RSS16-I2-D-ST8H | RSS16-D-ST8H | RSS16-SD-R-ST8H | RSS16-I2-D-R-ST8H | RSS16-I2-D-R-SK | RSS16-D-R-ST8H-DU | RSS16-D-SK-DU | RSS16-I2-D-CC-DU | RSS16-I2-D-CC | RSS16-D-SK | RSS16-I2-D-ST8H-DU | RSS16-D-R-ST8H | schmersal RSS16-SD-ST8H Electronic safety-sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
RSS16-I2-D-ST8H | RSS16-D-ST8H | RSS16-SD-R-ST8H | RSS16-I2-D-R-ST8H | RSS16-I2-D-R-SK | RSS16-D-R-ST8H-DU | RSS16-D-SK-DU | RSS16-I2-D-CC-DU | RSS16-I2-D-CC | RSS16-D-SK | RSS16-I2-D-ST8H-DU | RSS16-D-R-ST8H | schmersal RSS16-SD-ST8H Electronic safety-sensor Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS16
7 Mise en service et maintenance
7.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FR
8 Démontage et mise au rebut
8.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode d'emploi�����������������������������������pages 1 à 12
Original
9 Annexe
9.1 Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.2 Raccordement et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10 Déclaration UE de conformité
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
x.000 / 07.2021/ v.A. - 103008722-FR / F / 2021-06-25 / AE-Nr. 13758
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Système d'assurance qualité complète selon 2006/42/CE . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Montage
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Distance de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Courbes d'attaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ajustement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante
d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement
correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la
machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Diagnostic en série par bus SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, identifiées par le
symbole "caution" ou "avertissement" repris ci-dessus, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
5 Principes de fonctionnement et codage de l'actionneur
5.1 Principe de fonctionnement des sorties de sécurité . . . . . . . . . . . . 6
5.2 Codage de l'actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6
6.1
6.2
6.3
Fonctions diagnostiques
Principe de fonctionnement de la LED diagnostique . . . . . . . . . . . 7
Principe de fonctionnement de la sortie diagnostique standard . . . 7
Capteurs de sécurité avec diagnostic par liaison série . . . . . . . . . . 8
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
FR
1
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS16
2.4 Destination et emploi
Le capteur de sécurité électronique peut être utilisé dans des circuits de
sécurité pour la surveillance de protecteurs mobiles. En combinaison
avec l'actionneur électronique codé, le capteur de sécurité surveille la
position de protecteurs pivotants, coulissants ou amovibles.
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
La fonction de sécurité consiste en le déclenchement sûr des sorties
de sécurité à l'ouverture du protecteur et le maintien sûr de la condition
déclenchée des sorties de sécurité tant que le protecteur reste ouvert.
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme EN ISO 14119.
Le capteur et l'actionneur en version avec maintien (suffixe de
commande 'R') sont à utiliser en ensemble. La force de maintien d'
environ (40…60 N) est générée par un aimant permanent et permet de
maintenir des capôts ou de petits protecteurs fermés même
Le système convient comme butée mécanique pour des portes jusqu'à
un poids de 5 kg arrivant à une vitesse de 0,35 m/s.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
A des températures en dessous de –25 °C, le système ne
doit pas être utilisé comme butée mécanique.
Les dispositifs de sécurité sont classifiés comme type 4
selon EN ISO 14119. Les versions à codage individuel ont un
niveau de codage "élevé".
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
La sortie diagnostique du capteur de sécurité peut être de type
"conventionnelle" ou "bus sériel" avec un canal d'entrée et de sortie.
2. Description du produit
Connexion en série
La mise en série d'appareils est possible et ne change ni le temps de
réponse, ni le temps de risque. En cas d'un câblage en série, les temps
de réponse et de risque augmentent chaque fois de jusqu'à 0,5 ms par
appareil supplémentaire.
2.1 Exemple de commande
Ce dépliant est valable pour les variantes suivantes:
RSS16-➀-➁-➂-➃-➄
N°
Option
➀
➁
➂
➃
➄
I1
I2
D
SD
R
ST8H
CC
SK
2982
Description
Le nombre d'appareils que l'on puisse mettre en série est uniquement
limité par les chutes de tension dans le câble de raccordement et la
valeur du fusible externe, selon les spécifications techniques.
Codage standard
Codage individuel
Codage individuel, re-apprentissage possible
Avec sortie diagnostique
Avec sortie diagnostique sérielle via bus SD
sans maintien magnétique
Avec maintien, force de maintien 40 … 60 N
Avec connecteur M12, au milieu
Avec bornes à ressort
Avec bornes à vis
Utilisable jusqu'à −30 °C
Pour un câblage en série de capteurs RSS16-…-SD avec diagnostic
par liaison série, un maximum de 31 composants peut être utilisé.
