▼
Scroll to page 2
of
106
Automates programmables Twido 35013252 06/2011 Automates programmables Twido Modules d’E/S TOR Guide de référence du matériel 35013252.05 06/2011 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l’adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des produits pour ce qui est de l’application à utiliser et de l’exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d’amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l’autorisation écrite expresse de Schneider Electric. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d’un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2011 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 35013252 06/2011 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Vue d’ensemble des modules d’E/S TOR. . . . . . . . . . . . A propos des modules d’E/S TOR TWD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions principales des modules d’E/S TOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Instructions générales d’Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Positions de montage des bases compactes et modulaires . . . . . . . . . . . Assemblage d’un module d’extension d’E/S à une base . . . . . . . . . . . . . Désassemblage d’un module d’expansion d’E/S d’une base . . . . . . . . . . Espacements minimum pour des bases et des modules d’expansion d’E/S dans un panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Installation des modules d’E/S TOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions des modules d’E/S TOR TWD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage direct d’un module d’E/S TOR TWD sur un panneau. . . . . . . . . Installation et retrait d’un module d’E/S TOR TWD d’un rail DIN . . . . . . . Chapitre 3 Description des modules d’E/S TOR . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Description des modules d’E/S TOR TWD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des modules d’E/S TOR TWD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description physique des modules d’E/S TOR TWD . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Règles et recommandations de câblage des modules d’E/S TOR TWD . Règles et recommandations de câblage des modules d’E/S TOR. . . . . . 3.3 Spécifications et schémas de câblage des modules d’entrée TOR TWD . Caractéristiques générales des modules d’entrée TOR TWD . . . . . . . . . Caractéristiques électriques des modules d’entrée TOR TWD. . . . . . . . . Caractéristiques d’entrée des modules d’entrée TOR TWD . . . . . . . . . . . Schémas de câblage des modules d’entrée TOR TWD . . . . . . . . . . . . . . 35013252 06/2011 5 9 11 12 14 15 16 17 21 22 24 26 27 29 30 33 35 37 38 39 42 44 44 49 50 51 52 55 3 3.4 Spécifications et schémas de câblage des modules de sortie à relais TWD Caractéristiques générales des modules de sortie à relais TWD . . . . . . Caractéristiques électriques des modules de sortie à relais TWD. . . . . . Caractéristiques de sortie des modules de sortie à relais TWD . . . . . . . Schémas de câblage des modules de sortie à relais TWD . . . . . . . . . . . 3.5 Spécifications et schémas de câblage des modules de sortie à transistor TWD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques générales des modules de sortie à transistor TWD . . . Caractéristiques électriques des modules de sortie à transistor TWD . . Caractéristiques de sortie des modules de sortie à transistor TWD . . . . Schémas de câblage des modules de sortie à transistor TWD . . . . . . . . 3.6 Spécifications et schémas de câblage des modules d’E/S mixtes TOR TWD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques générales du module d’E/S mixtes TWD . . . . . . . . . . . Caractéristiques électriques des modules d’E/S mixtes TWD . . . . . . . . . Caractéristiques d’E/S des module d’E/S mixtes TWD . . . . . . . . . . . . . . Schémas de câblage des modules d’E/S mixtes TWD . . . . . . . . . . . . . . 70 71 72 74 76 81 82 83 84 87 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Annexe A Le rail DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Le rail DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Annexe B Symboles CEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Glossaire des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Annexe C Conformité aux normes gouvernementales . . . . . . . . . . 97 Exigences gouvernementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 62 63 64 65 67 97 99 35013252 06/2011 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. 35013252 06/2011 5 REMARQUE IMPORTANTE L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de cet appareil. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction et du fonctionnement des équipements électriques et installations et ayant bénéficié d’une formation de sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus. Avertissements généraux et précautions à prendre DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Coupez l’alimentation avant de commencer l’installation, le retrait, le câblage, la maintenance ou le contrôle du système à relais intelligent. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6 35013252 06/2011 AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION z Le remplacement des composants risque d’affecter la conformité de l’équipement à la Classe 1, Division 2. z Assurez-vous que l’alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de déconnecter l’équipement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT z Coupez l’alimentation avant de procéder au retrait, à l’installation, au câblage ou à l’entretien. z Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé lors d’opérations dangereuses pour la sécurité. Lorsque des risques de lésions corporelles ou de dommages matériels existent, utilisez les verrous de sécurité appropriés. z Les modules ne doivent être ni démontés, ni réparés, ni modifiés. z Cet automate est conçu pour être utilisé dans un coffret. z Installez les modules dans des conditions de fonctionnement normales. z L’alimentation des capteurs doit uniquement servir à alimenter les capteurs connectés au module. z Pour les circuits d’alimentation et de sortie, utilisez un fusible conforme aux standards de type T, de la norme CEI60127. Ce fusible doit répondre aux exigences d’intensité et de tension du circuit. Fusibles recommandés : Fusibles série 218 Littelfuse® 5 x 20 mm à action retardée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35013252 06/2011 7 8 35013252 06/2011 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel fournit les descriptions de pièces, les caractéristiques, les schémas de câblage, les informations d’installation, de configuration et de dépannage pour les modules AS-Interface et d’E/S TOR Twido. Champ d’application Les informations présentées dans ce manuel sont valables uniquement pour les produits Twido. Ce document concerne la version 2.3 du logiciel TwidoSuite. Commentaires utilisateur Envoyez vos commentaires à l’adresse e-mail techpub@schneider-electric.com 35013252 06/2011 9 10 35013252 06/2011 Automates programmables Twido Vue d’ensemble des modules d’E/S TOR 35013252 06/2011 Vue d’ensemble des modules d’E/S TOR 1 Introduction Ce chapitre fournit une présentation des modules d’E/S TOR, de leurs caractéristiques et de leurs fonctions principales. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35013252 06/2011 Page A propos des modules d’E/S TOR TWD 12 Fonctions principales des modules d’E/S TOR 14 11 Vue d’ensemble des modules d’E/S TOR A propos des modules d’E/S TOR TWD Présentation Il existe 15 modules d’extension d’E/S TOR qu’il est possible d’ajouter aux bases Twido. Ces modules d’E/S TOR sont de trois types : z z z Modules d’entrée Modules de sortie Modules mixtes Modules d’extension d’E/S TOR Le tableau suivant répertorie les modules d’extension d’E/S TOR et relais : Nom du module Référence Voies Type de voie Type d’entrée/sortie Type de bornier Entrée 8 points TWDDDI8DT 8 Entrées 24 V CC Bornier débrochable Entrée 8 points TWDDAI8DT 8 Entrées 120 V CA Bornier débrochable Entrée 16 points TWDDDI16DT 16 Entrées 24 V CC Bornier débrochable Entrée 16 points TWDDDI16DK 16 Entrées 24 V CC Connecteur Entrée 32 points TWDDDI32DK 32 Entrées 24 V CC Connecteur Sortie 8 points TWDDD08UT 8 Sorties Transistor logique négative Bornier débrochable Sortie 8 points TWDDD08TT 8 Sorties Transistor logique positive Bornier débrochable Sortie 8 points TWDDRA8RT 8 Sorties Relais Bornier débrochable Sortie 16 points TWDDRA16RT 16 Sorties Relais Bornier débrochable Sortie 16 points TWDDDO16UK 16 Sorties Transistor logique négative Connecteur Sortie 16 points TWDDDO16TK 16 Sorties Transistor logique positive Connecteur Sortie 32 points TWDDDO32UK 32 Sorties Transistor logique négative Connecteur Modules d’entrée Modules de sortie 12 35013252 06/2011 Vue d’ensemble des modules d’E/S TOR Nom du module Référence Voies Type de voie Type d’entrée/sortie Type de bornier Sortie 32 points TWDDDO32TK 32 Sorties Transistor logique positive Connecteur TWDDMM8DRT 4 Entrées 24 V CC Bornier débrochable Modules mixtes Entrée 4 points/sortie 4 points Entrée 16 points/sortie TWDDMM24DRF 8 points 4 Sorties Relais 16 Entrées 24 V CC 8 Sorties Relais Bornier non débrochable Câbles Le tableau suivant présente les différents câbles : Nom du câble Référence Câbles d’E/S TOR 3 mètres, connecteur de l’automate au câble libre TWDFCW30M 5 mètres, connecteur de l’automate au câble libre TWDFCW50M 3 mètres, connecteur du module d’expansion d’E/S au câble libre TWDFCW30K 5 mètres, connecteur du module d’expansion d’E/S au câble libre TWDFCW50K Câbles Telefast® pour les modules d’extension d’E/S TOR Twido Câble équipé d’un connecteur HE 10 20 pôles à chaque extrémité. (AWG 28 / 0,08 mm2; longueur : 0,5 m/1,64 pi.) ABF T20E050 Câble équipé d’un connecteur HE 10 20 pôles à chaque extrémité. (AWG 28 / 0,08 mm2; longueur : 1 m/3,28 pi.) ABF T20E100 Câble équipé d’un connecteur HE 10 20 pôles à chaque extrémité. (AWG 28 / 0,08 mm2; longueur : 2 m/6,56 pi.) ABF T20E200 35013252 06/2011 13 Vue d’ensemble des modules d’E/S TOR Fonctions principales des modules d’E/S TOR Introduction Par défaut, toutes les E/S des bases sont configurées en tant qu’E/S TOR. La gamme des modules d’E/S Twido se compose de modules d’entrée, de modules de sortie et de modules d’entrée/sortie mixtes. Fonctions principales Le tableau suivant présente les fonctions principales des différents types de modules d’E/S TOR : Type de module d’E/S TOR Description Modules d’entrée Il existe deux types de modules d’entrée TOR : z un module d’entrée TOR 120 V ca z 8 voies z équipé d’un bornier à vis débrochable z quatre modules d’entrée TOR 24 V cc : z un module 8 voies z deux modules 16 voies z un module 32 voies z équipé de borniers à vis débrochables ou d’un connecteur de type HE 10 z à logique positive ou négative Modules de sortie Il existe 8 modules de sortie TOR : z deux modules de sortie avec 8 et 16 sorties à relais z trois modules de sortie avec transistor à logique négative 8, 16 ou 32 voies z trois modules de sortie avec transistor à logique positive 8, 16 ou 32 voies z équipé de borniers à vis débrochables ou d’un connecteur de type HE 10 Modules d’ entrée/sortie mixtes Il existe 2 modules d’entrée/sortie mixtes TOR : z un module avec entrée 4 voies/sortie à relais 4 voies z avec bornier à vis débrochable z un module avec entrée 16 voies/sortie à relais 8 voies z avec bornier à ressort non débrochable 14 35013252 06/2011 Automates programmables Twido Installation 35013252 06/2011 Installation 2 Introduction Ce chapitre fournit les instructions générales d’installation concernant la préparation, l’installation proprement dite ainsi que des instructions de montage pour les modules d’E/S TOR ; il explique également comment connecter l’alimentation. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 35013252 06/2011 Sujet Page 2.1 Instructions générales d’Installation 16 2.2 Installation des modules d’E/S TOR 29 15 Installation 2.1 Instructions générales d’Installation Introduction Cette section fournit des informations concernant la préparation de l’installation, l’assemblage et le désassemblage des modules d’E/S TOR, ainsi que les distances minimum à respecter lors de l’installation. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 16 Page Instructions d’installation 17 Préparation de l’installation 21 Positions de montage des bases compactes et modulaires 22 Assemblage d’un module d’extension d’E/S à une base 24 Désassemblage d’un module d’expansion d’E/S d’une base 26 Espacements minimum pour des bases et des modules d’expansion d’E/S dans un panneau de commande 27 35013252 06/2011 Installation Instructions d’installation AVIS L’entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Schneider Electric ne saurait être tenu responsable des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation. Ce document n’est pas destiné à servir de manuel d’utilisation aux personnes sans formation. (c) 2008 Schneider Electric Tous droits réservés Informations supplémentaires Les personnes chargées de l’application, de la mise en œuvre ou de l’utilisation de ce produit doivent s’assurer que les principes de conception fondamentaux ont été inclus dans chacune des applications, en totale conformité avec les normes, codes, règlements, exigences en matière de performance et de sécurité et lois en vigueur. Informations générales DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE z z z z Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d’accès, ou avant d’installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement. Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l’alimentation est coupée conformément aux indications. Remettre en place et fixer tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils et vérifier que l’appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35013252 06/2011 17 Installation AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION z z z Cet équipement est destiné à une utilisation conforme à la Classe 1, Division 2, Groupes A, B, C ou D, ou dans des lieux non dangereux uniquement. Le remplacement des composants risque d’affecter la conformité de l’équipement à la Classe1, Division 2. Assurez-vous que l’alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de déconnecter l’équipement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT z z z z z z Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé lors d’opérations dangereuses pour la sécurité. Lorsque des risques de lésions corporelles ou de dommages matériels existent, utilisez les verrous de sécurité appropriés. Les modules ne doivent être ni démontés, ni réparés, ni modifiés. Cet automate est conçu pour être utilisé dans un coffret, dimensionné et ayant les caractéristiques nominales correspondant à l’environnement. Installez les modules dans des conditions de fonctionnement normales. L’alimentation des capteurs doit uniquement servir à alimenter les capteurs connectés au module. Pour les circuits d’alimentation et de sortie, utilisez un fusible répondant aux normes locales et nationales concernant les exigences de courant et de tension du circuit. Fusibles recommandés : Fusibles série 218 Littelfuse® 5 x 20 mm à action retardée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 18 35013252 06/2011 Installation AVERTISSEMENT PERTE DE COMMANDE z z z z Le concepteur d’un circuit de commande doit tenir compte des modes de défaillance potentiels des canaux de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d’assurer la sécurité en maintenant un état sûr pendant et après la défaillance. Parmi les fonctions de commande critiques, on peut citer, par exemple, l’arrêt d’urgence et la butée de fin de course. Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critique. Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système. Il faut également tenir compte des implications de retards de transmission imprévus ou de défaillances de la liaison 1. Chaque installation et mise en œuvre de l’automate programmable Twido doit être testé soigneusement et individuellement afin de s’assurer de son bon fonctionnement avant sa mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1Pour plus d’informations, se reporter au document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), "Consignes de sécurité pour l’Application, l’Installation et la Maintenance de commande à semi-conducteurs." 35013252 06/2011 19 Installation Avant de commencer Avant d’installer l’un des produits, lisez les consignes de sécurité figurant au début de ce manuel. ATTENTION RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL Avant d’ajouter/de retirer un module ou un adaptateur, mettez l’automate hors tension. Sinon, vous risquez d’endommager le module, l’adaptateur ou l’automate, ou encore l’automate risque de ne plus fonctionner correctement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Tous les modules d’extension d’E/S et les options doivent être assemblés avant l’installation du système de commande sur un rail DIN, une plaque de montage ou dans un panneau de commande. Le système Twido doit être retiré du rail DIN, de la plaque de montage ou du panneau de commande avant de désassembler les modules. 20 35013252 06/2011 Installation Préparation de l’installation Introduction La section suivante fournit des informations sur la préparation des modules d’E/S TOR. Avant de commencer Avant d’installer un produit TwidoSuite, lisez les consignes de sécurité au début de ce manuel. ATTENTION RISQUE DE DETERIORATION DU MATERIEL Avant d’ajouter/de retirer un module ou un adaptateur, mettez la base hors tension. Sinon, vous risquez d’endommager le module, l’adaptateur ou la base, ou encore la base risque de ne plus fonctionner correctement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Tous les modules d’E/S TOR et les options doivent être assemblés avant l’installation d’un système Twido sur un rail DIN, une plaque de montage ou dans un panneau de commande. Le système Twido doit être retiré du rail DIN, d’une plaque de montage ou d’un panneau de commande avant de désassembler les modules. 35013252 06/2011 21 Installation Positions de montage des bases compactes et modulaires Introduction Cette section décrit les positions de montage correctes et incorrectes pour l’ensemble des bases. NOTE : Laissez un espace pour permettre une ventilation suffisante et maintenir une température ambiante comprise entre 0 °C (32 °F) et 55 °C (131 °F). ATTENTION RISQUE DE SURCHAUFFE Ne placez pas d’équipement produisant de la chaleur comme des transformateurs et des blocs d’alimentation sous les automates ou les modules d’expansion d’E/S. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Position de montage correcte pour toutes les bases Les bases modulaires et compactes doivent être montées à l’horizontale sur un plan vertical comme indiqué dans les illustrations ci-dessous. 22 35013252 06/2011 Installation Positions de montage correctes et incorrectes des bases compactes Une base compacte doit être positionnée comme illustré dans le schéma "Position de montage correcte de toutes les bases". Lorsque la température ambiante est inférieure ou égale à 35 °C (95 °F), la base compact peut également être montée verticalement sur un plan horizontal comme illustré en (1). Lorsque la température ambiante est inférieure ou égale à 40°C (104 °F), la base compacte peut également être montée latéralement sur un plan vertical comme illustré en (2). Le schéma (3) indique une position de montage incorrecte. Positions de montage incorrectes des bases modulaires Une base modulaire doit être positionnée comme illustré dans le schéma "Position de montage correct de toutes les bases". Les schémas ci-dessous indiquent les positions de montage incorrectes de toutes les bases modulaires. 