EKS 513 | EKX 515k | EKX 513 | EKX 410 | EKX 515 | Jungheinrich EKS 515k Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Climatisation 09.12 Instructions de service fr-FR 51266771 09.12 2 09.12 fr-FR Avant-propos Ce feuillet complémentaire fait partie intégrante des instructions de service du chariot EKS 5xx / EKX 5xx et EKX 410. Cette feuille complémentaire contient des informations sur le type d’application particulier, le maniement et les travaux de maintenance supplémentaires. Consignes de sécurité et marquages Les règles de sécurité et les explications importantes sont signalées par les pictogrammes suivants : DANGER! Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures irréversibles ou la mort. AVERTISSEMENT! Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, irréversibles ou mortelles. ATTENTION! Signale une situation dangereuse. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures légères ou moyennes. AVIS Signale un risque de la chose. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels. Ce symbole précède des conseils et des explications. t Signale un équipement de série o Signale un équipement supplémentaire 09.12 fr-FR Z 3 Droits d’auteur Les droits d’auteur sur ces instructions de service sont réservés à la société JUNGHEINRICH AG Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hambourg - Allemagne Téléphone : +49 (0) 40/6948-0 09.12 fr-FR www.jungheinrich.com 4 Table des matières . A Climatisation (o) 7 7 7 2 3 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 7 7.1 Aperçu des modules - Climatisation Aperçu - Climatisation sur le chariot Aperçu - Composants et éléments de commande de la climatisation dans la cabine du cariste Caractéristiques techniques de la climatisation Description du chariot avec cabine de cariste et climatisation Description de la commande et des affichages de la climatisation Description du pupitre de commande Description de la télécommande Description des modes de fonctionnement de la climatisation Commande de la climatisation Activer et désactiver la climatisation Réglage du mode de fonctionnement Régler la température Régler la minuterie Aide au dépannage/affichages sur l'écran de la climatisation Maintenance et entretien de la climatisation Nettoyage de la climatisation 8 9 10 12 12 13 15 15 16 17 18 19 20 23 24 09.12 fr-FR . 1 1.1 1.2 5 6 09.12 fr-FR A Climatisation (o) 1 1.1 Aperçu des modules - Climatisation Aperçu - Climatisation sur le chariot 1 2 3 4 Pos. Désignation t Support du marteau de secours t Marteau de secours brise-vitres 1 2 t Climatisation t Cabine cariste fermée 3 4 désigne l’équipement en série o désigne l’équipement supplémentaire 09.12 fr-FR t 7 1.2 Aperçu - Composants et éléments de commande de la climatisation dans la cabine du cariste 5 6 7 Z Les composants et éléments de commande suivants de la climatisation se trouvent sous le toit protège-cariste dans la cabine du cariste : Pos. 5 6 t Buses de sortie réglables t Pupitre de commande t Grille d'aspiration désigne l’équipement en série t désigne l’équipement supplémentaire o 09.12 fr-FR 7 Désignation 8 Caractéristiques techniques de la climatisation Tension nominale d’entrée 24 V CC Plage de la tension d'entrée 20 V CC à 30 V CC Consommation de courant 12 A à 22 A Puissance de refroidissement maximale 850 W Poids 21 kg env. Nombre de buses de sortie réglables 4 exemplaires Plage de température de service > 0 °C à < 43 °C 09.12 fr-FR 2 9 3 Description du chariot avec cabine de cariste et climatisation 1 2 3 4 Le chariot est équipé d'une cabine de cariste (4) fermée. Z La cabine de cariste fermée est décrite dans les instructions de service du chariot au chapitre « Utilisation », section « Équipement supplémentaire ». Par dérogation à la description figurant dans les instructions de service du chariot, à cause de la climatisation, l'opérateur ne peut pas ouvrir ni fermer la lucarne. Z 10 L'opération de sortie de la cabine est également décrite dans les instructions de service du chariot au chapitre « Utilisation », section « Équipement supplémentaire ». Par dérogation à la description figurant dans les instructions de service du chariot, à cause de la climatisation, l'opérateur ne peut pas quitter la cabine de cariste par la lucarne. 