Les sorties diagnostiques des appareils avec diagnostic sériel par bus
(suffixe de commande -SD) sont connectés en série sur une passerelle
SD afin de remonter des informations diagnostiques au bus de terrain
supérieur. Exemples pour la connexion en série: voir annexe.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction
du niveau de sécurité requis. Si plusieurs dispositifs de
commutation de sécurité sont utilisés pour une fonction de
sécurité, les valeurs PFH des composants individuels doivent
être additionnées.
Actionneur
RST16-1
RST16-1-R
sans maintien magnétique
Avec maintien, force de maintien 40 … 60 N
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
2.3 Système d'assurance qualité complète selon 2006/42/CE
Schmersal est une entreprise certifiée selon l'Annexe X de la Directive
Machines. Cela signifie que Schmersal est autorisé à effecteur le
marquage CE des produits figurants dans l'Annexe IV sous sa propre
responsabilité. Nous vous envoyons les certificats CE sur demande ou
vous pouvez les télécharger sur notre site Internet: www.schmersal.com.
2
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS16
2.5 Données techniques
Normes de référence:
EN 60947-5-3, EN ISO 13849-1, IEC 61508
Boîtier:
Plastique, thermoplastique renforcée de fibres de verre,
auto-extinguible
Maintien magnétique:
tôle d'ancrage et tôles de pôles en acier
inoxydable 1.4016
Principe de fonctionnement:
RFID
Bande de fréquence:
125 kHz
Puissance de transmission:
max. -6 dBm
Niveau de codage selon EN ISO 14119:
- version I1:
élevé
- version I2:
élevé
- version à codage standard:bas
Actionneur:
RST 16-1, RST 16-1-R
Fixation du capteur:
2 x M5, vis à tête cylindrique
- Rondelle:
recommandée DIN 125A / forme A pour M5
- Recommandation Couple de serrage de toutes les vis de fixation: 2 Nm
- Vis de fixation de la chambre de raccordement:
Torx T10
Temps de réponse, déclenchement des sorties Y1, Y2 via:
- l' actionneur:
≤ 100 ms
- les entrées:
≤ 0,5 ms
Durée du risque:
≤ 200 ms
Temporisation à la mise sous tension:
≤2s
Connexion en série:
Nombre d'appareils illimité ,
observer les spécifications pour la protection du câble,
jusqu'à 31 appareils en version diagnostic par bus sériel
(suffixe de commande: SD)
Raccordement:
Connecteur M12, 8 pôles, codage A,
ou entrée de câble M16
Type de conducteur pour bornes à ressort:
rigide unifilaire ou souple
Section du conducteur:
- Bornes à ressort:
10 x 0,5 mm² … 1,5 mm²
- Bornes à vis:
10 x 0,14 mm² … 1,5 mm²
Durée de vie mécanique: ≥ 1 million de manoeuvres; (si utilisé comme
butée mécanique), avec protecteurs ≤ 5 kg et
à une vitesse d'attaque ≤ 0,35 m/s
Force de maintien (R):
- côté frontal:
ca.60 N
- en haut ou en bas:
ca. 40 N
Distance de commutation selon l'EN 60947-5-3
Distance de commutation typique:
15 mm
Distance de commutation assurée sao:
12 mm
- Pour les versions avec maintien:
5 mm
Distance de déclenchement assurée sar:
30 mm
Hystérésis:
< 2,0 mm
Répétabilité R:
< 0,5 mm
Conditions ambiantes:
Température ambiante Tu:
−25 °C … +70 °C
- Variante -2982:
−30 °C … +70 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C … +85 °C
Humidité relative : max. 93 %, sans condensation, sans givrage
Étanchéité :
IP65 / IP67 selon EN 60529
- avec connecteur M12 intégré :
IP65 / IP66 / IP67 selon EN 60529
Hauteur au-dessus du niveau de la mer:
max. 2.000 m
Tenue aux vibrations:
10 … 55 Hz, amplitude 1 mm
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Fréquence de commutation:
≤ 1 Hz
Protection des appareils et des câbles:
- avec connecteur intégré M12:
2,0 A
- avec bornes à ressort:
2,5 A
- avec bornes à vis:
4,0 A
Tenir compte de la section des conducteurs du câble en aval!
