▼
Scroll to page 2
of
28
F Notice d’instructions pages 1 - 28 Hydraulique Barrière hydraulique pour passages routiers de 3 à 8 mètres EN 13241 EN 12453 EN 12445 l’ouvre-portail BAYT 980 barrière routière hydraulique AVERTISSEMENTS DE SECURITE AUX USAGERS INTRODUCTION Cet automatisme a été conçu pour une utilisation qui respecte ce qu'il y a indiqué dans ce livret, avec les accessoires de sécurité et de signalisation minimaux demandés et avec les dispositifs FADINI. □ Toute autre application pas expressément indiquée dans ce livret pourrait provoquer des dysfonctionnements ou des dommages à choses et personnes. □ Meccanica Fadini n'est pas responsable d'éventuels dommages provoqués par une utilisation impropre et non spéci quement indiquée dans ce livret. En outre, elle n'est pas responsable des dysfonctionnements causés de l'usage de matériels ou accessoires non recommandés par le fabricant. □ L'entreprise de construction se réserve le droit d'apporter des modi cations à ses produits sans préavis. □ Tout ce qui n'est pas prévue dans cette notice d'installation n'est pas permis. INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT L'INSTALLATION Contrôlez avant toute intervention que l'entrée soit appropriée à l'automatisation, ainsi que ses conditions et sa structure. □ Assurez-vous qu'y ne soit pas des risques d'impact, écrasement, cisaillement, convoyage, entraînement et enlèvement, tells qu'on pourrait affecter la sécurité des personnes. □ Installez l'automatisme loin de toutes sources de chaleur et éviter le contact avec substances in ammables. □ Gardez tous les dispositifs de contrôle de l’automatisme (émetteurs, lecteurs de proximité, sélecteurs etc) hors de la portée des enfants. □ Transitez à travers la zone du mouvement du portail seulement lorsque l'automation est en arrêt. □ A n de garantir une sécurité adéquate de l'installation il faut utiliser photocellules, listeaux sensibles, spires magnétiques, détecteurs de masse métalliques, en assurant la sécurité de toute la zone de mouvement du portail. □ Identi er les points dangereux de l'installation en les indiquant avec des bandes jaune-noir ou d’autres signaux appropriés. □ Coupez l'alimentation avant toute intervention d'entretien ou nettoyage de l'installation. □ Si on doit enlever l’opérateur du portail, ne coupez pas les ls électriques, mais les débrancher en desserrant les vis du bornier. □ Contrôler que à proximité immédiate, et en profondeur, des accessoires de l’installation il n’y ait pas des sources de perturbations électromagnétiques, qui peuvent masquer ou in uencer les détections magnétiques/électromagnétiques de toutes les spires de détection de masses métalliques et de tous les appareils électroniques de commande et de gestion de l’installation. L'INSTALLATION Toute l'installation doit être accomplie par personnel technique quali é et autorisé, conformément à la directive Machines 2006/42/CE et, notamment, aux normes EN 12445 et EN 12453. □ Véri ez la présence en amont de l'installation d'un interrupteur de ligne 230 V - 50Hz magnéto-thermique différentiel de 0,03 A. □ Utilisez des objets appropriés pour effectuer les tests de fonctionnement des photocellules, des détecteurs des masses métalliques, des listeaux sensibles, etc. □ Effectuez une analyse des risques, en utilisant des instruments de détection de l'impact et écrasement du bord principale d’ouverture et fermeture, conformément aux normes EN 12445. □ Dé nissez les solutions appropriées pour éliminer ou réduire ces risques. □ Tout au long la rotation de la lisse, il ne doit exister aucun obstacle ou contacts dans l’air qui entravent le mouvement. □ Dans le cas où le portail à automatiser aurait doué d'une entrée piétonne, il serait bon d'accomplir l'installation de façon que le moteur ne fonctionne pas lorsque l'entrée piéton est utilisé. □ Fournir des indications concernant la position de l’installation en appliquant sur le portail des plaquettes de signalisation marquée CE. □ L'installateur doit informer l'utilisateur sur le fonctionnement correct du système, en lui remettant le dossier technique signé, incluant: le schéma et les éléments composants l'installation, l'analyse des risques, la véri cation des accessoires de sécurité, la véri cation de la force d'impact et la déclaration des risques résiduels. INDICATIONS POUR L'UTILISATEUR FINAL L'utilisateur nal doit consulter et recevoir information relative au fonctionnement de l'installation et il devient lui-même responsable du bon usage du système. □ Il faut qu'il conclue un contrat d'entretien ordinaire et extraordinaire (sur appel) avec l'installateur/réparateur. □ Toutes interventions d'entretien doivent être accomplies par des techniciens quali és. □ Conservez toujours la notice d'installation. AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DE L'INSTALLATION A n que l’installation fonctionne correctement de façon durable et conformément aux normes de sécurité en vigueur, on doit effectuer un entretien correct et le monitorage de toute l’installation au niveau de l’automation, des appareils électroniques installés et des câblages qui y sont branchés. □ Toute l'installation doit être effectuée par un technicien quali é, qui doit remplir le Manuel d'Entretien indiqué dans le Livret des Normes (à demander ou télécharger sur le site www.fadini.net/supporto/downloads). □ L'automation: contrôle d'entretien tous les 6 mois au moins, tandis que le contrôle d'entretien des appareils électroniques et systèmes de sécurité doit être accompli une fois par mois au moins. □ Meccanica Fadini snc n'est pas responsable de l'éventuel non-respect des règles de bonne technique d'installation et/ou de l'entretien incorrect du système. ELIMINATION DES DECHETS Les éléments d'emballage, tels que le carton, le nylon, le polystyrène, etc. peuvent