Optoma UHZ45 Bright 4K UHD laser projector for business and home Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Optoma UHZ45 Bright 4K UHD laser projector for business and home Manuel du propriétaire | Fixfr
Projecteur DLP®
Manuel de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ........................................................................................... 4
Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser........................................................... 5
Nettoyer l’objectif........................................................................................................................ 6
Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 6
Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 7
Limitation de responsabilité........................................................................................................ 7
Reconnaissance de marque....................................................................................................... 7
FCC............................................................................................................................................ 8
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 8
WEEE......................................................................................................................................... 8
INTRODUCTION................................................................................. 9
Contenu du paquet..................................................................................................................... 9
Accessoires standard................................................................................................................ 10
Description du produit............................................................................................................... 10
Connexions............................................................................................................................... 11
Pavé.......................................................................................................................................... 12
Télécommande.......................................................................................................................... 13
CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................ 14
Installation du projecteur........................................................................................................... 14
Connexion des sources au projecteur....................................................................................... 16
Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 17
Préparation de la télécommande.............................................................................................. 18
UTILISER LE PROJECTEUR........................................................... 20
Mise sous / hors tension du projecteur...................................................................................... 20
Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 21
Menu des réglages du projecteur (OSD)................................................................................... 22
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 23
Menu Affichage.......................................................................................................................... 29
Menu audio................................................................................................................................ 35
Menu Reglages......................................................................................................................... 36
Menu Info.................................................................................................................................. 39
2
Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.......................................... 40
Résolutions compatibles........................................................................................................... 40
Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 45
Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 46
Codes de la télécommande....................................................................................................... 47
Dépannage................................................................................................................................ 49
Voyant d’avertissement............................................................................................................. 50
Spécifications............................................................................................................................ 53
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 54
Français
3
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Pour éviter tout choc électrique, l’appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la terre.
Consignes de sécurité importantes
‡
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et
de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
‡
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
‡
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
‡
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
±
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 - 85%
‡
4
Français
±
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
±
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
±
Sous la lumière directe du soleil.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
±
Lorsque l’appareil est tombé.
±
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
±
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
±
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
±
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
‡
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
‡
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La
lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
‡
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
‡
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
‡
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
‡
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié.
‡
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
‡
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
‡
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
‡
Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
‡
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
‡
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
‡
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
‡
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
‡
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
‡
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
‡
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
‡
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension
peuvent DÉTRUIRE les appareils.
Informations de sécurité relatives au rayonnement laser
‡
Ce produit est classé PRODUIT LASER DE CLASSE 1 - GROUPE DE RISQUE 2 selon la norme
IEC60825-1: 2014. Il est également conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 en tant que projecteur
à éclairage laser (LIP) de Groupe de risque 2 tel que défini dans IEC 62471:5:Ed. 1,0. Pour plus
d'informations, consultez l'avis relatif au laser n° 57 du 8 mai 2019.
Français
5
‡
Comme toute source lumineuse, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
‡
Ce projecteur est un produit laser de classe 1 conforme à la norme IEC/EN 60825-1:2014 et au
groupe de risque 2 selon les exigences de la norme IEC 62471-5:2015.
‡
Instructions supplémentaires relatives à la surveillance des enfants, ne pas fixer et ne pas utiliser
d'aides optiques.
‡
Il est conseillé de surveiller les enfants et de ne jamais les laisser regarder le faisceau du projecteur
quelle que soit la distance du projecteur.
‡
Il est conseillé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la télécommande pour démarrer le
projecteur face à l’objectif de projection.
‡
Il est recommandé d'éviter d'utiliser des aides optiques telles que des jumelles ou des télescopes face
au faisceau.
‡
Lorsque vous allumez le projecteur, assurez-vous que personne dans la plage de projection ne
regarde l'objectif.
‡
Gardez tout objet (loupe, etc.) à l’écart du chemin lumineux du projecteur. Le trajet de la lumière
projetée à partir de l'objectif est très étendu. Ainsi, tout type d'objet anormal susceptible de rediriger la
lumière sortant de l'objectif peut provoquer des conséquences imprévisibles, telles qu'un incendie ou
des lésions oculaires.
‡
Toute opération ou réglage non spécifiquement indiqué dans le manuel d'utilisation constitue un risque
d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
‡
Ne pas ouvrir ou démonter le projecteur car cela pourrait provoquer des dégâts par exposition au
rayonnement laser.
‡
Ne pas fixer le faisceau lorsque le projecteur est allumé. La lumière brillante peut causer des
dommages permanents aux yeux.
Ne pas respecter la procédure de contrôle, de réglage ou d'utilisation peut causer des dommages dus à
l'exposition au rayonnement laser
Nettoyer l’objectif
‡
Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation
afin de le laisser refroidir complètement.
‡
Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
‡
Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec
vos doigts.
‡
N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif.
Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la
garantie.
Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inflammables pour éliminer la
poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive
à l'intérieur du projecteur.
Avertissement : Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauffer. Cela pourrait
décoller le film superficiel de l’objectif.
Avertissement : N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent
être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
‡
6
Français
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs
ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des
antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
‡
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent
présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
‡
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves,
qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités
3D de l’appareil.
‡
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D
et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4)
mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion;
(6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les
enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les
parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
‡
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs,
une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé
aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux
montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus,
cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
‡
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue
période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins
trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de
l’écran.
‡
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
‡
N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D.
‡
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue.
‡
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En
conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2022
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modifications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une
marque commerciale de Texas Instruments.
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo MHL sont des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de MHL Licensing, LLC.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
Français
7
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
‡
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
‡
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
‡
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
‡
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Utilisateurs Canadiens
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
‡
Directive EMC 2014/30/CE (comprenant les amendements)
‡
Directive 2014/35/CE sur les basses tensions
‡
RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
8
Français
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce projecteur 4K UHD Optoma. Pour obtenir la liste complète des
caractéristiques, veuillez consulter la page du produit sur notre site Web, où vous trouverez également des
informations et de la documentation supplémentaires telles que la configuration de la commande vocale et les
FAQ.
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
 Carte de garantie*
 Manuel de démarrage
rapide
Projecteur
Télécommande IR
Fiche d’alimentation
Documentation
Remarque :
‡
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
‡
La télécommande est livrée avec une pile.
‡
*Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter : https://www.optoma.com/support/download.
‡
Pour accéder aux informations d'installation, au manuel d'utilisation, aux informations sur
la garantie et aux mises à jour du produit - veuillez scanner le code QR ou visiter l'URL
suivant :
https://www.optoma.com/support/download
Français
9
INTRODUCTION
Accessoires standard
Description du produit
1
2
3
10
11
10
9
6
5
8
7
5
Minimum
100mm
4
Minimum
100mm
Minimum
300mm
Minimum
100mm
Minimum
300mm
Minimum 100mm
Remarque :
‡
Ne bloquez pas les évents d’entrée/sortie du projecteur.
‡
Lorsque vous utilisez le projecteur dans un espace clos, laissez au moins 30 cm d’espace autour des
évents d'entrée/sortie.
No.
10 Français
Élément
No.
Élément
1.
Clavier
7.
Barre de sécurité
2.
Ventilation (entrée)
8.
Bague de focus
3.
Ventilation (sortie)
9.
Objectif
4.
Port de verrouillage Kensington™
10.
Récepteur IR (à l’avant et en haut)
5.
Pied de réglage inclinable
11.
Bascule du zoom
6.
Entrée/sortie
INTRODUCTION
Connexions
1
2
3
4
11
No.
5
10
Élément
9
8
6
7
No.
Élément
1.
Connecteur HDMI 1
(Sortie eARC/ARC ; mode faible latence)
7.
Port de verrouillage KensingtonTM
2.
Connecteur HDMI 2 (format audio eARC via le
connecteur HDMI-1)
8.
Connecteur de sortie audio
Connecteur HDMI 3 (format audio eARC via le
connecteur HDMI-1)
9.
Connecteur S/PDIF
• Sortie analogique : PCM 2ch uniquement
• Sortie numérique : Dolby Digital 5.1 (AC3)
4.
Connecteur de sortie alimentation (5V 1,5A)
(pour le service)
10.
Connecteur RS-232
5.
Déclencheur 12V
(sortie CC ; Volts : 12V, Amps : 0,5A max)
11.
Prise d’alimentation
6.
SYNC 3D
3.
Français
11
INTRODUCTION
Pavé
1
2
3
10
No.
9
5
8
6
7
No.
Élément
1.
Source de lumière LED
6.
DEL de la température
2.
