Adscope® 603 | Adscope® 608 | Adscope® 613 | Adscope® 606 | Adscope® 600 | Adscope® 615 | Adscope® Lite 619 | Adscope® 601 | Adscope® 605 | Adscope® 604 | Adscope® 614 | Pro's Combo III™ | Vistascope™ | ADC Pro's Combo V™ Pocket Aneroid/Scope Kit Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Adscope® 603 | Adscope® 608 | Adscope® 613 | Adscope® 606 | Adscope® 600 | Adscope® 615 | Adscope® Lite 619 | Adscope® 601 | Adscope® 605 | Adscope® 604 | Adscope® 614 | Pro's Combo III™ | Vistascope™ | ADC Pro's Combo V™ Pocket Aneroid/Scope Kit Mode d'emploi | Fixfr
Adscope® Stéthoscope
Mode
d'emploi
1
Merci d'avoir choisi un stéthoscope ADC® ADSCOPE®. Votre nouveau stéthoscope est
conçu pour offrir une sensibilité acoustique inégalée, une durabilité inégalée et un
confort inégalé. Chaque composant a été soigneusement conçu pour maximiser les
performances.
Ces instructions d'utilisation s'appliquent à tous les modèles de stéthoscopes
Adscope: 600, 601, 602, 603, 604, 605, 606, 608, 612, 614, 615, 618 et 619.
Description de L'appareil et Utilisation Prévue
Cet appareil est destiné uniquement à des fins de diagnostic médical. Il peut être utilisé
pour l'auscultation du cœur, des poumons, des intestins et d'autres sons corporels.
L'appareil n'est pas conçu, vendu ou destiné à être utilisé sauf indication contraire.
Avertissements Généraux
Un avertissement dans ce manuel identifie une condition ou une pratique qui, si elle
n'est pas corrigée ou interrompue immédiatement, pourrait entraîner des blessures, une
maladie ou la mort du patient.
AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais de stéthoscope sans embouts fermement
verrouillés en place.
AVERTISSEMENT: Le stéthoscope contient de petites pièces qui peuvent présenter
un risque d'étouffement.
AVERTISSEMENT: La contamination croisée du stéthoscope peut provoquer une
infection du patient. Nettoyez et désinfectez le stéthoscope entre les utilisations
comme décrit dans Nettoyage, désinfection et stockage.
AVERTISSEMENT: Les oreilles peuvent être avalées et provoquer un risque
d'étouffement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement fixées et
stockées.
AVERTISSEMENT: Les tubes de stéthoscope peuvent présenter un risque
d'étranglement. Garder loin des enfants.
2
Comment utiliser un plastron à fréquence réglable (modèles
AFD - 600, 601, 603, 604, 606, 608, 612, 614, 615, 618 et 619)
Les adscopes dotés de la technologie AFD offrent la réponse acoustique améliorée
d'une cloche et d'un diaphragme traditionnels. Un joint en caoutchouc autour du
périmètre du diaphragme vous permet de modifier la réponse en fréquence en
modifiant la pression de contact.
(Fig. 2)
(Fig. 1)
Pour une réponse à basse fréquence
(phase de cloche), maintenez simplement le pavillon en place avec une
légère pression. (Fig. 1)
Pour la surveillance à haute fréquence
(phase de diaphragme), appliquez une
pression ferme du bout des doigts sur
le pavillon. (Fig.2)
Sélection d'un plastron combiné
(Modèles à deux faces - 601, 602, 603, 604,
605, 606, 608 et 619)
Avec les stéthoscopes combinés, vous pouvez sélectionner
l'utilisation soit du diaphragme pour surveiller les sons
haute fréquence, soit de la cloche ouverte pour surveiller la
réponse basse fréquence.
Pour sélectionner un côté, tenez la tige de valve du pavillon
dans une main et faites pivoter le pavillon de 180 ° avec
l'autre main jusqu'à ce qu'il s'enclenche. La tige a un point
gravé, qui s'aligne avec le côté actif.
Pour confirmer quel côté est activé, appuyez légèrement sur
un côté, puis sur l'autre, pour entendre qui fournit la
réponse positive.
3
Diaphragme Activé
Bell Activé
Conversion du plastron (601, 608 uniquement)
Les tambours de pavillon 601 et 608 peuvent accueillir
deux accessoires de pavillon différents. Pour fixer la
cloche, vous devez d'abord retirer le diaphragme
pédiatrique, puis enfiler la cloche dans le sens horaire
jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée.
Pour retirer le diaphragme pédiatrique, tournez sens antihoraire.
Orientation du Casque
Les binauraux (tubes d'oreille) sont inclinés à
15 ° permettent un ajustement auditif confortable
et scellé acoustiquement. Les oreilles doivent
pointer vers l'avant, vers l'arête du nez, pour
s'adapter correctement.
Correct
Incorrect
Réglage de la Tension du Ressort dans
le Casque
Pour réduire la tension, saisissez fermement les
binauraux en utilisant les deux mains avec les
doigts au centre du «Y» dans le tube, les pouces
de chaque côté où le tube se ramifie. Flexion des
binauraux progressivement jusqu'à obtention de
la tension souhaitée.
Pour augmenter la tension, saisissez les
binauraux dans la main et serrez les tubes
binauraux ensemble progressivement.
Pour réduire
la tension
MISE EN GARDE: Un réglage excessif pourrait affaiblir le ressort.
4
Pour augmenter
la tension
Raccourcir la longueur du tube (modèles pour cliniciens UNIQUEMENT)
Les adscopes de la série Clinicien sont équipés de
tubes de 22 pouces.