09.12 fr-FR En cas d'urgence ou de panne, le cariste peut quitter la cabine de cariste fermée par une sortie de secours. La climatisation (3) se monte sur le toit protège-cariste. La climatisation (3) peut se commander via le pupitre de commande de la climatisation ainsi qu'avec une télécommande. AVIS 09.12 fr-FR Modification de la hauteur du toit protège-cariste (h6) à cause de la climatisation En raison de la climatisation, la hauteur du toit protège-cariste (h6) augmente pour passer à 2815 mm. 11 4 4.1 Description de la commande et des affichages de la climatisation Description du pupitre de commande 8 10 9 11 Élément de Pos. commande ou d'affichage 12 13 14 15 Fonction 8 Touche « MARCHE/ ARRÊT » La touche « MARCHE/ARRÊT » permet d'allumer et d'éteindre la climatisation. 9 LED rouge Indique un avertissement ou un défaut de la climatisation, voir page 20. 10 LED verte Indique l'ordre de marche de la climatisation. 11 LED jaune Indique le fonctionnement du compresseur de la climatisation. Touche « Mode de fonctionnement » La touche « Mode de fonctionnement » permet de régler les modes de fonctionnement suivants de la climatisation (voir page 15): – Mode de fonctionnement 1 – Mode de fonctionnement 2 – Mode de fonctionnement 3 – Mode de fonctionnement automatique – Mode minuterie Le mode de fonctionnement réglé s'affiche sur l'écran. 09.12 fr-FR 12 12 Élément de Pos. commande ou d'affichage Fonction L'écran affiche le mode de fonctionnement sélectionné et la température réglée : – le mode de fonctionnement 1 est réglé – le mode de fonctionnement 2 est réglé 13 Écran – le mode de fonctionnement 3 est réglé A – le mode de fonctionnement automatique est réglé 000 – le mode minuterie est réglé 4.2 14 Touche « + » La touche « + » permet d'augmenter la température de consigne de 1°C ou la durée de la minuterie de 10 min.. 15 Touche « - » La touche « - » permet de réduire la température de consigne de 1°C ou la durée de la minuterie de 10 min.. Description de la télécommande 16 17 18 19 20 09.12 fr-FR 21 13 Élément de Pos. commande ou d'affichage Fonction 16 Touche « MARCHE/ ARRÊT » La touche « MARCHE/ARRÊT » permet d'allumer et d'éteindre la climatisation (mode veille). 17 Touche température «-» L'actionnement de la touche température « - » permet de réduire la température de consigne réglée de 1°C. 18 Touche température «+» L'actionnement de la touche température « + » permet d'augmenter la température de consigne réglée de 1°C. 19 09.12 fr-FR 20 Touche Mode de L'actionnement de la touche Mode de fonctionnement fonctionnement « - » « - » ou de la touche Mode de fonctionnement « + » permet de basculer entre les modes de fonctionnement suivants (voir page 15): – Mode de fonctionnement 1 – Mode de fonctionnement 2 Touche Mode de – Mode de fonctionnement 3 fonctionnement « + » – Mode de fonctionnement automatique – Mode minuterie Le mode de fonctionnement réglé s'affiche sur l'écran (13). 14 4.3 Description des modes de fonctionnement de la climatisation Modes de fonctionnement 5 Description Mode de fonctionnement 1 Un léger courant d'air sort des buses de sortie réglables pour atteindre la température de consigne. Mode de fonctionnement 2 Un courant d'air de puissance modérée sort des buses de sortie réglables pour atteindre la température de consigne. Mode de fonctionnement 3 Un puissant courant d'air sort des buses de sortie réglables pour atteindre la température de consigne. Mode de fonctionnement automatique La climatisation régule le courant d'air sortant des buses de sortie réglables. Ce courant d'air dépend de la différence entre la température de consigne réglée et la température à l'intérieur de la cabine du cariste. Mode minuterie La climatisation s'éteint automatiquement après expiration de la durée réglée. Commande de la climatisation ATTENTION! 