ZOLL Powerheart G3 Trainer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
ZOLL Powerheart G3 Trainer Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation du DAE
de formation
70-01011-11 B
Copyright © 2013 Cardiac Science Corporation. Tous droits réservés.
Le dispositif de formation pour défibrillateur automatisé externe (DAE) est
un dispositif conçu pour l'enseignement des gestes de premiers secours avec
un DAE et le respect des procédures de défibrillation.
Sommaire
u
Sécurité
u
Modèles pris en charge
u
Usage prévu
u
Objectifs d'apprentissage
u
Présentation générale du DAE de formation
u
Configuration de la langue
u
Modes et sélection du mode
u
Scénarios de sauvetage
u
Maintenance
u
Caractéristiques
u
Notice de la FCC destinée aux utilisateurs résidant aux
États-Unis
u
Coordonnées
2
2
3
3
3
8
8
10
13
14
14
15
1
Guide d'utilisation du DAE de formation
Sécurité
Avant d'utiliser le dispositif de formation, veuillez prendre connaissance des
informations ci-dessous :
!
MISE EN GARDE ! Blessure ou mort du patient.
Le DAE de formation n'est pas un dispositif d'intervention et ne peut pas délivrer
de chocs de défibrillation. Le DAE de formation est conçu uniquement à des fins
de formation ou de démonstration.
Afin d'éviter toute confusion, ne conservez pas le DAE de formation ou les
électrodes de formation du DAE au même endroit que d'autres dispositifs de DAE.
Afin d'éviter toute confusion lorsque ce manuel fait référence au DAE de
formation et à d'autres dispositifs, les termes suivants sont utilisés :
u
Intervention — tout dispositif ou accessoire conçu pour délivrer un choc
thérapeutique inclut le terme "intervention" (par exemple, le dispositif
Powerheart® 9300A est un DAE d'intervention)
u
Formation — tout dispositif ou accessoire utilisé pour présenter les
fonctionnalités d'un DAE inclut le terme "formation" ou "Trainer" (par
exemple, les électrodes de formation pour DAE ne peuvent pas délivrer de
choc thérapeutique)
Modèles pris en charge
Ce dispositif de formation remplit quasiment les mêmes fonctions que les
modèles de DAE Cardiac Science Corporation suivants :
u
Powerheart® 9300A (G3 Automatic)
u
Powerheart 9300E (G3 Semi-Automatic)
Par ailleurs, le dispositif de formation prend en charge des modèles de la
marque et d'autres modèles possédant les mêmes fonctionnalités que les
modèles répertoriés.
2
70-01011-11 B
Usage prévu
Usage prévu
Le DAE de formation et le présent manuel sont conçus pour être utilisés par
des formateurs qualifiés possédant les compétences et l'expérience suivantes :
u
une certification de réanimation cardio-pulmonaire (RCP) délivrée par
l'American Heart Association (AHA) ou le Conseil Européen de
Réanimation (ou leurs équivalents) et une formation à la défibrillation
pour les premiers secouristes
u
une connaissance parfaite du fonctionnement et de l'utilisation des
modèles et accessoires de DAE d'intervention pris en charge
Pour obtenir des consignes d'utilisation détaillées sur un modèle de DAE
d'intervention spécifique, reportez-vous au manuel d'utilisation et de
maintenance correspondant à ce modèle.
Objectifs d'apprentissage
Après la formation, les stagiaires doivent être capables au minimum
d'effectuer les opérations suivantes :
u
simuler correctement le sauvetage d'un patient en utilisant le DAE de
formation ;
u
comprendre les différences entre le DAE de formation et les DAE
d'intervention ;
u
comprendre le fonctionnement des DAE d'intervention.
Présentation générale du DAE de formation
Le DAE de formation est un DAE de simulation conçu pour l'enseignement
des gestes de premiers secours et le respect des procédures de défibrillation aux
premiers secouristes utilisant les DAE Cardiac Science.