être recyclés avec la collecte sélective des déchets (en véri ant la réglementation en vigueur en matière de gestion des déchets sur le lieu de l’installation). Les composants électriques et électroniques, les batteries peuvent contenir des substances polluantes: enlever et con er ces composants aux sociétés chargées du traitement et de l’élimination des déchets, dans le respect de la directive 2012/19/UE. Ne pas jeter les déchets nuisibles à l'environnement. DECLARATION DE CONFORMITE CE: Meccanica Fadini snc (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que Bayt 980 est conforme à la directive machines 2006/42/CE, en outre: est commercialisée pour être installée comme “installation automatisée”, avec les accessoires et les composants originaux indiqués par l’entreprise de construction. Aux termes de la loi, l’automatisation est une “machine” et l’installateur doit donc appliquer toutes les normes de sécurité. L’installateur doit délivrer sa déclaration de conformité. L’entreprise de construction décline toute responsabilité sur l’utilisation impropre du produit. Le produit est conforme aux normes spéci ques suivantes: analyse des risques et intervention suivante pour les éliminer EN 12445 et EN 12453; Directive basse tension 2014/35/UE; Directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. A n de cérti er le produit le producteur déclare sous sa propre résponsabilité la conformité à la NORME PRODUIT EN 13241-1. 2 BAYT 980 barrière routière hydraulique ELEMENTS PRINCIPAUX POUR L'INSTALLATION D'UNE BARRIERE 1 2 8 3 9 5 6 4 10 7 1. Lampe clignotante 2. Couvercle fût 3. Boîte porte-accessoires avec 4. Groupe centrale Cos 982 avec vérin hydraulique et réservoir d’huile 5. Fût barrière - version droite 6. Interrupteur coupure tension électrique obligatoire 7. Plaque d’ancrage avec crosses letées 8. Lisse an aluminium anodisé R532, composée de deux modules: 2,10 m + 3,20 m 9. Pied articulé (en option) 10. Pied xe avec fourche (en option) Fig. 1 IDENTIFICATION DE LA BAYT 980 DROITE ET GAUCHE La barrière routière Bayt 980 se distingue dans les versions droite et gauche, en fonction de la manière dont on l’observe de l'extérieur de l'installation: dans tous les cas la poussée d'ouverture du vérin hydraulique doit toujours lever la lisse de mouvement (Fig. 2). Bayt 980 - vue interne Gauche - Sx Côté interne de fermeture du passage Entrée externe Bayt 980 - vue interne Droite - Dx Fig. 2 3 BAYT 980 barrière routière hydraulique INSTALLATION DE LA PLAQUE D'ANCRAGE AU SOL En premier lieu, il faut xer au sol avec du ciment la plaque d'ancrage sur un terrain bien nivelé, après y avoir coulé du ciment, en faisant attention à ce que le côté le plus long corresponde au côté de la portière; il est ensuite nécessaire de poser un ou deux tuyaux de 50 mm de diamètre pour permettre le passage successif des câbles électriques (alimentation électrique de l'installation et accessoires de commande et de sécurité), comme illustré sur la gure 3. Quatre crosses letées M14 5 mm Revêtement Ø 50 Ø 50 Important: avant la xation de la plaque d’ancrage dans le ciment, vissez les quatre crosses letées sur toute la longueur du letage. Important: la plaque d'ancrage doit être cimentée sur un sol parfaitement plat à l’aide d’un niveau dans les deux directions; en outre il est nécessaire qu'elle soit rehaussée de 5 mm par rapport au revêtement (Fig. 3). ! Fig. 3 MISE EN PLACE DES PLAQUES D'ANCRAGE DES DEUX BARRIERES Pour les installations qui requièrent deux barrières Bayt 980 il est nécessaire de prévoir aussi une conduite souterraine de communication entre les deux fûts, pour le raccordement des photocellules ou de tous les autres accessoires et pour les câbles d'alimentation (Fig. 4). Droite - Dx Gauche - Sx Ø 50 Ø 50 Fig. 4 4 BAYT 980 barrière routière hydraulique FIXATION DU FUT Une fois que la plaque d'ancrage est correctement xée au sol (il est nécessaire d'attendre que le béton ait une bonne prise), on peut installer le fût de la Bayt 980 et serrer de manière sûre les quatre ecrous hexagonaux M14 avec les rondelles correspondantes (en les vissant aux crosses letées qui sortent de la base du fût), comme représenté dans la Fig. 5. Introduisez les conduites dans le fût en passant à travers les deux fentes de la plaque d'ancrage Serrez les quatre écrous hexagonaux M14 avec les rondelles fournies ! Important: au moment de la xation du fût sur la plaque d'ancrage, il faut faire attention à bien insérer les tuyaux destinés aux câbles électriques d'alimentation, en les faisant passer à l'intérieur des deux fentes situées à la base du fût même. Fig. 5 INSTALLATION DU PIED FIXE AVEC FOURCHE Pour l'installation du pied xe avec fourche il est nécessaire de prévoir une conduite destinée au passage des câbles électriques des photocellules ou destinée à l’ éventuelle application de l'électro-aimant d'ancrage (en option) sur la lisse en aluminium, entre la barrière et le pied xe avec fourche; cette opération doit être effectuée après la xation de la plaque de fondation Bayt 980, en alignant le coin du fût avec le coin du pied xe (Fig. 6). ! Alignez le co in du fût avec le coin Ø 50 Ø 50 du pied xe Ø 30 Ø 30 Puits de dérivation Fig. 6 5 BAYT 980 barrière routière hydraulique PRINCIPAUX COMPOSANTS POUR UNE INSTALLATION ELECTRIQUE IMPORTANT: tous les raccordements électriques et les câblages doivent être effectués dans le respect des normes d'installation, conformément aux réglementations de sécurité en vigueur (Directive Machines 2006/42/CE) et réalisés par un technicien quali é, en formulant une analyse complète des risques et en adoptant les mesures appropriées de sécurité au moment de remplir le dossier technique, selon les réglementations EN 12445 et EN 12453. Pour l'alimentation, le moteur électrique et la lampe clignotante, sont utilisés des