EKS 513 | EKX 515k | EKX 513 | EKX 410 | EKX 515 | Jungheinrich EKS 515k Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
EKS 513 | EKX 515k | EKX 513 | EKX 410 | EKX 515 | Jungheinrich EKS 515k Mode d'emploi | Fixfr
Climatisation
09.12
Instructions de service
fr-FR
51266771
09.12
2
09.12 fr-FR
Avant-propos
Ce feuillet complémentaire fait partie intégrante des instructions de service du
chariot EKS 5xx / EKX 5xx et EKX 410.
Cette feuille complémentaire contient des informations sur le type d’application
particulier, le maniement et les travaux de maintenance supplémentaires.
Consignes de sécurité et marquages
Les règles de sécurité et les explications importantes sont signalées par les
pictogrammes suivants :
DANGER!
Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures irréversibles ou la mort.
AVERTISSEMENT!
Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves, irréversibles ou mortelles.
ATTENTION!
Signale une situation dangereuse. Un non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures légères ou moyennes.
AVIS
Signale un risque de la chose. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des
dommages matériels.
Ce symbole précède des conseils et des explications.
t
Signale un équipement de série
o
Signale un équipement supplémentaire
09.12 fr-FR
Z
3
Droits d’auteur
Les droits d’auteur sur ces instructions de service sont réservés à la société
JUNGHEINRICH AG
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hambourg - Allemagne
Téléphone : +49 (0) 40/6948-0
09.12 fr-FR
www.jungheinrich.com
4
Table des matières
.
A
Climatisation (o)
7
7
7
2
3
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
5.4
6
7
7.1
Aperçu des modules - Climatisation
Aperçu - Climatisation sur le chariot
Aperçu - Composants et éléments de commande de la climatisation
dans la cabine du cariste
Caractéristiques techniques de la climatisation
Description du chariot avec cabine de cariste et climatisation
Description de la commande et des affichages de la climatisation
Description du pupitre de commande
Description de la télécommande
Description des modes de fonctionnement de la climatisation
Commande de la climatisation
Activer et désactiver la climatisation
Réglage du mode de fonctionnement
Régler la température
Régler la minuterie
Aide au dépannage/affichages sur l'écran de la climatisation
Maintenance et entretien de la climatisation
Nettoyage de la climatisation
8
9
10
12
12
13
15
15
16
17
18
19
20
23
24
09.12 fr-FR
.
1
1.1
1.2
5
6
09.12 fr-FR
A Climatisation (o)
1
1.1
Aperçu des modules - Climatisation
Aperçu - Climatisation sur le chariot
1
2
3
4
Pos.
Désignation
t Support du marteau de secours
t Marteau de secours brise-vitres
1
2
t Climatisation
t Cabine cariste fermée
3
4
désigne l’équipement en série
o
désigne l’équipement supplémentaire
09.12 fr-FR
t
7
1.2
Aperçu - Composants et éléments de commande de la
climatisation dans la cabine du cariste
5
6
7
Z
Les composants et éléments de commande suivants de la climatisation se trouvent
sous le toit protège-cariste dans la cabine du cariste :
Pos.
5
6
t Buses de sortie réglables
t Pupitre de commande
t Grille d'aspiration
désigne l’équipement en série
t
désigne l’équipement supplémentaire
o
09.12 fr-FR
7
Désignation
8
Caractéristiques techniques de la climatisation
Tension nominale d’entrée
24 V CC
Plage de la tension d'entrée
20 V CC à 30 V CC
Consommation de courant
12 A à 22 A
Puissance de refroidissement maximale
850 W
Poids
21 kg env.
Nombre de buses de sortie réglables
4 exemplaires
Plage de température de service
> 0 °C à < 43 °C
09.12 fr-FR
2
9
3
Description du chariot avec cabine de cariste et
climatisation
1
2
3
4
Le chariot est équipé d'une cabine de cariste (4) fermée.
Z
La cabine de cariste fermée est décrite dans les instructions de service du chariot au
chapitre « Utilisation », section « Équipement supplémentaire ». Par dérogation à la
description figurant dans les instructions de service du chariot, à cause de la
climatisation, l'opérateur ne peut pas ouvrir ni fermer la lucarne.