70-01011-11 B
3
Guide d'utilisation du DAE de formation
Le DAE de formation peut effectuer les opérations suivantes :
u
simuler chaque étape du sauvetage ;
u
modifier les scénarios de sauvetage ;
u
créer des simulations de sauvetage cardiaque avec et sans administration de chocs.
Les formateurs utilisent le DAE de formation à l'aide d'une télécommande.
Composants du DAE de formation
Le DAE de formation possède les mêmes caractéristiques externes générales qu'un
DAE d'intervention.
Remarque : Le DAE de formation fonctionne avec des électrodes de formation spéciales,
utilisées uniquement pour montrer le placement correct des électrodes. Les électrodes
de formation ne peuvent pas délivrer de choc ni fournir de commentaires.
Figure 1 : DAE de formation et télécommande
Le DAE de formation peut être configuré pour un fonctionnement
semi-automatisé ou automatisé.
Reportez-vous au manuel d'utilisation et de maintenance du DAE d'intervention
correspondant pour une description détaillée des composants d'un DAE d'intervention.
4
70-01011-11 B
Présentation générale du DAE de formation
Télécommande du DAE de formation
La télécommande offre les fonctions suivantes :
Tableau 1 : boutons de la télécommande du DAE de formation
Bouton
Utilisation
Appuyez pendant le chargement pour afficher l'invite "Changement du
rythme. Choc annulé".
1, Choc annulé
Scénario 1
Confirmation de la
langue sélectionnée
Appuyez pendant l'affichage des invites Appliquer les électrodes pour
faire afficher les invites Analyse. La séquence suivante (Choc ou RCP)
dépend du scénario sélectionné.
Appuyez pendant une séquence RCP pour faire afficher les invites
Analyse, qui sont suivies d'une autre séquence RCP.
Appuyez sur #, puis sur 1 pour démarrer le scénario 1.
Appuyez pour confirmer la langue sélectionnée (voir Configuration de la
langue, page 8).
2, Choc recommandé
Scénario 2
Appuyez pendant l'affichage des invites Appliquer les électrodes pour
faire afficher les invites Analyse. La séquence suivante (Choc ou RCP)
dépend du scénario sélectionné.
Appuyez pendant une séquence RCP pour faire afficher les invites
Analyse, qui sont suivies d'une séquence Choc.
Appuyez sur #, puis sur 2 pour démarrer le scénario 2.
Appuyez pendant l'analyse pour afficher l'invite "Vérifier les électrodes".
Appuyez à nouveau pour continuer le scénario.
3, Vérifier les
électrodes
Appuyez sur #, puis sur 3 pour démarrer le scénario 3.
Scénario 3
70-01011-11 B
5
Guide d'utilisation du DAE de formation
Tableau 1 : boutons de la télécommande du DAE de formation (suite)
Bouton
Utilisation
Après l'affichage de l'invite "Dénudez la poitrine du patient et ouvrez
l’emballage contenant les électrodes", appuyez pour afficher l'invite
suivante :
4, Appliquer les
électrodes
•
"Enlevez une des électrodes de sa protection plastique."
Scénario 4
•
"Placez-la sur le haut de la poitrine nue, comme indiqué."
•
"Enlevez la seconde électrode de sa protection et placez-la sur le bas
de la poitrine nue comme indiqué."
Remarque : À utiliser si nécessaire pour faire avancer les invites plus
rapidement.
Appuyez à nouveau pour indiquer le placement des électrodes.
Appuyez sur #, puis sur 4 pour démarrer le scénario 4.
Appuyez pendant l'affichage des invites Analyse pour afficher l'invite
"Analyse interrompue. Ne pas bouger le patient".
5, Analyse
interrompue
Appuyez à nouveau pour continuer.
Appuyez sur #, puis sur 5 pour démarrer le scénario 5.
Scénario 5
6, Batterie faible
Appuyez pendant un scénario de sauvetage pour afficher l'invite "Batterie
faible" (les voyants de la batterie indiquent également que la batterie est
faible).
Appuyez à nouveau pour éteindre le voyant de batterie faible et allumer
deux voyants verts (niveau de batterie à 50 %).
