoquer de graves blessures voire entraîner la mort.
Signale une situation dangereuse qui, si rien n'est fait pour l'éviter, peut
éventuellement provoquer des blessures de légère à moyenne gravité.
Signale une situation qui, si rien n'est fait pour l'éviter, peut éventuellement
endommager l'appareil ou tout autre objet qui l'entoure.
7
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Aperçu tables de cuisson au gaz
2
Aperçu tables de cuisson au gaz
Ce chapitre vous présente un aperçu des tables de cuisson au gaz et de leurs éléments de commande.
2.1
Table de cuisson au gaz GKS 3920.0
①
③
④
②
①
Brûleur normal
③
Brûleur grand débit
②
Bouton de réglage du brûleur normal
④
Bouton de réglage du brûleur grand débit
2.2
Table de cuisson au gaz GKS 3911.0
①
②
①
8
Brûleur WOK
②
Bouton de réglage du brûleur WOK
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Aperçu tables de cuisson au gaz
2.3
Table de cuisson au gaz GKS 6940.0
①
①
②
②
③
④
④
③
①
Brûleur normal
③
Bouton de réglage du brûleur grand débit
②
Brûleur grand débit
④
Bouton de réglage du brûleur normal
2.4
Table de cuisson au gaz GKS 9951.0
①
①
②
②
③
④
④
③
⑤
⑥
①
Brûleur normal
④
Bouton de réglage du brûleur normal
②
Brûleur grand débit
⑤
Brûleur WOK
③
Bouton de réglage du brûleur grand débit
⑥
Bouton de réglage du brûleur WOK
9
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Encastrement et utilisation
3
Encastrement et utilisation
3.1
Pour un encastrement et une utilisation en toute sécurité
AVERTISSEMENT
Blessures mortelles par explosion de gaz
yy
Confier l'ensemble des raccordements au gaz à un installateur gazier.
yy
Utiliser les tables de cuisson au gaz uniquement dans une pièce bien ventilée et
suffisamment grande (au moins 20 m²) ou installer une ventilation forcée, une hotte aspirante
par exemple. Prendre également en compte la ventilation lors de modification de conception
des locaux.
Blessures mortelles par incendie
yy
Ne jamais encastrer de tables de cuisson au gaz à proximité d'objets inflammables, de
décorations par ex.
yy
Employer des baguettes de finition murales qui résistent à la chaleur et ne s'avancent pas à
plus de 30 mm sur le plan de travail.
yy
Parois de pose :
○○
distance minimale à l'arrière : 50 mm (paroi en matériau résistant à la chaleur, pas de
prises de courant, pas de bois, pas de plastiques etc.)
○○
distance minimale côté gauche et côté droit : 50 mm
○○
distance minimale des hottes aspirantes ou de placards suspendus au-dessus des tables
de cuisson : 650 mm
Blessures mortelles par électrocution
yy
Les lignes électriques ne doivent avoir aucun contact avec des pièces brûlantes.
yy
Ne pas plier les lignes électriques ni les poser directement sur des arêtes vives.
yy
Contrôler les valeurs de raccordement électrique, voir chap. 6.1 « Caractéristiques
techniques ».
Risques de graves brûlures par explosion de graisses
yy
Ne jamais éteindre des matières grasses en feu avec de l'eau, mais employer une couverture
ou un extincteur à mousse.
Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Ne jamais utiliser l'appareil
sans surveillance.
Contusions et chocs graves
yy
10
Risque de glisser : éliminer immédiatement les projections d'huile sur le sol.
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Encastrement et utilisation
3.2
Encastrement de la table de cuisson au gaz
ATTENTION Vérifier sur le bordereau de livraison que la fourniture est au complet et en parfait état. Ne pas
encastrer des tables de cuisson au gaz endommagées ; le notifier au revendeur pour que le traitement de
votre réclamation puis se dérouler rapidement.
3.2.1
Découper le plan de travail
Tenir compte de l'espace requis pour le branchement au gaz, au milieu en dessous des tables de cuisson.
ÎÎ Aligner le plan de travail à l'aide d'un niveau à bulle.
ÎÎ Scier la découpe correspondant aux tables de cuisson au gaz.