35013252 06/2011 23 Installation Assemblage d’un module d’extension d’E/S à une base Introduction Ce sous-chapitre décrit l’assemblage d’un module d’expansion d’E/S à une base. Cette procédure s’applique aux bases compactes et modulaires. Votre base et votre module d’expansion d’E/S peuvent être différents de ceux présentés dans les illustrations de cette procédure. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU DU MATERIEL Mettre à jour le logiciel chaque fois que vous modifiez la configuration matérielle du bus d’extension d’E/S. Sinon le bus d’extension ne pourra plus fonctionner alors que les entrées et les sorties de la base locale continueront de fonctionner. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Assemblage d’un module d’expansion d’E/S à une base La procédure suivante décrit l’assemblage d’une base et d’un module d’expansion d’E/S. Etape 24 Action 1 Retirez le cache du connecteur d’expansion de la base. 2 Vérifiez que le bouton à accrochage noir du module d’E/S est bien relâché. 35013252 06/2011 Installation Etape 35013252 06/2011 Action 3 Alignez le connecteur du côté gauche du module d’expansion d’E/S sur le connecteur du côté droit de la base. 4 Poussez le module d’expansion d’E/S vers la base jusqu’à ce que vous entendiez un "clic" vous indiquant qu’il est correctement installé. 5 Abaissez le bouton à accrochage noir situé dans la partie supérieure du module d’expansion d’E/S afin de verrouiller le module à la base. 25 Installation Désassemblage d’un module d’expansion d’E/S d’une base Introduction Cette section décrit le désassemblage d’un module d’expansion d’E/S d’une base. Cette procédure convient aux bases compactes et modulaires. Votre base et module d’expansion d’E/S peuvent être différents des illustrations, mais les procédures du mécanisme de base sont toujours valables. Désassemblage d’un module d’expansion d’E/S d’une base La procédure suivante décrit le désassemblage d’un module d’expansion d’E/S d’une base. Etape 26 Action 1 Retirez la base et le module assemblés du rail DIN avant de les désassembler , voirLe rail DIN, page 93. 2 Relevez le bouton à accrochage noir situé dans la partie inférieure du module d’expansion d’E/S pour le libérer de la base. 3 Séparez la base et le module. 35013252 06/2011 Installation Espacements minimum pour des bases et des modules d’expansion d’E/S dans un panneau de commande Introduction Cette section indique les espacements minimum requis entre les bases et les modules d’expansion d’E/S dans un panneau de commande. Espacements minimum pour une base compacte et des modules d’expansion d’E/S Afin de laisser l’air circuler librement autour de la base compacte et les modules d’expansion d’E/S dans un panneau de commande, respectez les distances minimales indiquées dans les schémas ci-dessous. 35013252 06/2011 27 Installation Espacements minimum pour une base modulaire et des modules d’expansion d’E/S Afin de laisser l’air circuler librement autour de la base modulaire et les modules d’expansion d’E/S dans un panneau de commande, respectez les distances minimales indiquées dans les schémas ci-dessous. 28 35013252 06/2011 Installation 2.2 Installation des modules d’E/S TOR Introduction Cette section fournit des informations sur l’installation des modules d’E/S TOR. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35013252 06/2011 Page Dimensions des modules d’E/S TOR TWD 30 Montage direct d’un module d’E/S TOR TWD sur un panneau 33 Installation et retrait d’un module d’E/S TOR TWD d’un rail DIN 35 29 Installation Dimensions des modules d’E/S TOR TWD Présentation La section suivante présente les dimensions de tous les modules d’E/S TOR TWD. Modules d’E/S TOR (8 entrées et/ou sorties) Les schémas suivants montrent les dimensions des 8 modules d’entrée et/ou de sortie TOR : TWDDDI8DT, TWDDAI8DT, TWDDRA8RT, TWDDDO8TT, TWDDDO8UT, TWDDMM8DRT. Illustrations d’un module TWDDDI8DT ou TWDDAI8DT : NOTE : * 8,5 mm (0,33 in) lorsque la bride est tirée. 30 35013252 06/2011 Installation Modules d’E/S TOR (16 entrées ou sortie avec bornier) Les schémas suivants montrent les dimensions des modules d’E/S TOR TWDDDI16DT et TWDDRA16RT. Illustrations d’un module TWDDDI16DT : NOTE : * 8,5 mm (0,33 in) lorsque la bride est tirée. Module d’E/S TOR (16 entrées et 8 sorties) Le schéma suivant montre les dimensions du module d’E/S TOR TWDDMM24DRF. NOTE : * 8,5 mm (0,33 in) lorsque la bride est tirée. 35013252 06/2011 31 Installation Modules d’E/S TOR (16 entrées ou sortie avec connecteur) Les schémas suivants montrent les dimensions des modules d’E/S TOR TWDDDI16DK, TWDDDO16TK et TWDDDO16UK. Illustrations d’un module TWDDDI16DK : NOTE : * 8,5 mm (0,33 in) lorsque la bride est tirée. Modules d’E/S TOR (32 entrées ou sorties) Les schémas suivants montrent les dimensions des modules d’E/S TOR TWDDDI32DK, TWDDDO32TK et TWDDDO32UK. Illustrations d’un module TWDDDI32DK : NOTE : * 8,5 mm (0,33 in) lorsque la bride est tirée. 32 35013252 06/2011 Installation Montage direct d’un module d’E/S TOR TWD sur un panneau Présentation Ce sous-chapitre décrit l’installation des barrettes de montage directement sur le module d’E/S TOR. Cette section montre également les positions des trous de montage pour chaque module. Votre module peut être différent des illustrations de ces procédures, mais le mécanisme de base est toujours valable. Installation d’une barrette de montage La procédure suivante montre l’installation d’une barrette de montage. Etape 35013252 06/2011 Action 1 Retirez la bride située à l’arrière du module en poussant la bride vers l’intérieur. 2 Insérez la barrette de montage, le crochet en dernier, dans l’emplacement où la bride a été retirée. 3 Faites glisser la barrette de montage dans l’emplacement jusqu’à ce que le crochet entre dans la niche du module. 33 Installation Position du trou de montage des modules d’E/S TOR Le schéma suivant montre la position du trou de montage des modules d’E/S TOR. 34 35013252 06/2011 Installation Installation et retrait d’un module d’E/S TOR TWD d’un rail DIN Introduction Cette section décrit l’installation et le retrait des modules d’E/S TOR d’un rail DIN. L’appareil que vous souhaitez installer ou retirer peut être différent des illustrations, mais les procédures du mécanisme de base sont toujours valables. NOTE : Lors du montage des module d’E/S TOR sur un rail DIN, utilisez deux butoirs, de modèle AB1-AB8P35 ou équivalent. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Rail DIN (voir page 93). Installation d’un module d’E/S TOR sur un rail DIN La procédure suivante décrit l’installation d’un module d’E/S TOR sur un rail DIN. Etape 35013252 06/2011 Action 1 Fixez le rail DIN sur un panneau à l’aide des vis. 2 Descendez la bride de la partie inférieure de la base et du module assemblé. 3 Placez la rainure supérieure de la base compacte et du module sur le rail DIN et poussez les contre le rail. 35 Installation Etape Action 4 Poussez la bride dans le rail DIN. 5 Placez les brides de montage des deux côtés des modules, afin d’empêcher tout déplacement latéral. Retrait d’un module d’E/S TOR d’un rail DIN La procédure suivante illustre la procédure pour retirer un module d’E/S TOR d’un rail DIN. Etape 36 Action 1 Insérez un tournevis plat dans l’emplacement de la bride. 2 Sortez la bride. 3 Tirez sur la base compacte et sur le module associé pour les sortir du rail DIN. 35013252 06/2011 Automates programmables Twido Description des modules d’E/S TOR 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR 3 Introduction Ce chapitre fournit les descriptions, les vues d’ensemble, les désignations de pièces, les caractéristiques, les règles et recommandations de câblage et les schémas de câblage des modules d’E/S TOR Twido. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Souschapitre 35013252 06/2011 Sujet Page 3.1 Description des modules d’E/S TOR TWD 38 3.2 Règles et recommandations de câblage des modules d’E/S TOR TWD 44 3.3 Spécifications et schémas de câblage des modules d’entrée TOR TWD 49 3.4 Spécifications et schémas de câblage des modules de sortie à relais TWD 62 3.5 Spécifications et schémas de câblage des modules de sortie à transistor TWD 70 3.6 Spécifications et schémas de câblage des modules d’E/S mixtes TOR TWD 81 37 Description des modules d’E/S TOR 3.1 Description des modules d’E/S TOR TWD Présentation Cette section fournit une vue d’ensemble et une description physique des modules d’E/S TOR TWD. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 38 Page Présentation des modules d’E/S TOR TWD 39 Description physique des modules d’E/S TOR TWD 42 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Présentation des modules d’E/S TOR TWD Présentation La section suivante donne une vue d’ensemble des modules d’E/S TOR TWD. Illustrations Les illustrations suivantes présentent des modules d’entrées, de sorties et d’E/S mixtes TOR. Type de modèle Illustration Il existe 5 modules d’entrée TOR : z module à 8 entrées avec bornier (TWDDDI8DT) z module à 16 entrées avec bornier (TWDDDI16DT) z module à 16 entrées avec connecteur (TWDDDI16DK) z module à 32 entrées avec connecteur (TWDDDI32DK) z module 8 entrées, 120 V ca avec bornier (TWDDAI8DT) Ces modules peuvent être fixés à tout automate, sauf aux automates compacts 10 E/S et 16 E/S. 35013252 06/2011 39 Description des modules d’E/S TOR Type de modèle Illustration Il existe 8 modules de sortie TOR : z module 8 sorties à relais avec bornier (TWDDRA8RT) z module 16 sorties à relais avec bornier (TWDDRA16RT) z module 8 sorties à transistor logique négative avec connecteur (TWDDDO8UT) z module 16 sorties à transistor logique négative avec connecteur (TWDDDO16UK) z module 32 sorties à transistor logique négative avec connecteur (TWDDDO32UK) z module 8 sorties à transistor logique positive avec bornier (TWDDDO8TT) z module 16 sorties à transistor logique positive avec connecteur (TWDDDO16TK) z module 32 sorties à transistor logique positive avec connecteur (TWDDDO32TK) Ces modules peuvent être fixés à tout automate, sauf aux automates compacts 10 E/S et 16 E/S. 40 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Type de modèle Illustration Il existe 2 modules d’entrée/sortie