câbles électriques de section de 1mm², pour une distance de 50 mètres. Pour des distances supérieures il est conseillé d'utiliser des câbles électriques avec ls de section appropriée, en se conformant aux normes d'installation. Pour tous les accessoires externes au tableau électrique il est possible d'utiliser des câbles électriques avec ls de section de 0,5 mm². 1. Interrupteur de ligne 230 V - 50 Hz magnéto thermique différentiel de 0,03 A (non fourni par le constructeur). Au-delà de 100 m câble de section 2,5 mm² 2. Lampe clignotante 3. Sélecteur à clé 4. Photocellule récepteur 5. Barrière hydraulique Bayt 980 avec programmateur et radio en chable 6. Pied xe avec fourche 7. Photocellule projecteur encastrable 8. Potelet de support photocellule 9. Emetteur 2 3 1 4 7 6 5 n° 3x1 8 n° 2x0,5 9 ! Schéma indicatif: l'installateur doit préparer un schéma de raccordement des accessoires approprié à la typologie de l’installation. Important: toute l'installation doit être mise à la terre. Fig. 7 COMMENT RENDRE LA BAYT GAUCHE EN BAYT DROITE ET INVERSEMENT Cette opération est nécessaire si la Bayt 980 fournie doit être inversée, pour les besoins de l’installation ou sur demande spéci que du client. Gauche - Sx Droite - Dx Bielles de mouvement Sx ! Important: Quand on a obtenu le dispositif Bayt 980 souhaité il faut: inverser les raccordements des ns de course d'ouverture et de fermeture dans les bornes du programmateur électronique. Dx Fig. 8 6 BAYT 980 barrière routière hydraulique INSTALLATION DE LA LISSE DE MOUVEMENT ET POSSIBLES COMBINAISONS La lisse de mouvement R532 en aluminium est xée au support qui se trouve sur le côté du fût, face à l'entrée à interdire. Pour effectuer cette opération il est nécessaire tout d'abord de desserrer les huit vis de xation du support, d'insérer ensuite la lisse en faisant légèrement sortir l'extrémité avec le bouchon en plastique noir et de serrer en n les vis de xation (Fig. 9). Dans des situations spéciales, pour l’introduction de la lisse, il faut enlever le support aussi. Support avec 8 vis de xation Led de signalisation toujours allumée Lisse R532 en aluminium Fig. 9 Jonction de deux lisses R532 avec la borne d'extension 2,10 mètres 3,20 mètres Lisse R532 en aluminium Manchon de jonction L'union de deux lisses est possible en utilisant le manchon de jonction qui a la caractéristique de s'étendre lorsque les vis sont serrées et de se contracter si les vis sont desserrées (Fig. 10). 1 2 Desserrez les vis positionnées sous le manchon de jonction 3 Insérez le manchon de jonction jusqu'à la moitié (indication èches horizontales) Insérez l'autre lisse jusqu'à l'appuyer et serrer ensuite les vis du manchon Fig. 10 POSSIBLES COMBINAISONS: la lisse R532 est fournie en deux modules: de 2,10 mètres et de 3,20 mètres, avec la possibilité de composer des lisses de longueur différente, comme représenté dans le tableau de la Fig. 11. Longueur utile L Longueur effective maximum d’encombrement - X (mètres) Longueur effective X Lisse 3,20 Lisse 2,10 + 2,10 = 4,20 Lisse 3,20 + 2,10 = 5,30 Lisse 3,20 + 3,20 = 6,40 Lisse 3,20 + 2,10 + 2,10 = 7,40 Lisse 3,20 + 3,20 + 2,10 = 8,50 Longueur utile de passage - L (mètres) 2,85 3,85 4,95 6,05 7,05 8,15 Fig. 11 7 BAYT 980 barrière routière hydraulique FIXATION DU PIED ARTICULE Lisse R532 avec grille en aluminium 3,80 mètres 4,75 mètres 5,89 mètres 6,84 mètres 7,98 mètres Pro l en caoutchouc de 15 cm Bouchon lisse Lisse en aluminium R532 4,20 mètres 5,30 mètres 6,40 mètres 7,40 mètres 8,50 mètres Elément d'arrêt Pied articulé Lame de jonction Dans les installations où est prévu le pied articulé, il est nécessaire d'insérer dans la fente spéciale sous la lisse de mouvement R532, une pièce en caoutchouc de 15 cm (qui amortit le choc en phase fermeture de la lisse) et ensuite le pied articulé, avec l'attache correspondante. Serrez ensuite le tout avec l'éléments d'arrêt (Fig. 12). Dans le cas d'une con guration avec grille il est par ailleurs nécessaire de xer une lame de jonction entre le pied et la grille, en utilisant les écrous et les boulons respectifs (Fig. 13). Fig. 12 Fig. 13 INSTALLATION DES CONTREPOIDS SUR BAYT 980 Dans les installations de la Bayt 980 avec lisses de longueur égale ou supérieure à 6,40 mètres et avec grille, il est nécessaire d'appliquer des contrepoids avec des vis, des écrous et un support de raccord (Fig. 14). Voir le tableau récapitulatif des applications possibles (Fig. 34, page 20). Lisse R532 en aluminium anodisé Lisse de renfort R533 - 3,0 mètres Vis M8x65 TE zinguée Bouchon de fermeture lisse Bouchon de fermeture lisse Support d'attache contrepoids Ecrous F = 0,57 m E = 1,71 m 1 D = 2,09 m 2 Contrepoids (10 kg chacun) Ecrou M8 zingué 3 Grille en aluminium MODULES STANDARD Pied articulé 4 Vis d'accrochage Fig. 14 8 BAYT 980 barrière routière hydraulique APPLICATION DE LA LISSE ARTICULEE AU FUT En fonction des exigences d'installation il est possible d'appliquer à la Bayt 980 une articulation, en suivant les indications reportées dans la Fig. 15. Charnière Lisse B Hauteur plafond H Longueur lisse A Longueur xe tirant métallique (fourni d’usine) L Temps d’ouverture 2,50 m 2,70 m 2,80 m 3,00 m 3,70 m 4,10 m 1,60 m 1,80 m 1,90 m 2,10 m 2,80 m 3,20 m 1,25 m 1,45 m 1,55 m 1,75 m 2,45 m 2,85 m 4s 4s 4s 8s 8s 8s H L Lisse A La lisse B est fournie dans les longueurs de 2,10 mètres ou bien de 3,20 mètres, en fonction de la fermeture C à effectuer. La longueur C est le résultat de la somme de A+B. Au moment de la commande la Bayt 980 est déjà préparée pour l’articulation (Réf. des. 5257). Fig. 15 INSTALLATION BAYT 980 AVEC SPIRE MAGNETIQUE Câble d’alimentation spire longueur totale = 10 mètres du détecteur Réf. art. 2037L - Spire magnetique préassemblée de 6 mètres de circonférence. Réf. art. 2042L - Spire magnetique préassemblée de 12 mètres