Magnetrol E3 Modulevel HART Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Magnetrol E3 Modulevel HART Manuel utilisateur | Fixfr
E3 Modulevel®
Manuel d’installation et d’utilisation
Transmetteur de Niveau
de Liquide à Plongeur
DEbALLAGE
Déballer l’appareil avec soin et s’assurer que tous les composants ont été sortis de leur emballage. Vérifier l’absence de
dégâts et signaler tout dommage éventuel au transporteur
dans les 24 heures. Vérifier le contenu des cartons ou caisses
par rapport au bordereau d’expédition et signaler toute anomalie à Magnetrol. Vérifier si le numéro du modèle correspond
à celui du bordereau d’expédition et au bon de commande.
Vérifier le numéro de série et le noter en vue de toute commande ultérieure de pièces détachées.
Ces appareils sont conformes aux dispositions de:
1. La directive CEM (compatibilité électromagnétique): 2014/30/EU. Les appareils ont
été testés selon la norme EN 61326:1997
+ A1 + A2.
2. La directive 2014/34/EU concernant les appareils et les
systèmes de protection destinés à être utilisés en
atmosphères explosibles. Numéro de certificat d’examen pour homologation CE: ISSeP08ATEX021X
(modèles à sécurité intrinsèque) ou ISSeP08ATEX019
(modèles Ex d).
3. La directive 2014/68/EU concernant les équipements sous
pression.
APPAREILS mONTES AU SOmmET
Après déballage, vérifier toutes les pièces pour voir si le
transport n’a pas occasionné de dégâts. Veiller à ne pas
déformer la tige du plongeur ou le tube extérieur
pendant le déballage ou le montage.
Plaque constructeur du
transmetteur:
- codification
- n° de série
APPAREILS AVEC ChAmbRE
Pendant le transport, le plongeur est maintenu et protégé
par un ensemble de sangles et de fils métalliques à l’intérieur de la chambre. Retirer cet ensemble par le raccord
inférieur de la chambre avant de procéder au montage.
Vérifier l’appareil comme indiqué pour les modèles à montage au sommet.
Attention:
En cas de réexpédition vers un autre site, il est nécessaire de protéger le plongeur en remettant cet ensemble de sangles et de fils métalliques en place.
CONDITIONS SPECIALES POUR UNE UTILISATION A SECURITE INTRINSEQUE ATEX
Les matériels marqués comme équipement de Catégorie 1 et utilisés en zone dangereuse exigeant cette catégorie doivent
être installés de manière à ce que, même en cas d’incidents rares, l’enveloppe en aluminium ne soit pas une source d’inflammation par choc ou frottement.
PRINCIPE DE FONCTIONNEmENT
NIVEAU
Les variations du niveau du liquide agissent sur le plongeur
supporté par le ressort de gamme de mesure, entraînant le
déplacement vertical d’un noyau dans un transformateur
différentiel linéaire variable (LVDT). Le tube fourreau isole
statiquement le transformateur du fluide. Comme la position du noyau change en fonction du niveau de liquide, des
tensions sont induites dans le circuit secondaire du transformateur. Ces signaux sont ensuite traités par le circuit
électronique et utilisés pour commander le signal de sortie.
INTERFACE
L’appareil E3 Modulevel est capable de suivre le niveau d’interface de 2 liquides non miscibles de densités différentes.
Chaque appareil est réalisé à la demande avec un plongeur
spécifiquement conçu pour l’application de l’utilisateur. Cela
permet de détecter la position d’une interface propre ou d’une
couche d’émulsion et de générer un signal de sortie stable.
Pour obtenir de l’aide pour la spécification d’un appareil E3
pour détection d’interface, contacter l’usine. Il faut noter que
pour une parfaite détection d’interface, le plongeur doit être
complètement immergé dans le liquide.
DENSITE
Une autre possibilité du modèle E3 Modulevel consiste à
suivre les variations de densité d’un liquide dans une plage de
densités connue et d’en déduire un signal de sortie stable.
Lorsque la densité du liquide change, la masse du liquide
déplacé par le plongeur dédié change en conséquence. La
variation résultante de la poussée d’Archimède sur le flotteur
produit le mouvement du noyau du LVDT nécessaire pour
convertir le changement de densité en signal de sortie.