Appuyez pour afficher l'invite "Contactez le service après-vente".
Appuyez à nouveau pour continuer.
7, Contacter le service
après-vente
Appuyez sur #, puis sur 7 pour baisser le volume du haut-parleur.
Baisser le volume
6
70-01011-11 B
Présentation générale du DAE de formation
Tableau 1 : boutons de la télécommande du DAE de formation (suite)
Bouton
Utilisation
8, Pause
Appuyez à tout moment pour mettre en pause (le DAE de formation émet
un signal sonore lorsqu'il est mis en pause). Appuyez à nouveau pour
continuer.
Augmenter le volume
Appuyez sur #, puis sur 8 pour augmenter le volume du haut-parleur.
9, Modifier le scénario
Appuyez sur #, puis sur 7 ou 8 pour baisser ou augmenter le volume du
haut-parleur.
Appuyez sur #, puis sur 1, 2, 3, 4 ou 5 pour modifier le scénario de chocs.
Modifier le volume
70-01011-11 B
7
Guide d'utilisation du DAE de formation
Configuration de la langue
Pour modifier la langue des invites vocales :
1.
Soulevez le couvercle du dispositif de formation et appuyez immédiatement
sur le bouton de choc en le maintenant enfoncé pendant 5 secondes.
Le bouton de choc reste allumé et la langue actuelle s'affiche à l'écran.
Appuyez sur le bouton de choc en le maintenant enfoncé pour faire
défiler les langues disponibles.
3. Lorsque la langue de votre choix s'affiche, relâchez le bouton de choc et
appuyez sur le bouton 1 de la télécommande pour confirmer votre sélection.
2.
Le dispositif de formation redémarre et fonctionne dans la langue
sélectionnée.
Modes et sélection du mode
Le dispositif de formation possède huit modes pour simuler les types de DAE
d'intervention suivants :
u Mode 1 : Powerheart semi-automatique avec invites pour la RCP
classique et métronome pour la RCP
u Mode 2 : Powerheart semi-automatique avec invites pour la RCP
classique et sans métronome pour la RCP
u Mode 3 : Powerheart automatique avec invites pour la RCP classique et
métronome pour la RCP
u Mode 4 : Powerheart automatique avec invites pour la RCP classique et
sans métronome pour la RCP
u Mode 5 : Powerheart semi-automatique avec invites pour la RCP par
compressions et métronome pour la RCP
u Mode 6 : Powerheart semi-automatique avec invites pour la RCP par
compressions et sans métronome pour la RCP
u Mode 7 : Powerheart automatique avec invites pour la RCP par
compressions et métronome pour la RCP
u
8
Mode 8 : Powerheart automatique avec invites pour la RCP par
compressions et sans métronome pour la RCP
70-01011-11 B
Modes et sélection du mode
Pour définir le mode :
1.
Sélectionnez la langue (voir Configuration de la langue, page 8), puis
appuyez sur le bouton 1. Le numéro du mode de fonctionnement clignote.
2.
Appuyez sur le bouton de choc en le maintenant enfoncé pour faire
défiler les modes disponibles.
3.
Lorsque le mode de votre choix s'affiche, relâchez le bouton de choc et
appuyez sur le bouton 1 de la télécommande pour confirmer la sélection.
Le dispositif de formation redémarre et lance les instructions vocales.
70-01011-11 B
9
Guide d'utilisation du DAE de formation
Scénarios de sauvetage
Ce chapitre décrit un scénario de sauvetage type, puis répertorie les quatre
scénarios de sauvetage prédéfinis. Pour modifier les scénarios, reportez-vous à la
section Télécommande du DAE de formation, relative aux fonctions des
boutons.
Remarque : Contrairement à un DAE d'intervention, le DAE de formation ne
conserve pas les informations d'intervention.
Scénario de sauvetage type
Les étapes suivantes présentent un scénario de sauvetage type. Après avoir
configuré le DAE de formation et après ouverture du couvercle, le DAE de
formation parcourt le scénario dans son intégralité. Le formateur peut
accélérer le scénario si nécessaire.
10
1.