Si une longueur plus courte est souhaitée, retirez le
pavillon du tube. Coupez le tube à la longueur désirée
avec un rasoir à pointe unique sur une surface dure.
Pour ramollir la tubulure, utilisez un sèche-cheveux
NE PAS
à feu doux pendant environ une minute et réinsérez couper ces
modèles
la tige du pavillon dans la tubulure.
OK pour
couper ces
modèles
MISE EN GARDE: Laissez le tube refroidir avant de l'utiliser.
Remplacement du Diaphragme
Jante Encliquetable (PVC): Détachez la jante et retirez le diaphragme usé.
Remplacez-le par un nouveau diaphragme et rattachez la jante en étirant doucement
la jante jusqu'à ce que le bord du pavillon s'insère complètement dans le rail à
l'intérieur de la jante.
Remplacement des plaques avant
(modèles 618)
Suppression: Tenez le pavillon d'une main.
Retirez l'ancienne plaque en diagonale par derrière.
Remplacer: Positionnez le bas de la nouvelle plaque
prise du pavillon. Enclenchez fermement le haut en place.
5
Remplacement des Embouts
Pour remplacer les embouts auriculaires AdsoftTM Plus: Faites glisser l'embout auriculaire Adsoft Plus sur l'adaptateur jusqu'à ce qu'il se verrouille fermement
dans le canal interne. Répétez les étapes pour le deuxième tube auditif.
Nettoyage, Désinfection et Stockage
• Nettoyez votre Adscope entre les patients à l'aide d'une solution d'alcool
isopropylique à 70%, d'une lingette d'alcool isopropylique à 70% ou d'une
lingette jetable avec du savon et de l'eau. Assurez-vous d'essuyer toutes les
surfaces, y compris le pavillon, les tubes, le casque et les embouts auriculaires.
• Le diaphragme, l'anneau cloche non refroidissant et les embouts peuvent être
retirés pour un nettoyage en profondeur si vous le souhaitez. Assurez-vous que
toutes les pièces sont bien sèches avant de les remonter. Ne retirez pas le pavillon.
• En cas de stockage dans la boîte d'origine, le plateau moulé peut également être
essuyé pour réduire le risque de recontamination.
• Évitez la chaleur extrême, le froid, les solvants ou les huiles.
• Ne pas laisser exposé à la lumière directe du soleil pendant des périodes
prolongées.
• Vérifiez régulièrement que les embouts sont solidement fixés au casque et ne
sont pas endommagés.
• Ne plongez pas le stéthoscope dans un liquide.
• Ne stérilisez pas à la vapeur. Si une stérilisation est nécessaire, stériliser au
gaz uniquement.
6
Garantie Limitée
Veuillez enregistrer votre stéthoscope en ligne à: http://www.adctoday.com/register.
ADC garantit ses produits contre les défauts de matériaux et de fabrication dans des
conditions normales d'utilisation et de service, comme suit:
1. Le service de garantie ne s'applique qu'à l'acheteur au détail d'origine et commence
à la date de livraison.
2. Votre stéthoscope Adscope est garanti à vie.
Ce Qui Est Couvert: Remplacement de pièces et main d'oeuvre.
Ce Qui N'est Pas Couvert: Frais de transport vers ADC. Les dommages causés par
un abus, une mauvaise utilisation, un accident ou une négligence. Dommages fortuits,
spéciaux ou consécutifs. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accessoires, spéciaux ou consécutifs, il se peut donc que cette limitation ne
s'applique pas à vous.
Pour Obtenir Le Service De Garantie: Envoyez les articles port payé à ADC, Attn:
Repair Dept., 55 Commerce Dr., Hauppauge, NY 11788. Veuillez inclure votre nom et
adresse, numéro de téléphone, preuve d'achat et une brève note expliquant le problème.
Garantie Implicite: Toute garantie implicite sera limitée dans le temps aux termes de
cette garantie et en aucun cas au-delà du prix de vente d'origine (sauf là où la loi l'interdit).
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres
droits qui varient d'un état à l'autre.
Pour Les Consommateurs Australiens
Nos produits sont livrés avec des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la loi
australienne sur la consommation. Vous avez droit à un remplacement ou à un remboursement pour une défaillance majeure et à une compensation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit de faire réparer ou
remplacer les marchandises si les marchandises ne sont pas de qualité acceptable et si
la défaillance ne constitue pas une défaillance majeure.
7
Pour enregistrer votre produit, visitez-nous au
www.adctoday.com/register
POUR LES QUESTIONS, COMMENTAIRES
OU SUGGESTIONS, APPELEZ SANS FRAIS:
1-800-ADC-2670
OU VISITEZ
www.adctoday.com/feedback
Ce manuel est disponible en ligne dans une variété de
langues, suivez les liens pour les options de langue.
www.adctoday.com/care
ADC
55 Commerce Drive
Hauppauge, NY 11788
Tous les modèles sont testés acoustiquement
et inspectés aux États-Unis.
Tous les modèles (sauf 619) assemblés
et emballés aux États-Unis.
Composants fabriqués
à Taiwan et en Chine
tel: 631-273-9600
gratuit: 1-800-232-2670
fax: 631-273-9659
www.adctoday.com
info@adctoday.com
ADC (UK) Ltd.
Unit 6, PO14 1TH
United Kingdom
IB p/n 9320D-00 rev 17
Imprimé aux États-Unis.
8

Manuels associés