Cotes d'encastrement selon les types d'appareil :
Cotes d'encastrement GKS 3920.0
5
26
Cotes d'encastrement GWS 3911.0
5
26
49
5
00
.6
.60
Cotes d'encastrement GKS 9951.0
65
49
49
5
8
5
5
min
in
00
.6
Cotes d'encastrement GKS 6940.0
65
5
m
.60
in
m
min
49
0
60
00
.6
.60
.
in
m
0
in
.6
m
in
m
min
ÎÎ Sceller les surfaces de coupe avec un vernis hydrofuge.
ÎÎ Utiliser un mastic à élasticité permanente et résistant à la chaleur pour adoucir les arêtes et aplanir les
surfaces inégales.
11
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Encastrement et utilisation
3.2.2
Encastrer plusieurs tables de cuisson au gaz
Tenir compte de l'espace requis pour l'encastrement
de plusieurs tables de cuisson :
la largeur du plan de travail entre deux découpes pour
tables de cuisson ne doit pas être inférieure à 35 mm.
6 mm
35 mm
3.2.3
Montage des clips de fixation des tables de cuisson au gaz
Épaisseur du plan de travail = 30 mm :
ÎÎ Visser les clips (4 pces) dans les trous
30
supérieurs.
Épaisseur du plan de travail = 40 mm :
40
ÎÎ Visser les clips (4 pces) dans les trous inférieurs.
12
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Encastrement et utilisation
3.2.4
Insérer la table de cuisson au gaz
ÎÎ Insérer tout d'abord l'arrière de la table de
cuisson dans la découpe ① en enfonçant un peu
les clips ②.
4.
ÎÎ Insérer l'avant de la table de cuisson dans la
1.
découpe ③ en enfonçant un peu les clips ②.
ÎÎ Contrôler que la table de cuisson au gaz affleure
bien avec le plan de travail, qu'elle ne peut pas
bouger et que la garniture d'étanchéité de la
surface de cuisson est bien en place.
2.
3.
Si la table de cuisson au gaz peut bouger librement
dans la découpe, cela signifie que cette dernière et
trop grande mais elle peut être compensée avec les
clips.
ÎÎ Appuyer, par en-dessous, sur la table de cuisson
au gaz puis la retirer.
ÎÎ Recourber les clips un peu plus vers l'extérieur.
ÎÎ Insérer à nouveau la table de cuisson.
ÎÎ Insérer le couvercle du brûleur.
ÎÎ Placer le support de casserole de sorte que les
tiges s'insèrent dans les trous ④.
3.3
Raccordement de la table de cuisson au gaz
yy
Raccordement électrique : brancher la fiche secteur de l'appareil dans une prise dotée d'une mise à la terre.
yy
Raccordement au gaz :
○○
Confier le raccordement au gaz à un installateur gazier. Observer les réglementations des
compagnies locales de distribution du gaz. Respecter les types de gaz admissibles, identifiés
sur l'étiquette au dos de l'appareil. En cas de conversion à d'autres types de gaz ou d'utilisation
d'autres jeux d'injecteurs de gaz, voir chap. 7 « Conversion aux types de gaz ».
○○
Contrôler la pression de raccordement (pression de débit) et l'évacuation des gaz brûlés. Contrôler
l'étanchéité du raccordement au gaz, des conduites et des raccords. Le raccordement de l'appareil
devra être contrôlé à une pression maximale de 150 mbar. Ne pas actionner les robinets lors du
contrôle.
○○
Le raccordement au gaz des appareils pourra être effectué avec des tuyaux, des pièces de raccord
et de jonction ou des tuyaux flexibles d'une longueur maximale de 2 m. Observer les législations
applicables dans les pays respectifs, comme entre autres DVGW-TRGI et TRF pour l'Allemagne.
○○
Les tuyaux et les flexibles devront être installés de manière à ne pas être contact avec les pièces
mobiles du module d'encastrement, des tiroirs par exemple. Ils ne doivent pas non plus traverser
des placards susceptibles d'être remplis. Le flexible de raccordement ne doit pas subir de
contrainte de traction ni de torsion, et ne doit être ni écrasé ni plié en deux. Le flexible ne doit pas
heurter d'arêtes vives ni de corps coupants ; il doit être posé librement.