Ouvrez le couvercle du DAE de formation. Le DAE de formation affiche
l'invite "Dénudez la poitrine du patient et ouvrez l’emballage contenant
les électrodes".
2.
Appuyez sur le bouton 4 de la télécommande pour continuer l'affichage
des invites Électrodes :
•
"Enlevez une des électrodes de sa protection plastique."
•
"Placez-la sur le haut de la poitrine nue, comme indiqué."
•
"Enlevez la seconde électrode de sa protection et placez-la sur le bas de
la poitrine nue comme indiqué."
3.
Appuyez à nouveau sur 4 pour indiquer le placement des électrodes.
4.
Le DAE de formation continue jusqu'à l'étape d'analyse de la séquence
de sauvetage et affiche l'invite, "Ne pas toucher le patient. Analyse du
rythme".
5.
Si un rythme choquable est sélectionné, le DAE de formation affiche
l'invite "Choc conseillé. Chargement de l'appareil". Les étapes suivantes
dépendent de la simulation utilisée.
70-01011-11 B
Scénarios de sauvetage
Pour une simulation semi-automatique :
a. Le DAE de formation affiche l'invite "Écartez-vous! Appuyez sur le
bouton clignotant pour délivrer le choc."
b. Le stagiaire appuie sur le bouton de choc pour délivrer la première
simulation de défibrillation.
S'il n'a pas appuyé sur le bouton de choc après 30 secondes, le DAE
de formation passe en mode RCP.
Pour une simulation automatique :
a. Le DAE de formation affiche l'invite "Écartez-vous!! Choc sera
administré dans 3…2…1. Choc administré".
b. Le DAE de formation passe en mode RCP.
Si le scénario définit un rythme non choquable, le DAE de formation
affiche l'invite "Commencez la réanimation cardio-pulmonaire.
Administrez 30 compressions, puis administrez 2 insufflations".
70-01011-11 B
11
Guide d'utilisation du DAE de formation
Scénarios de sauvetage recommandés
Le tableau suivant répertorie les cinq scénarios de sauvetage recommandés par
l'AHA.
Remarque : Pendant la simulation d'un DAE automatisé, le DAE de formation
compte à rebours, puis délivre automatiquement un choc au lieu d'inviter à
délivrer un choc.
Tableau 2 : Scénarios recommandés par l'AHA
Étape Scénario 1
Scénario 2
Scénario 3
Scénario 4
1
Ouvre le couvercle du DAE de formation
2
Applique les électrodes sur le mannequin
3
Le DAE de formation effectue l'analyse
Scénario 5
4
Aucun choc recommandé
Choc recommandé
5
2 minutes de RCP
Chargement et invitation à délivrer un choc
6
Deuxième analyse
2 minutes de RCP
7
Aucun choc recommandé
8
2 minutes de RCP
Deuxième analyse
Choc
recommandé
9
Troisième analyse Chargement et
invitation à
délivrer un choc
10
Choc
recommandé
2 minutes de RCP
11
Chargement et
invitation à
délivrer un choc
Troisième analyse
12
Choc
recommandé
13
Chargement et
invitation à
délivrer un choc
14
2 minutes de RCP
12
Aucun choc
recommandé
Analyse
interrompue
2 minutes de RCP
Aucun choc
recommandé
2 minutes de RCP
70-01011-11 B
Maintenance
Maintenance
Certains composants du DAE de formation requièrent l'intervention du
personnel technique de Cardiac Science. Les seules opérations de
maintenance requises consistent à :
u
nettoyer les surfaces externes à l'aide d'un chiffon humide
u
remplacer les piles du DAE de formation ou de la télécommande si
besoin.
•
Le DAE de formation fonctionne avec deux piles alcalines D
•
La télécommande fonctionne avec deux piles alcalines AAA
Lorsque vous remplacez les piles, assurez-vous de respecter leur polarité.
Pour tout autre problème de maintenance ou de réparation, contactez
l'assistance technique de Cardiac Science ou le service Opérations
internationales si vous résidez en dehors des États-Unis (voir Coordonnées,
page 1-15).