2
LVDT
Noyau mobile du LVDT
Electronique avec
afficheur numérique/
clavier
Tube fourreau
Ressort de gamme de mesure
Capuchon de protection du ressort
Plongeur
Chambre externe
mONTAGE
Event recommandé
pour l’étalonnage
Niveau de
liquide
Vannes d’isolement
recommandées
Taille 1/8"
Tolérance max: 1°
Utiliser un puits de tranquillisation
en cas de turbulence du fluide
Toujours débloquer avant de repositionner
ou de retirer la tête
du transmetteur et toujours rebloquer après
le repositionnement final
max. 360°
Transmetteur
Faire coulisser l'ensemble du boîtier du transmetteur sur le
tube fourreau.
Veiller à ne pas déformer le tube fourreau. Une déformation
occasionnerait des dégâts permanents.
Tube fourreau
3
CAbLAGE
ATTENTION: L’équipement doit être mis hors tension avant d’effectuer le câblage.
Point de test de la boucle
de courant
(seulement Hart®)
–
Polarité positive de l’alimentation à la borne (+)
Polarité négative de l’alimentation à la borne (-)
+
®
IS
IS
Blindage du câble vers la vis verte de mise à la terre
(la résistance de la mise à la terre doit être < 1 Ω).
Utiliser des presse-étoupe certifiés antidéflagrants et du câble
pour zones à risques d’explosion.
Câble standard à une
paire torsadée blindée
recommandé.
100 %
0%
Ex
Ex
Ex
Non Ex
Non Ex
Non Ex
Barrière galvanique (uniquement pour les appareils
à sécurité intrinsèque):
Hart®:
- ATEX/IEC: max. 28,4 V CC à 94 mA
- FM: max 28,6 V CC @ 140 mA
Foundation Fieldbus™: max. 17,5 V CC à 380 mA
E/S ANALOGIQUE
ou
E/S NUMERIQUE
(seulement pour
appareils avec HART)
Ampèremètre local
non fourni
Ne pas connecter le blindage
ImPORTANT:
Le câble blindé doit être mis à la terre d’UN SEUL côté seulement. Il est recommandé de connecter le blindage à la terre sur site (du côté
du transmetteur - comme montré ci-dessus) mais il est également permis de le connecter dans la salle de contrôle.
CAbLâGE DéPORTé
Fil blindé vers la vis de terre
verte à une seule extrêmité
Faire correspondre les fils
numérotés avec les numéros sur
chaque bornier
bornier intégré
1 2 3 4 5 6
Cablâge intégré &
fourreau du LVDT
bornier déporté
4
Cablâge déporté &
boîtiers du transmetteur
CONFIGURATION
REmARQUE: lorsqu’elle est connectée à une barrière agréée, l’électronique à sécurité intrinsèque du E3 modulevel
permet de retirer les couvercles des boîtiers lorsque l’appareil est sous tension, même en zone dangereuse.
Afficheur LCD de 2 lignes de 8 caractères
L’affichage par défaut effectue des cycles de 5 s en passant par «ETAT» /
«NIVEAU» / «% SORTIE» / «BOUCLE».
Touches “Haut”, “Bas” et “Entrée”
ImPORTANT: Le transmetteur E3 modulevel peut être configuré en atelier
sans avoir à installer le plongeur. Dans ce cas, ignorer le message «Pas de
signal de niveau» / «ETAT Sec Hte» au démarrage.
Affichage
Uniteniv
cm
Commentaire
Appuyer sur
Uniteniv
cm
Appuyer sur
Uniteniv
cm
Appuyer sur
mOT DE PASSE
AFFIChAGE
Ent Pass
0
Ent Pass!
1
MotPasse
4096
:
Le dernier caractère de la première ligne de l’afficheur se change en «!». Ce
signe confirme que les valeurs ou choix figurant sur la deuxième ligne peuvent être modifiés au moyen des touches et .
* Parcourir les différents choix ou augmenter/diminuer les valeurs de la
deuxième ligne de l’afficheur au moyen des touches et .
* Accepter les valeurs ou choix sélectionnés en appuyant sur la touche .
Parcourir le menu.
ACTION
COmmENTAIRE
L’affichage indique «0»
Valeur par défaut réglée en
usine.
Les données ne sont pas
protégées
Appuyer sur
et le dernier caractère se change en «!»