13
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Encastrement et utilisation
3.4
Service
L'appareil sert à préparer des aliments.
AVERTISSEMENT
Blessures mortelles par explosion de gaz
Risque d'explosion en cas d'odeur de gaz :
yy
Ne jamais allumer les tables de cuisson au gaz ni actionner d'interrupteurs électriques.
yy
Fermer immédiatement les robinets d'arrêt du gaz.
yy
Ouvrir portes et fenêtres.
yy
Confier à un installateur gazier le soin d'en déterminer et d'en éliminer la cause.
yy
Si le brûleur s'éteint en cours d'utilisation, tourner immédiatement le bouton de réglage en
position « ● » ①.
yy
Patienter au moins 1 minute avant de rallumer.
yy
Ne jamais actionner le système d'allumage pendant plus de 15 secondes.
Blessures mortelles par gaz de combustion
yy
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz génère de la chaleur, de l'humidité et des produits
de combustion dans la pièce où il est installé. Il convient donc de veiller à assurer une bonne
ventilation de cette pièce, notamment lorsque l'appareil est utilisé. Maintenir dégagés les
orifices d'aération naturels ou prévoir une ventilation forcée, une hotte aspirante par exemple.
yy
En cas d'utilisation intensive et de longue durée de l'appareil, il peut être nécessaire d'assurer
une ventilation supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou plus efficace en
réglant la ventilation forcée à un niveau de puissance plus élevé.
Blessures mortelles par incendie
yy
Ne jamais faire cuire des poêles et des casseroles à vide.
yy
Ne pas utiliser les brûleurs sans récipients posés dessus.
yy
Allumer les brûleurs uniquement pour cuisiner, et non pour le chauffage de pièces par
exemple.
yy
Tenir les matériaux inflammables tels que plastiques, films, sucre ou aliments sucrés à
distance des tables de cuisson brûlants.
yy
Ne pas poser le câble de branchement d'appareils électriques sur les brûleurs très chauds.
ATTENTION
14
yy
Ne jamais utiliser la table vitrocéramique comme endroit où poser ou ranger des ustensiles. En cas de
fissures, d'éclats ou de cassure de la table vitrocéramique, mettre immédiatement l'appareil hors service
et en informer le service après-vente (adresse, voir en dernière page).
yy
Ne pas utiliser d'autres entretoises sur le support de casserole.
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Encastrement et utilisation
Conseils d'utilisation :
yy
Avant la toute première préparation d'aliments : nettoyer entièrement la table de cuisson au gaz.
yy
Nettoyer l'appareil quotidiennement.
yy
Ne pas utiliser de poêles ni de casseroles dépassant les dimensions du foyer.
Diamètre des casseroles et poêles :
yy
○○
Brûleur normal :
○○
Brûleur grand débit : 22 – 26 cm
○○
Brûleur WOK :
12 – 22 cm
utiliser exclusivement des woks
Régler les brûleurs de sorte qu'aucune flamme ne risque de s'échapper sous les casseroles, les poêles etc.
Utilisation du brûleur normal et du brûleur grand débit :
1
ÎÎ Appuyer sur le bouton de réglage, le maintenir enfoncé
et le tourner dans le sens anti-horaire en position ②.
ÎÎ Après l'allumage, maintenir le bouton enfoncé pendant
environ 10 secondes, jusqu'à ce que le brûleur soit
suffisamment alimenté en gaz.
ÎÎ Adapter la puissance du brûleur à l'aliment à cuire.
Tourner le bouton entre les positions ② et ③.
ÎÎ Pour arrêter l'appareil : tourner le bouton de réglage en
position ①.
2
3
Utilisation du brûleur wok :
1
ÎÎ Appuyer sur le bouton de réglage, le maintenir enfoncé
et le tourner dans le sens anti-horaire en position ②.
ÎÎ Après l'allumage, maintenir le bouton enfoncé pendant
environ 10 secondes, jusqu'à ce que le brûleur soit
suffisamment alimenté en gaz.
2
ÎÎ Adapter la puissance du brûleur à l'aliment à cuire.
5
Tourner le bouton entre les positions ② et ⑤.
