Schneider Electric XCC2912T... / XCC2930T... Single turn absolute encoders Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
+++++++++++++++++--tm XCC-2912Tiiii / XCC-2930Tiiii Single-turn absolute encoders / Codeurs absolus monotours / Absolute Codierer mit einer Umdrehung / Codificadores absolutos monorrevoluciones / Codificatori assoluti monogiro / Codificadores absolutos mono-rotação XCC-2912Tiiii Ø22 Pg9 4 Ø12 H7 u 27 106 4 Ø12 H7 4xM590° 7mm Ø78 CHc M3 Ø56 h9 7 Ø90 Ø15 Ø15 Ø29,5 73 4xM5 90° 7mm Ø78 Ø29,5 14 14 CHc M3 7 Ø56 h9 9 9 58 Ø90 58 XCC-2930Tiiii Ø22 Pg9 Ø90 u 27 4 14 7 10 Ø46 4xM5 90° 7mm Ø78 3xHc M5 120° Ø56 h9 48 Ø90 2xM5 180° 7mm Ø78 Ø35 Ø35 73 14 4xM5 90° 7mm Ø78 3xHc M5 120° Ø56 h9 Ø30 H8 2xM5 180° 7mm Ø78 106 4 Ø30 H8 7 10 Ø46 48 Connection / Raccordement / Anschlüsse / Conexión / Collegamento / Ligações XCC-29iiiiii, KB, KG (Push Pull) XCC-29iiii02ii/ 256 cpt/8 bits XCC-29iiii11ii/1024 cpt/10 bits XCC-29iiii81ii/ 8192 cpt/13 bits XCC-29iiiiiiKB, KG (Push-Pull) W91 560 191 07 11 A01 1/2 1 12 11 2 13 16 10 3 9 4 14 15 8 5 7 6 XCC-29iiiiiiSB, SG (SSI) WH 0V 0V 0V BN +V +V +V WH BN GN YE GY OG BU RD BK VT White Brown Green Yellow Gray Orange Blue Red Black Violet GN NC NC 20 YE NC NC 21 GY NC NC 22 OG NC 20 23 Blanc Brun Vert Jaune Gris Orange Bleu Rouge Noir Violet BU NC 21 24 RD 20 22 25 BK 21 23 26 Weiß Braun Grün Gelb Grau Orange Blau Rot Schwarz Violett VT 22 24 27 XH/BN 23 25 28 Blanco Marrón Verde Amarillo Gris Naranja Azul Rojo Negro Violeta WH/GN 24 26 29 WH/YE WH/BK WH/OG WH/RD 25 26 27 27 28 29 210 211 212 Bianco Marrone Verde Giallo Grigio Arancione Blu Rosso Nero Viola Branco Marrom Verde Amarelo Cinza Laranja Azul Vermelho Preto Violeta XCC-29iiii02ii/256 cpt/8 bits 1 2 3 4 5 0V +V NC NC NC 6 NC 7 NC 8 20 9 21 10 22 11 23 12 24 13 25 14 26 15 27 16 XCC-29iiii11ii/1024 cpt/10 bits 1 2 3 4 5 0V +V NC NC NC 6 20 7 21 8 22 9 23 10 24 11 25 12 26 13 27 14 28 15 29 16 XCC-29iiii81ii/8192 cpt/13 bits 1 2 3 4 5 0V +V 20 21 22 6 23 7 24 8 25 9 26 10 27 11 28 12 29 13 210 14 211 15 212 16 1 0V 6 NC 7 NC 8 9 NC 10 11 Data - Clk- 2 3 Data + Clk + 4 NC 5 +V 12 NC 9 1 10 12 2 8 7 11 3 4 6 5 NC = Not used / Non utilisé / Unbelegt oder unbenutzt / No utilizado / Non collegato / Não utilizado Clk = Clock / Horloge / Taktgeber / Reloj / Orologio / Relógio 10-98 +++++++++++++++++--tm XCC-2912Tiiii / XCC-2930Tiiii Installation Precautions / Precaution de mise en œuvre / Vorsichtsmaßregel für die Inbetriebnahme / Precautión de instalación / Precauzioni per la messa in opera / Precauções de instalação WARNING - ATTENTION - ACHTUNG ATENCIÓN - ATTENZIONE - ATENÇÃO WARRANTY NUL AND VOID IF DISASSEMBLED PERTE DE GARANTIE SI DEMONTAGE GARANTIEVERLUST NACH DEMONTAGE PÉRDIDA DE GARANTÍA SI DESMONTAJE PERDITA DI GARANZIA IN CASO DI SMONTAGGIO PERDA DA GARANTIA SE DESMONTADO F In interference zones, the encoder socket should be connected to earth using one of the retaining screw. Dans les ambiances perturbées, il est conseillé de relier l’embase du codeur à la terre, à l’aide d’une des vis de fixation. In gestörten Atmosphären wird empfohlen, den Codiersockel mit Hilfe einer der Befestigungsschrauben zu erden. En los ambientes perturbados, se recomienda conectar la toma del codificador a tierra con un tornillo de fijación. Negli ambienti perturbati, si raccomanda il collegamento del basamento del codificatore alla terra con una delle viti di fissaggio. Em ambientes perturbados, recomenda-se ligar a base do codificador à terra, com o auxílio de um dos parafusos de fixação. Output / Sortie / Ausgang / Salida / Uscita / Saída XCC-29iiiiiiKB XCC-29iiiiiiKG Push-Pull Input / Entrée / Eingang Entrada / Ingresso / Entrada Encoder (5) Selection of the direction of rotation (6) +5V +V VH/RD 16 Output +V 3,3 kΩ 22 kΩ 100 nF 39 V 5,1 V 0V XCC-29iiiiiiSG XCC-29iiiiiiSB SSI RS 422 Encoder (5) Selection of the direction of rotation (6) CLK DATA – CLK – 100 Ω 1 nF 1 nF 1 nF 100 Ω 1 nF DATA + CLK + +5V 100 Ω 5 3,3 kΩ +V 39 V 100 Ω 22 kΩ 100 nF 5,1 V 0V 5 V 40 mA W91 560 191 07 11 A01 2/2 Is max. (1) Power supply (2) Max. ripple (3) Max. consumption without load (4) (1) (2) (3) (4) (5) (6) 20 mA (Push Pull) 11-30 V a 500 mV 100 mA Is maxi. / Max. Ausgangsleistung / Is máx / lu max. (lu = intensitá in uscita) / is máx. Tension d’alimentation / Versorgung / Alimentatación / Alimentazione / Alimentação Ondulation maxi. / Maximale Welligkeit / Ondulación / Ondulazione max. / Ondulação máx. Courant consommé sans charge / Max. Stromaufnahme / Corriente consumida sin carga / Corrente assorbita a vuoto / Corrente consumida sem carga Codeur / Codiergerät / Codificador / Codificatore / Codificador Choix du sens de rotation / Wahl des Drehsinns / Elección del sentido de rotación / Scelta del senso di rotazione / Escolha do sentido de rotação 10-98