Entrer votre mot de passe personnel avec et
(toute valeur comprise entre 1 et 255)
Appuyer sur
pour confirmer
Appuyer sur
et entrer votre ancien mot de passe
Appuyer sur
et le dernier caractère se change en «!»
Entrer votre nouveau mot de passe avec et
(toute valeur comprise entre 1 et 255)
Appuyer sur
pour confirmer
L’afficheur indique une valeur cryptée; entrer votre mot de
passe ou appeler Magnetrol pour le réactualiser
si nécessaire.
Définition du mot de passe
Changement du mot de passe.
Les données sont protégées
par un mot de passe valide
REmARQUE: la protection par mot de passe est activée si aucune touche n’est actionnée dans les 5 minutes.
5
mENU: PROCEDURE ETAPE PAR ETAPE – E3 modulevel: Niveau
ImPORTANT:
Les appareils sont pré-étalonnés en usine avec les valeurs suivantes: 4 mA à la partie inférieure du plongeur (suspendu librement) et 20 mA à la partie supérieure du plongeur. Si ces réglages conviennent, saisir uniquement
- la densité à la température de service «DensProc» et
- la température de service «TempOper».
Un étalonnage en milieu liquide est recommandé si les niveaux corrects 4-20 mA ne peuvent être simulés. Dans ce cas, ne
pas utiliser les écrans «Regl 4 mA» et «Regl 20mA» mais utiliser les écrans «Fixer 4mA» et «Fixer 20mA»
REmARQUE: pour mettre en place une nouvelle tête ou re-étalonner un appareil après intégration de pièces de
rechange, suivre la procédure d’étalonnage utilisateur (voir page 15).
mode Fonctionnement
Ecran
1
2
3
4
Afficheur du transmetteur
Niveau
xx.x
Afficheur du transmetteur
Boucle
xx.xx mA
Afficheur du transmetteur
%Sortie
xx.x%
Afficheur du transmetteur
Sélectionner l’unité pour le niveau.
5
UnitéNiv
(sélectionner)
7
TempOper
xxx C
Entrer la densité du
liquide du process à la température de
service.
Entrer la température de service
du process.
Regl20mA
xxx.x
Entrer la valeur du niveau
pour le point 20 mA.
6
Configuration
*Etat*
*Niveau*
*%Sortie*
*Boucle*
Action
8
9
DensProc
x.xxx sg
Regl 4mA
xxx.x
10
Niv Intv
xxx.x
11
Amortiss
xx s
12
Défaut
(Sélectionner)
Entrer la valeur du niveau
pour le point 4 mA.
Entrer la valeur d’intervalle
Entrer le facteur d’amortissement.
Entrer la valeur à retenir pour l’erreur.
Commentaire
Les valeurs par défaut du transmetteur changent toutes les 5 secondes. «Etat», «Niveau», «% Sortie» et «Boucle».
Le transmetteur affiche la valeur du niveau dans les unités de mesure
sélectionnées.
Le transmetteur affiche la sortie de mesure en % dérivée du signal
20mA.
Le transmetteur affiche la mesure de la boucle (mA).
«cm», «m», «pouces» ou «pieds».
Ajuster l’étalonnage d’usine en fonction de la densité réelle.
Ajuster l’étalonnage d’usine en fonction de la température réelle.
Distance en cm ou en pouces habituellement de l’extrémité du
plongeur jusqu’au niveau 4 mA (0%). Si l’on utilise une valeur de
décalage, voir l’illustration sur la page de droite.
Distance en cm ou en pouces habituellement de l’extrémité du
plongeur jusqu’au niveau 20 mA (100%). Si l’on utilise une valeur
de décalage, voir l’illustration sur la page de droite.
Si l’entrée des valeurs de configuration depuis l’extrémité du
plongeur s’avère délicate, il est possible d’introduire un intervalle
afin de déterminer un nouveau point de référence. Ce point de
référence peut se situer soit sous le plongeur (intervalle positif)
soit au niveau du plongeur (intervalle négatif).
Un facteur d’amortissement (1-45 secondes) peut être ajouté pour
rendre stable un affichage soumis à un bruit de fond et/ou des
valeurs de sortie perturbées par des turbulences.