Position ② = brûleur extérieur :
brûleur intérieur :
Position ③ = brûleur extérieur :
brûleur intérieur :
Position ④ = brûleur extérieur :
brûleur intérieur :
Position ⑤ = brûleur extérieur :
brûleur intérieur :
grande flamme
grande flamme
petite flamme
grande flamme
éteint
grande flamme
éteint
petite flamme
3
4
ÎÎ Pour arrêter l'appareil : tourner le bouton de réglage en
position ①.
15
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Nettoyage
4
Nettoyage
Maintenir les surfaces en parfait état de propreté. Éliminer sur le champ les salissures (calcaire, graisses,
blancs d'œufs, fécules, sels, épices etc.). Nettoyer systématiquement l'appareil après son utilisation.
Éteindre l'appareil, le laisser refroidir puis observer les remarques suivantes :
16
yy
Possibilité d'enlever les boutons de réglage pour les nettoyer.
yy
Retirer les supports de casserole et les couvercles des brûleurs pour les nettoyer, à l'eau chaude avec
un peu de produit nettoyant, puis les sécher.
yy
Nettoyer la zone sous le support de casserole. Recouvrir les brûleurs de papier d'aluminium pour éviter
de les salir ou les mouiller. Utiliser des éponges ou des torchons humides.
yy
Éliminer les salissures moins tenaces à l'eau chaude et un peu de produit nettoyant.
yy
Éliminer les salissures plus tenaces (traces de brûlé) sur les surfaces vitrées à l'aide d'un grattoir
spécial.
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Dépannage
5
Dépannage
5.1
Pour un dépannage en toute sécurité
AVERTISSEMENT
Blessures mortelles par explosion de gaz
yy
Risque d'explosion en cas d'odeur de gaz :
○○
Ne jamais allumer les tables de cuisson au gaz ni actionner d'interrupteurs électriques.
○○
Fermer immédiatement les robinets d'arrêt du gaz.
○○
Ouvrir portes et fenêtres.
○○
Confier à un installateur gazier le soin d'en déterminer et d'en éliminer la cause.
Blessures mortelles par électrocution
yy
Confier l'ensemble des travaux électriques exclusivement à un électricien.
yy
Débrancher la fiche du secteur.
yy
Après tout court-circuit : faire contrôler entièrement l'appareil par un électricien.
Risque de graves blessures en cas de dépannage incorrect
yy
Exécuter uniquement les travaux décrits dans cette notice d'utilisation. Tous les autres
travaux et réparations exigent des connaissances plus approfondies. Ceci est du ressort du
service après-vente du revendeur (adresse, voir en dernière page).
yy
Utiliser exclusivement des pièces d'origine.
17
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Dépannage
5.2
Diagnostic de pannes
Dysfonctionnement
Cause(s)
Mesure(s)
ÎÎEnlever le support de casserole
Les fentes (orifices d'échappement du gaz)
sur la tête du brûleur sont obstruées
ÎÎRetirer le couvercle de la tête du
brûleur
ÎÎNettoyer les fentes
Le brûleur ne s'allume pas
Le raccordement au réseau est interrompu
ÎÎContrôler le raccordement
Robinet d'arrêt du gaz est fermé
ÎÎOuvrir le robinet
ÎÎFermer le robinet d'arrêt du gaz
Le bruleur s'éteint après l'allumage
Brûleur défectueux
ÎÎEn informer le service après-vente du
Appareil non réglé après conversion du
gaz
ÎÎFermer le robinet d'arrêt du gaz
Bouton de réglage pas maintenu enfoncé
assez longtemps
ÎÎAprès allumage, maintenir le bouton
revendeur
ÎÎEn informer l'installateur gazier
enfoncé pendant 10 s environ
ÎÎEnlever le support de casserole
La flamme vacille
Les fentes (orifices d'échappement du gaz)
sur la tête du brûleur sont obstruées
brûleur
ÎÎNettoyer les fentes
Le couvercle du brûleur n'est pas
positionné correctement
18
ÎÎRetirer le couvercle de la tête du
Le brûleur ne s'allume qu'après avoir
maintenu longtemps le bouton de réglage
enfoncé
Capteur de température tordu
Du gaz s'échappe
Fuites dans les conduites, les raccords
ÎÎInsérer correctement le couvercle
ÎÎRemettre avec précaution le capteur
en position verticale
ÎÎFermer le robinet d'arrêt du gaz
ÎÎEn informer l'installateur gazier
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques techniques
Ce chapitre décrit les caractéristiques techniques. Les valeurs sont données à titre indicatif et peuvent
légèrement différer.