Alimentation et LED d'alimentation
7.
Resynchroniser
8.
Quatre touches de sélection
directionnelles
3.
12 Français
Élément
4
Menu
4.
Correction Trapèze
9.
Source
5.
Entrée
10.
Informations
INTRODUCTION
Télécommande
1
16
2
17
3
18
4
19
5
20
6
21
7
22
8
9
No.
10
23
11
24
12
25
13
26
14
27
15
28
Élément
No.
Élément
1.
Mise sous tension
15.
Utilisateur2 (assignable)
2.
Resynchroniser
16.
Source
3.
Rétroéclairage
17.
Rapport d’aspect
4.
Trapèze
18.
Minuterie de veille
5.
Contraste
19.
Activer/désactiver Menu 3D
6.
Luminosité
20.
Lampe
7.
CMS
21.
HDR
8.
Entrée
22.
Mode
9.
Quatre touches de sélection
directionnelles
23.
Menu
10.
Retour
24.
Vol +
11.
Vol -
25.
HDMI3
12.
Muet
26.
HDMI2
13.
HDMI1
27.
Utilisateur4 (assignable)
14.
Utilisateur1 (assignable)
28.
Utilisateur3 (assignable)
Remarque :
‡
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
‡
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Français
13
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table
Avant du support de plafond
Arrière du support de table
Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
‡
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le
tableau de distances à la page 45.
‡
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances
à la page 45.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur dans un autre sens que sur une table, au plafond ou dans le sens orientation
libre 360 ° indiqué ci-dessous. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers
l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation invalide la garantie et peut raccourcir la durée de vie
et les performances du projecteur. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez
contacter Optoma.
14 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
‡
Fonctionnement en orientation libre à 360°
‡
Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orifice d'évacuation.
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
‡
Assurez-vous que les orifices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orifice d'évacuation.
‡
En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur
fonctionne et que les orifices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
‡
Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certifiée pour s'assurer que le
projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la
température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
Français
15
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connexion des sources au projecteur
4
1
3
5
2
6
9
No.
Élément
7
8
No.
Élément
No.
Élément
1.
Câble HDMI
4.
Prise 12 V CC
7.
Câble de sortie S/PDIF
2.
Clé HDMI
5.
Câble Émetteur 3D
8.
Câble RS-232
3.
Câble Alimentation USB
6.
Câble de sortie audio
9.
Cordon d’alimentation
Remarque : Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons de
n’utiliser que des câbles HDMI certifiés Premium. Pour les longueurs de câble supérieures à 20-25
pieds, nous recommandons fortement l'utilisation de câbles HDMI Active Fiber.
16 Français
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2.
Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Zoom et mise au point
‡
Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
‡
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Bascule du zoom
Bague de focus
Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,2 m à 9,9 m.
Français
17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Préparation de la télécommande
Installation et remplacement des piles
Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande.
1.
2.
3.
Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande.
Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré.
Remettez le couvercle arrière sur la télécommande.
Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent.
MISE EN GARDE
Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les
instructions ci-dessous.
18 Français
‡
Ne mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des
caractéristiques différentes.
‡
Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée
de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles.
‡
Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en
contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique,
essuyez soigneusement avec un chiffon.
‡
Les piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des
conditions de stockage.
‡
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
‡
Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales.
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Portée effective
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve sur le dessus du projecteur. Assurez-vous de tenir la
télécommande à un angle inférieur à ±30° perpendiculairement au capteur de télécommande IR sur le dessus ou
l’avant du projecteur pour fonctionner correctement. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas
dépasser 6 mètres (environ 19 pieds).
Remarque : Lorsque vous dirigez la télécommande directement (à un angle de 0 degré) vers le capteur IR, la
distance entre la télécommande et le capteur doit être au maximum de 8 mètres (environ 26 pieds).
‡
Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la
télécommande et le capteur IR sur le projecteur.
‡
Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du
soleil ou les lampes fluorescentes.
‡
Veuillez maintenir la télécommande à une distance d'au moins 2 mètres des lampes fluorescentes,
autrement la télécommande ne fonctionnera pas correctement.
‡
Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait
arrêter de fonctionner de temps en temps.
‡
Si la télécommande et le projecteur sont trop proches l'un de l'autre, la télécommande peut ne pas
fonctionner.
‡
Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 7 mètres de la télécommande à
l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer
en fonction des écrans.
Environ ±15°
Environ ±15°
Français
19
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise sous / hors tension du projecteur
ou
Marche
1.
2.
3.
Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté,
le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge.
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton " " du pavé de contrôle du projecteur ou de la
télécommande.
Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera
en bleu.
Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue
préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres.
20 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Mise hors tension
1.
2.
Éteignez le projecteur en appuyant sur le bouton "
télécommande.
Le message illustré ci-dessous s’affichera :
" du pavé de contrôle du projecteur ou de la
Mise hors tension
Mise hors tension?
Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
3.
4.
5.
Appuyez à nouveau sur le bouton " " pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15
secondes. Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur le bouton «
», le système s’éteint.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le
cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/
Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez
rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez
une deuxième fois sur le bouton «
» pour allumer le projecteur.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise
hors tension.
Sélectionner une source d'entrée
Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, telle qu'un ordinateur, un notebook,
un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source. Si plusieurs sources sont connectées,
appuyez sur le bouton «
» du pavé de contrôle du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée
de votre choix.
ou
Français
21
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu des réglages du projecteur (OSD)
Appuyez sur «
» sur la télécommande, sélectionnez le menu OSD «
» pour consulter les informations du
projecteur ou gérer les divers réglages liés à l'image, à l'affichage, au 3D, à l'audio et à la configuration.
Navigation dans le menu général
Réglages
Sous-menu
Affichage
Réglages image
Jeu amélioré
Menu principal
Arrêt
Trois dimensions
Rapport d’aspect
4:3
Zoom
0
Décalage d'image
Correction Géométrique
Sélectionner
Quitter
Entrée
Guide de navigation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
22 Français
Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches de navigation « Haut » et « Bas » pour sélectionner
un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière,
appuyez sur « » sur le clavier ou sur « » sur la télécommande pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur le bouton « Gauche » et « Droite » pour sélectionner l'élément de menu souhaité.
Appuyez ensuite sur « » sur le clavier ou sur « » sur la télécommande pour ouvrir son sousmenu.
Appuyez sur le bouton « Haut » et « Bas » pour sélectionner l'élément souhaité dans le sous-menu.
Appuyez sur « » sur le clavier ou sur « » sur la télécommande pour activer ou désactiver un
paramètre ou appuyez sur les boutons « Gauche » et « Droite » pour ajuster une valeur.
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et modifiez comme décrit ci-dessus.
Pour quitter, appuyez sur «
» (plusieurs fois si nécessaire). Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
UTILISER LE PROJECTEUR
Arborescence du menu OSD
Remarque : Les éléments et les caractéristiques de la structure du menu OSD dépendent du modèle et de
la région. Optoma se réserve le droit d'ajouter ou de supprimer des éléments pour améliorer les
performances du produit sans préavis.
Menu
principal
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Cinéma
HDR
HLG
HDR SIM.
[Données] Mode
Jeu
Référence
Lumineux
Utilisateur
Trois dimensions
Cinéma
Film
Mode Affichage
HDR
HLG
HDR SIM.
Jeu
[Vidéo] Mode
Référence
Lumineux
Utilisateur
3D
Affichage
ISF Jour
Réglages image
ISF Nuit
ISF 3D
Arrêt (Par défaut)
Tableau noir
Jaune clair
Couleur du Mur
Vert léger
Bleu léger
Rose
Gris
HDR/HLG
Arrêt
Automatique [Par défaut]
Lumineux
Mode d'image
HDR
Plage
Dynamique
Standard [Par défaut]
Film
Détails
Lumineux
Mode d'image
HLG
Standard [Par défaut]
Film
Détails
Luminosité HDR
0 ~ 10
Français
23
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Luminosité
-50 ~ 50
Contraste
-50 ~ 50
Netteté
1 ~ 15
Couleur
-50 ~ 50
Teinte
-50 ~ 50
Film
Vidéo
Graphique
Gamma
Standard (2.2)
1,8
2,0
2,4
BrilliantColor™
1 ~ 10
Chaud
Standard
Temp. Couleur
Blanc Froid
Froid
Rouge [Par défaut]
Vert
Bleu
Couleur
Cyan
Jaune
Affichage
Réglages image
Correspondance
Couleur
Magenta
Blanc(*)
Teinte / R(*)
-50~50 [Par défaut : 0]
Saturation / G(*)
-50~50 [Par défaut : 0]
Gain / B(*)
-50~50 [Par défaut : 0]
Remise à zéro
Param. coul
Annuler [Par défaut]
Oui
Quitter
Gain/Tendance
RVB
Gain rouge
-50 ~ 50
Gain vert
-50 ~ 50
Gain bleu
-50 ~ 50
Polarisation rouge
-50 ~ 50
Tendance verte
-50 ~ 50
Polarisation bleu
-50 ~ 50
Remise à zéro
Annuler [Par défaut]
Oui
Quitter
Automatique [Par défaut]
[Entrée non HDMI]
RVB
YUV
Echelle Chroma.