Sélectionner «3,6 mA», «22 mA» ou «Dernière» (dernière valeur
connue). En cas de défaut sur la boucle, le signal d'erreur suivra la
tendance du défaut: c’est-à-dire que l’appareil affiche 3,6 mA lorsque
le courant de boucle détecté par l’appareil est trop faible. L’appareil
affiche 22 mA si le courant de boucle détecté est trop fort.
= procédure d’étalonnage dans le liquide - voir aussi pages 12 et 13
6
mENU: PROCEDURE ETAPE PAR ETAPE – E3 modulevel: Niveau
Ecran
13
AjustNiv
xx.x
14
Ajust 4
xxxx
15
16
Ajust 20
xxxx
18
Fixer
4,00 mA
Test mA
xx.x mA
17
Configuration
ID HART
xx
Fixer
20,00 mA
19
20
MotPasse
xxx
22
E3 ModHT
Ver xx.xx
Langue
21
23
AffUsine
(sélectionner)
Action
Entrer le numéro d’identification HART.
Entrer une valeur
pour ajuster la lecture du niveau.
Permet de compenser un écart systématique de niveau.
Brancher un milliampèremètre à la sortie. Si la sortie n’est pas égale
à 4,0 mA, ajuster la valeur de l’affichage à 4,00 mA.
Entrer une valeur de sortie en mA.
Attribuer une valeur de sortie en mA à n’importe quelle valeur pour
effectuer un test de boucle.
Ajuster le point 20 mA.
Amener le niveau de liquide au point
4 mA souhaité.
Appuyer sur Entrée pour passer en
mode de réglage manuel.
Appuyer sur la flèche haut + Entrée
(simultanément) pour confirmer le
niveau de 4 mA.
Brancher un milliampèremètre à la sortie. Si la sortie n’est pas égale
à 20,0 mA, ajuster la valeur de l’affichage à 20,00 mA.
Réglage manuel d’un signal de sortie de 4 mA: plongeur suspendu
librement ou niveau au point le plus bas.
Amener le niveau de liquide au point le
plus haut possible.
Appuyer sur Entrée pour passer en
mode de réglage manuel.
Appuyer sur la flèche haut + Entrée
(simultanément) pour confirmer le
niveau de 20 mA.
Idéalement, on modifie le niveau pour qu’il corresponde au point
20 mA. Si cela n’est pas possible, amener le niveau à la position la
plus haute possible (doit correspondre à 8 mA au minimum).
Brancher un milliampèremètre et régler le courant de boucle via le
clavier (flèches Bas et Haut) pour qu’il corresponde à la valeur en mA
calculée pour le niveau actuel.
Entrer le nouveau mot de passe.
Utiliser les flèches pour choisir la valeur souhaitée.
Valeurs entre 0 et 255.
Remarque: s’il est impossible d’atteindre
toute l’étendue, régler la lecture de la
boucle au niveau actuel (voir à droite).
Sélectionner la langue.
Pas d’action, ne pas régler.
Diagnostic avancé.
Aucun intervalle
(intervalle à 0 cm)
15 cm
Sélectionner une adresse d’interrogation HART (0-15). Entrer 0 pour
une installation ne comportant qu’un seul transmetteur.
Ajuster le point 4 mA.
INTERVALLE
75 cm
Commentaire
100%
20 mA = 75 cm
0%
4 mA = 15 cm
Sélectionner «English», «Français», «Deutsch» ou «Espanol».
Réglage d’usine. «Ver» se réfère à la version du logiciel.
Voir page 15.
Intervalle positif
(intervalle à 10 cm)
Intervalle négatif
(Intervalle à –15 cm)
20 mA = 85 cm
20 mA = 60 cm
4 mA = 25 cm
4 mA = 0 cm
10 cm
7
mENU: PROCEDURE ETAPE PAR ETAPE – E3 modulevel: Interface
ImPORTANT:
Les appareils sont pré-étalonnés en usine avec les valeurs suivantes: 4 mA à la partie inférieure du plongeur (suspendu librement) et 20 mA à la partie supérieure du plongeur. Si ces réglages conviennent, entrer uniquement la température de service
«TempOper».
Le plongeur est spécifiquement conçu pour l’application et ne requiert aucun réglage de densité.
Un étalonnage en milieu liquide est recommandé si les niveaux corrects 4-20 mA ne peuvent être simulés. Dans ce cas, ne
pas utiliser les écrans «Regl 4mA» et «Regl 20mA» mais utiliser les écrans «Fixer 4mA» et «Fixer 20mA».