6.1
Caractéristiques techniques
GKS 3920.0
GWS 3911.0
GKS 6940.0
GKS 9951.0
(600 x 300 x 50) mm
(600 x 300 x 50) mm
(600 x 600 x 50) mm
(600 x 900 x 50) mm
env. 8,6 kg
env. 8,6 kg
env. 14,2 kg
env. 21,8 kg
Brûleur normal [Qn (HS)] :
1 x 1,7 kW (max.)
–
2 x 1,7 kW (max.)
2 x 1,7 kW (max.)
Brûleur grand débit [Qn (HS)] :
1 x 3,8 kW (max.)
–
2 x 3,8 kW (max.)
2 x 3,8 kW (max.)
–
1 x 5,0 kW (max.)
–
1 x 5,0 kW (max.)
Largeur x longueur x profondeur :
Poids :
Brûleur WOK [Qn (HS)] :
Puissance électrique apparente :
0,8 VA (à l'allumage uniquement)
Alimentation électrique :
220 – 240 V, 50 – 60 Hz
Raccordement au gaz :
1/2"
19
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Caractéristiques techniques
6.2
Pouvoir calorifique selon la norme EN 437
Pouvoir calorifique à 15 °C
Type de gaz
MJ/m³
kWh/m³
MJ/kg
kWh/kg
Gaz naturel H (G 20)
37,78
10,5
–
–
Gaz naturel L (G 25)
32,49
9,03
–
–
Butane (G 30)
–
–
49,47
13,75
Propane (G 31)
–
–
50,37
14,00
La compagnie locale de distribution de gaz compétente vous fournira sur demande le pouvoir calorifique en
service (HSB) sur le lieu d'installation de l'appareil.
Calcul du débit du gaz :
débit de gaz [l/min] =
6.3
puissance [kW] x 1000
pouvoir en service [kWh/m3] x 60
Tableau des puissances
Gaz naturel
20/25 mbar
Brûleur
Butane/propane
Puissance
[kW]
Puissance
[kW]
Débit de gaz
[g/h]
grand
1,7
1,7
124
petit
0,4
0,4
29
grand
3,8
3,8
276
petit
0,7
0,7
51
grand
5,0
5,0
364
petit
1,4
1,4
102
grand
0,85
0,85
62
petit
0,3
0,3
22
Brûleur normal
Brûleur grand débit
Brûleur WOK (brûleur extérieur)
Brûleur WOK (brûleur intérieur)
20
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Caractéristiques techniques
6.4
Puissance totale selon les types d'appareil
Appareil
Puissance de chauffe
nominale totale [kW]
Consommation
[g/h]
GKS 3920.0
5,5
400
GWS 3911.0
5,0
364
GKS 6940.0
11,0
800
GKS 9951.0
16,0
1164
21
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Conversion aux types de gaz
7
Conversion aux types de gaz
AVERTISSEMENT
Danger en cas de conversion non conforme à un type de gaz
yy
Confier la conversion exclusivement à un installateur gazier qui la réalisera dans le respect
des dispositions locales.
yy
Le type de gaz et la pression de raccordement doivent correspondre avec le réglage de
l'appareil, voir étiquette au dos de l'appareil.
yy
Utiliser exclusivement des jeux d'injecteurs de marque Küppersbusch (fournis).
yy
Avant la conversion :
yy
22
○○
Fermer le robinet d'arrêt du gaz.
○○
Débrancher la fiche du secteur.
Après la conversion :
○○
Indiquer de manière durable ces changements sur la plaque signalétique. Pour cela,
apposer l'autocollant correspondant aux jeux d'injecteurs employés (fournis).
○○
Contrôler l'étanchéité de tous les raccordements du gaz.
○○
Exécuter un test de fonctionnement.