Automatique [Par défaut]
[Entrée HDMI]
RVB (0-255)
RVB (16-235)
YUV
24 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
DynamicBlack
Éco.
Réglages image
Mode Lumineux
Puissance const
Puissance =100%/95%/90%/85%/8
0%/75%/70%/65%/60%/55%/50%
Lumin constante
Puissance=85%/80%/75%/70%
Remise à zéro
Arrêt
Jeu amélioré
Marche
Mode 3D
3D
Invers. Sync 3D
Arrêt [Par défaut]
Marche
Marche
Arrêt [Par défaut]
4:3
16:9
21:9
Affichage
32:9
Rapport d’aspect
Etirement en V (sauf les modèles
SVGA XGA)
Plein écran
Automatique
Zoom
Décalage
d’image
-5~25 [Par défaut : 0]
H
-100~100 [Par défaut : 0]
V
-100~100 [Par défaut : 0]
Quatre coins
Correction
Géométrique
Trapèze H.
-30~30 [Par défaut : 0]
Trapèze V
-30~30 [Par défaut : 0]
V-Keystone auto.
Arrêt
Marche [Par défaut]
Déformation 3x3
Remise à zéro
Mode audio
Sortie haut-parleur/audio [Par
défaut]
SPDIF/ eARC
Audio
Muet
Volume
Arrêt [Par défaut]
Marche
0~10 [Val. par défaut : 5]
Avant
Reglages
Projection
[Val. par défaut]
Arrière
Plafond haut
Arrière haut
Français
25
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Marche
Arrêt [Par défaut]
Signal marche
Marche
Mise hors
tension Auto
(min)
Minuterie mise
en veille (min.)
Valeurs
Arrêt [Par défaut]
Allumage direct
Réglages
puissance
Sous-menu 4
0~180 (incréments de 5 min)
[Val. par défaut : 20]
0~990 (incréments de 30 min)
[Val. par défaut : 0]
Toujours en
marche
Non [Par défaut]
Oui
Mode Puissance
(Veille)
Actif
Alimentation
USB (Veille)
Arrêt [Par défaut]
Éco. [Par défaut]
Marche
Arrêt
Sécurité
Marche
Mois
Sécurité
Sécurité Horloge
Jour
Heure
Modifier le mot
de passe
Reglages
Lien HDMI
TV incluse
Paramètres de
lien HDMI
[Par défaut : 1234]
Arrêt [Par défaut]
Marche
Non [Par défaut]
Oui
Mutuel [Par défaut]
Commutation of
PJ --> Appareil
Appareil --> PJ
Commutation on
Arrêt [Par défaut]
Marche
Grille verte
Grille magenta
Mire de test
Grille blanche
Blanc
Arrêt
Reglages
télécommande
ID Projecteur
Relais 12V
26 Français
Fonction IR
Marche [Par défaut]
Arrêt
00 ~ 99
Marche
Arrêt [Par défaut]
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
English [Val. par défaut]
Deutsch
Français
Italiano
Español
Langue
Português
繁體中文
簡体中文
日本語
한국어
Русский
Haut gauche
Haut droite
Pos. Menu
Centre
[Val. par défaut]
Bas gauche
Réglage Menu
Bas droite
Arrêt
Minuterie menu
Reglages
5sec
10sec [Par défaut]
Options
Arrêt [Par défaut]
Source auto
Marche
HDMI1
Source d'Entrée
HDMI2
HDMI3
Nom de l'entrée
Haute Altitude
Verrouillage
Mode Affichage
Clavier Verrouillé
Info Cachées
Logo
HDMI1
Val. par défaut [Val. par défaut] /
Personnaliser
HDMI2
Val. par défaut [Val. par défaut] /
Personnaliser
HDMI3
Val. par défaut [Val. par défaut] /
Personnaliser
Arrêt [Par défaut]
Marche
Arrêt [Par défaut]
Marche
Arrêt [Par défaut]
Marche
Arrêt [Par défaut]
Marche
Val. par défaut [Par défaut]
Neutre
Français
27
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu
principal
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Sous-menu 3
Sous-menu 4
Valeurs
Aucun [Par défaut pour Vidéo/ProAV]
Options
Couleur Arr Plan
Bleu [Par défaut pour modèle de
données]
Rouge
Vert
Reglages
Gray
Remise à zéro
Réinitialiser
Menu
Annuler [Par défaut]
Réinitialiser
aux valeurs par
défault
Annuler [Par défaut]
Oui
Oui
Norme
Numéro de série
Source
Info.
Résolution
00x00
Taux de
rafraichissement
0,00Hz
Mode Affichage
ID Projecteur
00~99
Mode Lumineux
Version FW
28 Français
Système
MCU
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Affichage
Menu Réglages image
Mode Affichage
Il y a plusieurs modes d'affichage prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage.
Chaque mode prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des
performances chromatiques supérieures pour un large éventail de contenus.
‡
Cinéma/Film : Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films.
‡
HDR : Offre des couleurs d'une grande précision, dépassant les performances chromatiques des
autres modes d'affichage. Ce mode décode et affiche le contenu HDR (High Dynamic Range) pour les
noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la
gamme de couleurs REC.2020.
Remarque : Ce mode est automatiquement activé si HDR est réglé sur Auto (et du contenu HDR est
envoyé au projecteur : Blu-ray UHD 4K, Jeux HDR UHD 1080p/4K, Vidéo en streaming
UHD 4K). Lorsque le mode HDR est actif, tous les autres modes d'affichage sont grisés.
‡
HLG : Offre des couleurs d'une grande précision, dépassant les performances chromatiques des
autres modes d'affichage. Ce mode décode et affiche le contenu HLG (Hybrid Log Gamma) pour les
noirs les plus profonds, les blancs les plus lumineux et des couleurs cinématographiques vives avec la
gamme de couleurs REC.2020.
Remarque :
‡
‡
Ce mode sera automatiquement activé si HDR est réglé sur Auto (et que du contenu HLG est
envoyé au projecteur). Lorsque le mode HLG est activé, tous les autres modes d'affichage sont
grisés.
‡
Seulement HDMI1 et HDMI2 prennent en charge HLG.
HDR SIM. : Améliore le contenu non HDR avec HDR (Plage dynamique étendue) simulé. Choisissez
ce mode pour améliorer le gamma, le contraste et la saturation des couleurs pour le contenu non HDR
(Diffusion/TV par câble 720p et 1080p, Blu-ray 1080p, Jeux non HDR, etc).
Remarque : Ce mode peut UNIQUEMENT être utilisé avec du contenu non HDR.
‡
Jeu : Optimise votre projecteur pour un contraste maximal et des couleurs vives vous permettant de
voir les détails des ombres lorsque vous jouez à des jeux vidéo.
Remarque : Ce mode d'affichage ne peut pas être utilisé pour visionner du contenu vidéo HDR ou
jouer à des jeux HDR. Pour permettre une faible latence d'entrée, assurez-vous que le
PC ou la console est connecté à HDMI1 et activez le mode Expérience de Jeu avancée.
‡
Référence : Ce mode reproduit les couleurs de l'image aussi proches que possible de ce que le
directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste
et gamma sont tous réglés sur la gamme de couleurs Rec.709. Sélectionnez ce mode pour une
reproduction des couleurs aussi précise que possible lorsque vous regardez des films.
‡
Lumineux : Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise,
comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées.
‡
Utilisateur : Mémorise les paramètres définis par l'utilisateur, ce qui vous permet de personnaliser les
paramètres du mode d'affichage.
‡
3D : Paramètres optimisés pour le visionnage de contenu 3D.
Remarque : Pour profiter de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D compatibles DLP Link.
Voir la section 3D pour obtenir plus d'informations.
‡
ISF Jour : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le
visionnage la journée.
‡
ISF Nuit : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le
visionnage la nuit.