de circonférence. Détecteur de présence véhicules Bayt 980 Réf. art. 2037L - Spire magnetique préassemblée de 6 mètres de circonférence. Réf. art. 2042L - Spire magnetique préassemblée de 12 mètres de circonférence. Câble d’alimentation spire longueur totale = 10 mètres du détecteur Pour les installations qui nécessitent l’utilisation d’une ou deux spires magnétiques, il faut suivre ce qu’il y a écrit sur les notices d’instructions jointes à la spire magnétique (Réf. des. 7038). Fig. 16 9 BAYT 980 barrière routière hydraulique PROCEDURE DE FORAGE ET FIXATION MIRI 4 SUR LE COUVERCLE DU FUT • Dévissez et levez les trois vis M8 de xation (9 et 16) du couvercle du fût (6) - Fig. 18. • Tournez le couvercle tête en bas (6), forez avec le forêt Ø 4,2 et letez M5 les trois rivets (24) de xation de la lampe clignotante Miri 4 (1). Fig. 17. • Le rivet central du couvercle (23) doit être foré avec Ø 10,5 pour permettre le passage du câble électrique d'alimentation du lampe clignotante Miri 4 et pour l'éventuelle insertion du câble coaxial RG58 pour l'antenne Birio A8 - Fig. 17. • Passez ensuite les câbles électriques dans le trou central Ø 10,5 et xez avec les trois vis M5 (4) l'attache verticale (5) de la lampe clignotante Miri 4 (1) dans la position externe du couvercle - Fig. 18. • Replacez le couvercle sur le Fût (17) et xez avec les trois vis de M8, de manière à couvrir le fût Bayt 980, comme présenté dans la Fig. 18. Pour installer les photocellules Fit 55 et le clavier de commande Chis 37 sur le fût, il est nécessaire d’enlever les bouchons de protection (22) en dévissant de l'intérieur du fût l'ecrou M8 (20) et en levant ensuite l’arrêt (21) - Fig. 19. Le fût est ainsi prêt pour la xation de tous les accessoires de fonctionnement - Fig. 18. 23 1 24 2 3 4 Fig. 17 VUE DE DESSOUS LE COUVERCLE 5 6 7 8 16 9 17 10 11 n° 4x1 18 12 1. Lampe clignotante avec antenne Birio A8 (en option) 2. Câble lampe clignotante n° 2x1,5 ls 3. Câble antenne RG58 4. Vis M5 (3 pièces) 5. Raccord vertical pour 6. Couvercle à déboîter après avoir dévissé les 3 vis de serrage de la Bayt 980 7. Boîte porte-accessoires avec progr. élect. 8. Fin de course avec tâteur à ressort 9. Vis M8x16 TSEI inox (2 pièces) 10. Couvercle n de course 11. Vis M6x25 TEI zinguée (1 pièce) 12. Ressort pour n de course 13. Serrure portière 14. Portière 15. Interrupteur coupure obligatoire alimentation électrique 16. Vis M8x16 TBEI inox (1 pièce) 17. Fût Bayt 980 18. Sélecteur à clé(en option) 19. Photocellule (en option) 20. Ecrou M8 21. Cran de serrage couverture trous latéraux du fût 22. Bouchon de protection 23. Forage rivet central Ø 10,5 24. Forage n° 3 rivets Ø 4,2 20 13 21 n° 4x1 19 14 15 22 Fig. 19 10 Fig. 18 BAYT 980 barrière routière hydraulique Français RACCORDEMENTS ELECTRIQUES POUR N° 1 BAYT 980 AU PROGRAMMATEUR ELPRO 980 Centrale Cos 982, coupure tension, fin de course et led bleue sont déjà raccordés comme pre-set d’usine . Pour des explications plus détaillées sur toutes les fonctions automatique/semi-automatique, homme mort et branchement horloge, il est conseillé de prendre connaissance du manuel d'instructions du Elpro 980. FIN DE COURSE OUVERTURE TEMOIN ALLUME 24 V - 3 W - Lisse verticale SORTIE 24 V ~ 350 mA charge max: n° 2 paires photocellules n° 1 récepteur radio 3 6 8 9 10 11 12 13 7 LED BLEUE fixe au fût 24 Vdc - 150 mA COMMUN FIN DE COURSE 2 E BLEU LED onnecté c à j dé FERMETURE FIN DE COURSE FERMETURE 5 Raccordements de sortie du 2ème Elpro 980 pour la 2ème BARRIERE ARRET RADIO 1 OUVERTURE FERMETURE 4 COMMUN OUVERTURE COMMUN PHOTOCELLULES ET LISTEAUX DE SECURITE E URS E CO té FIN Dà connec déj 27 28 29 27 28 29 23 24 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Connecteur carte feu de circulation ou code 7283L PHASE NEUTRE EUR MOT nnecté co à j é d M LAMPE CLIGNOTANTE 230 V - 25 W max COMMUN F1 16 17 18 19 20 21 22 SION E TEN RE D nnecté U P COU déjà co 16 17 18 19 20 21 22 Alimentation externe 230 V - 50 Hz F2 F3 Centrale COS 982 Fig. 20 11 BAYT 980 barrière routière hydraulique Important: avant d'effectuer tous les raccordements électriques il est nécessaire de distinguer l'Elpro 980 master qui commande l’Elpro 980 slave. ! En cas de configuration avec barrières simultanées, les deux barrières doivent avoir la même longueur de la lisse et la même vitesse, sinon la barrière avec la longueur de lisse supérieure ou bien la vitesse plus lente sera considérée comme la barrière principale. • Elpro 980 master: Effectuez tous les raccordements nécessaires au fonctionnement du dispositif Bayt 980 master; d'éventuels accessoires de commande, cartes radio ou autres, doivent être raccordés exclusivement au Elpro 980 master. • Elpro 980 slave: alimentez la carte, faites un pontage parmi les connexions NF (blocage, photocellule et contacts de sécurité) et enfin brancher le moteur et les fins de course de la Bayt 980 slave. Positionnez le dip-switch 12 = ON. • Raccordez les bornes 27, 28, 29 du Elpro 980 master respectivement avec les bornes 3, 4, 5 du Elpro 980 slave. Important: fai les raccordements de communication entre les deux cartes Elpro 980 master et slave. 