Z
10
L'opération de sortie de la cabine est également décrite dans les instructions de
service du chariot au chapitre « Utilisation », section « Équipement
supplémentaire ». Par dérogation à la description figurant dans les instructions de
service du chariot, à cause de la climatisation, l'opérateur ne peut pas quitter la
cabine de cariste par la lucarne.
09.12 fr-FR
En cas d'urgence ou de panne, le cariste peut quitter la cabine de cariste fermée par
une sortie de secours.
La climatisation (3) se monte sur le toit protège-cariste. La climatisation (3) peut se
commander via le pupitre de commande de la climatisation ainsi qu'avec une
télécommande.
AVIS
09.12 fr-FR
Modification de la hauteur du toit protège-cariste (h6) à cause de la
climatisation
En raison de la climatisation, la hauteur du toit protège-cariste (h6) augmente pour
passer à 2815 mm.
11
4
4.1
Description de la commande et des affichages de la
climatisation
Description du pupitre de commande
8
10
9
11
Élément de
Pos. commande ou
d'affichage
12
13
14
15
Fonction
8
Touche « MARCHE/
ARRÊT »
La touche « MARCHE/ARRÊT » permet d'allumer et
d'éteindre la climatisation.
9
LED rouge
Indique un avertissement ou un défaut de la
climatisation, voir page 20.
10
LED verte
Indique l'ordre de marche de la climatisation.
11
LED jaune
Indique le fonctionnement du compresseur de la
climatisation.
Touche « Mode de
fonctionnement »
La touche « Mode de fonctionnement » permet de
régler les modes de fonctionnement suivants de la
climatisation (voir page 15):
– Mode de fonctionnement 1
– Mode de fonctionnement 2
– Mode de fonctionnement 3
– Mode de fonctionnement automatique
– Mode minuterie
Le mode de fonctionnement réglé s'affiche sur l'écran.
09.12 fr-FR
12
12
Élément de
Pos. commande ou
d'affichage
Fonction
L'écran affiche le mode de fonctionnement
sélectionné et la température réglée :
– le mode de fonctionnement 1 est réglé
– le mode de fonctionnement 2 est réglé
13
Écran
– le mode de fonctionnement 3 est réglé
A
– le mode de fonctionnement automatique est
réglé
000 – le mode minuterie est réglé
4.2
14
Touche « + »
La touche « + » permet d'augmenter la température
de consigne de 1°C ou la durée de la minuterie de 10
min..
15
Touche « - »
La touche « - » permet de réduire la température de
consigne de 1°C ou la durée de la minuterie de 10
min..
Description de la télécommande
16
17
18
19
20
09.12 fr-FR
21
13
Élément de
Pos. commande ou
d'affichage
Fonction
16
Touche « MARCHE/
ARRÊT »
La touche « MARCHE/ARRÊT » permet d'allumer et
d'éteindre la climatisation (mode veille).
17
Touche température
«-»
L'actionnement de la touche température « - » permet
de réduire la température de consigne réglée de 1°C.
18
Touche température
«+»
L'actionnement de la touche température « + » permet
d'augmenter la température de consigne réglée de
1°C.
19
09.12 fr-FR
20
Touche Mode de
L'actionnement de la touche Mode de fonctionnement
fonctionnement « - » « - » ou de la touche Mode de fonctionnement « + »
permet de basculer entre les modes de
fonctionnement suivants (voir page 15):
– Mode de fonctionnement 1
– Mode de fonctionnement 2
Touche Mode de
– Mode de fonctionnement 3
fonctionnement « + » – Mode de fonctionnement automatique
– Mode minuterie
Le mode de fonctionnement réglé s'affiche sur
l'écran (13).
14
4.3
Description des modes de fonctionnement de la climatisation
Modes de
fonctionnement
5
Description
Mode de
fonctionnement 1
Un léger courant d'air sort des buses de sortie réglables
pour atteindre la température de consigne.
Mode de
fonctionnement 2
Un courant d'air de puissance modérée sort des buses de
sortie réglables pour atteindre la température de consigne.
Mode de
fonctionnement 3
Un puissant courant d'air sort des buses de sortie
réglables pour atteindre la température de consigne.
Mode de
fonctionnement
automatique
La climatisation régule le courant d'air sortant des buses
de sortie réglables. Ce courant d'air dépend de la
différence entre la température de consigne réglée et la
température à l'intérieur de la cabine du cariste.