Distance minimale entre deux capteurs adjacents:
250 mm
Données électriques:
Tension de service assignée Ue: 24 VDC −15% / +10% (TBTP selon EN 60204-1)
Courant assigné de service le:
2,1 A
Courant de service minimum Im:
0,5 mA
Courant de court-circuit nominal requis:
100 A
Tension assignée d'isolement Ui:
32 V
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp:
800 V
Courant à vide Io:
45 mA
Catégorie de surtension:
III
Degré d'encrassement:
3
Entrées de sécurité X1/X2:
Tension de service assignée Ue1: 24 VDC −15% / +10% (Alimentation TBTP)
Consommation électrique par entrée:
5 mA
Durée max. des impulsions de test du signal d'entrée:
≤ 1,0 ms
- à un intervalle d' impulsions de test de:
≥ 100 ms
Classification:
ZVEI CB24I
Creux:
C1
Source:
C1
C2
C3
Sorties de sécurité Y1/Y2: commutation p,
protégées contre les courts-circuits
Catégorie d'utilisation: DC-12, DC-13: Ue/Ie: 24 VDC / max. 1 A chaque / 55°C
DC-12, DC-13: Ue/Ie: 24 VDC / max. 0,5 A chaque / 65°C
DC-12, DC-13: Ue/Ie: 24 VDC / max.. 0,25 A chaque / 70°C
Chute de tension Ud:
≤1V
Courant résiduel lr:
< 0,5 mA
Durée de l'impulsion de test:
≤ 0,3 ms
Intervalle des impulsions de test:
1000 ms
Classification:
ZVEI CB24I
Source:
C2
Creux:
C1
C2
Sortie diagnostique:
courts-circui
Catégorie d'utilisation:
commutation p, protégée contre les
DC-12: Ue/Ie: 24 VDC / max. 0,05 A
DC-13: Ue/Ie: 24 VDC / max. 0,05 A
Chute de tension Ud:
≤2V
Diagnostic en série par bus SD: protégé contre les courts-circuits
Courant de service:
150 mA
Capacité du câble:
max. 50 nF
RSS16-...-CC / -SK :
The power-source has to be an isolated secondary
source limited by a listed fuse rated 3 A min. 24 VAC/DC.
Hub shall be connected to the conduit before the hub is
connected to the enclosure.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and
contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that
comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s):
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This device complies with the Nerve Stimulation Exposure
Limits (ISED SPR-002) for direct touch operations.
Changes or modifications not expressly approved by
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG could void the user‘s
authority to operate the equipment.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans
le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
(2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites d‘exposition relatives à
la stimulation des nerfs (ISED CNR-102) pour les opérations
tactiles directes. Des changements ou modifications non
expressément approuvés par K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
pourrait annuler le droit de l‘utilisateur à utiliser l‘équipement.
2.6 Classification
Normes de référence:
EN ISO 13849-1, IEC 61508
PL:
jusqu'à e
Catégorie:4
PFH:
6,3 x 10-11 / h
PFD:
1,1 x 10-5
SIL:
convient pour les applications SIL 3
Durée de mission:
20 ans
FR
3
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS16
3. Montage
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
3.1 Instructions de montage générales
RSS16-...-R-CC / RSS16-...-R-SK
Les exigences de l'EN 14119 doivent être observées en ce
qui concerne le montage.
26.4
16
30
Les trous de fixation permettent un montage au moyen de vis M5. En
cas d'emploi des trous oblongs, le capteur doit être protégé contre les
déplacements.
9.2
28
1.8
16
6.5
L'utilisation de l'entretoise comprise dans la livraison est
recommandée si les trous de fixation ronds sont utilisés
ou pour créer un appui plan (ne s'applique pas en cas
d'actionnement depuis le fond)
¤5.5
24.5
52
16
91
30
RSS16-...-R-ST8H
La position de montage est indifférente. Le capteur possède trois
faces actives carrées: par le haut, par l'avant du côte de la plaque
signalétique et par l'arrière à l'opposé de la plaque signalétique. L'une
des faces actives du capteur et celle de de l'actionneur doivent se
trouver en face. Les distances de commutation assurées (≤ Sao et ≥ Sar)
doivent être respectées !
Si la position de montage est différente à celle décrite dans ce
document, les distances de commutation y découlant doivent être
évaluées individuellement.
26.4
1.8
30
9.2
28
39.5
M12x1
1.8
10.8
52
40
Les actionneurs et le couvercle de la chambre de
raccordement sont à fixer sur le protecteur matériel de
manière indémontable (p. ex. à l'aide de vis indémontables,
collage ou perçage des têtes de vis, goupillage) et sont à
protéger contre tout décalage.
6.5
13.3
Afin d'éviter des interférences inhérentes au système ainsi qu'une
réduction des distances de commutation, veuillez observer les
consignes suivantes:
• La présence d'objets métalliques à proximité du capteur peut modifier
la distance de commutation.
• Tenez des copeaux métalliques à l'écart.
•D
istance minimale de 250 mm entre deux capteurs de sécurité ou par
rapport à d'autres systèmes avec une fréquence identique (125 kHz)
¤5.5
24.5
91
8.3
61
24
RST16-1-R
9
Le couple de serrage recommandé pour l'écrou du connecteur M12 est
de 0,6 Nm. Pour les variantes avec chambre de raccordement, des
presse-étoupes M16 avec joint torique sont à utiliser.