mixtes TOR : z module 4 entrées/4 sorties avec bornier (TWDDMM8RT) z module 16 entrées/8 sorties avec bornier à ressort (TWDDMM24DRF) Ces modules peuvent être fixés à tout automate, sauf aux automates compacts 10 E/S et 16 E/S. 35013252 06/2011 41 Description des modules d’E/S TOR Description physique des modules d’E/S TOR TWD Présentation La section suivante décrit les différentes parties d’un module d’E/S TOR muni d’un bornier et d’un connecteur. Votre module d’E/S peut être différent des illustrations, mais la description reste identique. Description physique d’un module d’E/S TOR avec bornier L’illustration suivante montre les différentes parties d’un module d’E/S TOR avec un bornier. Il s’agit du module TWDDDI8DT. Légende 42 N° Description 1 Connecteur d’extension - un de chaque côté, côté droit non visible 2 Bornier 3 Bouton à accrochage 4 Voyants 5 Bride 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Description physique d’un module d’E/S TOR avec connecteur L’illustration suivante montre les différentes parties d’un module d’E/S TOR avec un connecteur. Il s’agit du module TWDDDO16TK. Légende 35013252 06/2011 N° Description 1 Connecteur d’extension - un de chaque côté, côté droit non visible 2 Connecteur 3 Bouton à accrochage 4 Voyants 5 Bride 43 Description des modules d’E/S TOR 3.2 Règles et recommandations de câblage des modules d’E/S TOR TWD Règles et recommandations de câblage des modules d’E/S TOR. Introduction Il existe plusieurs règles à respecter pour le câblage d’un module d’E/S TOR. Des recommandations sont fournies, en cas de besoin, pour agir en conformité avec les règles. DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE z z z z Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d’accès, ou avant d’installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement. Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l’alimentation est coupée conformément aux indications. Remettre en place et fixer tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils et vérifier que l’appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DYSFONCTIONNEMENT DES SORTIES Lorsque des risques de lésions corporelles ou de dommages matériels existent, utilisez les verrous de sécurité appropriés. En cas de dysfonctionnement, les sorties peuvent rester activées ou désactivées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 44 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Règles z z z z z z Chaque bornier accepte jusqu’à deux fils équipés d’extrémités ou d’identifications de câbles, dont la section est comprise entre 0,82 mm2 et 0,08 mm2. La section du câble d’alimentation doit être comprise entre 0,82 mm2 et 0,33 mm2. Le câble doit être le plus court possible. La section de la liaison de masse doit être de 1,30 mm2. Les câbles d’alimentation acheminés à l’intérieur du panneau doivent être maintenus à distance des câbles d’alimentation et des câblages d’E/S et de communication. Acheminez le câblage dans des conduites de câbles distinctes. Vérifiez que les conditions d’exploitation et d’environnement se situent bien dans les plages spécifiées. Utilisez des câbles de taille appropriée, afin de respecter les exigences en matière de courant et de tension. Couple de serrage du bornier Le couple de serrage recommandé pour les borniers est indiqué sur toutes les étiquettes des produits. Plage de fonctionnement d’entrée L’illustration suivante présente la plage de fonctionnement du module d’entrée de type 1 (CEI 61131-2). 35013252 06/2011 45 Description des modules d’E/S TOR Circuit interne d’entrée Le circuit interne d’entrée est présenté ci-dessous. Circuit de protection de contact pour les sorties à relais et transistor ATTENTION DETERIORATION EVENTUELLE DU MODULE des charges inductives peuvent provoquer des tensions élevées qui risquent d’endommager ou de réduire la durée de vie des sorties des modules. En cas de présence de charges inductives, il convient d’utiliser l’un des circuits de protection suivants. Assurez-vous à l’aide de calculs, de simulations ou de tests que le circuit sélectionné peut absorber l’énergie inductive sans dépasser les caractéristiques nominales du module. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. En fonction de la charge, un circuit de protection peut être requis pour les sorties à relais des bases. A partir des schémas suivants, sélectionnez un circuit de protection adapté à l’alimentation. Raccordez le circuit de protection à l’extérieur de la base ou du module de sortie à relais. 46 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Circuit de protection A : ce circuit de protection peut être utilisé lorsque l’impédance de charge est inférieure à l’impédance RC dans un circuit à courant alternatif. z z C représente une valeur comprise entre 0,1 et 1 μF. R représente une résistance dont la valeur est quasi identique à la charge. Circuit de protection B : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et alternatif. z z C représente une valeur comprise entre 0,1 et 1 μF. R représente une résistance dont la valeur est quasi identique à la charge. Circuit de protection C : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu. Utilisez une diode avec les caractéristiques nominales suivantes : z z 35013252 06/2011 Tension de tenue inverse : tension d’alimentation du circuit de charge x 10. Courant direct : supérieur au courant de charge. 47 Description des modules d’E/S TOR Circuit de protection D : ce circuit de protection peut être utilisé pour des circuits à courant continu et alternatif. Explication des entrées et sorties logiques positives (Sink) NOTE : Sink correspond au commun des capteurs au pôle (+) de l’alimentation. Le bornier COM côté entrée est connecté au pôle négatif (-) ou au commun de l’alimentation. Le bornier COM côté sortie est connecté à l’alimentation +24 V. Explication des entrées et sorties logiques négatives (Source) NOTE : Source correspond au commun des capteurs au pôle (-) de l’alimentation. Le bornier COM côté entrée est connecté à l’alimentation +24 V. Le bornier COM côté sortie est connecté au pôle négatif (-) ou au commun de l’alimentation. 48 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR 3.3 Spécifications et schémas de câblage des modules d’entrée TOR TWD Présentation Cette section présente les spécifications générales et électriques, les caractéristiques d’entrée et fonctionnelles, ainsi que les schémas de câblage des modules d’entrée TOR TWD. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Caractéristiques générales des modules d’entrée TOR TWD 35013252 06/2011 Page 50 Caractéristiques électriques des modules d’entrée TOR TWD 51 Caractéristiques d’entrée des modules d’entrée TOR TWD 52 Schémas de câblage des modules d’entrée TOR TWD 55 49 Description des modules d’E/S TOR Caractéristiques générales des modules d’entrée TOR TWD Présentation Cette section présente les caractéristiques générales des modules d’entrée TOR TWD. Caractéristiques de fonctionnement normal des modules TWDDDI8DT, TWDDDI16DT, TWDDDI16DK, TWDDDI32DK et TWDDAI8DT AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT Ne dépassez pas les valeurs nominales spécifiées ci-après. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Référence Modules d’entrée TOR TWDDDI8DT TWDDDI16DT Température ambiante en fonctionnement 0 °C à 55 °C (32°F à 131°F) Température de stockage -25 °C à +70 °C (-13°F à 158°F) Humidité relative 30 à 95 % (sans condensation) TWDDDI16DK TWDDDI32DK TWDDAI8DT Degré de pollution 2 (CEI 60664) Degré de protection IP 20 Immunité à la corrosion Contre les gaz corrosifs Altitude Fonctionnement : 0 à 2 000 m (0 à 6 560 pi.) Transport : 0 à 3 000 m (0 à 9 840 pi.) Résistance aux vibrations Monté sur un rail DIN : de 10 à 57 Hz, amplitude de 0,075 mm ; de 57 à 150 Hz, accélération de 9,8 m/s2 (1G) Monté sur un panneau : de 2 à 25 Hz, amplitude de 1,6 mm ; de 25 à 100 Hz, accélération de 39,2 m/s2 (4G) Résistance aux chocs 147 m/s2 (15 G) pour 11 ms Poids 50 85 g (3 oz) 100 g (3,5 oz) 65 g (2,3 oz) 100 g (3,5 oz) 81 g (2,9 oz) 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Caractéristiques électriques des modules d’entrée TOR TWD Présentation Cette section présente les caractéristiques électriques des modules d’entrée TOR TWD. Caractéristiques électriques des modules TWDDDI8DT, TWDDDI16DT, TWDDDI16DK, TWDDDI32DK et TWDDAI8DT AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT Ne dépassez pas les valeurs nominales spécifiées ci-après. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Référence Modules d’entrée TOR TWDDDI8DT Isolement TWDDDI16DT TWDDDI16DK TWDDDI32DK TWDDAI8DT Entre le bornier d’entrées et le circuit interne : photocoupleur isolé (protection de l’isolation jusqu’à 500 V) Entre les borniers d’entrées : aucun isolement 100 fois minimum Nombre moyen d’insertions/retraits de connecteur Consommation interne - toutes les entrées activées 25 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) 40 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) 35 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) 65 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) 55 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) Consommation interne - toutes les entrées désactivées 5 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) 5 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) 5 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) 10 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) 25 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) 35013252 06/2011 51 Description des modules d’E/S TOR Caractéristiques d’entrée des modules d’entrée TOR TWD Introduction Cette section présente les caractéristiques d’entrée des modules d’entrée TOR TWD. Caractéristiques des modules TWDDDI8DT, TWDDDI16DT, TWDDDI16DK, TWDDDI32DK et TWDDAI8DT AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT Ne dépassez pas les valeurs nominales spécifiées ci-après. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Référence Modules d’entrée TOR TWDDDI8DT TWDDDI16DT TWDDDI16DK TWDDDI32DK TWDDAI8DT Points d’entrée 8 16 16 32 8 Lignes communes 1 1 1 2 2 Tension d’entrée nominale signal d’entrée logique positive/négative 24 V DC 120 V CA Plage de tension d’entrée de 20,4 à 28,8 V CC 132 V CA maximum Courant d’entrée nominal 7 mA/entrée (24 V CC) 5 mA/entrée (24 V cc) 7,5mA/entrée (100 V CA) Impédance d’entrée 3,4 kΩ 4,4 kΩ 11 kΩ Durée de connexion 8 ms (24 V CC) 25 ms (120 V CA) Durée de déconnexion 8 ms (24 V CC) 30 ms (120 V CA) Isolement Entre le bornier d’entrées et le circuit interne : photocoupleur isolé (protection de l’isolation jusqu’à 500V CA) Entre les borniers d’entrées : aucun isolement Charge externe pour l’interconnexion des E/S non requise Méthode de détermination du signal statique 52 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Référence Modules d’entrée TOR Type des signaux d’entrée Les signaux d’entrée peuvent être aussi bien de logique positive que négative. Longueur du câble 2 m/6,56 pi.) Nombre moyen d’insertions/retraits de connecteur 100 fois minimum Consommation interne - toutes les entrées activées 25 mA (5 V CC) 0 mA (24 V cc) 40 mA (5 V cc) 0 mA (24 V cc) 35 mA (5 V cc) 0 mA (24 V cc) 65 mA (5 V cc) 0 mA (24 V cc) 55 mA (5 V cc) 0 mA (24 V cc) Consommation interne - toutes les entrées désactivées 5 mA (5 V cc) 0 mA (24 V cc) 5 mA (5 V cc) 0 mA (24 V cc) 5 mA (5 V cc) 0 mA (24 V cc) 10 mA (5 V cc) 0 mA (24 V cc) 25 mA (5 V CC) 0 mA (24 V cc) Poids 85 g (3 oz) 100 g (3.5 oz) 65 g (2,3 oz) 100 g (3,5 oz) 81 g (2,9 oz) TWDDDI8DT TWDDDI16DT TWDDDI16DK TWDDDI32DK TWDDAI8DT Les signaux d’entrée doivent être de type AC. Circuit interne des modules TWDDDI8DT, TWDDDI16DT, TWDDDI16DK, TWDDDI32DK et TWDDAI8DT Le circuit interne d’entrée est présenté ci-dessous. 35013252 06/2011 53 Description des modules d’E/S TOR Limites d’utilisation des modules TWDDDI8DT, TWDDDI16DT, TWDDDI16DK, TWDDDI32DK et TWDDAI8DT Lorsque vous utilisez le module TWDDDI16DT à 55°C (131°F) dans le sens de montage normal, limitez l’utilisation simultanée des entrées qui sont activées comme indiqué par la ligne (1). A 45°C, toutes les entrées peuvent être activées simultanément à 28,8 V cc comme indiqué sur la courbe (2). Lorsque vous utilisez les modules TWDDDI16DK et TWDDDI32DK à 55°C (131 F), la limite d’utilisation simultanée des entrées est indiquée par la courbe (3). Cette limite est valable pour chaque connecteur. A 30&#8451;, toutes les entrées peuvent être activées simultanément à 28,8 V cc comme indiqué sur la courbe (4). Lorsque vous utilisez le module TWDDDI8DT, toutes les entrées peuvent être activées simultanément à 55 °C (131°F) et à une tension d’entrée de 28,8 V CC. 54 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Schémas de câblage des modules d’entrée TOR TWD Introduction Cette section fournit des exemples de schémas de câblage des modules d’entrée TOR TWD. Les symboles utilisés dans les schémas suivants sont expliqués dans le glossaire des symboles (voir page 95) en annexe. DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE z z z z Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d’accès, ou avant d’installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement. Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l’alimentation est coupée conformément aux indications. Remettre en place et fixer tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils et vérifier que l’appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE : Ces schémas présentent uniquement le câblage externe. NOTE : Les carrés grisés sont repérés sur les modules d’entrée TOR. Les numéros I et Q correspondent aux points d’entrée et de sortie. 35013252 06/2011 55 Description des modules d’E/S TOR Schéma de câblage TWDDDI8DT Ce schéma correspond au module TWDDDI8DT. z z z z Les deux borniers COM sont connectés ensemble en interne. Les signaux d’entrée peuvent être aussi bien de logique positive que négative. A représente le câblage des signaux d’entrée (sink) (logique positive) B représente le câblage de la source (logique négative) Schéma de câblage TWDDAI8DT DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE z z z z Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d’accès, ou avant d’installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement. Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l’alimentation est coupée conformément aux indications. Remettre en place et fixer tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils et vérifier que l’appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 56 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Ce schéma correspond au module TWDDAI8DT. z 35013252 06/2011 Les deux borniers COM ne sont pas connectés ensemble en interne. 57 Description des modules d’E/S TOR Schéma de câblage TWDDDI16DT Ce schéma correspond au module TWDDDI16DT. z z z z 58 Les quatre borniers COM sont connectés ensemble en interne. Les signaux d’entrée peuvent être aussi bien de logique positive que négative. A représente le câblage des signaux d’entrée (sink) (logique positive) B représente le câblage de la source (logique négative) 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Schéma de câblage TWDDDI16DK Ce schéma correspond au module TWDDDI16DK. z z z z 35013252 06/2011 Les deux borniers COM sont connectés ensemble en interne. Les signaux d’entrée peuvent être aussi bien de logique positive que négative. A représente le câblage des signaux d’entrée (sink) (logique positive) B représente le câblage de la source (logique négative) 59 Description des modules d’E/S TOR Schéma de câblage TWDDDI32DK Ce schéma correspond au module TWDDDI32DK. z z z z z z 60 Les borniers COM0 sont connectés ensemble en interne. Les borniers COM1 sont connectés ensemble en interne. Les borniers COM0 et COM1 ne sont pas connectés ensemble en interne. Les signaux d’entrée peuvent être aussi bien de logique positive que négative. A représente le câblage des signaux d’entrée (sink) (logique positive) B représente le câblage de la source (logique négative) 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Plage de fonctionnement des modules TWDDDI8DT, TWDDDI16DT, TWDDDI16DK, TWDDDI32DK et TWDDAI8DT L’illustration suivante présente la plage de fonctionnement du module d’entrée de type 1 (CEI 61131-2). 35013252 06/2011 61 Description des modules d’E/S TOR 3.4 Spécifications et schémas de câblage des modules de sortie à relais TWD Présentation Cette section présente les spécifications générales et électriques, les sorties à relais et les caractéristiques fonctionnelles des modules de sortie à relais TWD. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 62 Page Caractéristiques générales des modules de sortie à relais TWD 63 Caractéristiques électriques des modules de sortie à relais TWD 64 Caractéristiques de sortie des modules de sortie à relais TWD 65 Schémas de câblage des modules de sortie à relais TWD 67 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Caractéristiques générales des modules de sortie à relais TWD Présentation Cette section présente les caractéristiques générales des modules de sortie à relais TWD. Caractéristiques des modules TWDDRA8RT et TWDDRA16RT AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT Ne dépassez pas les valeurs nominales spécifiées ci-après. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Référence Modules de sortie à relais TWDDRA8RT Température ambiante en fonctionnement TWDDRA16RT 0 °C à 55 °C (32°F à 131°F) Température de stockage (°C) -25 °C à +70 °C (-13°F à 158°F) Humidité relative 30 à 95 % (sans condensation) Degré de pollution 2 (CEI 60664) Degré de protection IP 20 Immunité à la corrosion Protection contre les gaz corrosifs Altitude Fonctionnement : 0 à 2 000 m (0 à 6 560 pi.) Transport : 0 à 3 000 m (0 à 9 840 pi.) Résistance aux vibrations Monté sur un rail DIN : de 10 à 57 Hz, amplitude de 0,075 mm ; de 57 à 150 Hz, accélération de 9,8 m/s2 (1G) Monté sur un panneau : de 2 à 25 Hz, amplitude de 1,6 mm ; de 25 à 100 Hz, accélération de 39,2 m/s2 (4G) Résistance aux chocs 147 m/s2 (15 G) pour 11 ms Poids 110 g (3,9 oz) 35013252 06/2011 145 g (5,1 oz) 63 Description des modules d’E/S TOR Caractéristiques électriques des modules de sortie à relais TWD Introduction Cette section présente les caractéristiques électriques des modules de sortie à relais TWD. Caractéristiques des modules TWDDRA8RT et TWDDRA16RT DANGER RISQUES D’INCENDIE Surcharge de courant possible, adaptez la taille du fil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Référence Modules de sortie à relais TWDDRA8RT TWDDRA16RT Nombre moyen d’insertions/retraits de connecteur 100 fois minimum Consommation interne toutes les sorties activées 30 mA (5 V CC) 40mA (24 V cc) 45 mA (5 V CC) 75 mA (24 V cc) Consommation interne toutes les sorties désactivées 5 mA (5 V CC) 0 mA (24 V cc) 5 mA (5 V CC) 0 mA (24 V cc) Poids 110 g (3,9 oz) 145 g (5,1 oz) Contact de sortie à relais Le contact de sortie à relais est présenté ci-dessous. 64 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Caractéristiques de sortie des modules de sortie à relais TWD Introduction Cette section présente les caractéristiques de sortie des modules de sortie à relais TWD. Caractéristiques des modules TWDDRA8RT et TWDDRA16RT DANGER RISQUES D’INCENDIE Surcharge de courant possible, adaptez la taille du fil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Référence Points de sortie et lignes communes Courant de charge maximum Modules de sortie à relais TWDDRA8RT TWDDRA16RT 8 contacts à ouverture sur 2 lignes communes 16 contacts à ouverture sur 2 lignes communes 2 A par sortie 7 A par ligne commune 8 A par ligne commune Charge de commutation minimale 0,1 mA/0,1 V CC (valeur de référence) Résistance de contact initiale 30 mΩ maximum Durée de vie électrique 100 000 opérations minimum (charge nominale résistive estimée à 1800 opérations/h) Durée de vie mécanique 20 000 000 d’opérations minimum (pas de charge à 18 000 opérations/h) Charge nominale (résistive/inductive) 240 V CA/2 A, 30 V CC/2 A Rigidité diélectrique Entre la sortie et les borniers : 1 500 V CA, 1 minute entre le bornier de sorties et le circuit interne : 1500 V CA, 1 minute Entre les groupes de sortie : 1 500 V CA, 1 minute 35013252 06/2011 65 Description des modules d’E/S TOR Retard des modules TWDDRA8RT et TWDDRA16RT Le retard en sortie est présenté ci-dessous. 