Mode minuterie
La climatisation s'éteint automatiquement après expiration
de la durée réglée.
Commande de la climatisation
ATTENTION!
09.12 fr-FR
Une différence de température trop importante est mauvaise pour la santé
uLors de l’utilisation de la climatisation, ne pas dépasser une différence de
température par rapport à l’air ambiant de 6°C.
uLors de l’utilisation de la climatisation, maintenir portes et fenêtres fermées.
uNe pas orienter les buses de soufflage sur les personnes.
uNe pas produire de courant d’air gênant.
15
5.1
Activer et désactiver la climatisation
8
10
Z
9
11
12
13
14
15
La climatisation doit être allumée au moins une fois par mois durant 10 min pour
brasser le réfrigérant.
Conditions primordiales
– Le chariot est en ordre de marche.
– S'assurer que l'air peut être aspiré sans obstacle par la grille d'aspiration, voir
page 24.
Procédure
• Activation de la climatisation :
• actionner la touche « MARCHE/ARRÊT » (8).
La climatisation est allumée. Le mode de fonctionnement réglé s'affiche sur
l'écran (13).
Z
Lors du fonctionnement de la climatisation, de la condensation peut s’écouler sur
le toit protège-cariste ainsi que sous le chariot. Cette dernière est générée lors du
processus de déshydratation de l'air, en particulier en cas de températures
extérieures élevées et d'humidité élevée de l'air.
09.12 fr-FR
• Désactivation de la climatisation :
• actionner la touche « MARCHE/ARRÊT » (8).
La climatisation est éteinte.
16
5.2
Réglage du mode de fonctionnement
16
6
8
17
18
19
20
9
21
10
11
12
13
14
15
Conditions primordiales
– Le chariot est en ordre de marche.
– La climatisation est allumée, voir page 16.
Procédure
Z
Les modes de fonctionnement suivants peuvent être réglés :
• Mode de fonctionnement 1
• Mode de fonctionnement 2
• Mode de fonctionnement 3
• Mode de fonctionnement automatique
• Mode minuterie
• Actionner la touche (12) sur le pupitre de commande (6), la touche « - » (19) ou la
touche « + » (20) sur la télécommande (21) pour régler le mode de
fonctionnement.
09.12 fr-FR
Le mode de fonctionnement réglé s'affiche sur l'écran (13).
17
5.3
Régler la température
16
6
8
17
18
19
20
9
21
10
11
12
13
14
15
Conditions primordiales
– Le chariot est en ordre de marche.
– La climatisation est allumée, voir page 16.
Procédure
• Régler la température sur le pupitre de commande (6) :
• Actionner la touche « + » (14) : la température est augmentée de 1°C.
• Actionner la touche « - » (15) : la température est réduite de 1°C.
• Régler la température avec la télécommande (21) :
• Actionner la touche température « + » (18) : la température est augmentée de
1°C.
• Actionner la touche température « - » (17) : la température est réduite de 1°C.
09.12 fr-FR
La température réglée s'affiche sur l'écran (13).
18
5.4
Régler la minuterie
16
6
8
17
18
19
20
9
21
10
11
12
13
14
15
Conditions primordiales
– Le chariot est en ordre de marche.
– La climatisation est allumée, voir page 16.
Procédure
• Régler la minuterie, voir page 17.
• Régler la minuterie sur le pupitre de commande (6) :
• Actionner la touche « + » (14) : la durée de la minuterie est augmentée de 10
min..
• Actionner la touche « - » (15) : la durée de la minuterie est réduite de 10 min..
09.12 fr-FR
La durée de la minuterie s'affiche sur l'écran (13). La climatisation s'éteint après
expiration de la minuterie.
19
6
Aide au dépannage/affichages sur l'écran de la
climatisation
Ce chapitre permet à l’utilisateur de localiser et d'éliminer lui-même les défauts
simples ou dus à des commandes erronées. Pour localiser l’erreur, effectuer les
opérations prescrites dans le tableau en procédant dans l’ordre chronologique.
Si le terminal chariot n’a pas pu être remis en ordre de marche après avoir appliqué
les « Mesures de dépannage » suivantes, ou bien si une panne ou un défaut sont
affichés dans le système électronique avec le numéro d’erreur correspondant,
veuillez informer le service après-vente du fabricant.