40
¤5.2
¤10
90°
Accessoires (à commander séparément)
Kit de vis à tête fraisée indémontables pour RST16-1 et RST16-1-R
• 2 pièces M5x12, N° d'article 101135338
• 2 pièces M5x16, N° d'article 101135339
• 2 pièces M5x20, N° d'article 101135340
FR
13
30
Actionneur RST16-1-R
Fixer l'actionneur RST16-1-R au moyen de vis à tête fraisée M5, puis
glisser la tôle d'ancrage du milieu vers les côtés, encliqueter l'agrafe de
sécurité et insérer la goupille de protection antifraude.
4
25
40
52
39.5
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS16
RSS16-...-CC / RSS16-...-SK
3.3 Distance de commutation
Le montage centré de l'actionneur par rapport à la face active du
capteur permet à proximité un décalage longitudinal maximal (X) de
± 27 mm. Le décalage latéral (Y) s'élève à ± 9 mm maximal. Pour les
versions avec maintien, le décalage longitudinal maximal (X) s'élève à
± 2 mm et le décalage latéral (Y) à ± 2 mm maximal.
26.4
16
30
9.2
28
Y
1.8
16
31
¤5.5
24.5
6.5
52
29
25
52
X
20
16
91
30
RSS16-...-ST8H
26.4
3.4 Courbes d'attaque
Les courbes d'attaque montrent les points d'enclenchement et de
déclenchement du capteur lors de l'approche de l'actionneur en
fonction de la direction d'approche.
1.8
30
9.2
28
31
1.8
Décalage longitudinal
20
X
52
29
Y
M12x1
S [mm]
15
10.8
10
5
6.5
13.3
91
¤5.5
24.5
13
0
30
Actionneur RST16-1
-35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35
X [mm]
Décalage latéral
16
S [mm]
15
Y
X
60
10
6.8
5.3
5
32
0
¤10
40
90°
Autre forme d'actionneur pour usage alternatif: voir products.
schmersal.com.
-35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35
Y[mm]
Directions d'approche recommandées: frontales ou en
direction X
En cas d'approche latérale en direction Y: observer les
lobes secondaires
3.5 Ajustement
La LED jaune est allumée en permanence quand l'actionneur est
détecté. La LED jaune clignote quand l'actionneur se trouve dans la
plage limite de fonctionnement. Le fonctionnement correct des deux
canaux de sécurité doit être vérifié auprès du module de sécurité
raccordé.
Ajustement recommandé
Aligner le capteur de sécurité et l'actionneur sur une distance
de 0,5 x sao.
FR
5
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS16
4. Raccordement électrique
Accessoires pour le câblage en série
Pour un câblage en série aisé des appareils SD, il existe
des boîtiers de distribution locaux (PFB-SD-4M12-SD ) et
des modules de distribution pour montage sur rail DIN dans
l'armoire électrique (PDM-SD-4CC-SD) ainsi qu'une large
gamme d'accessoires. Plus d'info: se référer à products.
schmersal.com.
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
Les sorties de sécurité peuvent être raccordées directement au circuit
relatif à la sécurité. Pour les applications de PL e / catégorie 4 selon
EN ISO 13849-1, les sorties de sécurité du capteur de sécurité ou de la
chaîne de capteurs doivent être raccordées à un module de sécurité de
la même catégorie.
Longueur x du fil dénudé
- aux bornes à vis:
- aux bornes à ressort de type s ou f:
X
5. Principes de fonctionnement et codage de l'actionneur
5.1 Principe de fonctionnement des sorties de sécurité
Les sorties de sécurité peuvent être raccordées directement au circuit
relatif à la sécurité. L'ouverture d'un protecteur, c'est-à-dire l'écartement
de l'actionneur de la zone active du capteur, entraîne le déclenchement
immédiat des sorties de sécurité (distances de commutation, voir
"Données techniques").
5,0 mm
7,5 … 8,5 mm
X
Un défaut, qui n'influence pas immédiatement la fonction de sécurité
du capteur (court-circuit transversal, température ambiante trop
élevée) génère un signal d'avertissement et fait déclencher la
sortie diagnostique. Dans ce cas, la sortie diagnostique déclenche
immédiatement, les sorties de sécurité déclenchent de manière
temporisée si le signal d'avertissement persiste au delà de 30 minutes.
L'utilisation d'un blindage n'est pas nécessaire, si le câble est
uniquement posé à côté des câbles à courants faibles. Toutefois, les
câbles doivent être posés séparément des câbles d'alimentation et
des câbles à courants forts. L'installation doit comprendre la protection
nécessaire du câble électrique. La valeur du fusible max. recommandé
pour la protection des câbles d'une chaîne de capteurs dépend de la
section ou des données techniques du câble du capteur.
La combinaison de signaux "sortie diagnostique désactivée" et "sorties
de sécurité encore activées" peut être utilisée pour arrêter la machine
de manière contrôlée.
Spécifications du module de sécurité en aval
• Entrée de sécurité à 2 canaux, appropriée pour les capteurs de type
PNP avec fonction NO
Après la rectification du défaut, le message d'erreur est acquittée en
ouvrant et refermant le protecteur correspondant.
Les sorties de sécurité sont activées et donnent le signal d'autorisation
à l'installation.