Pour obtenir des résultats corrects, il est nécessaire que le plongeur soit entièrement immergé en permanence dans le liquide
(min. 50 mm sous le niveau). Voir les recommandations appropriées à la page 12.
REmARQUE: pour mettre en place une nouvelle tête ou re-étalonner un appareil après intégration de pièces de
rechange, suivre la procédure d’étalonnage utilisateur (voir page 15).
mode Fonctionnement
Ecran
1
Afficheur du transmetteur
2
Niv.Ifce
xx.x
Afficheur du transmetteur
4
Boucle
xx.xx mA
Afficheur du transmetteur
3
%Sortie
xx.x%
5
UnitéNiv
(sélectionner)
7
Regl 4mA
xxx.x
6
Configuration
*Etat*
*Niv.Ifce*
*%Sortie*
*Boucle*
Action
8
9
10
11
Afficheur du transmetteur
Sélectionner l’unité pour le niveau.
TempOper
xxx C
Entrer la température de service
du process.
Regl20mA
xxx.x
Entrer la valeur du niveau
pour le point 20 mA.
Niv Intv
xxx.x
Amortiss
xx s
Défaut
(Sélectionner)
Commentaire
Les valeurs par défaut du transmetteur changent toutes les 5 secondes. «Etat», «Niv.Ifce», «% Sortie» et «Boucle».
Le transmetteur affiche le niveau d’interface dans les unités de
mesure sélectionnées.
Le transmetteur affiche la sortie de mesure en % dérivée du signal
20mA.
Le transmetteur affiche la mesure de la boucle (mA).
«cm», «m», «pouces» ou «pieds».
Ajuster l’étalonnage d’usine en fonction de la température réelle.
Entrer la valeur du niveau
pour le point 4 mA.
Distance en cm ou en pouces habituellement de l’extrémité du
plongeur jusqu’au niveau 4 mA (0%). Si l’on utilise une valeur de
décalage, voir l’illustration sur la page de droite.
Entrer la valeur d’intervalle
Si l’entrée des valeurs de configuration depuis l’extrémité du
plongeur s’avère délicate, il est possible d’introduire un intervalle
afin de déterminer un nouveau point de référence. Ce point de
référence peut se situer soit sous le plongeur (intervalle positif)
soit au niveau du plongeur (intervalle négatif).
Entrer le facteur d’amortissement.
Entrer la valeur à retenir pour l’erreur.
Distance en cm ou en pouces habituellement de l’extrémité du
plongeur jusqu’au niveau 20 mA (100%). Si l’on utilise une valeur
de décalage, voir l’illustration sur la page de droite.
Un facteur d’amortissement (1-45 secondes) peut être ajouté pour
rendre stable un affichage soumis à un bruit de fond et/ou des
valeurs de sortie perturbées par des turbulences.
Sélectionner «3,6 mA», «22 mA» ou «Dernière» (dernière valeur
connue). En cas de défaut sur la boucle, le signal d'erreur suivra la
tendance du défaut: c’est-à-dire que l’appareil affiche 3,6 mA lorsque
le courant de boucle détecté par l’appareil est trop faible. L’appareil
affiche 22 mA si le courant de boucle détecté est trop fort.
= procédure d’étalonnage dans le liquide. Voir aussi pages 12 et 13
8
mENU: PROCEDURE ETAPE PAR ETAPE – E3 modulevel: Interface
Ecran
12
AjustNiv
xx.x
13
Ajust 4
xxxx
14
15
Ajust 20
xxxx
17
Fixer
4,00 mA
Test mA
xx.x mA
16
Configuration
ID HART
xx
Fixer
20,00 mA
18
19
MotPasse
xxx
21
E3 ModHT
Ver xx.xx
Langue
20
22
AffUsine
(sélectionner)
Action
Entrer le numéro d’identification HART.
Entrer une valeur
pour ajuster la lecture du niveau.
Permet de compenser un écart systématique de niveau.
Brancher un milliampèremètre à la sortie. Si la sortie n’est pas égale
à 4,0 mA, ajuster la valeur de l’affichage à 4,00 mA.
Entrer une valeur de sortie en mA.
Attribuer une valeur de sortie en mA à n’importe quelle valeur pour
effectuer un test de boucle.