27 28 29 63 64 65 66 60 61 Fusibile 1 A Rossa Gialla Verde 1 2 3 4 5 6 7 8 23 24 1 4 5 6 7 9 10 11 12 13 té nec con déjà LED BLEUE fixe au fût 24 Vdc - 150 mA 8 23 24 23 24 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Connecteur carte feu de circulation ou code 7283L dé jà c on ne cté 16 17 18 19 20 21 22 dé jà c on ne cté M COMMUN 16 17 18 19 20 21 22 dé jà c on ne cté NEUTRE 3 9 10 11 12 13 Carte feu de circulation ou code 7283L PHASE 2 SORTIE 24 V ~ 350 mA charge max: n° 2 paires de photocellules n° 1 récepteur radio 27 28 29 FIN DE COURSE OUVERTURE 11 12 13 COMMUN FIN DE COURSE 9 10 FIN DE COURSE FERMETURE 8 PHASE NEUTRE COMMUN 16 17 18 19 20 21 22 7 16 17 18 19 20 21 22 RADIO 6 M ARRET 5 té nec con déjà té nec con déjà LED BLEUE fixe au fût 24 Vdc - 150 mA FERMETURE 4 FIN DE COURSE OUVERTURE OUVERTURE 3 2 COMMUN FIN DE COURSE COMMUN 1 FIN DE COURSE FERMETURE PHOTOCELLULES ET LISTEAUX DE SECURITE té nec con déjà SORTIE 24 V ~ 350 mA charge max: n° 2 paires de photocellules n° 1 récepteur radio ! dé jà c on ne cté Français RACCORDEMENTS ELECTRIQUES POUR N° 2 BAYT 980 AVEC CARTE ELPRO 980 Connecteur carte radio enfichable Connecteur carte radio enfichable Carte Elpro 980 master Carte Elpro 980 slave Fig. 21 12 BAYT 980 barrière routière hydraulique ! Important: le réglage de la lisse Bayt 980 est déjà effectué à l’usine. Vérifier donc la réelle nécessité d’intervention pour effectuer un autre réglage au moment de l’installation de la barrière hydraulique, en faisant avant tout quelque manoeuvre d’ouverture et de fermeture. 1 2 1. Tâteur fin de course de fermeture 2. Tâteur fin de course d'ouverture 3. Réglage de la position d'ouverture de la lisse (bride de réglage) 4. Réglage de la position de fermeture de la lisse (contre-écrou M16 et registre) 3 4 Fig. 22 REGLAGE DE LA LISSE EN FERMETURE (Fig. 23) ! Important: le réglage de la lisse Bayt 980 est déjà éffectué à l’usine. Vérifier donc la réelle nécessité d’intervention pour effectuer un autre réglage au moment de l’installation de la barrière hydraulique, en faisant avant tout quelque manoeuvre d’ouverture et de fermeture. a En fermeture la lisse doit être horizontale. Le réglage doit être effectué avec la tige du vérin rentrée. Avant de commencer le réglage, contrôler que le contreécrou M16 (b) soit bien vissé. 1. Vissez le tâteur de fin de course à la fermeture (a), d’une manière telle qu’il ne peut pas intervenir. 2. Desserrez tout d'abord le contre-écrou M16 (d) et ensuite agir sur le dispositif de réglage avec la clé hexagonale de 24 (e). 3. Vissez avec la clé de 24 en sens horaire le dispositif de réglage (c), de manière à ce que s'abaisse la lisse au-delà de la “ligne horizontale”. 4. Après avoir terminé le réglage, il faut serrer le contre-écrou M16 (d) précédemment desserré, en bloquant ainsi la fourchette de raccord à la base de la Bayt 980. 5. Relâchez le tâteur de fin de course à la fermeture (a) jusqu’à ce que vous entendiez le micro déclencher (lorsque la lisse est en position horizontale), ensuite vissez son contre-écrou M6. b c e d ! Important: après avoir terminé le réglage, il faut serrer le contre-écrou M16 (d). Fig. 23 13 Français REGLAGE DE LA LISSE EN POSITION HORIZONTALE ET VERTICALE La barrière hydraulique Bayt 980 dispose d'un système simple mais efficace, pour régler, la position de la lisse de mouvement, en ouverture et en fermeture, comme indiqué dans la Fig. 22. BAYT 980 barrière routière hydraulique Français REGLAGE DE LA LISSE EN OUVERTURE (Fig. 24) ! Important: le réglage de la lisse Bayt 980 est éffectué à l’usine. Vérifiez donc la réelle nécessité d’intervention pour effectuer un autre réglage au moment de l’installation de la barrière hydraulique, en faisant avant tout quelque manoeuvre d’ouverture et de fermeture. ! Important: on doit faire le réglage de la lisse en ouverture lorsque la lisse est en position intermédiaire à 45° et la tige donc est à la moitié de sa course. On ne doit pas faire le réglage avec la lisse en position verticale ou horizontale (Fig. 24). 1. Vissez le tâteur de fin de course à l’ouverture (a), d’une manière telle qu’il ne peut pas intervenir. 2. Phase de réglage mécanique: positionnez la lisse à 45° et intervenez avec un tournevis sur l’anneau de réglage de la bride qui se trouve sous le ressort de compression. Vissez vers la gauche pour diminuer la course du vérin (donc la lisse arrive en butée d’ouverture d’avance- position verticale); dévisser vers la droite pour rallonger la course du vérin (donc la lisse arrive plus tard en butée d’ouverture - position verticale). On conseille de régler la position en butée verticale au-délà des 90°; de cette façon le tâteur intervient avant la butée de fin de course effective. 3. Phase avec l’intervention du micro de fin de course: lorsque la lisse est à 90° desserrez le tâteur de fin de course à l’ouverture (a) jusqu’à ce que vous entendez le micro déclencher; après avoir donné une impulsion de commande à l’ouverture, vissez son contre-écrous M6. OUI NO NO a b Fig. 24 REGLAGE DES FINS DE COURSE ! Important: au moment des essais en atelier la position des deux tâteurs est déjà correctement réglée avec la position d'ouverture et de fermeture de la lisse verticale et horizontale. Quand on a terminé l'intervention sur les butées d'arrêt de la lisse Bayt 980, il est possible de régler les fins de course d'ouverture et de fermeture en desserrant les contre-écrous des tâteurs moletés réglables, qui engagent la baguette flexible du fin de course. Après avoir vérifié le fonctionnement correct de la lisse flexible (verticale tout comme horizontale) sur le microswitch du système de fin de course, il est nécessaire de serrer de manière sûre tous les contreécrous (Fig. 25). a a. Baguette flexible de fin de course b. Tâteurs moletés réglables c. Contre-écrou M6 b c 11 10 Fig. 25 14 BAYT 980 barrière routière hydraulique ! Français ENTRETIEN NORMAL Il est nécessaire d'effectuer régulièrement un entretien de la barrière Bayt 980, en mettant de la graisse avec les instruments appropriés (Fig. 26). Important: il est recommandé de mettre de la graisse tous les trois mois sur les deux points ici représentés. GRAISSE 1. Fiche supérieure de raccord fourche-tigebielle de commande de la lisse 2. Fiche inférieure de raccord fourche-réservoir- vérin Cos 982 Fig. 26 REGLAGE DE LA FORCE DE POUSSEE ! Important: au moment des essais en atelier la force de poussée est déjà tarée en fonction de la vitesse et de la longueur de la lisse. Vérifiez donc s’il y a la réelle nécessité d’intervenir pour un autre réglage sur les registres de pression hydraulique maximale et minimale dans le circuit du corps vanne du réservoir de l’huile; les deux dispositifs de réglage, rouge et vert, sont positionnés face à face sur la valve, à la base du vérin de mouvement de la lisse (Fig. 27). 