Pour sélectionner un module de sécurité approprié, veuillez
vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue
en ligne: products.schmersal.com.
Pour les appareils avec diagnostic par bus sériel, le défaut peut être
acquitté en activant ou désactivant un bit dans le protocole d'appel.
Si le capteur est raccordé à des modules ou à des dispositifs nonsécuritaires, il faut effectuer une nouvelle analyse du risque.
5.2 Codage de l'actionneur
Les capteurs de sécurité avec codage standard sont prêts à l'emploi à
la livraison.
Les capteurs s'auto-testent en provoquant des micro-coupures sur
les sorties de sécurité. Le module de sécurité ne doit pas détecter les
courts-circuits transversaux. e module de sécurité ne doit pas détecter
des courts-circuits transversaux et doit tolérer les micro-coupures. Le
temps de réponse du capteur de sécurité est prolongé en fonction de
la longueur et de la capacité du câble. Un câble de raccordement d'une
longueur maximale de 200 m augmente le temps de réponse de 250 µs.
Les capteurs de sécurité et actionneurs avec codage individuel doivent
être appairés selon la procédure d'aprentissage suivante:
1. M
ettre le capteur de sécurité hors tension puis sous tension.
2. P
lacer l'actionneur dans la zone de détection. L'apprentissage est
signalé par 2 LED du capteur de sécurité comme suit: la LED rouge
est allumée, la LED jaune clignote (1 Hz).
3. Après 10 secondes, les clignotements deviennent plus brefs (3
Hz) pour inviter l'utilisateur de couper la tension d'alimentation
du capteur. (Si la tension n'est pas coupée dans les 5 minutes, le
capteur de sécurité arrête le processus d'apprentissage et émet cinq
clignotements rouges pour signaler "défaut actionneur").
4. L
ors de la prochaine mise sous tension, l'actionneur doit être détecté
une nouvelle fois pour activer le code d'actionneur appris. Ainsi, le
code activé est définitivement sauvegardé!
Configuration du module de sécurité
Lorsque le capteur de sécurité est raccordé à des modules
de sécurité électroniques, nous recommandons de définir un
temps de discordance d'au moins 100 ms.
Le module de sécurité ne doit pas détecter des courtscircuits transversaux; le cas échéant, cette détection doit être
désactivée.
4.2 Diagnostic en série par bus SD
Dimensionnement du câble en cas de diagnostic sériel
Pour la version -I1, l'appairage du capteur de sécurité et de l'actionneur
ainsi réalisé est définitif et irréversible.
En cas d'utilisation de versions SD, les courants de
commutation et les chutes de tension à travers la
connectique et les câbles doivent être observés.
Pour la version -I2, le processus d'apprentissage peut être répété
avec autant d’actionneurs RST 36 souhaités. Après l'apprentissage
d'un nouvel actionneur, le code du précédent actionneur est effacé. En
plus, le nouvel actionneur n'est qu' opérationnel au bout d'un temps
d'anti-fraude de 10 minutes. La LED verte clignote jusqu'à l'expiration
du temps d'attente et jusqu'à la détection du nouvel actionneur. En cas
d'une coupure de courant pendant l'écoulement du temps, le compteur
de temps des 10 minutes redémarre.
La capacité du câble de raccordement du capteur ne doit pas dépasser
les 50 nF.
Les câbles LIYY standards avec une section de 0,25 mm² à 1,5 mm²
ont une capacité d'environ 20...50 nF pour une longueur de 200 m
(dépendant du type de torsades).
6
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS16
6. Fonctions diagnostiques
6.2 Principe de fonctionnement de la sortie diagnostique standard
La sortie diagnostique indique elle aussi l'état de fonctionnement (voir
tableau 1). Ses signaux peuvent être utilisés dans une commande
située en aval.
6.1 Principe de fonctionnement de la LED diagnostique
L'état de fonctionnement du capteur de sécurité ainsi que les défauts
éventuels sont indiqués par trois LED de couleur.
La sortie diagnostique avec protection contre les courts-circuits peut
être utilisée pour signaler l'état au système contrôle-commande, p.ex.
l'API. La sortie indique l'état de commutation selon le tableau 1.
Les indications LED suivantes sont valables pour
les capteurs de sécurité avec sortie diagnostique
conventionnelle et avec bus de diagnostic sériel SD.
Erreur
Les défauts pour lesquels le fonctionnement du capteur de sécurité
n'est plus garanti (défauts internes) entraînent le déclenchement des
sorties de sécurité lors du temps de risque. Un défaut n'affectant pas
immédiatement la fonction de sécurité de l'interrupteur de sécurité
(p.ex. température ambiante trop élevée, présence de tension externe
ou court-circuit transversal entre sorties de sécurité) provoque un
déclenchement temporisé (voir tableau 2).
La LED verte signale que le capteur est prêt à fonctionner. La tension
d'alimentation est présente et les entrées de sécurité sont disponibles.