‡
ISF 3D : Enregistrez les paramètres d'image calibrés par des professionnels et optimisés pour le
visionnage en 3D.
Français
29
UTILISER LE PROJECTEUR
Remarque :
‡
‡
Les modes ISF sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
Si HDR ou HLG sont activés, les options Cinéma, Jeu, Référence et Lumineux seront grisées.
Couleur du Mur
Conçu pour ajuster les couleurs de l'image projetée lors d'une projection sur un mur sans écran. Chaque mode
prédéfini a été réglé avec précision par notre équipe d'experts en couleurs afin de garantir des performances
chromatiques supérieures. Il y a plusieurs modes prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de la couleur de
votre mur. Sélectionnez parmi Arrêt, Tableau noir, Jaune clair, Vert léger, Bleu léger, Rose et Gris.
Remarque : Pour une reproduction précise des couleurs, nous vous recommandons d'utiliser un écran.
Plage Dynamique
Configurez le paramètre HDR (plage dynamique haute) et son effet lors de l'affichage de vidéo à partir de lecteurs
Blu-ray 4K et d'appareils de diffusion.
 HDR/HLG
‡
Arrêt : Désactivez le traitement HDR ou HLG. Lorsqu'il est réglé sur Off, le projecteur NE décode PAS
le contenu HDR/HLG.
‡
Automatique : Détectez automatiquement le signal HDR.
 Mode d'image HDR
‡
Lumineux: Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
‡
Standard: Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et
froids.
‡
Film: Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
Détails: Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des
couleurs et le plus haut niveau de détail.
 Mode d'image HLG
‡
Lumineux: Choisissez ce mode pour des couleurs plus saturées plus lumineuses.
‡
‡
Standard: Choisissez ce mode pour des couleurs naturelles avec un équilibre de tons chauds et
froids.
‡
Film: Choisissez ce mode pour améliorer les détails et la netteté de l'image.
Détails: Le signal provient de la conversion OETF pour obtenir la meilleure correspondance des
couleurs et le plus haut niveau de détail.
 Luminosité HDR
‡
Ajuste la luminosité du contenu HDR. L'impact de ce paramètre varie en fonction du contenu. Un
réglage proche de la valeur maximale ou maximum peut entraîner une perte de détails de l'image (en
fonction du contenu).
‡
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Gamma
Réglez le type de la courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image.
30 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
‡
Film : Pour le home cinéma.
‡
Vidéo : Pour la source vidéo ou TV.
‡
Graphique : Pour la source PC/Photo.
‡
Standard (2.2) : Pour les réglages standard.
‡
1,8 / 2,0 / 2,4 : Pour une source PC/Photo spécifique. 2.4 peut également être utilisés pour le contenu
vidéo et les jeux pour obtenir un contraste plus profond.
Remarque : Ces options ne sont disponibles que si la fonction mode 3D est désactivée.
Param. coul
Configurer les param. coul.
‡
BrilliantColor™ : Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et
des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et
dynamiques dans l’image.
‡
Temp. Couleur : Sélectionner une temp. Couleur entre Chaud, Standard, Blanc Froid, et Froid.
‡
Correspondance Couleur : Sélectionner les options suivantes :
±
Couleur : Ajustez le niveau de rouge (R), vert (G), bleu (B), cyan (C), jaune (Y), magenta (M) et
blanc (W) de l'image.
‡
±
Teinte : Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
±
Saturation : Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement
saturées.
±
Gain : Réglage de la luminosité de l’image.
±
Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de la correspondance Couleurs.
±
Quitter : Quitter le menu « Correspondance Couleur ».
Gain/Tendance RVB: Ces paramètres vous permettent de configurer la luminosité (gain) et le
contraste (teinte) d'une image.
±
Remise à zéro : Restaurez les paramètres par défaut de gain/Tendance RVB.
±
Quitter : Quitter le menu « Gain/Tendance RVB ».
‡
Echelle Chroma. (HDMI1 uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur approprié entre les
valeurs suivantes : Automatique, RVB (0-255), RVB (16-235) ou YUV.
‡
Echelle Chroma. (HDMI2/Composantes uniquement) : Sélectionnez un type de matrice couleur
approprié entre les valeurs suivantes : Automatique, RVB (0-255), et RVB (16-235).
Remarque : La fonction Échelle Chroma n'est pas prise en charge si la source est HDMI3.
Mode Lumineux
Choisissez manuellement le pourcentage de puissance pour le mode de luminosité et ajustez les paramètres du
mode de luminosité.
‡
DynamicBlack : Utilisez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image afin de procurer des
performances de contraste optimales.
‡
Éco. : Choisissez « Éco. » pour atténuer la diode laser du projecteur, ce qui baisse la consommation
de courant et prolonge la durée de vie de la diode laser.
‡
Puissance const : Choisissez le pourcentage de puissance pour le mode lumineux.
Lumin constante : La luminance constante fait varier la force de la luminance LD de sorte que la
luminosité reste constante au cours du temps.
Remise à zéro
‡
Restaurez les paramètres par défaut des réglages couleur.
Français
31
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Expérience de Jeu avancée
Activez cette fonction pour réduire les temps de réponse (latence d'entrée) à 4 ms pour le port HDMI 1. Tous les
paramètres géométriques (par exemple : Trapèze, Warping) seront désactivés lorsque le mode Expérience de Jeu
avancée est activé. Informations supplémentaires ci-dessous.
Remarque :
‡
Uniquement pris en charge par HDMI1.
‡
4ms n'est pris en charge qu'avec des signaux 1080p 240Hz en utilisant un PC de jeu haute
performance et une carte vidéo appropriée.
‡
Le tableau de décalage du signal d'entrée est fourni ci-dessous (les valeurs peuvent varier
légèrement) : Le signal 4K120Hz n'est PAS pris en charge.
Timing de la
source
1080p60
1080p120
1080p240
4K60
1080p60
1080p120
1080p240
4K60
‡
Jeu amélioré
Synchro sortie
Résolution de sortie
Marche
Marche
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
1080p 240Hz
1080p 240Hz
1080p 240Hz
4K60
4K60
4K60
4K60
4K60
1080p
1080p
1080p
4%
1080p
1080p
1080p
4%
Latence
d'entrée
17ms
8,6ms
4ms
16,9ms
33,8ms
17ms
8,6ms
33,7ms
Veuillez noter que lorsque le mode « Jeu amélioré » est activé, les fonctions – Lecture 3D, Rapport
d'aspect, Zoom, Décalage d'image et Correction géométrique sont automatiquement désactivées. Ces
fonctions et paramètres seront restaurés lorsque le “Mode Expérience de Jeu avancée” est désactivé.
Menu Trois dimensions
Mode 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction mode 3D.
Invers. Sync 3D
Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction Inversion 3D Sync.
Menu Rapport d'aspect
Sélectionner le ratio de l'image affichée entre les options suivantes :
‡
4:3 : Ce format est pour des sources d'entrée 4:3.
‡
16:9/21:9/32:9: Ces formats sont pour des sources d'entrée 16:9/21:9/32:9, par exemple les HDTV et
les DVD améliorés pour TV à grand écran.
‡
Etirement en V: Ce mode étire verticalement une image 2.35:1 en supprimant les barres noires.
‡
Plein écran: Utilisez ce rapport d’aspect 2,0:1 spécial pour afficher les films au format 16:9 et 2,35:1
sans barres noires en haut et en bas de l’écran.
‡
Automatique: Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
Remarque :
‡
Informations détaillées sur le mode Étirage-V :
±
Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans
cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre
ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le
contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour
ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode Étirage-V pour remplir l’image sur l’affichage
16:9.
±
32 Français
Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode Étirage-V vous permet également
de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont
la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’affichage 16x9 dans une image
2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. La puissance et la résolution verticale
de la source lumineuse sont complètement utilisées.
UTILISER LE PROJECTEUR
‡
Pour utiliser le format Plein écran, procédez comme suit :
a)
Réglez le ratio d'écran sur 2,0:1.
b)
Sélectionnez le format « Plein écran ».
c)
Alignez correctement l’image du projecteur sur l’écran.
Table d'étirement UHD 4K :
16 : 9 pour
l'écran
480i/p
576i/p
720p
4x3
Redimensionner en 2880 x 2160.
16x9
Redimensionner en 3840 x 2160.
21x9
Redimensionner en 3840 x 1644
32x9
Redimensionner en 3840 x 1080
Étirage-V
Plein écran
Automatique
1080i/p
2160p
Obtenez l'image 3840 x 1620 centrale, puis étirez-la en 3840 x 2160 pour l’affichage
Mettez à l’échelle 5068 × 2852 (agrandissement de 132 %), puis affichez l’image centrale de
3840 x 2160
Remarque : Utilisez ce format pour masquer les sous-titres de la source 2.35:1 et remplir
100% du DMD UHD.
- Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 2880 x 2160
- Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 3840 x 2160
- Si la source est 15:9, le redimensionnement auto sera 3600 x 2160
- Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 3456 x 2160
Règle de mappage automatique :
Résolution d’entrée
4:3
Portable large
SDTV
HDTV
Automatique/Mise à l’échelle
Résolution-H
Résolution-V
3840
2160
800
600
2880
2160
1024
768
2880
2160
1280
1024
2880
2160
1400
1050
2880
2160
1600
1200
2880
2160
1280
720
3840
2160
1280
768
3600
2160
1280
800
3456
2160
720
576
2700
2160
720
480
3240
2160
1280
720
3840
2160
1920
1080
3840
2160
Français
33
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Zoom
Utilisez pour réduire ou agrandir une image sur l’écran de projection.
Remarque : Les paramètres de zoom sont conservés lors de la mise sous tension du projecteur.
Menu Déplacement image
Ajustez la position de l'image projetée horizontalement (H) ou verticalement (V).
Remarque : La taille de l'image est légèrement réduite lors du réglage de la distorsion trapézoïdale horizontale et
verticale.
Menu Correction Géométrique
‡
Quatre coins: Ce paramètre permet d'ajuster l'image projetée à partir de chaque coin pour obtenir
une image carrée lorsque la surface de projection n'est pas de niveau.
Remarque : Pendant le réglage des Quatres coins, les menus Zoom, Rapport d’aspect et Décalage
d'image sont désactivés. Pour activer Zoom, Rapport d’aspect et Décalage d'image,
réinitialisez les réglages de Quatres coins aux valeurs par défaut de l'usine.
‡
Trapèze H.: Réglez horizontalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La
distorsion horizontale est utilisée pour corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords gauche
et droit de l'image sont inégaux en longueur. Ceci est destiné à être utilisé avec les applications sur
l'axe horizontalement.
‡
Trapèze V: Réglez verticalement la distorsion de l'image et créez une image plus carrée. La distorsion
verticale permet de corriger une image trapézoïdale dans laquelle les bords supérieur et inférieur sont
inclinés vers un des côtés. Cela peut servir pour les applications sur axe vertical.
‡
V-Keystone auto.: Corrige automatiquement l’erreur de distorsion verticale.
‡
Déformation 3x3: Utilisez le Warping 3x3 (9 points de correction) pour ajuster l'image pour qu'elle
soit aligné avec le bord de la surface de projection (écran) ou pour éliminer la distorsion de l'image
(causée par une surface inégale).
‡
Remise à zéro: Restaurez les paramètres par défaut de la connexion géométrique.
Remarque : Lorsque vous utilisez le mode Expérience de Jeu avancée, 4 coins, Déformation horizontale,
Déformation verticale et Déformation 3x3 sont désactivés car ces paramètres ont un impact sur la
latence d'entrée. Si vous prévoyez d'utiliser le mode Expérience de Jeu avancée avec une faible
latence d'entrée, nous vous recommandons fortement de configurer le projecteur sans utiliser les
paramètres 4 coins, Déformation horizontale, Déformation verticale et Déformation 3x3.
34 Français
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu audio
Mode audio
Choisissez le mode audio approprié.
Remarque :
‡
Le mode audio sélectionné sera appliqué à toutes les sources :
‡
Le projecteur détecte automatiquement le mode Sortie haut-parleur/audio.
‡
La fonction eARC est prise en charge par les deux HDMI1.
‡
Si le format audio d'entrée actuel n'est pas PCM, le système se resynchronisera après le changement
de mode audio sur le périphérique source.
‡
Si le périphérique de sortie audio ne prend pas en charge le format audio de la source d'entrée, la
sortie audio ne fonctionnera pas correctement.
Muet
Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son.
‡
Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour désactiver le mode muet.
‡
Marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode muet.
Remarque : La fonction Muet affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe.
Volume
Ajustez le niveau du volume.
Français
35
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Reglages
Projection
Sélectionner la projection préférée entre devant, arrière, plafond haut, et arrière haut.
Réglages puissance
Réglez les paramètres d'alimentation.
‡
Allumage direct: Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur
s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le
bouton "Puissance" sur le pavé du projecteur ou de la télécommande.
‡
Signal marche: Choisissez « Marche » pour activer le mode Signal Marche. Le projecteur s’allumera
automatiquement lorsqu’un signal est détecté, sans avoir à appuyer sur le bouton « Alimentation » sur
le pavé du projecteur ou de la télécommande.
Remarque :
‡
‡
‡
‡
Cette fonction s’applique aux sources VGA et HDMI.
Signal Marche ne peut être utilisée qu’avec un seul port HDMI à la fois. Signal Marche ne
fonctionnera pas si plus d'un appareil source est connecté au projecteur. Si plus d'un appareil
source est utilisé avec Signal Marche, veuillez utiliser un commutateur HDMI.
Mise hors tension Auto (min): Règle l'intervalle du compte à rebours. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le
compte à rebours écoulé (en minutes).
Minuterie mise en veille (min.): Réglez la minuterie de veille.
‡
Minuterie mise en veille (min.) : Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une
fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Remarque : La minuterie de veille (Sleep Timer) est réinitialisée à chaque fois lorsque le projecteur
est éteint.
‡
‡
‡
Toujours en marche : Cochez pour toujours en marche la minuterie de veille.
Mode Puissance (Veille): Réglez les paramètres du mode d'alimentation.
‡
Actif : Choisissez « Actif » pour revenir à la veille normale.
‡
Éco. : Choisissez « Éco. » pour réduire encore plus la consommation < 0,5W.
Alimentation USB (Veille): Activez ou désactivez la fonction Alimentation USB lorsque le projecteur
est en mode veille.
Sécurité
Réglez les paramètres de sécurité.
‡
Sécurité: Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur.
‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de
passe.
‡
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous
tension du projecteur.
Remarque : Le mot de passe par défaut est 1234.
36 Français
‡
Sécurité Horloge: Permet de sélectionner la fonction de minuterie (Mois/Jour/Heure) pour définir le
nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé,
vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
‡
Modifier le mot de passe: Utilisez pour définir ou modifier le mot de passe qui est demandé lorsque
vous allumez le projecteur.
UTILISER LE PROJECTEUR
Paramètres de lien HDMI
Remarque : Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI,
vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction
de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. Ceci vous permet d’ajouter un appareil ou
plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une
configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système
home cinéma.
HDMI
HDMI
Lecteur DVD
Amplificateur
‡
Lien HDMI: Activez/désactivez la fonction Lien HDMI.
‡
TV incluse: Si les paramètres sont réglés sur « Oui » alors les options de mise sous tension et hors
tension seront disponibles.
‡
Commutation of: Alimentation CEC sur commande.
‡
‡
Mutuel : Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps.
‡
PJ --> Appareil : L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé.
‡
Appareil --> PJ : Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé.
Commutation on: Activez cette fonction pour permettre au Lien HDMI et au projecteur de s’éteindre
en même temps automatiquement.
Mire de test
Sélectionnez la mire parmi Grille verte, Grille magenta, Grille blanche, Blanc ou désactivez cette fonction (Arrêt).
Reglages télécommande
‡
Fonction IR: Réglez le paramètre de la fonction IR.
‡
Marche : Choisissez « Marche », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande à
partir des récepteurs IR supérieur et avant.
‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt », le projecteur ne pourra pas fonctionner avec la télécommande. En
sélectionnant « Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé.
ID Projecteur
La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur
individuel en utilisant la commande RS232.
Relais 12V
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le déclencheur.
Remarque : Prise mini jack 3,5mm qui sort 12V 500mA (max.) pour le contrôle du système de relais.
+12V
MASSE
‡
Marche: Choisissez « Marche » pour activer le déclencheur.
‡
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour désactiver le déclencheur.
Français
37
UTILISER LE PROJECTEUR
Options
Configurez les options du projecteur.
‡
Langue: Sélectionnez le menu OSD multilingue parmi anglais, allemand, français, italien, espagnol,
portugais, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, coréen et russe.
‡
Réglage Menu: Réglez la position du menu sur l'écran et configurez les paramètres de temporisation
du menu.
‡
Pos. Menu : Sélectionner la position du menu sur l’écran d’affichage.