Ajuster le point 20 mA.
Brancher un milliampèremètre à la sortie. Si la sortie n’est pas égale
à 20,0 mA, ajuster la valeur de l’affichage à 20,00 mA.
Amener le niveau de l’interface au point Réglage manuel d’un signal de sortie de 4 mA. Voir l’illustration à la
4 mA souhaité en veillant à ce que le
page 12.
plongeur reste en permanence immergé
dans le liquide supérieur.
Appuyer sur Entrée pour passer en
mode de réglage manuel.
Appuyer sur la flèche haut + Entrée
(simultanément) pour confirmer le
niveau d’interface de 4 mA.
Amener le niveau de l’interface au point
le plus haut possible en veillant à ce que
le plongeur reste entièrement immergé
dans le liquide supérieur.
Appuyer sur Entrée pour passer en
mode de réglage manuel.
Appuyer sur la flèche haut + Entrée
(simultanément) pour confirmer le
niveau d’interface de 20 mA.
Remarque: s’il est impossible d’atteindre toute l’étendue, régler la lecture de
la boucle au niveau actuel (voir à
droite).
Entrer le nouveau mot de passe.
Sélectionner la langue.
Pas d’action, ne pas régler.
Diagnostic avancé.
Aucun intervalle
(intervalle à 0 cm)
15 cm
Sélectionner une adresse d’interrogation HART (0-15). Entrer 0 pour
une installation ne comportant qu’un seul transmetteur.
Ajuster le point 4 mA.
INTERVALLE
75 cm
Commentaire
100%
20 mA = 75 cm
0%
4 mA = 15 cm
Idéalement, on amène le niveau de l’interface à la hauteur qui correspond au point 20 mA. Si cela n’est pas possible, amener le niveau de
l’interface à la position la plus haute possible (doit correspondre à 8
mA au minimum). Brancher un milliampèremètre et régler le courant
de boucle via le clavier (flèches Bas et Haut) pour qu’il corresponde
à la valeur en mA calculée pour le niveau d’interface actuel.
Utiliser les flèches pour choisir la valeur souhaitée. Valeurs entre 0 et
255.
Sélectionner «English», «Français», «Deutsch» ou «Espanol».
Réglage d’usine. «Ver» se réfère à la version du logiciel.
Voir page 15.
Intervalle positif
(intervalle à 10 cm)
Intervalle négatif
(Intervalle à –15 cm)
20 mA = 85 cm
20 mA = 60 cm
4 mA = 25 cm
4 mA = 0 cm
10 cm
9
mENU: PROCEDURE ETAPE PAR ETAPE – E3 modulevel: mesure de densité
ImPORTANT:
Les appareils sont pré-étalonnés en usine avec les valeurs suivantes: 4 mA à la partie inférieure du plongeur (suspendu librement) et 20 mA à la partie supérieure du plongeur. Si ces réglages conviennent, entrer uniquement la température de service
«TempOper».
Le plongeur est spécifiquement conçu pour l’application et ne requiert aucun réglage de densité.
Un étalonnage en milieu liquide est recommandé si les niveaux corrects 4-20 mA ne peuvent être simulés. Dans ce cas, ne
pas utiliser les écrans «Regl 4mA» et «Regl 20mA» mais utiliser les écrans «Fixer 4mA» et «Fixer 20mA».
Pour obtenir des résultats corrects, il est nécessaire qu’il n’y ait aucun décalage de niveau et que le plongeur soit entièrement
immergé en permanence dans le liquide (min. 50 mm sous le niveau). Voir les recommandations appropriées à la page 12.
REmARQUE: pour mettre en place une nouvelle tête ou re-étalonner un appareil après intégration de pièces de
rechange, suivre la procédure d’étalonnage utilisateur (voir page 15).
mode Fonctionnement
Ecran
1
2
3
4
Configuration
5
6
7
8
9
*Etat*
*Densité*
*%Sortie*
*Boucle*
Action
Afficheur du transmetteur
Densité
x.xx sg
Afficheur du transmetteur
Boucle
xx.xx mA
Afficheur du transmetteur
%Sortie
xx.x%
Afficheur du transmetteur
Commentaire
Les valeurs par défaut du transmetteur changent toutes les 5 secondes. «Etat», «Densité», «% Sortie» et «Boucle».