66 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Schémas de câblage des modules de sortie à relais TWD Introduction Cette section fournit des exemples de schémas de câblage des modules de sortie à relais TWD. Les symboles utilisés dans les schémas suivants sont expliqués dans le glossaire des symboles (voir page 95) en annexe. DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE z z z z Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d’accès, ou avant d’installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement. Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l’alimentation est coupée conformément aux indications. Remettre en place et fixer tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils et vérifier que l’appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT Lorsque des risques de lésions corporelles ou de dommages matériels existent, utilisez les verrous de sécurité appropriés. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Ces schémas présentent uniquement le câblage externe. NOTE : Les carrés grisés sont repérés sur les modules d’E/S TOR. Les numéros I et Q correspondent aux points d’entrée et de sortie. 35013252 06/2011 67 Description des modules d’E/S TOR Schéma de câblage TWDDRA8RT Ce schéma correspond au module TWDDRA8RT. z z z 68 Les borniers COM0 et COM1 ne sont pas connectés ensemble en interne. Connectez un fusible adapté à la charge. (1) est la protection pour la charge inductive. 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Schéma de câblage TWDDRA16RT Ce schéma correspond au module TWDDRA16RT. z z z z z 35013252 06/2011 Les borniers COM0 sont connectés ensemble en interne. Les borniers COM1 sont connectés ensemble en interne. Les borniers COM0 et COM1 ne sont pas connectés ensemble en interne. Connectez un fusible adapté à la charge. (1) est la protection pour la charge inductive. 69 Description des modules d’E/S TOR 3.5 Spécifications et schémas de câblage des modules de sortie à transistor TWD Présentation Cette section présente les spécifications générales et électriques, les sorties et les caractéristiques fonctionnelles des modules de sortie à transistor TWD. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 70 Page Caractéristiques générales des modules de sortie à transistor TWD 71 Caractéristiques électriques des modules de sortie à transistor TWD 72 Caractéristiques de sortie des modules de sortie à transistor TWD 74 Schémas de câblage des modules de sortie à transistor TWD 76 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Caractéristiques générales des modules de sortie à transistor TWD Introduction Cette section présente les caractéristiques générales des modules de sortie à transistor TWD. Caractéristiques des modules TWDDDO8UT, TWDDDO16UK, TWDDDO32UK, TWDDDO8TT, TWDDDO16TK et TWDDDO32TK DANGER RISQUES D’INCENDIE Surcharge de courant possible, adaptez la taille du fil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Référence TWDDDO8UT TWDDDO8TT TWDDDO16UK TWDDDO16TK TWDDDO32UK TWDDDO32TK Type de sortie Les TWDDDO8UT, TWDDDO16UK et TWDDDO32UK sont des sorties transistor logique négative Les TWDDDO8TT, TWDDDO16TK et TWDDDO32TK sont des sorties transistor logique positive Température ambiante en fonctionnement 0°C à 55 °C (32°F à 131°F) Température de stockage -25°C à +70°C (-13°F à 158°F) Humidité relative 30 à 95 % (sans condensation) Degré de pollution 2 (IEC60664) Degré de protection IP 20 Immunité à la corrosion Contre les gaz corrosifs Altitude Fonctionnement : 0 à 2 000 m (0 à 6 560 pi.) Transport : 0 à 3 000 m (0 à 9 840 pi.) Résistance aux vibrations Monté sur un rail DIN : de 10 à 57 Hz, amplitude de 0,075 mm ; de 57 à 150 Hz, accélération de 9,8 m/s2 (1G) Monté sur un panneau : de 2 à 25 Hz, amplitude de 1,6 mm ; de 25 à 100 Hz, accélération de 39,2 m/s2 (4G) Résistance aux chocs 147 m/s2 2 (15G) pour 11 ms Poids 85 g (3 oz) 35013252 06/2011 70 g (2,5 oz) 105 g (3,7 oz) 71 Description des modules d’E/S TOR Caractéristiques électriques des modules de sortie à transistor TWD Présentation Cette section présente les caractéristiques électriques des modules de sortie à transistor TWD. Caractéristiques électriques des modules TWDDDO8UT, TWDDDO16UK, TWDDDO32UK, TWDDDO8TT, TWDDDO16TK et TWDDDO32TK Référence TWDDDO8UT TWDDDO8TT TWDDDO16UK TWDDDO16TK TWDDDO32UK TWDDDO32TK Type de sortie Les TWDDDO8UT, TWDDDO16UK et TWDDDO32UK sont des sorties transistor logique négative Les TWDDDO8TT, TWDDDO16TK et TWDDDO32TK sont des sorties transistor logique positive Nombre moyen d’insertions/retraits de connecteur 100 fois minimum Consommation interne toutes les sorties activées 10 mA (5 V CC) 20 mA (24 V CC) 10 mA (5 V CC) 40 mA (24 V CC) 20 mA (5 V CC) 70 mA (24 V CC) Consommation interne toutes les sorties désactivées 5 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) 5 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) 10 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) Contact de sortie transistor logique positive Le contact de sortie transistor logique positive est présenté ci-dessous. 72 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Contact de sortie transistor logique négative Le contact de sortie de transistor logique négative est présenté ci-dessous. 35013252 06/2011 73 Description des modules d’E/S TOR Caractéristiques de sortie des modules de sortie à transistor TWD Introduction Cette section présente les caractéristiques de sortie des modules de sortie à transistor TWD. Caractéristiques de sortie des modules TWDDDO8UT, TWDDDO16UK, TWDDDO32UK, TWDDDO8TT, TWDDDO16TK et TWDDDO32TK DANGER RISQUES D’INCENDIE Surcharge de courant possible, adaptez la taille du fil. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Référence TWDDDO8UT TWDDDO8TT TWDDDO16UK TWDDDO16TK Type de sortie Les TWDDDO8UT, TWDDDO16UK et TWDDDO32UK sont des sorties transistor logique négative Les TWDDDO8TT, TWDDDO16TK et TWDDDO32TK sont des sorties transistor logique positive Points de sortie par ligne commune 8 sorties sur 1 ligne commune Tension de charge nominale 24 V CC Plage de fonctionnement de la tension de charge de 20,4 à 28,8 V CC Courant de charge nominale 0,3 A par sortie 0,1 A par sortie Courant de charge maximum 0,36 A par sortie à charge maximale (0,3 A à la charge nominale) 3 A par ligne commune 0,12 A par sortie à la charge maximale (0,1 A à charge nominale) 1 A par ligne commune Tension de déchet (sur tension) 1 V maximum (tension entre les borniers COM et de sorties lorsque la sortie est activée) Courant d’appel 1 A maximum 16 sorties sur 1 ligne commune Courant de fuite 0,1 mA maximum Tension de limite 39 V +/-1 V Puissance absorbée 8W Charge inductive G/D = 10 ms (28,8 V CC, 1 Hz) 74 TWDDDO32UK TWDDDO32TK 32 sorties sur 2 lignes communes 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Référence TWDDDO8UT TWDDDO8TT Consommation externe 100 mA maximum, 24 V CC (tension électrique au bornier +V) Isolement entre le bornier de sorties et le circuit interne : photocoupleur isolé (protection de l’isolation jusqu’à 500 V CA) Entre les borniers de sorties : aucun isolement Retard en sortie durée de connexion : 300 μs maximum durée de déconnexion : 300 μs maximum 35013252 06/2011 TWDDDO16UK TWDDDO16TK TWDDDO32UK TWDDDO32TK 75 Description des modules d’E/S TOR Schémas de câblage des modules de sortie à transistor TWD Introduction Cette section donne des exemples de schémas de câblage des modules de sortie à transistor TWD. Les symboles utilisés dans les schémas suivants sont expliqués dans le glossaire des symboles (voir page 95) en annexe. DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE z z z z Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d’accès, ou avant d’installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement. Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l’alimentation est coupée conformément aux indications. Remettre en place et fixer tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils et vérifier que l’appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DYSFONCTIONNEMENT DES SORTIES Lorsque des risques de lésions corporelles ou de dommages matériels existent, utilisez les verrous de sécurité appropriés. En cas de dysfonctionnement, les sorties peuvent rester activées ou désactivées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Ces schémas présentent uniquement le câblage externe. NOTE : Les carrés grisés sont repérés sur les modules d’E/S TOR. Les numéros I et Q correspondent aux points d’entrée et de sortie. 