1. Dispositif de réglage rouge: réglage de la poussée en ouverture de la lisse. 2. Ralentissement de la lisse: en vissant on augmente le freinage de la lisse, en dévissant on diminue le freinage de la lisse. 3. Dispositif de réglage vert: réglage de la poussée en fermeture de la lisse horizontale. 4. Déblocage manuel: S’il ya une coupure du courant électrique, il est possible de rendre manuel le mouvement de la lisse, en agissant sur le dispositif de réglage positionné entre les deux réglages de pression maximum et minimum avec la clé appropriée de déblocage; pour débloquer il faut tourner la clé en sens antihoraire (max. 1-2 tours). 1 3 2 4 Fig. 27 15 BAYT 980 barrière routière hydraulique Français INSTALLATION GENERIQUE AVEC CONTREPOIDS, TIRANTS, GRILLE ET VOYANTS A LED Important: mesure variable sur la base du nombre de contrepoids appliqués. (Voir tableau Fig. 34, page 20). ! ma x. 46 0m m 8.100 ile) eur ut . longu (max 510 Droite - Dx Fig. 28 POSSIBILITE D’INSTALLATION DE LA LISSE EN ALUMINIUM AVEC VOYANTS A LED En cas d’installation de la Bayt 980 avec voyants à led, on peut brancher le dispositif de commande Al.Flex 34 et avoir un clignotement alterné sans pause ou bien un clignotement alterné de type “flash” (Fig. 29). 1. Boîte porte-accessoires 2. Programmateur électronique Elpro 980 3. Câble et bornes prévus à l’intérieur du fut pour les raccordements des voyants à led 4. Fût Bayt 980 5. Voyants à led 6. Al.Flex 34 1 2 6 3 4 5 Fig. 29 16 BAYT 980 barrière routière hydraulique A Français BRANCHEMENTS AUX LED DE SIGNALISATION DE LA LISSE DE MOUVEMENT DE LA BARRIERE Led intégrées sur les lisses de la barrière routière BAYT 980 qui permettent d'avoir lumière rouge ou lumière verte (Fig. 30). B C D 230 V - 50/60 Hz E N 230V IN OUT 230 V 12 V 50/60 Hz 500 mA 2 + Bleu C common 1 Marron ! G F 2 + Bleu C common 1 Marron COULEUR LED: ROUGE 2 C Marron 1 + Bleu common COULEUR LED: VERT A - En laissant le strip sur un seule PIN = clignotement alterné sans pauses. B - En faisant un raccordement entre les deux PIN = le clignotement devient alterné à "flash". C - Module unique de la lisse de mouvement. D - Manchon de raccordement des lisses. E - Câble preparé à l'intérieur des lisses avec led, qui passe dans le manchon de raccordement. Avant d'unir les lisses, faire les branchement aux étaus des fils bleu (+) et marron (-). F - Fiche avec transformateur pour le clignotement des phares à led (Al.Flex 34). G - Important: utiliser au maximum 16 led pour chaque sortie. Schéma des branchements électriques à la carte: cet accessoire est fourni avec les connexions d'alimentation 230 V de la carte, et les branchements aux bornes 1 et C déjà exécutés, pour permettre un clignotement contemporain de tous les voyants à led durant le mouvement et durant les pauses d'ouverture et fermeture de la lisse. Pour avoir un clignotement des leds seulement quand la lisse est en mouvement, et aucun clignotement quand la lisse est horizontale (passage interdit), il faut unir l'alimentation de la carte 230 V à la sortie du clignotant du programmateur. Pour obtenir le clignotement continu des leds, il faut brancher l'alimentation de la carte en parallèle à l'alimentation 230 V du programmateur. Le câble d' alimentation des phares, qui sort de la lisse, a deux fils: bleu (+) et marron (-) à unir aux bornes du câble qui sort de la carte. De cette façon on a le clignotement contemporain des tous les voyants des lisses unies. Fig. 30 17 BAYT 980 barrière routière hydraulique Français BRANCHEMENTS AUX LED DE SIGNALISATION DE LA LISSE DE MOUVEMENT DE LA BARRIERE (AVEC CODE 7283L) Led intégrées sur les lisses de la barrière routière BAYT 980 qui permettent d'avoir lumière rouge (lisse en position horizontale et en mouvement) et lumière verte (lisse en position verticale/passage ouvert aux véhicules). (Fig. 31). C D E ! B F N 2 C 230 V IN 230 V 50/60 Hz 1 OUT 12 V 500 mA bleu ! marron 230 V - 50/60 Hz A G - + 1 A fuse 27 28 29 Red H 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Green 16 17 18 19 20 21 22 F1 F2 F3 I A - En laissant le strip sur un seule PIN = clignotement alterné sans pauses. B - En faisant un raccordement entre les deux PIN = le clignotement devient alterné à "flash". C - Module unique de la lisse de mouvement. D - Manchon de raccordement des lisses. E - Câble preparé à l'intérieur des lisses avec led, qui passe dans le manchon de raccordement. Avant d'unir les lisses, faire les branchement aux étaus des fils bleu et marron. F - Fiche avec transformateur pour le clignotement des phares à led (Al.Flex 34). G - Important: utiliser au maximum 16 led pour chaque sortie. H - Carte pour le fonctionnement rouge/verte des leds. Code 7283L. I - Programmateur interne Elpro 980. Schéma des branchements électriques à la carte pour le fonctionnement rouge/verte des leds (code 7283L): le câble d'alimentation des phares, qui sort de la lisse, a deux fils: bleu et marron à unir aux bornes du câble qui sort de la carte pour le fonctionnement rouge/verte des leds (code 7283L). De cette façon on a le clignotement contemporain des tous les voyants des lisses unies. Fig. 31 18 BAYT 980 barrière routière hydraulique DIMENSIONS FUT ET ACCESSOIRES SPECIFIQUES Français 360 mm 145 220 500 900 980 1.090 805 700 1.195 300 170 510 350 65 longueur utile 305 2,85 - 3,85 - 4,95 6,05 - 7,05 - 8,15 m 415 max 460 10 M14 ø 80 0 51 354 DEVANT En fer zingué. Poids 10 kg chacun CONTREPOIDS 200 65 135 370 3 30 4 ø 80 • Crosses filetées zinguées: M14x200 • Entraxe trous crosses: 200x200 • Version zinguée ou inox PLAQUE D'ANCRAGE AVEC CROSSES FILETEES 260 135 845 - 875 840 1.040 ø 20 ø 70 15 0 150 Version zinguée ou inox PIED FIXE AVEC FOURCHE PIED ARTICULE 300 3.200 100 2.100 55 LISSE R532 EN ALUMINIUM MANCHON DE JONCTION Fig. 32 19 BAYT 980 barrière routière hydraulique 180 Français DIMENSIONS CENTRALE COS 982 345 Ø 66 110 140 bleu marron noir jaune/vert 370 160 230 mm ! 