▼
Scroll to page 2
of
8
Capteurs de lumière radio avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0031 DE Original-Montage- und Betriebsanleitung EN Original assembly and operating instructions FR Notice originale de montage et d’utilisation ES Instrucciones originales de ­instalación y funcionamiento IT Istruzioni originali di installazione e funzionamento www.geiger.de FR FR 1 Index des contenus 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Introduction................................................................................2 Garantie......................................................................................2 Utilisation conforme..................................................................2 Consignes de Sécurité..............................................................3 Installation..................................................................................3 Fonctionnement.........................................................................3 Utilisation....................................................................................4 Remplacement des piles...........................................................5 Caractéristiques techniques.....................................................5 Déclaration de conformité.........................................................5 Recyclage...................................................................................5 1. Introduction Cher client, En achetant un capteur de lumière radio avec alimentation par cellules photovoltaïques GF0031, vous avez choisi un produit de qualité de la Société GEIGER. Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous. Le capteur GF0031 vous permet de contrôler automatiquement votre système de protection solaire. Il peut être utilisé à l’intérieur mais aussi à l’extérieur s’il est installé dans un boîtier étanche. Les signaux sont transmis par radio, une installation coûteuse de câbles de commande est donc superflue. Tous les récepteurs radio GEIGER ou les commandes moteurs avec récepteurs radio intégrés forment une unité opérationnelle avec le capteur GF0031: • Moteurs radio • Récepteurs radio externes Le capteur GF0031 peut être attribué à différents récepteurs pour des commandes individuelles, groupées ou centralisées à l’intérieur d’une pièce. La portée radio dépend de la structure locale. FR 2. Garantie Toute utilisation du produit allant à l’encontre de son utilisation conforme est interdite. La garantie du fabricant s’éteint en cas de modifications exécutées sur le produit. 3. Utilisation conforme Le capteur GF0031 ne doit piloter que des systèmes de protection solaire (stores bannes pour jardin d‘hiver, stores bannes verticaux etc.). N’utiliser le GF0031 qu’avec des récepteurs radio approuvés par le fabricant. 2 FR Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1613 fr V000 0221 4. Consignes de Sécurité ff Toute utilisation non conforme ou modifications (voir point 3) entraînera l’exclusion de la garantie GEIGER. ff Dès réception de l’appareil, veiller à examiner si celui-ci est en bon état. En cas de dommages ne pas mettre l’appareil en service. Le fournisseur doit immédiatement être informé en cas de dommages occasionnés lors du transport. ff Dès lors qu’il subsiste un doute quant à un fonctionnement sans risque de la commande, celle-ci doit impérativement être mise hors service et sécurisée contre toute manipulation accidentelle. Ce doute existe lorsque le boîtier ou les câbles sont endommagés ou que l’appareil ne fonctionne plus. ff L’opérateur et l’installateur sont tenus de se conformer aux réglementations en vigueur. 5. Installation Le GF0031 est utilisé pour la commande de systèmes de protection solaire à l’intérieur d’une pièce (portée d’environ 15 mètres). Le capteur de lumière doit être monté devant ou à côté de la protection solaire. Celle-ci ne doit en aucun cas lui faire de l’ombre. Le capteur est fixé sur la vitre au moyen de la ventouse. Le capteur de lumière est tourné vers l‘extérieur. Il est commandé à l’aide des touches S1 et S2. L‘emplacement d‘installation doit être choisi de manière à ce qu’il y ait une visibilité directe entre le capteur GF0031 et les récepteurs. Appuyer sur la touche S2 (< 2 s.). Le capteur est activé. La LED verte clignote trois fois pour confirmation. Cellule photovoltaïque Désactiver le capteur Appuyer sur la touche S1 (< 2 s.). Le capteur est désactivé. La LED rouge clignote trois fois pour confirmation. LED rouge ON Activer le capteur Capteur de lumière OFF 6. Fonctionnement LED verte Ventouse Touche S1 Touche S2 Tester la fonction de la luminosité intense (protection solaire fermée) Appuyer 1 seconde sur la touche S2. Après avoir relâché la touche, la transmission est effectuée et la LED verte clignote une fois. FR Tester la fonction de la luminosité faible (protection solaire ouverte) Appuyer 1 seconde sur la touche S1. Après avoir relâché la touche, la transmission est effectuée et la LED rouge clignote une fois. 1 2 3 4 5 6 ON Activer le mode de programmation sur le capteur Appuyer sur les touches S1 et S2 pendant 3 secondes. Les LED rouge et verte clignotent en alternance. OFF Programmer la télécommande Programmer la télécommande Placer la télécommande, comme illustré, et dans les 20 secondes activer la touche HAUT ou BAS avec le canal soleil. La LED verte s’allume pendant 0,5 s. sur le capteur lors de la réception. La télécommande a été programmée et le mode de programmation est terminé. Vous pouvez aussi quitter le mode de programmation en appuyant sur les touches S1 ou S2. www.geiger.de FR 3 7. Utilisation 20 kLux 1.500 Lux 1.000 Lux 0 Lux 3 Min. Mesure de la Mesure de la luminosité luminosité à à partir de 20 kLux en 3 min. partir de et ensuite toutes les 5 minutes 1.000 Lux toutes les 30 s. 10 Min. Mesure de la luminosité en-dessous de 1.500 Lux toutes les 3 minutes Lorsque le capteur est activé, la luminosité est mesurée. Si la luminosité est inférieure à 1000 Lux, le capteur passe en mode nuit, sinon il se trouve en mode jour. Le seuil de luminosité est fixe et correspond à 20 kLux. Mode jour La luminosité est mesurée toutes les 30 secondes. Si le seuil de luminosité (20 kLux) est dépassé sans interruption pendant 3 minutes, le capteur envoie le message « trop lumineux » et répète la transmission après deux secondes. La protection solaire est alors fermée. Tant que le seuil de luminosité est dépassé, le message sera répété toutes les 5 minutes. Si le seuil de luminosité est sous-dépassé pendant 10 minutes (temps pour la suppression des nuages), le capteur envoie le message « trop sombre » et répète ce message après deux secondes. Si le seuil de luminosité est en dessous de 1000 Lux pendant 5 minutes sans interruption, le capteur passe au mode nuit. Dans le mode jour un signal est émis toutes les 60 secondes pour confirmer que le capteur est activé. Si la batterie est pleine, la LED verte clignote, sinon c’est la LED rouge qui clignote. Si le seuil de luminosité (20 kLux) est dépassé, la LED clignote deux fois successivement, sinon seulement une seule fois. Mode nuit La luminosité est mesurée toutes les 200 secondes. Si le seuil de luminosité dépasse les 1500 Lux deux fois de suite, le capteur passe en mode jour. En mode nuit, l‘oscillateur à quartz de nuit est désactivé. Les données de temps (200 secondes) peuvent varier considérablement (+ 100% / 50%). FR Mode capteur désactivé Le capteur n’émet aucuns signaux. 4 FR Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1613 fr V000 0221 8. Remplacement des piles Les piles ont une durée de vie d‘environ 4 ans en utilisation normale. Retirez le support avec la ventouse du boîtier du capteur. À l’aide d’un tournevis, appuyez sur les deux ergots pour les pousser dans les trous. Vous pouvez alors retirer le couvercle et changer la pile. Pousser les 2 ergots vers le bas avec un tournevis 9. Caractéristiques techniques Seuil de luminosité Temps de suppression des nuages Seuil limite de luminosité: jour nuit Type de protection Fréquence d’émission Plage de température Dimensions Alimentation en courant 20 kLux (valeur fixe) 10 Min. 1500 Lux / signal LED toutes les 60 s. 1000 Lux / pas de signaux IP 42 433,92 MHz -0°C à +50°C 41 x 79 x 15 mm 3V type CR2032 pile bouton Sous réserves de modifications techniques V DE geprüfte Sicherheit 10. Déclaration de conformité Nous déclarons que ce capteur satisfait aux exigences techniques de l’Union Européenne, porte la marque CE et peut être utilisé dans tous les États membres de l’Union Européenne tout comme en Suisse sans enregistrement préalable. La déclaration de conformité de ce produit peut être consultée sur notre site : www.geiger.de. 11. Recyclage Recyclage des matériaux d’emballage Les matériaux d‘emballage sont des matières premières et donc réutilisables. Dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement, veuillez adopter les méthodes de collecte sélective conformément aux prescriptions en vigueur dans votre pays. Recyclage des appareils électriques et électroniques Ni les appareils électroniques ni les batteries ne doivent être jetés avec les ordures ménagères. Informez-vous sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus par les règlements en vigueur dans votre pays. www.geiger.de FR 5 FR FR 6 FR Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1613 fr V000 0221 FR www.geiger.de FR 7 FR Pour toutes questions techniques veuillez nous contacter au : +49 (0) 7142 938 333. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 | D-74321 Bietigheim-Bissingen T +49 (0) 7142 9380 | F +49 (0) 7142 938 230 info@geiger.de | www.geiger.de 8 FR Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W1613 fr V000 0221