76 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Schéma de câblage TWDDDO8UT Ce schéma correspond au module TWDDDO8UT z z Connectez un fusible adapté à la charge. A représente le câblage des signaux d’entrée (sink) (logique positive) Schéma de câblage TWDDDO16UK Ce schéma correspond au module TWDDDO16UK. z z z z 35013252 06/2011 Les borniers COM(-) sont connectés ensemble en interne. Les borniers +V sont connectés ensemble en interne. Connectez un fusible adapté à la charge. A représente le câblage des signaux d’entrée (sink) (logique positive) 77 Description des modules d’E/S TOR Schéma de câblage TWDDDO32UK Ce schéma correspond au module TWDDDO32UK. z z z z z z 78 Les borniers sur CN1 et CN2 ne sont pas connectés ensemble en interne. Les borniers COM0 (-) sont connectés ensemble en interne. Les borniers COM1 (-) sont connectés ensemble en interne. Les borniers +V sont connectés ensemble en interne. Connectez un fusible adapté à la charge. A représente le câblage des signaux d’entrée (sink) (logique positive) 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Schéma de câblage TWDDDO8TT Ce schéma correspond au module TWDDDO8TT. z z Connectez un fusible adapté à la charge. B représente le câblage de la source (logique négative) Schéma de câblage TWDDDO16TK Ce schéma correspond au module TWDDDO16TK. z z z z 35013252 06/2011 Les borniers COM(+) sont connectés ensemble en interne. Les borniers -V sont connectés ensemble en interne. Connectez un fusible adapté à la charge. B représente le câblage de la source (logique négative) 79 Description des modules d’E/S TOR Schéma de câblage TWDDDO32TK Ce schéma correspond au module TWDDDI32TK. z z z z z z 80 Les borniers CN1 et CN2 ne sont pas connectés ensemble en interne. Les borniers COM0 (+) sont connectés ensemble en interne. Les borniers COM1 (+) sont connectés ensemble en interne. Les borniers -V sont connectés ensemble en interne. Connectez un fusible adapté à la charge. B représente le câblage de la source (logique négative) 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR 3.6 Spécifications et schémas de câblage des modules d’E/S mixtes TOR TWD Présentation Cette section présente les spécifications générales et électriques, les E/S et les caractéristiques fonctionnelles des modules d’E/S mixtes TOR TWD. Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35013252 06/2011 Page Caractéristiques générales du module d’E/S mixtes TWD 82 Caractéristiques électriques des modules d’E/S mixtes TWD 83 Caractéristiques d’E/S des module d’E/S mixtes TWD 84 Schémas de câblage des modules d’E/S mixtes TWD 87 81 Description des modules d’E/S TOR Caractéristiques générales du module d’E/S mixtes TWD Présentation Cette section présente les caractéristiques générales des modules d’E/S mixtes TWD. Caractéristiques d’entrée des modules TWDDMM8DRT et TWDDMM24DRF AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT Ne dépassez pas les valeurs nominales spécifiées ci-après. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Référence TWDDMM8DRT TWDDMM24DRF Nombre d’E/S 4 entrées et 4 sorties 16 entrées et 8 sorties Température ambiante en fonctionnement 0 °C à 55 °C (32°F à 131°F) Température de stockage -25 °C à +70 °C (-13°F à 158°F) Humidité relative 30 à 95 % (sans condensation) Degré de pollution 2 (CEI 60664) Degré de protection IP 20 Immunité à la corrosion Contre les gaz corrosifs Altitude Fonctionnement : 0 à 2 000 m (0 à 6 560 pi.) Transport : 0 à 3 000 m (0 à 9 840 pi.) Résistance aux vibrations Monté sur un rail DIN : de 10 à 57 Hz, amplitude de 0,075 mm ; de 57 à 150 Hz, accélération de 9,8 m/s2 (1 G) Monté sur un panneau : de 2 à 25 Hz, amplitude de 1,6 mm ; de 25 à 100 Hz, accélération de 39,2 m/s2 (4 G) Résistance aux chocs 147 m/s2 2 (15 G) pour 11 ms Poids 95 g (3,3 oz) 82 140 g (4,9 oz) 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Caractéristiques électriques des modules d’E/S mixtes TWD Présentation Cette section présente les caractéristiques électriques des modules d’E/S mixtes TWD. Caractéristiques d’entrée des modules TWDDMM8DRT et TWDDMM24DRF AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT Ne dépassez pas les valeurs nominales spécifiées ci-après. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Référence TWDDMM8DRT TWDDMM24DRF Nombre moyen d’insertions/retraits de connecteur 100 fois minimum Non débrochable Consommation interne toutes les E/S activées 25 mA (5 V CC) 20 mA (24 V CC) 65 mA (5 V CC) 45 mA (24 V CC) Consommation interne - toutes les E/S désactivées 5 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) 10 mA (5 V CC) 0 mA (24 V CC) 35013252 06/2011 83 Description des modules d’E/S TOR Caractéristiques d’E/S des module d’E/S mixtes TWD Introduction Cette section présente les caractéristiques d’E/S des modules d’E/S mixtes TWD. Caractéristiques d’entrée des modules TWDDMM8DRT et TWDDMM24DRF AVERTISSEMENT COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT Ne dépassez pas les valeurs nominales spécifiées ci-après. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Référence TWDDMM8DRT TWDDMM24DRF Nombre d’E/S 4 entrées et 4 sorties 16 entrées et 8 sorties Tension d’entrée nominale signal d’entrée logique positive/négative 24 VCC Plage de tension d’entrée de 20,4 à 28,8 V CC Courant d’entrée nominal 7 mA/entrée (24 V CC) Impédance d’entrée 3,4 kΩ Durée de connexion (24 V CC) 4 ms (24 V CC) Durée de déconnexion (24 V CC) 4 ms (24 V CC) Isolement Entre le bornier d’entrées et le circuit interne : photocoupleur isolé (protection de l’isolation jusqu’à 500 V CA) Entre les borniers d’entrées : aucun isolement Charge externe pour l’interconnexion des E/S non requise Méthode de détermination du signal statique Type des signaux d’entrée Les signaux d’entrée logique positive et négative peuvent être connectés. Longueur du câble 2 m/6,56 pi.) 84 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Plage de fonctionnement d’entrée des modules TWDDMM8DRT et TWDDMM24DRF L’illustration suivante présente la plage de fonctionnement du module d’entrée de type 1 (CEI 61131-2). Circuit interne d’entrée des modules TWDDMM8DRT et TWDDMM24DRF Le circuit interne d’entrée est présenté ci-dessous. Limites d’utilisation des modules TWDDMM8DRT et TWDDMM24DRF Lorsque vous utilisez le module TWDDMM24DRF à une température ambiante de 55°C (131°F) dans le sens de montage normal, la limite d’utilisation simultanée des entrées et des sorties qui sont activées est indiquée par la ligne (1). A 45°C, toutes les entrées et sorties peuvent être activées simultanément à 28,8 V cc comme indiqué sur la courbe (2). Lorsque vous utilisez le module TWDDMM8DRT, toutes les entrées et sorties peuvent être activées simultanément à 55°C (131°F) et à une tension d’entrée de 28,8 V CC. 35013252 06/2011 85 Description des modules d’E/S TOR Caractéristiques de sortie des modules TWDDMM8DRT et TWDDMM24DRF Référence TWDDMM8DRT TWDDMM24DRF Points de sortie et lignes communes 4 contacts à ouverture sur 1 ligne commune 8 contacts à ouverture sur 2 lignes communes Courant de charge maximum 2 A par sortie 7 A par ligne commune Charge de commutation minimale 0,1 mA/0,1 V CC (valeur de référence) Résistance de contact initiale 30 mΩ maximum Durée de vie électrique 100 000 opérations minimum (charge nominale résistive estimée à 1800 opérations/h) Durée de vie mécanique 20 000 000 d’opérations minimum (pas de charge à 18 000 opérations/h) Charge nominale (résistive/inductive) 240 V CA/2 A, 30 V CC/2 A Rigidité diélectrique entre les borniers de sorties et de masse : 1 500 V CA, 1 minute Entre le bornier de sorties et le circuit interne : 1 500 V CA, 1 minute Entre les groupes de sortie : 1 500 V CA, 1 minute Retard en sortie des modules TWDDMM8DRT et TWDDMM24DR Le retard en sortie est présenté ci-dessous. 86 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Schémas de câblage des modules d’E/S mixtes TWD Introduction Cette section fournit des exemples de schémas de câblage des modules d’E/S mixtes TWD. Les symboles utilisés dans les schémas suivants sont expliqués dans le glossaire des symboles (voir page 95) en annexe. DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE z z z z Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris les équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d’accès, ou avant d’installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement. Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l’alimentation est coupée conformément aux indications. Remettre en place et fixer tous les caches de protection, accessoires, matériels, câbles et fils et vérifier que l’appareil est bien relié à la terre avant de le remettre sous tension. Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DYSFONCTIONNEMENT DES SORTIES Lorsque des risques de lésions corporelles ou de dommages matériels existent, utilisez les verrous de sécurité appropriés. En cas de dysfonctionnement, les sorties peuvent rester activées ou désactivées. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Ces schémas présentent uniquement le câblage externe. NOTE : Les carrés grisés sont repérés sur les modules d’E/S TOR. Les numéros I et Q correspondent aux points d’entrée et de sortie. 35013252 06/2011 87 Description des modules d’E/S TOR Schéma de câblage TWDDMM8DRT Ce schéma correspond au module TWDDMM8DRT. z z z z z 88 Les borniers COM0 et COM1 ne sont pas connectés ensemble en interne. Les signaux d’entrée peuvent être aussi bien de logique positive que négative. A représente le câblage des signaux d’entrée (sink) (logique positive) B représente le câblage de la source (logique négative) (1) est la protection pour la charge inductive. 35013252 06/2011 Description des modules d’E/S TOR Schéma de câblage TWDDMM24DRF Ce schéma correspond au module TWDDMM24DRF. z z z z z z 35013252 06/2011 Les borniers COM0, COM1 et COM2 ne sont pas connectés ensemble en interne. Connectez un fusible adapté à la charge. Les signaux d’entrée peuvent être aussi bien de logique positive que négative. A représente le câblage des signaux d’entrée (sink) (logique positive) B représente le câblage de la source (logique négative) (1) est la protection pour la charge inductive. 89 Description des modules d’E/S TOR 90 35013252 06/2011 Automates programmables Twido 35013252 06/2011 Annexes Introduction Cette annexe fournit des informations sur les éléments suivants : diagnostic système à l’aide des voyants, fonctionnement de l’afficheur, dépannage, rail DIN, symboles CEI communs utilisés dans ce manuel et conformité aux normes gouvernementales. Contenu de cette annexe Cette annexe contient les chapitres suivants : Chapitre 35013252 06/2011 Titre du chapitre Page A Le rail DIN 93 B Symboles CEI 95 C Conformité aux normes gouvernementales 97 91 92 35013252 06/2011 Automates programmables Twido Le rail DIN 35013252 06/2011 Le rail DIN A Le rail DIN Introduction Vous pouvez monter l’automate Twido et ses modules d’expansion sur un rail DIN. Il est possible de fixer un rail DIN à une surface de montage lisse ou de l’accrocher à un rack EIA ou dans un coffret NEMA. Dimensions du rail DIN Le rail DIN mesure 35 mm () de haut et 15 mm () de profondeur, comme le montre la figure ci-dessous. 