250 Important: pas introduire de l'huile dans le réservoir; il est déjà approvisionné. Pour vérifier le niveau d'huile dans le réservoir de la Cos 982, le vérin doit être perpendiculaire au fût de la Bayt 980. Fig. 33 TABLEAU RECAPITULATIF DES APPLICATIONS POSSIBLES Caractéristiques Utilisation Piston (mm) Pompe Longueur lisse (m) 3 Ø 30 P16 3,20 6 4 Ø 40 P16 3,20 6 4,20 8 4,20 8 5,30 10 6,40 12 4,20 8 5,30 10 Vitesse (s) 8 14 19 Ressort Ø 40 Ø 50 Ø 60 P8 P6 P6 Manchon de Grille renfort KIT tirants N. contrepoids (10 kg chacun) Led 6,40 4 12 7,40 3 14 6,40 4 12 7,40 3 14 7,40 6 14 8,50 7 16 8,50 9 16 Fig. 34 20 BAYT 980 BRIDE ALA.180 POUR LA PROTECTION DE LA LISSE ET DU FUT EN CAS DE COLLISION La bride ALA.180 est un accessoire pour la BAYT 980 (article 9897L) qui permet l’ouverture (rotation) de la lisse dans la direction de la collision avec un véhicule et elle est conçue pour protéger les principaux composants structurels de l’automatisme BAYT 980 et de la lisse. Après l’impact, il est nécessaire de ramener manuellement la lisse dans sa position de fonctionnement initiale, en suivant les instructions de la Fig. 40. Limites d'utilisation de la bride ALA.180: - longueur maximale de la lisse (avec ou sans LED): 4,20 m - longueur maximale de la lisse avec grille (avec ou sans LED): 4,20 m COMPOSANTS DE LA BRIDE ALA.180 Fig. 35 Important: la vis M6 est le composant qui se casse en raison de l'impact, et qu'il doit être remplacé; suivez les instructions indiquées sur la Fig. 40. ! Vis M6 Charnière de rotation Lisse Fig. 36 21 Français barrière routière hydraulique BAYT 980 barrière routière hydraulique INSTALLATION ALA.180 Vérifier la longueur utile de la lisse. Français ! ALA.180 ! L L + 42 cm Fig. 37 1 2 3 Fig. 38 22 BAYT 980 barrière routière hydraulique PROCEDURE POUR LA FIXATION DE LA LISSE A LA BRIDE ALA.180 2 SANS led Français 1 Ø 10 Ø 10 100 100 Lisse AVEC led 3 E6 ! Après avoir introduit la lisse en appui, serrez bien les vis du joint. Avant de serrer bien la vis avec le contre-écrou M10, assurez-vous que la lisse soit perpendiculaire (verticale à l’ouverture). Fig. 39 23 BAYT 980 barrière routière hydraulique Français PROCEDURE DE RECUPERATION DE LA LISSE ET DE LA BRIDE ALA.180, APRES UNE COLLISION 1 M10 2 M10 3 5 M6x14 INOX 4 E5 6 M10 ! Avant de serrer bien la vis avec le contre-écrou M10, assurez-vous que la lisse soit perpendiculaire (verticale à l’ouverture). M10 Fig. 40 24 BAYT 980 barrière routière hydraulique Le fonctionnement manuel doit être effectué en cas de coupure du courant électrique ou en cas d'anomalies dans le système. Ouvrez la porte du fût avec votre clé codée et utilisez la clé de déverrouillage pour agir sur le registre de déverrouillage (placé entre le rouge et le vert). Pour déverrouiller, tournez la clé en sens anti-horaire (1 ou 2 tours max.): la lisse peut ainsi être déplacée manuellement. Positionnez la lisse verticalement et verrouillez la barrière: tournez la clé en sens horaire et serrez d'un ou deux tours maximum. Pour déverrouiller et ramener la lisse en position horizontale, agissez de nouveau sur le registre de déverrouillage comme indiqué ci-dessus. remettre à l'utilisateur final de l'installation 1-2 tours au max serrez bien Fig. 41 BAYT 980 AVEC ELECTROVANNE Avec le modèle Bayt 980 avec électrovanne 24 Vdc, il est possible, en l'absence de courant électrique, d'ouvrir la lisse manuellement, sans avoir à agir sur le déverrouillage manuel. La lisse en position verticale reste fixe grâce au bloc hydraulique. Pour l'abaisser, il est nécessaire de le déverrouiller manuellement en suivant les instructions de la Fig. 41. Dans ce cas, vous devez toujours ajouter le stabilisateur 9321L. REMARQUE: le dispositif est installé directement sur l'unité centrale - piston COS 982 à l’usine. Cette option peut être demandée pour tous les modèles hydrauliques BAYT 980. 1 2 230 V 3 230 V 230 V Fig. 42 25 Français DEVERROUILLEZ ET VERROUILLEZ MANUELLEMENT LA BARRIERE ROUTIERE BAYT 980 BAYT 980 barrière routière hydraulique GUIDE (pour l'utilisateur final) Français AVERTISSEMENTS • Vérifier l’absence de conduites d’eau, de gaz et d’électricité à proximité ou en profondeur de l’installation. • Vérifier que la tension d’alimentation du moteur électrique soit 230 V (50 Hz). Câble de mise à la terre avec la section conforme au lieu d’installation. En ce qui concerne la composition et la réalisation de l’installation, reportez-vous aux lois en vigueur dans le pays où l'installation est effectuée. • Le passage à travers le portail est autorisé uniquement si le moteur est en arrêt; restez à une distance de sécurité pendant les cycles d'ouverture et de fermeture du portail. • Ne touchez aucun composant du système pendant que l'opérateur travaille. • Ne laissez pas les enfants et / ou les personnes se tenir près du système avec l'automatisation en marche. • Tenez tous les dispositifs conçus pour lancer l'automatisation (émetteurs, lecteurs de proximité, interrupteurs à clé, etc.) hors de la portée des enfants. • Le système ne doit pas être utilisé en cas d'anomalies. ELIMINATION DES DECHETS: emballages tels que carton, nylon, polystyrène, etc. peuvent être éliminés par recyclage (après vérification de la réglementation en vigueur sur le lieu d'installation en ce qui concerne l'élimination des déchets). Les éléments électriques, électroniques et les batteries peuvent contenir des substances polluantes: enlevez et confiez ces composants à des entreprises spécialisées dans la récupération des déchets, comme indiqué dans la directive 2012/19/UE. Il est interdit de jeter dans les déchets des matériaux nocifs pour l'environnement. ENTRETIEN Pour un fonctionnement optimal du système dans le temps et dans le respect des normes de sécurité, il est nécessaire de procéder à un entretien correct et à une surveillance adéquate de l'ensemble de l'installation, tant pour l'automatisation que pour les équipements électroniques installés ainsi que pour le câblage qui leur est attribué. Toute l’installation doit être effectuée par personnel technique qualifié. Pour l'automatisation, un contrôle de maintenance est recommandé au moins tous les 6 mois, tandis que pour les équipements électroniques et les systèmes de sécurité, un contrôle de maintenance mensuel. Meccanica Fadini snc décline toute responsabilité en cas de non-respect de la technique d'installation correcte et / ou d'une maintenance incorrecte du système. Conseils pour l'utilisateur final: • éliminez les matériaux susceptibles de se déposer dans l'équipement et qui peuvent empêcher son bon fonctionnement (restes d'insectes, feuilles, petites pierres, etc.); avant de procéder, débranchez l’alimentation électrique du système; • nettoyez régulièrement l'équipement en utilisant uniquement un chiffon humide. N'utilisez pas de substances inflammables ni d'alcool, de diluants, de benzène: ces substances pourraient provoquer des explosions et / ou endommager tout le système. SPECIFICATIONS ARTICLE Barrière routière hydraulique avec lisses de fermeture de 3 m à 8 m pour usage très intensif. Unité composée d'une unité hydraulique avec piston hydraulique intégré. Utilisable dans les zones privées, commerciales, industrielles, urbaines et parkings. IP65. Dimensions 350 x 305 x H 1.090 mm. Lisse en aluminium anodisé, avec section ovale. Structure renforcée en acier S235JR traitée par cataphorèse et laquage en poudre. Disponible en acier inox mat AISI 304. Unité de contrôle intégrée. Temps d'ouverture de 3 s à 19 s, selon la typologie de la lisse. Fréquence d'utilisation 3.000 cycles / jour (version 8 s). Tension d'alimentation 230 Vac ± 10%, 50 Hz. Puissance absorbée 510 W. Température de fonctionnement -40 °C +80 °C. Lisse disponible avec LED intégrées à haute visibilité, grille, articulation (pour installation avec plafond), joint anti-dégondage en cas de collision avec un véhicule. Dispositif de déverrouillage manuel dans le fût. 26 BAYT 980 barrière routière hydraulique l’ouvre portail Adresse installation: Mainteneur: Typologie d’installation: Modèle actionneur: Portail coulissant: Porte articulée: Portail battant: Barrières routières: Bornes escamotables ............................. X Porte basculant: Porte accordéon latérale: Date: Quantité modèles installés: Dimensions vantail: Poids vantail: Date de fabrication: ATTENTION: Ce document contient le registre des installations, entretiens, réparations et améliorations ordinaires et extraordinaires, tout fait en utilisant les pièces originales FADINI. Ce document, en tant que tel, doit être disponible pour inspections par organismes compétents, et une copie doit être remise à l'utilisateur final. Le technicien installateur/mainteneur garantit la fonctionnalité et sûreté de l'installation seulement si les opérations d'entretien sont accomplies par personnel technique qualifié qu’il a habilités à cet effet et en accord avec l'utilisateur final. N° Date opération Description opération Mainteneur Utilisateur final remettre à l'utilisateur final de l'installation 1 2 3 4 5 6 Cachet et Signature Installateur/Mainteneur Signature pour l’acceptation Utilisateur final 27 Français CARNET D’ENTRETIEN remettre à l’utilisateur final BAYT 980 barrière routière hydraulique DONNEES TECHNIQUES MOTEUR ELECTRIQUE Puissance fournie Puissance absorbée Fréquence Tension d'alimentation Courant absorbé Condensateur Vitesse de rotation moteur Service intermittent Câble électrique 0,37 kW (0,5 CV) 510 W 50 Hz 230 Vac 2,4 A 25 µF 1.350 rpm S3 H05VV-F Poids fût (sans lisse) Couleur fût Couleur couvercle et porte laqués Fût, couvercle et porte 75 kg RAL 2002 Orange Vif (pour Bayt 980 laquée) Gris métallisé granité (pour Bayt 980 laquée) Acier inox Aisi 304 satiné (pour Bayt 980 inox) PERFORMANCES (4 s - lisse de 4,20 m) Utilisation Cycle de service Temps d'un cycle complet Cycles complets ouverture-pause-fermeture-pause très intensive ouverture 4 s pause 4s fermeture 4 s pause 4s 16 s N° 225/heure PERFORMANCES (14 s - lisse de 6,40 m avec grille) Utilisation très intensive Cycle de service ouverture 14 s pause 10 s fermeture 14 s pause 10 s Temps d'un cycle complet 48 s Cycles complets ouverture-pause-fermeture-pause N°75/heure CENTRALE HYDRAULIQUE - COS 982 Pression d'exercice Pression max. Pompe Type d'huile Volume réservoir Poids statique Température d'exercice Degré de protection 20 atm 40 atm P6 - P8 - P16 Oil Fadini - art. 708L 2,5 litres 22,5 kg -20 °C +80 °C [A] IP 65 (dans le fût) [A]: -40 °C avec accessoires optionnels spéci ques (Réf. Catalogue General). PERFORMANCES (8 s - lisse de 6,40 m) Utilisation Cycle de service Temps d'un cycle complet Cycles complets ouverture-pause-fermeture-pause très intensive ouverture 8 s pause 5s fermeture 8 s pause 5s 26 s N° 140/heure PERFORMANCES (19 s - lisse de 8,50 m avec grille) Utilisation très intensive Cycle de service ouverture 19 s pause 10 s fermeture 19 s pause 10 s Temps d'un cycle complet 58 s Cycles complets ouverture-pause-fermeture-pause N° 62/heure Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054 info@fadini.net - www.fadini.net F Directive 2012/19/UE Elimination des matériels Electriques et Electroniques INTERDIT JETER DANS LE DECHETS LESMATERIELS NUISIBLES POUR L'ENVIRONNEMENT 20211119