‡
Minuterie menu : Réglez la durée pendant laquelle le menu OSD reste visible sur l'écran.
‡
Source auto: Choisissez cette option pour laisser le projecteur trouver automatiquement une source
d'entrée disponible.
‡
Source d'Entrée: Choisissez la source d'entrée entre HDMI1, HDMI2, et HDMI3.
‡
Nom de l'entrée: Utilisez pour renommer la fonction d'entrée afin de faciliter l'identification. Les
options disponibles incluent HDMI1, HDMI2, et HDMI3.
‡
Haute Altitude: Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette
fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié.
‡
Verrouillage Mode Affichage: Choisissez « Marche » ou « Arrêt » pour verrouiller ou déverrouiller le
réglage des paramètres du mode d'affichage.
‡
Clavier Verrouillé: Si la fonction Clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant,
le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez
réutiliser le clavier.
‡
Info Cachées: Activez cette fonction pour masquer le message d'information.
‡
‡
Arrêt: Choisissez « Arrêt »pour afficher le message « recherche ».
‡
Marche: Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info.
Logo: Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont
faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
‡
Val. par défaut: L’écran de démarrage par défaut.
‡
Neutre: Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage.
Couleur Arr Plan: Utilisez cette fonction pour afficher un écran de couleur bleue, rouge, verte, gris, un
logo ou aucun, lorsqu’il n’y a pas de signal disponible.
Remise à zéro
‡
Réinitialise le projecteur.
38 Français
‡
Réinitialiser Menu: Réinitialise les paramètres du menu sélectionné aux valeurs d'usine par défaut.
‡
Réinitialiser aux valeurs par défault: Restaure tous les paramètres aux valeurs d'usine par défaut.
UTILISER LE PROJECTEUR
Menu Info
Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous :
‡
Norme
‡
Numéro de série
‡
Source
‡
Résolution
‡
Taux de rafraichissement
‡
Mode Affichage
‡
ID Projecteur
‡
Mode Lumineux
‡
Version FW
Français
39
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Résolutions compatibles
Compatibilité vidéo
Signal
Résolution
SDTV
480p
HDTV
720p (50/60Hz), 1080i (50/60Hz), 1080p (24/50/60Hz)
UHD
2160p (24/50/60Hz)
Synchro vidéo en détails :
Signal
Résolution
Taux d’actualisation (Hz)
Remarques
SDTV (480p)
640 x 480
60
HDTV(720p)
1280 x 720
50/60
HDTV(1080I)
1920 x 1080
50/60
HDTV(1080p)
1920 x 1080
24/50/60
HDTV(1080p)
1920 x 1080
240
WQHD(1440p)
2560 x 1440
120
Uniquement pour
HDMI1,HDMI2
UHD(2160p)
3840 x 2160
24/50/60
Pour 4K UHD
Compatibilité avec les ordinateurs
Normes VESA (signal d’ordinateur (compatibilité RVB analogique)) :
Signal
Résolution
Taux d’actualisation (Hz)
Remarques pour Mac
SVGA
800 x 600
56/60/72
Mac 60/72
XGA
1024 x 768
60/70/75
Mac 60/70/75
HDTV(720p)
1280 x 720
50/60
Mac 60
WXGA
1280 x 768
60/75
Mac 60/75
WXGA
1280 x 800
60
Mac 60
WXGA
1366 x 768
60
Mac 60
WXGA+
1440 x 900
60
Mac 60
SXGA
1280 x 1024
60/75
Mac 60/75
UXGA
1600 x 1200
60
HDTV(1080p)
1920 x 1080
24/50/60
Mac 60
WUXGA
1920 x 1200 (*)
60
Mac 60
Remarque : (*) 1920 x 1200 @60Hz ne supporte que RB (Reduced Blanking).
40 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Tableau de synchro pour PC :
Signal
Résolution
Fréquence H
Taux de
rafraichissement
(KHz)
(Hz)
Vidéo
Numérique
Remarque
SVGA
800 x 600
35,2
56,3
Sans objet
√
56Hz
SVGA
800 x 600
37,9
60,3
Sans objet
√
60Hz
SVGA
800 x 600
46,9
75
Sans objet
√
Sans objet
SVGA
800 x 600
48,1
72,2
Sans objet
√
72Hz
SVGA
800 x 600
53,7
85,1
Sans objet
√
85Hz
SVGA
832 x 624
Sans objet
75
Sans objet
√
Sans objet
XGA
1024 x 768
48,4
60
Sans objet
√
Sans objet
XGA
1024 x 768
56,5
70,1
Sans objet
√
70Hz
XGA
1024 x 768
60
75
Sans objet
√
Sans objet
XGA
1024 x 768
68,7
85
Sans objet
√
Sans objet
XGA
1024 x 768
Sans objet
120
Sans objet
Sans objet
Sans objet
SXGA
1152 x 864
Sans objet
75
Sans objet
√
Sans objet
HD720
1280 x 720
Sans objet
50
Sans objet
√
Sans objet
HD720
1280 x 720
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
HD720
1280 x 720
92,62
120
Sans objet
Sans objet
Sans objet
WXGA
1280 x 768
47,4
60
Sans objet
√
Sans objet
WXGA
1280 x 768
Sans objet
75
Sans objet
√
Sans objet
WXGA
1280 x 768
Sans objet
85
Sans objet
√
Sans objet
WXGA-800
1280 x 800
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
SXGA
1280 x 1024
64
60
Sans objet
√
Sans objet
SXGA
1280 x 1024
80
75
Sans objet
√
Sans objet
SXGA
1280 x 1024
91,1
85
Sans objet
√
Sans objet
SXGA+
1400 x 1050
Sans objet
60
Sans objet
Sans objet
Sans objet
UXGA
1600 x 1200
75
60
Sans objet
√
Sans objet
HD1080
1920 x 1080
Sans objet
24
Sans objet
√
Sans objet
HD1080
1920 x 1080
Sans objet
50
Sans objet
√
Sans objet
HD1080
1920 x 1080
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
WUXGA
1920 x 1200
Sans objet
60
Sans objet
√
RB
HDTV
1920 x 1080i
Sans objet
50
√
√
Sans objet
HDTV
1920 x 1080i
Sans objet
60
√
√
Sans objet
HDTV
1920 x 1080p
Sans objet
24
√
√
Sans objet
HDTV
1920 x 1080p
Sans objet
50
√
√
Sans objet
HDTV
1920 x 1080p
Sans objet
60
√
√
Sans objet
HDTV
1280 x 720
45
60
√
Sans objet
Sans objet
HDTV
1280 x 720p
Sans objet
50
√
√
Sans objet
HDTV
1280 x 720p
Sans objet
60
√
√
Sans objet
SDTV
720 x 480p
Sans objet
60
Sans objet
√
Sans objet
Remarque : "√" signifie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signifie que la résolution n'est pas prise en
charge.
Français
41
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Compatibilité avec les MAC
Résolution
Hz
Compatibilité
Macbook
Compatibilité
avec Macbook Pro
(Intel)
Compatibilité
avec
Power Mac G5
Compatibilité
avec Power Mac
G4
Numérique
Numérique
Numérique
Numérique
800 x 600
60
√
√
Sans objet
√
800 x 600
72
√
√
Sans objet
√
800 x 600
75
√
√
Sans objet
√
800 x 600
85
√
Sans objet
Sans objet
√
1024 x 768
60
√
√
Sans objet
√
1024 x 768
70
√
√
Sans objet
√
1024 x 768
75
√
√
Sans objet
√
1024 x 768
85
√
√
Sans objet
√
1280 x 720
60
√
√
Sans objet
√
1280 x 768
60
√
√
Sans objet
Sans objet
1280 x 768
75
Sans objet
Sans objet
Sans objet
√
1280 x 768
85
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
1280 x 800
60
Sans objet
Sans objet
Sans objet
√
1280 x 1024
60
√
Sans objet
Sans objet
√
1280 x 1024
75
√
Sans objet
Sans objet
√
1920 x 1080
60
√
Sans objet
Sans objet
√
1920 x 1200 (*)
60
√
Sans objet
Sans objet
√
3840 x 2160
60
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Sans objet
Remarque :
‡
‡
(*) 1920 x 1200 @60Hz ne supporte que RB (Reduced Blanking).
« √ » signifie que l'élément est pris en charge, « Sans objet » signifie que la résolution n'est pas prise
en charge.