35013252 06/2011 93 Le rail DIN Equipements recommandés Vous pouvez commander le rail DIN approprié auprès de Schneider Electric : 94 Profondeur du rail Référence catalogue 15 mm (0,59 po) AM1DE200 35013252 06/2011 Automates programmables Twido Symboles CEI 35013252 06/2011 Symboles CEI B Glossaire des symboles Introduction Cette section présente les dessins et les définitions des symboles CEI communs utilisés dans les schémas de câblage. Symboles Les symboles CEI communs sont illustrés et définis dans le tableau ci-dessous : Fusible Charge Courant alternatif Courant continu Capteur/entrée TOR, par exemple, contact, interrupteur, initiateur, barrage photoélectrique, etc. Terre 35013252 06/2011 95 Symboles CEI Capteur à 2 fils Elément de thermocouple 96 35013252 06/2011 Automates programmables Twido Conformité aux normes gouvernementales 35013252 06/2011 Conformité aux normes gouvernementales C Exigences gouvernementales Introduction Cette section mentionne les normes gouvernementales des produits Twido. Normes Les automates Twido sont conformes aux principales normes nationales et internationales en matière de dispositifs de commande électroniques industriels. Les exigences suivantes sont des normes spécifiques aux automates : 35013252 06/2011 z EN 61131-2 (IEC 61131-2) z UL 508 z UL 1604/CSA 213 Classe I Division 2 Groupes A, B, C, D 97 Conformité aux normes gouvernementales 98 35013252 06/2011 Automates programmables Twido Glossaire 35013252 06/2011 Glossaire A Adaptateur de communication Cartouche en option pouvant être raccordée à tout automate compact ou module d’expansion de l’afficheur pour fournir un port série 2 en option. B Bornes d’alimentation L’alimentation est raccordée à ces bornes pour alimenter l’automate. La tension électrique d’un automate compact est de 100 à 240 VCA et de 24 VCC pour un automate modulaire. Bornes d’alimentation des capteurs Alimente les capteurs (24 VCC, 400 mA pour les automates compacts -40DRF et 250 mA pour tous les autres automates). Les borniers de sorties sont conçus uniquement pour les périphériques d’entrée et ne doivent pas servir de source pour la conduite de charges externes. Borniers d’E/S Borniers situés sur tous les automates modulaires et les modules d’expansion d’E/S, utilisés pour connecter les signaux d’entrée et de sortie. Les borniers d’entrées acceptent les signaux d’entrée de logique positive/négative DC. Les borniers de sorties correspondent à des transistors source ou sink ou à des contacts à relais. 35013252 06/2011 99 Glossaire Borniers d’entrées Borniers situés sur la partie supérieure de tous les automates compacts, utilisés pour connecter les signaux d’entrée à partir de périphériques d’entrée, tels que des capteurs, des boutons de commande et des interrupteurs de position. Les borniers d’entrées acceptent les signaux d’entrée de logique positive/négative DC. Borniers de sorties Borniers situés sur la partie inférieure de tous les automates compacts, utilisés pour connecter les signaux de sortie à partir des périphériques de sortie, tels que des relais électromécaniques et des électrovannes. Les caractéristiques électriques du contact de sortie à relais interne sont limitées à 240 V CA/2 A ou 30 V CC/2 A. C Câble libre Extrémité d’un câble d’E/S TOR dont les fils ne sont pas raccordés à un connecteur. Ce système permet une connexion des E/S modulaires à des points d’E/S TOR. Cache amovible Cache situé sur tous les automates compacts pouvant être ôté pour installer un afficheur en option. Cache bornier Cache situé sur tous les automates compacts pour protéger les borniers d’entrées et de sorties. Cache du connecteur d’expansion Cache servant à protéger le connecteur d’expansion. CAN Controller Area Network : bus de terrain développé à l’origine pour l’automobile qui est maintenant utilisé dans de nombreux domaines, de l’industrie au tertiaire. 100 35013252 06/2011 Glossaire Cartouche mémoire Cartouche en option disponible en deux tailles : 32 Ko et 64 Ko (cartouche 64 Ko non disponible sur les automates compacts). Peut être ajoutée à tout automate pour effectuer le backup des applications ou pour charger une application, dans certaines conditions. La cartouche 64 Ko est également utilisée pour augmenter la mémoire du programme. CiA CAN in Automation : groupement international des utilisateurs et constructeurs de produits CAN. COB Communication OBject : Unité de transport sur le bus CAN. Un COB est identifié par un identifiant unique codé sur 11 bits, [0, 2047]. Un COB contient au plus 8<:hs>octets de données. La priorité de transmission d’un COB est donnée par son identifiant, plus l’identifiant est faible et plus le COB associé est prioritaire. Comptage rapide (FC) Fonction spéciale disponible comme compteur simple et décompteur simple. Ces fonctions permettent de compter ou de décompter les impulsions (front montants) d’une E/S TOR. Les automates compacts peuvent être équipés de trois compteurs rapides (FC). Quant aux automates modulaires, ils peuvent en comporter deux. Comptage rapide (VFC) Fonction spécifique disponible comme compteur/décompteur, compteur/décompteur bi-phases, compteur simple, décompteur simple et fréquencemètre. Les fonctions compteur rapide (FC) permettent de compter des impulsions comprises entre 0 et 65 535 en mode mot simple et entre 0 et 4 294 967 295 en mode mot double. La fonction du fréquencemètre permet de mesurer la fréquence d’un signal périodique en Hz. Connecteur d’expansion Connecteur servant à relier les modules d’expansion d’E/S. Connecteur de l’entrée analogique en tension Connecte une source de tension analogique comprise entre 0 et 10 VCC. La tension analogique est convertie en une valeur numérique et est mémorisée dans un mot système. 35013252 06/2011 101 Glossaire Connecteur pour cartouche Permet de raccorder une cartouche mémoire ou une cartouche RTC en option. E E/S Entrée/sortie. EDS Document de description électronique : fichier de description de chaque équipement CAN (fourni par les constructeurs). Entrée à mémorisation d’état Fonction spéciale. Cette fonction permet de mémoriser toutes les impulsions d’une durée inférieure au temps de scrutation de l’automate. Lorsqu’une impulsion est plus courte qu’une scrutation et que sa valeur est supérieure ou égale à 100 μs, l’automate mémorise l’impulsion qui est ensuite mise à jour à la scrutation suivante. Entrée de capture Vérifie la réception des impulsions d’entrée courtes (impulsion ascendante de 40 μs ou impulsion descendante de 150 μs minimum) par les capteurs, indépendamment du temps de scrutation. F Filtrage des entrées Fonction spéciale qui rejette les bruits d’entrée. Cette fonction sert à traiter le problème des bruits d’entrée et des vibrations dans les interrupteurs de fin de course. Toutes les entrées fournissent un niveau de filtrage matériel en entrée. Un filtrage supplémentaire à l’aide du logiciel est également configurable via TwidoSuite. 102 35013252 06/2011 Glossaire M Mode esclave Modbus Permet à l’automate de répondre à des requêtes Modbus provenant d’un maître Modbus ; il s’agit du mode de communication par défaut si aucune communication n’est configurée. Mode maître Modbus Permet à l’automate de lancer une transmission de requête Modbus, avec une réponse attendue d’un esclave Modbus. Module d’expansion d’E/S Module numérique ou analogique qui ajoute des E/S supplémentaires à la base automate. Module d’expansion de communication Module en option pouvant être raccordé au bus d’expansion de communication de tout automate modulaire pour fournir un port série 2 en option. Module d’expansion de l’afficheur Module en option pouvant être raccordé à tout automate modulaire pour afficher les informations du programme. Module de l’afficheur Module en option pouvant être raccordé à tout automate compact pour afficher les informations du programme. P PLS Fonction spéciale. Ce bloc fonction défini par l’utilisateur génère un signal à la sortie %Q0.0.0 ou %Q0.0.1. La période de ce signal est variable mais présente un cycle de service constant ou une proportion de temps improductif équivalente à 50% de la période. 35013252 06/2011 103 Glossaire Point de réglage analogique Il peut être utilisé pour prédéfinir une valeur pour un temporisateur analogique. Tous les automates modulaires et les automates compacts 10 et 16 E/S sont équipés d’un point de réglage analogique. L’automate compact 24 E/S en comporte deux : Port série 1 Connecteur EIA RS-485 utilisé pour télécharger et contrôler le fonctionnement de l’automate à l’aide de TwidoSuite. Port série 2 Port facultatif pouvant être configuré en tant que EIA RS-232 ou EIA RS-485. PWM Fonction spéciale. Ce bloc fonction défini par l’utilisateur génère un signal à la sortie %Q0.0.0 ou %Q0.0.1. La période de ce signal est constante avec la possibilité de varier le cycle de service ou la proportion de temps improductif. R RTC Horodateur. RTD Sonde de température de type PT100, PT1000, etc. Sonde à résistance. S Simulateurs d’entrées Accessoire facultatif pour les automates compacts utilisé pour la mise au point. Il peut simuler des capteurs d’entrée pour tester la logique d’application. Sortie état de l’automate Fonction spéciale. Cette fonction est utilisée dans les circuits externes à l’automate pour contrôler l’alimentation des périphériques de sortie ou de l’automate. 104 35013252 06/2011 Glossaire V Voyant ERR S’allume lorsqu’une erreur est détectée au niveau de l’automate. Voyant IN S’allume lorsqu’une entrée correspondante est activée. Tous les modules comportent des voyants IN. Voyant OUT S’allume lorsqu’une sortie correspondante est activée. Tous les modules comportent des voyants OUT. Voyant PWR S’allume lorsque l’automate est alimenté. Voyant RUN S’allume lorsque l’automate exécute un programme. Voyant STAT Clignote pour indiquer un état spécifique du programme utilisateur. 35013252 06/2011 105 Glossaire 106 35013252 06/2011