09.12 fr-FR Une différence de température trop importante est mauvaise pour la santé uLors de l’utilisation de la climatisation, ne pas dépasser une différence de température par rapport à l’air ambiant de 6°C. uLors de l’utilisation de la climatisation, maintenir portes et fenêtres fermées. uNe pas orienter les buses de soufflage sur les personnes. uNe pas produire de courant d’air gênant. 15 5.1 Activer et désactiver la climatisation 8 10 Z 9 11 12 13 14 15 La climatisation doit être allumée au moins une fois par mois durant 10 min pour brasser le réfrigérant. Conditions primordiales – Le chariot est en ordre de marche. – S'assurer que l'air peut être aspiré sans obstacle par la grille d'aspiration, voir page 24. Procédure • Activation de la climatisation : • actionner la touche « MARCHE/ARRÊT » (8). La climatisation est allumée. Le mode de fonctionnement réglé s'affiche sur l'écran (13). Z Lors du fonctionnement de la climatisation, de la condensation peut s’écouler sur le toit protège-cariste ainsi que sous le chariot. Cette dernière est générée lors du processus de déshydratation de l'air, en particulier en cas de températures extérieures élevées et d'humidité élevée de l'air. 09.12 fr-FR • Désactivation de la climatisation : • actionner la touche « MARCHE/ARRÊT » (8). La climatisation est éteinte. 16 5.2 Réglage du mode de fonctionnement 16 6 8 17 18 19 20 9 21 10 11 12 13 14 15 Conditions primordiales – Le chariot est en ordre de marche. – La climatisation est allumée, voir page 16. Procédure Z Les modes de fonctionnement suivants peuvent être réglés : • Mode de fonctionnement 1 • Mode de fonctionnement 2 • Mode de fonctionnement 3 • Mode de fonctionnement automatique • Mode minuterie • Actionner la touche (12) sur le pupitre de commande (6), la touche « - » (19) ou la touche « + » (20) sur la télécommande (21) pour régler le mode de fonctionnement. 09.12 fr-FR Le mode de fonctionnement réglé s'affiche sur l'écran (13). 17 5.3 Régler la température 16 6 8 17 18 19 20 9 21 10 11 12 13 14 15 Conditions primordiales – Le chariot est en ordre de marche. – La climatisation est allumée, voir page 16. Procédure • Régler la température sur le pupitre de commande (6) : • Actionner la touche « + » (14) : la température est augmentée de 1°C. • Actionner la touche « - » (15) : la température est réduite de 1°C. • Régler la température avec la télécommande (21) : • Actionner la touche température « + » (18) : la température est augmentée de 1°C. • Actionner la touche température « - » (17) : la température est réduite de 1°C. 09.12 fr-FR La température réglée s'affiche sur l'écran (13). 18 5.4 Régler la minuterie 16 6 8 17 18 19 20 9 21 10 11 12 13 14 15 Conditions primordiales – Le chariot est en ordre de marche. – La climatisation est allumée, voir page 16. Procédure • Régler la minuterie, voir page 17. • Régler la minuterie sur le pupitre de commande (6) : • Actionner la touche « + » (14) : la durée de la minuterie est augmentée de 10 min.. • Actionner la touche « - » (15) : la durée de la minuterie est réduite de 10 min.. 09.12 fr-FR La durée de la minuterie s'affiche sur l'écran (13). La climatisation s'éteint après expiration de la minuterie. 19 6 Aide au dépannage/affichages sur l'écran de la climatisation Ce chapitre permet à l’utilisateur de localiser et d'éliminer lui-même les défauts simples ou dus à des commandes erronées. Pour localiser l’erreur, effectuer les opérations prescrites dans le tableau en procédant dans l’ordre chronologique. Si le terminal chariot n’a pas pu être remis en ordre de marche après avoir appliqué les « Mesures de dépannage » suivantes, ou bien si une panne ou un défaut sont affichés dans le système électronique avec le numéro d’erreur correspondant, veuillez informer le service après-vente du fabricant. Seul le personnel de service compétent du fabricant a le droit d’effectuer la suite de la procédure d'élimination d’erreurs. Le constructeur dispose d’un service aprèsvente spécialement formé pour ces tâches. Afin de permettre une réaction rapide et précise aux erreurs, le service après-vente a besoin des indications suivantes, pertinentes et utiles : - Numéro de série du chariot - numéro d'erreur en provenance des écrans (si affiché) - description de l'erreur - Emplacement actuel du chariot. 