Le clignotement (1 Hz) de la DEL verte signale un défaut à une ou deux
entrées de sécurité (X1 et/ou X2).
La LED jaune signale toujours la présence d'un actionneur dans la
zone de détection. Si l'actionneur se trouve dans la plage limite de
fonctionnement du capteur, la LED jaune commence à clignoter. Le
clignotement de la LED jaune et la commutation cyclique de la sortie
diagnostique à 2 Hz dans la plage limite peut servir de pré-alerte en
cas de désalignement du capteur et de l'actionneur (p.ex. l'affaissement
d'une porte de protection). ex. l'affaissement d'une porte de protection).
Le capteur doit être ajusté avant que l'écartement de l'actionneur ne
devienne trop élevé et les sorties de sécurité arrêtent la machine.
Après la rectification du défaut, le message d'erreur est acquitté par
l'ouverture du protecteur correspondant.
Avertissement de défaut
Tout comme la LED jaune, la sortie diagnostique peut être utilisée pour
détecter le désalignement du capteur et de l'actionneur. Un défaut est
signalisé par la LED rouge et entraîne le déclenchement de la sortie
diagnostique. Les sorties de sécurité sont désactivées si l'erreur ne
disparaît pas au delà de 30 minutes. La combinaison de signaux "sortie
diagnostique désactivée" et "sorties de sécurité encore activées" peut
être utilisée pour arrêter la machine de manière contrôlée.
La présence d'un défaut est signalée par la LED rouge.
Codes de clignotement des LED diagnostiques rouges
Indications LED
Cause de l'erreur
1 clignotement
2 clignotements
3 clignotements
4 clignotements
5 clignotements
erreur à la sortie Y1
erreur à la sortie Y2
Court-circuit transversal Y1/Y2
Température ambiante trop élevée
Actionneur inapproprié ou
défectueux
erreur interne
LED rouge
permanent
LED rouge permanent et LED
jaune clignotante
Processus d'apprentissage
Tableau 1: Exemples de la fonction de diagnostic du capteur de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle
Etat du capteur
LED
Sortie diagnostique Sorties de Remarque
"OUT"
sécurité
vert
rouge
jaune
Y1, Y2
I.
Tension d'alimentation
allumée
éteinte
éteinte
0V
0V
II.
Actionneur présent
allumée
éteinte
allumée
24 V
24 V
III.
Actionné, actionneur
en limite de zone
allumée
éteinte
clignote
(1 Hz)
24 V
pulsée
(environ 2 Hz)
24 V
éteinte
clignote
allumée
0V
24 V
Tension présente, pas d'évaluation de la qualité
de la tension
La LED jaune signale toujours la présence d'un
actionneur dans la zone de détection.
Le capteur doit être ajusté pour éviter que la distance
entre l'actionneur et le capteur s'augmente et les
sorties de sécurité soient déclenchées, entraînant
ainsi l'arrêt de la machine.
Si le défaut persiste après 30 minutes
IV.
Avertissement,
capteur actionné
V.
Erreur
VI. Apprentissage de
l'actionneur
VII. Temps d'attente
éteinte
éteinte
clignote
allumée
allumée
clignote
0V
0V
0V
0V
Voir tableau avec codes de clignotement
Capteur en mode d'apprentissage
clignote
éteinte
éteinte
0V
0V
VIII. Défaut dans le circuit
d'entrée X1 et/ou X2
clignote
(1 Hz)
éteinte
éteinte
0V
0V
IX.
clignote
(1 Hz)
éteinte
allumée
24 V
0V
Temps d'attente de 10 minutes après
réapprentissage
Exemple: protecteur ouvert, un protecteur dans
le circuit de sécurité précédent est également
ouvert.
Exemple: protecteur fermé, un protecteur dans le
circuit de sécurité précédent est ouvert.
Défaut dans le circuit
d'entrée X1 et/ou X2
FR
7
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS16
6.3 Capteurs de sécurité avec diagnostic par liaison série
A la place d'une sortie de diagnostic conventionnelle, les capteurs avec
diagnostic sériel via bus SD disposent d'une entrée et d'une sortie
sérielle. Lorsque les capteurs de sécurité des séries RSS/CSS sont
connectés en série, les sorties de sécurité et les entrées / sorties des
voies diagnostiques sont mises en série.
Bit 0: sorties de sécurité activées
Bit 1: actionneur présent, actionneur identifié
Bit 4: entrées de sécurité redondantes sous tension
Bit 5: actionneur en limite de zone
Bit 6: avertissement de défaut, temporisation au déclenchement activée
Bit 7: défaut, sorties de sécurité déclenchées
Jusqu'à 31 dispositifs de sécurité avec diagnostic sériel par bus SD
peuvent être mis en série. La passerelle PROFIBUS SD-I-DP-V0-2 ou
la passerelle universelle SD-I-U est utilisée pour traiter les données
diagnostiques sérielles. Cette passerelle SD est intégrée comme
esclave dans le bus de terrain existant. Ainsi, les signaux de diagnostic
peuvent être traités par un API. Le logiciel requis en vue de l'intégration
de la passerelle SD peut être téléchargé sur notre site web products.
schmersal.com.