70-01011-11 B
13
Guide d'utilisation du DAE de formation
Caractéristiques
Le tableau suivant répertorie les caractéristiques du DAE de formation :
Tableau 3 : Caractéristiques
Paramètre
Détails
Dimensions
Hauteur : 8 cm (3,3 po)
Largeur : 27 cm (10,6 po)
Profondeur : 31 cm (12,4 po)
Conditions de
fonctionnement et de
veille
Température : de 0 °C à +50 °C (de 32 °F à +122 °F)
Conditions
d'expédition (durée
max. de 1 semaine)
Température : de -40 °C à +65 °C (de -40 °F à +149 °F)
Piles
DAE de formation : deux piles alcalines D
Humidité : de 5 % à 95 % (sans condensation)
Humidité : de 5 % à 95 % (sans condensation)
Télécommande : deux piles alcalines AAA
Émissions
Électromagnétiques rayonnées : EN 55011, groupe 1,
catégorie B
Immunité
Électromagnétique rayonnée : EN 61000-4-3
Magnétique rayonnée : EN 61000-4-8
Décharges électrostatiques : EN 61000-4-2
Notice de la FCC destinée aux utilisateurs
résidant aux États-Unis
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet équipement ne
doit pas causer d’interférences indésirables, et (2) cet équipement doit
accepter n’importe quelle interférence reçue, y compris celles pouvant causer
des effets indésirables. Voir 47CFR Sec. 15.19(3).
14
70-01011-11 B
Coordonnées
Coordonnées
Aux États-Unis :
Pour commander des DAE ou des accessoires Powerheart G3
supplémentaires, contactez le service clientèle Cardiac Science :
Numéro gratuit (États-Unis) : +1.800.426.0337
u Téléphone : +1.262.953.3500
u Fax : +1.262.953.3499
u E-mail : care@cardiacscience.com
Cardiac Science propose une assistance technique téléphonique 24 heures sur
24. Vous pouvez également contacter l'assistance technique par fax, e-mail.
u
Les appels téléphoniques à l'assistance technique sont gratuits. Préparez le
numéro de série et le modèle de votre produit avant de contacter l'assistance
technique (le numéro de série et le modèle de votre produit sont situés sous le
DAE de formation).
Numéro gratuit (États-Unis) : +1.800.426.0337
Téléphone : +1.262.953.3500
u Fax : +1.262.798.5236
u E-mail : techsupport@cardiacscience.com
u
u
internationalservice@cardiacscience.com (International)
u
Site Web : http://www.cardiacscience.com
En dehors des États-Unis :
Contactez votre représentant Cardiac Science local pour commander de
nouveaux appareils ou accessoires, et bénéficier d'une assistance technique
pour vos produits.
70-01011-11 B
15
Cardiac Science Corporation • N7 W22025 Johnson Drive Waukesha WI 53186 États-Unis • 262.953.3500 • Numéro vert (États-Unis) 800.426.0337
• Fax : 262.953.3499 • care@cardiacscience.com
Commandes et service clientèle (États-Unis et international) • Numéro vert (États-Unis) 800.426.0337 • Fax : 262.953.3499
• care@cardiacscience.com
Assistance technique • Numéro vert (États-Unis) 800.426.0337 • (États-Unis) Fax : 262.798.5236 • techsupport@cardiacscience.com
• (International) internationalservice@cardiacscience.com
0086
EC REP
16
Cardiac Science, le logo Shielded Heart, Quinton, Burdick et HeartCentrix‚
Powerheart‚ FirstSave‚ Mastertrak‚ MDLink‚ STAR‚ Intellisense‚ Rescue
Ready‚ RescueCoach‚ Rescuelink‚ RHYTHMx‚ and Survivalink sont des
marques commerciales de Cardiac Science Corporation. Copyright © 2013
Cardiac Science Corporation. Tous droits réservés.
MDSS GmbH, Schiffgraben 41, D-30175 Hanovre, Allemagne
70-01011-11 B
*70-01011-11*

Manuels associés