Signal d’entrée pour HDMI
42 Français
Signal
Résolution
Taux d’actualisation (Hz)
Remarques pour Mac
SVGA
800 x 600
60/72/85/120
Mac 60/72/85
XGA
1024 x 768
60/70/75/85/120
Mac 60/70/75/85
SDTV(480P)
640 x 480
60
HDTV(720p)
1280 x 720
50/60
WXGA
1280 x 768
60/75/85
Mac 75
WXGA
1280 x 800
60/120
Mac 60
WXGA(*2)
1366 x 768
60
WXGA+
1440 x 900
60/120(RB)
Mac 60
SXGA
1280 x 1024
60/75/85
Mac 60/75
SXGA+
1400 x 1050
60/85
UXGA
1600 x 1200
60/65/70/75/85
HDTV(1080I)
1920 x 1080
50/60
HDTV(1080p)
1920 x 1080
24/30/50/60/120
Mac 60
Mac 60
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Signal
Résolution
Taux d’actualisation (Hz)
Remarques pour Mac
HDTV(1080p)
1920 x 1080
240(*3)
Mac 60
WUXGA
1920 x 1200(*1)
60
Mac 60RB
WQHD
2560 x 1440
60RB/120
UHD(2160p)
3840 x 2160
24/30/50/60
Mac 24/30
UHD(2160p)
4096 x 2160
24/30/50/60
Mac 24
Remarque :
‡
‡
‡
(*1) 1920 x 1200 @ 60hz ne supporte que RB (reduced blanking).
(*2) Synchronisation standard de Windows 10.
(*3) Prise en charge par HDMI1 et HDMI2 uniquement.
Support de synchro 3D
HDMI1.4a Timing 3D pour Blue-Ray 3D
Signal
Timing
Port pris en charge
720p (Séquentiel)
1280 x 720 @ 50Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
720p (Séquentiel)
1280 x 720 @ 60Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
1080p (Séquentiel)
1920 x 1080 @ 23,98/24Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
720p (Haut et Bas)
1280 x 720 @ 50Hz
HDMI3
720p (Haut et Bas)
1280 x 720 @ 60Hz
HDMI3
1080p (Haut et Bas)
1920 x 1080 @ 23,98/24Hz
HDMI3
1080i (Côte à côte (Moitié))
1920 x 1080 @ 50(25)Hz
HDMI3
1080i (Côte à côte (Moitié))
1920 x 1080 @ 60(30)Hz
HDMI3
Signal
Timing
Port pris en charge
Images séquentielles
800 x 600 @ 120Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
Images séquentielles
1024 x 768 @ 120Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
Images séquentielles
1280 x 800 @ 120Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
Images séquentielles
1920 x 1080 @ 120Hz
HDMI1, HDMI2, HDMI3
Timing 3D pour PC
Tableaux EDID (Extended Display Identification Data)
Signal numérique (HDMI 2.0)
Résolution numérique native : 3840 x 2160 @ 60Hz
B0/Timing établi
B0/Timing standard
B0/Timing standard
B1/Mode vidéo
B1/Timing détaillé
800 x 600 @ 56Hz
1280 x 720 @ 60Hz
3840 x 2160 @
60 Hz (valeur par
défaut)
1920 x 1080p @ 120Hz 16:9
2560 x 1440 @ 120Hz
800 x 600 @ 72Hz
1280 x 800 @ 60Hz
720 x 480p @ 60Hz 4:3
1920 x 1080 @ 240Hz
800 x 600 @ 75Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1920 x 1080i @ 60Hz 16:9
832 x 624 @ 75Hz
1920 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz 16:9
1024 x 768 @ 60Hz
800 x 600 @ 120Hz
1920 x 1080p @ 60Hz 16:9
1024 x 768 @ 70Hz
1024 x 768 @ 120Hz
1920 x 1080p @ 50Hz 16:9
Français
43
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
B0/Timing établi
B0/Timing standard
1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 800 @ 120Hz
B0/Timing standard
B1/Mode vidéo
1920 x 1080p @ 24Hz 16:9
1280 x 1024 @ 75Hz
3840 x 2160 @ 24Hz 16:9
1152 x 870 @ 75Hz
3840 x 2160 @ 25Hz 16:9
3840 x 2160 @ 30Hz 16:9
3840 x 2160 @ 50Hz 16:9
3840 x 2160 @ 60Hz 16:9
4096 x 2160 @ 24Hz
4096 x 2160 @ 25Hz
4096 x 2160 @ 30Hz
4096 x 2160 @ 50Hz
4096 x 2160 @ 60Hz
720 x 480p @ 60 Hz 16:9
1280 x 720p @ 60 Hz 16:9
1280 x 720p @ 50 Hz 16:9
720 x 576p @ 60 Hz 16:9
Remarque :
‡
‡
44 Français
Supporte 1920 x 1080 @ 50Hz.
1920 x 1080 @ 240Hz est prise en charge par HDMI1 et HDMI2 uniquement.
B1/Timing détaillé
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Taille d'image et distance de projection
Longueur
diagonale
(en pouce)
de l’écran
16:9
Taille de l’écran L x H
(m)
Distance de projection (D)
(po)
(m)
Largeur
Hauteur
Largeur
Hauteur
30
0,66
0,37
26,15
50
1,11
0,62
43,58
60
1,33
0,75
75
1,66
90
Décalage (Hd)
(pied)
Large
Tele
Large
Tele
(m)
(pied)
14,71
-
24,51
1,7
1,1
-
43,4
0,02
0,06
1,8
65,4
72,3
0,03
0,10
52,29
29,42
2,0
2,2
78,4
86,8
0,04
0,12
0,93
65,37
36,77
2,5
2,8
98,1
108,5
0,05
0,15
1,99
1,12
78,44
44,12
3,0
3,3
117,7
130,2
0,06
0,18
100
2,21
1,25
87,16
49,03
3,3
3,7
130,7
144,7
0,06
0,20
120
2,66
1,49
104,59
58,83
4,0
4,4
156,9
173,6
0,07
0,25
150
3,32
1,87
130,74
73,54
5,0
5,5
196,1
217,0
0,09
0,31
180
3,98
2,24
156,88
88,25
6,0
6,6
235,3
260,4
0,11
0,37
210
4,65
2,62
183,03
102,95
7,0
7,7
274,5
303,8
0,13
0,43
300
6,64
3,74
261,47
147,08
10,0
-
392,2
-
0,19
0,61
Remarque : Ces valeurs ne sont pas exactes et peuvent varier légèrement.
Vue de dessus
Écran
Écran (L)
Hauteur
Distance de projection (D)
Écran
Écran (H)
Dia
go
na
le
Largeur
Vue de coté
Décalage (Hd)
Distance de projection (D)
Français
45
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions du projecteur et installation au plafond
1.
2.
‡
‡
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées
pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
Type de vis : M4 pour un montage à trois points
Longueur minimale de la vis : 10mm
Objectif
Unité : mm
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.
Avertissement :
‡
‡
‡
46 Français
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la
taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur.
Éviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Codes de la télécommande
Touche
Code
personnalisé
Code touche
Description
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 3
Mise sous tension
32
CD
02
FD
Appuyez pour allumer le projecteur.
Source
32
CD
C3
3C
Appuyez sur "Source" pour sélectionner
un signal d’entrée.
Rétroéclairage
Sans objet
Commutateur du rétroéclairage.
Resynchroniser
32
CD
C4
3B
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
Minuterie de
veille
32
CD
63
9C
Règle l'intervalle de la minuterie de
veille.
Trapèze
32
CD
7
F8
Règle la distorsion de l’image provoquée
par l’inclinaison du projecteur.
Rapport d’aspect
32
CD
64
9B
Appuyez pour modifier le format d’une
image affichée.
3D
32
CD
89
76
Sélectionnez manuellement un mode 3D
qui correspond à votre contenu 3D.
Luminosité
32
CD
41
BE
Règle la luminosité de l’image.
Français
47
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Touche
Code
personnalisé
Code touche
Description
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 3
Contraste
32
CD
42
BD
Contrôle le degré de différence entre
les zones les plus claires et les plus
sombres de l’image.
Lampe
32
CD
0A
F5
Sélectionne le mode de luminosité.
CMS
32
CD
0B
F4
Ouvre le système de gestion des couleurs d’Optoma (CMS). (non pris en
charge)
Mode
32
CD
5
FA
Sélectionnez un mode d’affichage pour
optimiser le paramétrage des diverses
applications. Veuillez consulter la page
27.
HDR
32
CD
0C
F3
Configure les paramètres (HDR) .
32
CD
11
EE
32
CD
14
EB
32
CD
10
EF
32
CD
12
ED
Entrée
32
CD
0F
F0
Confirme votre sélection d’un élément.