Erreur
Un défaut s'est produit entraînant le déclenchement des sorties de sécurité.
Le défaut est acquitté, si la cause est éliminée et si le bit 7 de l'octet d'appel
passe de 1 à 0 ou si le protecteur est ouvert. Les défauts aux sorties de
sécurité sont seulement effacés lors de l'autorisation suivante, puisque
l'élimination du défaut ne peut pas être détectée plus tôt.
Avertissement de défaut
Un défaut s'est produit, entraînant le déclenchement des sorties de
sécurité après 30 minutes. Les sorties de sécurité restent dans un
premier temps enclenchées. Ceci permet une mise à l'arrêt contrôlé du
processus. L'avertissement de défaut est acquitté dès que la cause est
éliminée.
Les données de réponse et de diagnostics sont écrites de manière
automatique et permanente dans un octet d'entrée de l'API pour
chaque capteur de sécurité de la chaîne.
Les données d'appel de chaque capteur de sécurité sont transmises à
l'appareil via un octet de sortie de l'API.
Diagnostic (de l'avertissement) du défaut
Un (avertissement de) défaut est sauvegardé dans l'octet de réponse
contenant des informations détaillées concernant ce défaut.
En cas d'erreur de communication entre la passerelle SD et le capteur
de sécurité, le capteur de sécurité maintient l'état de commutation des
sorties de sécurité.
Les informations détaillées concernant l'emploi du diagnostic par
bus sériel sont reprises dans les modes d'emploi de la passerelle
PROFIBUS SD-I-DP-V0-2 et de la passerelle universelle SD-I-U...
Tableau 2: Etat des LED diagnostiques, des signaux du diagnostic sériel par bus SD et des sorties de sécurité à l'aide d'un exemple
Etat du système
LED
Sorties de sécurité
Y1, Y2
vert
rouge
jaune
non-actionné, entrées X1 et X2 activées
Actionneur présent, sorties de sécurité enclenchées
Actionneur en limite de zone
allumée
allumée
allumée
éteinte
éteinte
éteinte
Actionneur présent, avertissement
Actionneur présent, défaut
éteinte
éteinte
clignote
allumée/clignote
éteinte
allumée
clignote
(1Hz)
allumée
allumée
Signaux d'état N° octet de
diagnostic par liaison série
7
6
5
4
3
2
1
0
0V
24 V
24 V
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
1
24 V
0V
0
1
1
1
0
0
1
1
0
0
0
0
1
1
1
0
La séquence de bits indiquée pour l'octet diagnostique n'est qu'un exemple. Si les états de fonctionnement sont combinés d'une manière différente,
la séquence des bits sera différente.
Tableau 3: Tableau des signaux d'état, des avertissements ou des messages d'erreur
Directions de la communication: Octet d'appel:
de l'API vers le capteur de sécurité local
Octet de réponse:
du capteur de sécurité local vers l'API
Octet d'avertissement/de défaut:
du capteur de sécurité local vers l'API
Bit n°
Octet d'appel
Octet de réponse
Bit 0:
Bit 1:
Bit 2:
Bit 3:
Bit 4:
Bit 5:
Bit 6:
—
—
—
—
—
—
—
Sortie de sécurité activée
Actionneur détectés
—
—
Etat des entrées X1 et X2
Actionneur en limite de zone
Avertissement de défaut
Bit 7:
Acquittement du
défaut
Défaut (signal d'autorisation
désactivé)
Diagnostic
Avertissements de défaut
Messages de défauts
Défaut à la sortie Y1
Défaut à la sortie Y2
Court-circuit transversal Y1/Y2
Température trop élevée
—
Défaut interne
Erreur de communication entre la
passerelle et le capteur de sécurité
—
Défaut à la sortie Y1
Défaut à la sortie Y2
Court-circuit transversal Y1/Y2
Température trop élevée
actionneur inapproprié ou défectueux
Défaut interne
—
La condition décrite est atteinte, quand bit = 1
8
FR
—
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS16
7. Mise en service et maintenance
7.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet
effet, vérifier préalablement les conditions suivantes :
1. fixation correcte du capteur et de l'actionneur.
2. fixation corecte et intégrité du câble d'alimentation.
3. absence d'encrassements (et surtout de copeaux métalliques).
7.2 Entretien
En cas d'une installation correcte et d'une utilisation appropriée, le
capteur de sécurité ne nécessite aucun entretien.
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification
régulière selon les étapes suivantes:
1. Vérification de la fonction de sécurité
2. Vérifier la fixation correcte et l'intégrité du capteur de sécurité, de
l'actionneur et du câble.