○○
Le scellage devra être renouvelé après toute conversion à un type de gaz ou un
changement de pression du gaz.
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Conversion aux types de gaz
25
Pays-Bas (NL)
25
France (FR)
20/25
Belgique (BE)
Royaume-Uni (GB)
Espagne (ES)
Italie (IT)
Portugal (PT)
Irlande (IE)
Grèce (GR)
20
Suisse (CH)
Autriche (AT)
20
Pologne (PL)
20
20
50
II2ELL3B/P
28 – 30
II2H3B/P
28 – 30
II2L3P
II2L3B/P
28 – 30/
37
II2E+3+
28 – 30/
37
II2H3+
50
II2H3B/P
I2E
Chypre (CY)
Malte (MT)
Islande (IS)
Hongrie (HU)
50
Catégorie
20
Butane
(butane/propane)
(G30) / mbar
Danemark (DK)
Finlande (FI)
Suède (SE)
Norvège (NO)
Estonie (EE)
Lituanie (LT)
Lettonie (LV)
Luxembourg (LU)
Slovénie (SI)
République slovaque (SK)
Turquie (TR)
République tchèque (CZ)
Couple de pressions
(butane/propane)
(G30/G31) / mbar
20
Propane
(G31) / mbar
20
Couple de pressions
gaz naturel
(G20/G25) / mbar
Allemagne (DE)
Pays
Gaz naturel L
(G25) / mbar
Gaz naturel LL
(G25) / mbar
Types de gaz spécifiques selon les pays
Gaz naturel H, E
(G20) / mbar
7.1
25
28 – 30
I3B/P
50
II2H3B/P
23
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Conversion aux types de gaz
7.2
Caractérisation des injecteurs
AVERTISSEMENT
Graves effets sur la santé en cas d'utilisation d'injecteurs inappropriés
L'utilisation d'injecteurs plus grands que les injecteurs homologués pour la pression du gaz / de
raccordement peut avoir de graves effets sur la santé de l'utilisateur (émission de monoxyde de
carbone) et endommager l'appareil.
yy
Utiliser exclusivement des jeux d'injecteurs de marque
Küppersbusch (fournis). Les valeurs indiquées dans ce tableau
sont estampées sur les têtes des injecteurs.
Caractérisation des injecteurs principaux / injecteurs de veilleuse
Type de gaz (pression)
Gaz naturel H, E, E G20 (20/25 mbar)
Gaz naturel LL
G25 (20 mbar)
Gaz naturel L
G25 (25 mbar)
Gaz liquide butane/propane
G30 (50 mbar)
Gaz liquide butane/propane
G30 (28 – 30/37 mbar)
Gaz liquide propane
G31 (50 mbar)
24
Brûleur individuel
Brûleur wok
Brûleur
grand débit
Brûleur normal
Intérieur
Extérieur
140/25
94/25
70/23
115/60
155/25
105/25
75/23
120/70
148/25
98/25
70/23
115/60
82/25
55/25
40/23
63/38
98/25
65/25
50/23
72/45
90/35
60/25
42/23
67/40
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Conversion aux types de gaz
7.3
Conversion du gaz brûleur normal et brûleur grand débit
Réglage de flamme en veilleuse :
ÎÎ Allumer le brûleur.
ÎÎ Tourner le bouton sur le réglage le plus bas.
ÎÎ Enlever le bouton en le tirant vers le haut.
ÎÎ Avec un tournevis, ajuster l'injecteur de veilleuse
de sorte que la flamme brûle encore sans
vaciller au réglage le plus bas.
ÎÎ Remettre le bouton en place et le tourner
rapidement plusieurs fois du réglage le plus haut
au plus bas. Si la flamme s'éteint, procéder à un
nouveau réglage.
Échange de l'injecteur principal :
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution ! Débrancher la fiche
du secteur.
Interrompre le raccordement au gaz.
PRUDENCE
Surfaces brulantes.
ÎÎ Enlever le support de casserole ①.
ÎÎ Retirer le couvercle du brûleur ②.
ÎÎ Retirer le chapeau (couvercle du brûleur) ③.
ÎÎ Dévisser l'injecteur principal à l'aide d'une clé à
pipe.