Retour
32
CD
0D
F2
Retourne au menu précédent.
Menu
32
CD
0E
F1
Pour quitter ou afficher les menus d’affichage à l’écran pour le projecteur.
Vol -
32
CD
8F
70
Réglez pour diminuer le volume.
Muet
32
CD
52
AD
Couper l’audio.
Vol +
32
CD
8C
73
Réglez pour augmenter le volume.
HDMI1
32
CD
16
E9
Sélectionne la source d'entrée HDMI1.
HDMI2
32
CD
30
CF
Sélectionne la source d'entrée HDMI2.
HDMI3
32
CD
98
67
Sélectionne la source d’entrée HDMI3.
Utilisateur1
32
CD
36
C9
Compteur de sommeil :
Utilisateur2
32
CD
65
9A
CMS.
Utilisateur3
32
CD
66
99
Aucune fonction.
Utilisateur4
32
CD
09
F6
Aucune fonction.
Quatre touches
directionnelles
48 Français
Sélectionne des éléments ou effectue
des ajustements selon votre sélection.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’Image
Aucune image n’apparaît à l’écran
‡
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et
fermement selon les descriptions dans la section "Installation".
‡
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
‡
Assurez-vous que la fonction "Muet" est bien désactivée.
L’image est floue
‡
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Veuillez consulter la page 17.
‡
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur.
(Veuillez consulter la page 45).
L’image est étirée lors de l’affi chage d’un DVD 16:9
‡
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure
image au format 16: 9 du côté projecteur.
‡
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
‡
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop grande
‡
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
‡
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
‡
Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, et allez dans « Affichage-->Rapport d’aspect ».
Essayez différents réglages.
Les bords de l’image sont inclinés :
‡
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci.
L’image est renversée
‡
Sélectionnez « Reglages-->Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection.
Image double et floue
‡
Assurez-vous que « Mode Affichage » n'est pas 3D pour éviter qu'une image 2D normale apparaisse
en double et floue.
Français
49
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Autre problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
‡
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20
secondes avant de reconnecter l’alimentation.
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
‡
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° des récepteurs IR
dessus ou devant le projecteur.
‡
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une
distance de moins de 6 m (~19 pieds) du projecteur.
‡
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
‡
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra
automatiquement :
‡
Le voyant LED « Source lumineuse » est éclairé en rouge et si le voyant « Marche/Veille » clignote en
rouge.
‡
Le voyant "TEMPÉRATURE" est éclairé en rouge et le voyant "Marche/Veille" clignote en rouge. Ceci
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une
fois quil sera refroidi.
‡
Le voyant "TEMPÉRATURE" clignote en rouge et le voyant "Marche/Veille" en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant
d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide.
50 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
État des voyants LED
DEL témoin Marche/Veille
Message
(Rouge)
État de veille
(cordon d’alimentation
d’entrée)
(Bleue)
DEL de la
température
Source de lumière
LED
(Rouge)
(Rouge)
Lumière fixe
Clignotante
(arrêt 0,5 sec /marche
0,5 sec)
Mise sous tension (préchauffage)
Allumer et éclairage de la
source lumineuse
Lumière fixe
Clignotante
(arrêt 0,5 sec / marche
0,5 sec). Retour à une
lumière rouge fixe
lorsque les ventilateurs
s'arrêtent.
Mise hors tension (Refroidissement)
Erreur (source lumineuse
allumée)
Clignotante
Erreur (Défaut ventilateur)
Clignotante
Clignotante
Erreur (surchauffe)
Clignotante
Lumière fixe
Lumière fixe
État de veille
(Mode Graver)
Clignotante
Graver (Préchauffage)
Clignotante
Graver (Refroidissement)
Clignotante
Brûlure (source lumineuse
allumée)
Clignotante
(allumé 3 sec/éteint 1
sec)
Brûlure (source lumineuse
éteinte)
Clignotante
(allumé 1 sec/éteint 3
sec)
‡
Mise hors tension :
Mise hors tension
Mise hors tension?
Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
‡
Avertissement température :
Avertissement
TEMPERATURE TROP IMPORTANTE
Veuillez:
1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-desus.
Merci de contacter le Service Après Vente pour réparation.
Français
51
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
‡
Panne du ventilateur :
Avertissement
VENTILATEUR VERROUILLÉ
Le projecteur s'arrêtera automatiquement
Merci de contacter le Service Après Vente pour réparation.
‡
Hors limites d’affichage :
HDMI
Hors portée
‡
Avertissement mise hors tension :
Avertissement
Décompte avant arrêt activé
Expiration dans
60 sec
52 Français
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Spécifications
Optique
Description
Technologie
Texas Instrument DMD, 0,47”/1080p UHD HSSI DMD X1, S451
Résolution de sortie
1920 x 1080 (sans actuateur)
Résolution d'entrée max
Graphiques jusqu’à 2160p@60Hz
‡ HDMI1 (2.0): 2160p@60 Hz
‡ HDMI2 (2.0): 2160p@60 Hz
‡ HDMI3 (2.0) : 2160p@60 Hz
Bande maximum :
‡ HDMI 2.0: 600MHz
‡ HDMI 1.4: 600MHz (RB)
Objectif
‡
‡
‡
‡
Décalage
105% (tolérance de +/-5%)
Taille de l’image
33”~300”, optimisé large 80”
Distance de projection
1,2 m~9,9 m
E/S
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Couleur
1073,4 millions de couleurs
Taux de balayage
‡
‡
Haut-parleur
Oui, 8W
‡
Rapport de projection : 1,5~1,66 (tolérance de +/- 3%)
Arrêt-F : 1,98 (Large)~2,02 (Télé)
Distance focale : 15,84~17,44mm
Taux de zoom : 1,1x
HDMI V2.0 / HDCP2.2 (x3)
USB2.0 (pour la mise à jour du FW)
Sortie audio 3,5mm
RS-232 mâle (D-SUB 9 broches)
RJ-45 (prise en charge de IoT, Internet et fonctions OTA)
S/PDIF (prise en charge de 2 canaux PCM, Dolby Digital (5.1))
Relais 12V (prise jack 3,5 mm)
Sync 3D
Taux de balayage horizontal : 31,0~135,0 KHz
Taux de balayage verticale : 24~120 Hz
Mode Lumineux : 100%
‡ 240W typique ±15% @ 110VCA BTU : 819
‡ 230W typique ±15% @ 220VCA BTU : 785
Mode Eco : 80%
‡ 185W typique ±15% @ 110VCA BTU : 631
‡ 175W typique ±15% @ 220VCA BTU : 597
Consommation
électrique
‡
Alimentation requise
100 - 240V ±10%, CA 50/60Hz
Courant d'entrée
3,0A
Sens d'installation
Avant, Arrière, Plafond-haut, Arrière-haut
Dimensions (l x P x H
mm)
‡
‡
Poids
4,8 kg (10,58 lbs)
Environnement
Fonctionnement dans la plage 0~40°C, 80% d'humidité (sans condensation)
Sans les pieds: 337 x 265 x 108 mm (13,26 x 10,43 x 4,25 pouces)
Avec les pieds : 337 x 265 x 119,3 mm (13,26 x 10,43 x 4,69 pouces)
Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis.
Français
53
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter
votre bureau régional.
ÉTATS-UNIS
Optoma Technology, Inc.
47697 Westinghouse Drive.
Fremont, Ca 94539
Canada
Optoma Technology, Inc.
47697 Westinghouse Drive.
Fremont, Ca 94539
Amérique Latine
Optoma Technology, Inc.
47697 Westinghouse Drive.
Fremont, Ca 94539
Japon
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
Les Pays-Bas
www.optoma.nl
France
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.com
+31 (0) 36 820 0252
+31 (0) 36 548 9052
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt,
France
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
C/ José Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
Espagne
Allemagne
Am Nordpark 3
41069 Mönchengladbach
Germany
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Corée
https://www.optoma.com/kr/
54 Français
Taiwan
https://www.optoma.com/tw/
Europe
Unit 1, Network 41, Bourne End Mills
Hemel Hempstead, Herts,
HP1 2UJ, United Kingdom
www.optoma.eu
Téléphone: +44 (0)1923 691865
https://www.optoma.com/jp/
+49 (0) 2161 68643 0
+49 (0) 2161 68643 99
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
Chine
Room 2001, 20F, Building 4,
No.1398 Kaixuan Road,
Changning District
Shanghai, 200052, China
Australie
https://www.optoma.com/au/
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
www.optoma.com

Manuels associés