3. Enlever les copeaux métalliques.
Dans toutes les phases de vie opérationnelles du dispositif
de sécurité, des mesures antifraudes constructives et
organisationnelles appropriées doivent être prises pour
empêcher toute fraude du protecteur, par exemple au moyen
d'un actionneur de remplacement.
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
8. Démontage et mise au rebut
8.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
8.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
FR
9
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS16
9. Annexe
Les exemples d'application représentés sont des suggestions. L'utilisateur doit toutefois soigneusement vérifier, si l'interface électrique proposé est
en accord avec son application spécifique.
9.1 Exemples de câblage
Exemple de câblage 1: Câblage en série des RSS16 avec sortie diagnostique conventionnelle
La tension d'alimentation est connectée aux deux entrées de sécurité du dernier capteur de sécurité de la chaîne (vue du module de sécurité). Les
sorties de sécurité du premier capteur de sécurité sont raccordées au module de sécurité. La sortie diagnostique peut être raccordée à un API, par
exemple.
526 1 3748
SPS/PLC OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
526 1 3748
Y1
Y2
Y1
Y2
X1
X2
24 VDC
GND
Y1 et Y2 = Sorties de sécurité → module de sécurité avec entrées redondantes
Exemple de câblage 2: Câblage en série des RSS16 avec diagnostic sériel
La tension d'alimentation est connectée aux deux entrées de sécurité du dernier capteur de sécurité de la chaîne (vue du module de sécurité). Les
sorties de sécurité du premier capteur de sécurité sont raccordées au module de sécurité. La passerelle de diagnostic sériel est raccordée à l'entrée
du diagnostic sériel du premier capteur de sécurité.
526 1 3748
SD OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
SD IN
SD OUT
X1
X2
A1
A2
Y2
Y1
SD IN
526 1 3748
SD IN
Y1
Y2
SD OUT
X1
X2
SD IN
Y1
Y2
24 VDC
GND
CSS-T
Y1 et Y2 = Sorties de sécurité → module de sécurité avec entrées redondantes
SD-IN → Passerelle → Bus de terrain
10
FR
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
RSS16
9.2 Raccordement et connecteurs
Fonction du dispositif de sécurité
avec sortie
diagnostique
conventionnelle
avec sortie
diagnostique
sérielle via bus SD
Brochage du
connecteur
6
5
Code de couleurs des
connecteurs Schmersal
4
3
7
codes de couleur Codes couleurs d'autres
connecteurs disponibles sur le marché
selon
selon
EN 60947-5-2
DIN 47100
1 8 2
A1
Ue
1
BN
BN
X1
Entrée de sécurité 1
2
WH
WH
BN
A2
GND
3
BU
BU
GN
Y1
OUT
Sortie de sécurité 1
Sortie diagnostique
"OUT"
Sortie SD
WH
4
BK
BK
YE
5
GY
GY
GY
X2
Entrée de sécurité 2
6
VT
PK
PK
Y2
Sortie de sécurité 2
7
RD
VT
BU
8
PK
OR
RD
IN
sans fonction
Entrée SD
Câbles de raccordement avec connecteur (femelle)
IP67 / IP69, M12, 8 pôles – 8 x 0,25 mm²
selon DIN 47100
Câbles de raccordement avec connecteur (femelle)
IP69K, M12, 8 pôles – 8 x 0,21 mm²
Longueur de câble
N° d'article
Longueur de câble
N° d'article
2,5 m
5,0 m
10,0 m
103011415
103007358
103007359
5,0 m
5,0 m, coudé
10,0 m
15,0 m
101210560
101210561
103001389
103014823
Configuration des bornes de raccordement
Les bornes d'alimentation A1 et A2 existent toujours en dou Les bornes d'entrée X1/X2 doivent être connectées soit aux sorties de sécurité du
capteur en amont, soit au +24V via A1.
24VDC
OSSD
DIAG
GND
24VDC
DIAG
OSSD
SD
GND
FR
11
Mode d'emploi
Capteur de sécurité
10.
RSS16
Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
RSS16
Type:
voir exemple de commande
Description du composant:
Capteur de sécurité sans contact
Directives harmonisées:
2006/42/CE
2014/53/UE
2011/65/CE
Normes appliquées:
EN 60947-5-3:2013
EN 300 330 V2.1.1:2017
EN ISO 14119:2013
EN ISO 13849-1:2015
IEC 61508 parties 1-7:2010
Directive Machines
Directive RED
Directive RoHS
Organisme notifié pour l'examen CE de TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
type:
Am Grauen Stein, 51105 Köln
N° d'ident.: 0035
Certificat CE de type:
01/205/5412.02/20
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
RSS16-D-FR
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, 26. Octobre 2020
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur:
products.schmersal.com.
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
Telefax
E-Mail:
Internet:
12
+49 (0)202 6474-0
+49 (0)202-6474-100
info@schmersal.com
http://www.schmersal.com
FR

Manuels associés