Seul le personnel de service compétent du fabricant a le droit d’effectuer la suite de
la procédure d'élimination d’erreurs. Le constructeur dispose d’un service aprèsvente spécialement formé pour ces tâches.
Afin de permettre une réaction rapide et précise aux erreurs, le service après-vente
a besoin des indications suivantes, pertinentes et utiles :
- Numéro de série du chariot
- numéro d'erreur en provenance des écrans (si affiché)
- description de l'erreur
- Emplacement actuel du chariot.
09.12 fr-FR
Z
20
8
10
11
12
13
14
15
Si la LED rouge (9) est allumée, c'est que la climatisation présente un défaut. Le
type de défaut est indiqué par des numéros d'erreur sur l'écran (13).
09.12 fr-FR
Z
9
21
Défaut
Description
Cause possible
F01
– le compresseur
ne fonctionne
pas
– le compresseur est – couper la climatisation,
en surcharge
voir page 16
– Défaut du câble
– rallumer la climatisation
électrique vers le
après 60 minutes
compresseur
– Si le défaut est toujours
présent après la
réactivation, informer le
service après-vente du
fabricant
F02
– La climatisation
ne peut pas
déterminer la
température
actuelle
– Capteur de
– couper la climatisation,
température non
voir page 16
branché dans la
– rallumer la climatisation
cabine du cariste
après 60 minutes
– Capteur de
– Si le défaut est toujours
température de la
présent après la
cabine du cariste
réactivation, informer le
défectueux
service après-vente du
– La valeur de
fabricant
mesure du capteur
de température de
la cabine du cariste
est hors
spécification
F03
– La climatisation – Surcharge de la
– couper la climatisation,
est en
climatisation due à
voir page 16
surcharge
une température
– rallumer la climatisation
– Le compresseur
ambiante trop
après 60 minutes
a été coupé
élevée
– Si le défaut est toujours
– Les ventilateurs de
présent après la
la climatisation sont
réactivation, informer le
défectueux
service après-vente du
fabricant
F05
– Les ventilateurs – Court-circuit au
sont surchargés
niveau du
ventilateur du
condenseur ou de
l'évaporateur
– couper la climatisation,
voir page 16
– informer le service aprèsvente du fabricant
F06
– La
communication
interne est
perturbée dans
la climatisation
– couper la climatisation,
voir page 16
– informer le service aprèsvente du fabricant
09.12 fr-FR
– Défaut de câblage
de la climatisation
Mesures de dépannage
22
7
Maintenance et entretien de la climatisation
AVERTISSEMENT!
Risque de chute lors de travaux d'entretien sur des points d'entretien situés en
hauteur
Le personnel est exposé à un risque de chute lors du nettoyage de la climatisation
sur le toit protège-cariste.
uPorter un équipement de protection individuel.
uUtiliser une plate-forme de travail, une nacelle ou une échelle de sécurité.
uNe pas utiliser d'échelle simple.
AVIS
09.12 fr-FR
Risque de détérioration de composants lors du nettoyage de la climatisation
Lors du nettoyage de la climatisation au jet d'eau ou avec un nettoyeur haute
pression, de l'eau peut pénétrer dans la climatisation et l'endommager. Le nettoyage
de la climatisation avec des produits de nettoyage agressifs et corrosifs peut
également endommager la climatisation.
uNe pas nettoyer la climatisation au jet d'eau ou avec un nettoyeur haute pression.
uNe pas nettoyer la climatisation avec des produits de nettoyage agressifs et
corrosifs.
23
7.1
Nettoyage de la climatisation
5
6
7
Conditions primordiales
– Chariot stationné en toute sécurité.
– Avant de débuter les travaux de nettoyage, connexion avec la batterie coupée
(prise de batterie débranchée).
Outillage et matériel nécessaires
– Chiffon en coton, microfibres ou serviette en papier jetable propre
– Nettoyant universel
Procédure
• Nettoyer la carcasse de la climatisation sur le toit protège-cariste avec un chiffon
en coton, microfibres ou une serviette en papier jetable humide.
• Nettoyer les buses de sortie réglables (5) avec un chiffon en coton, microfibres ou
une serviette en papier jetable humide.
• Nettoyer la grille d'aspiration (7) avec un chiffon en coton, microfibres ou une
serviette en papier jetable humide.
09.12 fr-FR
La climatisation a été nettoyée.
24

Manuels associés