ÎÎ Visser le nouvel injecteur jusqu'en butée.
Respecter les spécifications de l'injecteur.
25
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Conversion aux types de gaz
Pour terminer :
ÎÎ Apposer l'autocollant correspondant aux jeux
d'injecteurs utilisés (fournis) au dos de l'appareil,
au-dessus de l'étiquette de caractérisation
précédente.
ÎÎ Sceller l'appareil.
ÎÎ Insérer le chapeau (couvercle du brûleur).
ÎÎ Insérer le couvercle du brûleur.
ÎÎ Poser le support de casserole.
ÎÎ Remettre le bouton de réglage en place.
ÎÎ Rétablir l'alimentation en gaz.
ÎÎ Rétablir l'alimentation électrique.
7.4
Conversion du gaz brûleur wok
Réglage de flamme en veilleuse (anneau
intérieur) :
ÎÎ Allumer le brûleur.
ÎÎ Tourner le bouton sur le réglage le plus bas.
ÎÎ Enlever le bouton en le tirant vers le haut.
ÎÎ Avec un tournevis, ajuster l'injecteur de veilleuse
de sorte que la flamme brûle encore sans
vaciller au réglage le plus bas.
ÎÎ Remettre le bouton en place et le tourner
rapidement plusieurs fois du réglage le plus haut
au plus bas. Si la flamme s'éteint, procéder à un
nouveau réglage.
26
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Conversion aux types de gaz
Échange des injecteurs :
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution ! Débrancher la fiche
du secteur.
Interrompre le raccordement au gaz.
PRUDENCE
Surfaces brulantes.
ÎÎ Enlever le support de casserole.
ÎÎ Retirer le couvercle du brûleur avec le chapeau.
ÎÎ Dévisser l'injecteur principal à l'aide d'une clé à
pipe.
ÎÎ Visser le nouvel injecteur jusqu'en butée.
Respecter les spécifications de l'injecteur.
ÎÎ Dévisser les deux injecteurs principaux avec une
clé à fourche (ouverture 7).
ÎÎ Visser les nouveaux injecteurs jusqu'en butée.
Respecter les spécifications de l'injecteur.
27
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Conversion aux types de gaz
ÎÎ Appuyer, par en-dessous, sur la table de cuisson
au gaz puis la retirer.
ÎÎ Dévisser les trois vis de la bride du brûleur et
retirer cette dernière.
ÎÎ Dévisser toutes les 4 vis sur les côtés du boîtier.
ÎÎ Retirer la plaque vitrocéramique.
28
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation
Conversion aux types de gaz
ÎÎ Dévisser l'injecteur de veilleuse avec une clé à
pipe et l'enlever à l'aide d'une pince pointue.
ÎÎ Visser le nouvel injecteur de veilleuse jusqu'en
butée. Respecter les spécifications de l'injecteur.
ÎÎ Apposer l'autocollant correspondant aux jeux
d'injecteurs utilisés (fournis) au dos de l'appareil,
au-dessus de l'étiquette de caractérisation
précédente.
Pour terminer :
ÎÎ Insérer la plaque vitrocéramique et visser les
quatre côtés du boîtier.
ÎÎ Visser à fond la bride du brûleur.
ÎÎ Sceller l'appareil.
ÎÎ Insérer la table de cuisson au gaz.
ÎÎ Insérer le chapeau (couvercle du brûleur).
ÎÎ Insérer le couvercle du brûleur.
ÎÎ Poser le support de casserole.
ÎÎ Remettre le bouton de réglage en place.
ÎÎ Rétablir l'alimentation en gaz.
ÎÎ Rétablir l'alimentation électrique.
29
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation

30
Tables de cuisson au gaz - Notice d'utilisation

31
Küppersbusch Hausgeräte GmbH
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen (Allemagne)
Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen (Allemagne)
Téléphone : +49 209 401-0, télécopie : +49 209 401-303
www.kueppersbusch.de
Teka Austria GmbH
Eitnergasse 13, A-1230 Wien (Autriche)
Téléphone : +43 1 86680-15, télécopie : +43 1 86680-50
www.kueppersbusch.at

Manuels associés