09.12 fr-FR Z 20 8 10 11 12 13 14 15 Si la LED rouge (9) est allumée, c'est que la climatisation présente un défaut. Le type de défaut est indiqué par des numéros d'erreur sur l'écran (13). 09.12 fr-FR Z 9 21 Défaut Description Cause possible F01 – le compresseur ne fonctionne pas – le compresseur est – couper la climatisation, en surcharge voir page 16 – Défaut du câble – rallumer la climatisation électrique vers le après 60 minutes compresseur – Si le défaut est toujours présent après la réactivation, informer le service après-vente du fabricant F02 – La climatisation ne peut pas déterminer la température actuelle – Capteur de – couper la climatisation, température non voir page 16 branché dans la – rallumer la climatisation cabine du cariste après 60 minutes – Capteur de – Si le défaut est toujours température de la présent après la cabine du cariste réactivation, informer le défectueux service après-vente du – La valeur de fabricant mesure du capteur de température de la cabine du cariste est hors spécification F03 – La climatisation – Surcharge de la – couper la climatisation, est en climatisation due à voir page 16 surcharge une température – rallumer la climatisation – Le compresseur ambiante trop après 60 minutes a été coupé élevée – Si le défaut est toujours – Les ventilateurs de présent après la la climatisation sont réactivation, informer le défectueux service après-vente du fabricant F05 – Les ventilateurs – Court-circuit au sont surchargés niveau du ventilateur du condenseur ou de l'évaporateur – couper la climatisation, voir page 16 – informer le service aprèsvente du fabricant F06 – La communication interne est perturbée dans la climatisation – couper la climatisation, voir page 16 – informer le service aprèsvente du fabricant 09.12 fr-FR – Défaut de câblage de la climatisation Mesures de dépannage 22 7 Maintenance et entretien de la climatisation AVERTISSEMENT! Risque de chute lors de travaux d'entretien sur des points d'entretien situés en hauteur Le personnel est exposé à un risque de chute lors du nettoyage de la climatisation sur le toit protège-cariste. uPorter un équipement de protection individuel. uUtiliser une plate-forme de travail, une nacelle ou une échelle de sécurité. uNe pas utiliser d'échelle simple. AVIS 09.12 fr-FR Risque de détérioration de composants lors du nettoyage de la climatisation Lors du nettoyage de la climatisation au jet d'eau ou avec un nettoyeur haute pression, de l'eau peut pénétrer dans la climatisation et l'endommager. Le nettoyage de la climatisation avec des produits de nettoyage agressifs et corrosifs peut également endommager la climatisation. uNe pas nettoyer la climatisation au jet d'eau ou avec un nettoyeur haute pression. uNe pas nettoyer la climatisation avec des produits de nettoyage agressifs et corrosifs. 23 7.1 Nettoyage de la climatisation 5 6 7 Conditions primordiales – Chariot stationné en toute sécurité. – Avant de débuter les travaux de nettoyage, connexion avec la batterie coupée (prise de batterie débranchée). Outillage et matériel nécessaires – Chiffon en coton, microfibres ou serviette en papier jetable propre – Nettoyant universel Procédure • Nettoyer la carcasse de la climatisation sur le toit protège-cariste avec un chiffon en coton, microfibres ou une serviette en papier jetable humide. • Nettoyer les buses de sortie réglables (5) avec un chiffon en coton, microfibres ou une serviette en papier jetable humide. • Nettoyer la grille d'aspiration (7) avec un chiffon en coton, microfibres ou une serviette en papier jetable humide. 09.12 fr-FR La climatisation a été nettoyée. 24