Le transmetteur affiche le volume d’interface ou le niveau d’interface
dans les unités de mesure sélectionnées (en fonction de la sélection
dans le contrôle de boucle «Bcle4-20».
Le transmetteur affiche la sortie de mesure en % dérivée du signal
20mA.
Le transmetteur affiche la mesure de la boucle (mA).
TempOper
xxx C
Entrer la température de service
du process.
Regl20mA
xxx.x
Entrer la valeur du niveau
pour le point 20 mA.
La valeur par défaut est la longueur du plongeur.
Entrer la valeur à retenir pour l’erreur.
Sélectionner «3,6 mA», «22 mA» ou «Dernière» (dernière valeur
connue). En cas de défaut sur la boucle, le signal d'erreur suivra la
tendance du défaut: c’est-à-dire que l’appareil affiche 3,6 mA lorsque
le courant de boucle détecté par l’appareil est trop faible. L’appareil
affiche 22 mA si le courant de boucle détecté est trop fort.
Regl 4mA
xxx.x
Amortiss
xx s
Défaut
(Sélectionner)
Ajuster l’étalonnage d’usine en fonction de la température réelle.
Entrer la valeur du niveau
pour le point 4 mA.
La valeur par défaut est «0».
Entrer le facteur d’amortissement.
Un facteur d’amortissement (1-45 secondes) peut être ajouté pour
rendre stable un affichage soumis à un bruit de fond et/ou des
valeurs de sortie perturbées par des turbulences.
= procédure d’étalonnage dans le liquide
10
mENU: PROCEDURE ETAPE PAR ETAPE – E3 modulevel: mesure de densité
Ecran
10
Entrer le numéro d’identification HART.
AjustDen
xx.x
Entrer une valeur de densité
pour ajuster la lecture de la valeur de
densité.
13
Ajust 20
xxxx
Ajuster le point 20 mA.
(ajuster 4-4095)
15
Fixer
4,00 mA
11
12
14
Configuration
ID HART
xx
Action
16
Ajust 4
xxxx
Test mA
xx.x mA
Fixer
20,00 mA
17
MotPasse
xxx
19
E3 ModHT
Ver xx.xx
18
20
Langue
AffUsine
(sélectionner)
Commentaire
Sélectionner une adresse d’interrogation HART (0-15). Entrer 0 pour
une installation ne comportant qu’un seul transmetteur.
Permet de compenser un écart systématique.
Ajuster le point 4 mA.
(ajuster 0-20)
Brancher un milliampèremètre à la sortie. Si la sortie n’est pas égale
à 4,0 mA, ajuster la valeur de l’affichage à 4,00 mA.
Entrer une valeur de sortie en mA.
Attribuer une valeur de sortie en mA à n’importe quelle valeur pour
effectuer un test de boucle.
Brancher un milliampèremètre à la sortie. Si la sortie n’est pas égale
à 20,0 mA, ajuster la valeur de l’affichage à 20,00 mA.
Le plongeur est entièrement immergé
Réglage manuel d’un signal de sortie de 4 mA. Plongeur immergé
dans le liquide de
dans le liquide de densité minimale.
densité minimale = point 4 mA.
Appuyer sur Entrée pour passer en
mode de réglage manuel.
Appuyer sur la flèche haut + Entrée
(simultanément) pour confirmer la valeur
4 mA.
Le plongeur est entièrement immergé
dans le liquide de
densité maximale = point 20 mA.
Appuyer sur Entrée pour passer en
mode de réglage manuel.
Appuyer sur la flèche haut + Entrée
(simultanément) pour confirmer la
valeur 20 mA.
Idéalement, on modifie la densité du liquide pour qu’elle corresponde
au point 20 mA. Si cela n’est pas possible, amener la densité à la
valeur la plus élevée possible (doit correspondre à 8 mA au minimum). Brancher un milliampèremètre et régler le courant de boucle
via le clavier (flèches Bas et Haut) pour qu’il corresponde à la valeur
en mA calculée pour la densité actuelle.
Entrer le nouveau mot de passe.
Utiliser les flèches pour choisir la valeur souhaitée. Valeurs entre 0 et
255.
Remarque: s’il est impossible d’atteindre la densité maximale, régler la lecture
de la boucle à la densité actuelle (voir à
droite).
Sélectionner la langue.
Pas d’action, ne pas régler.
Diagnostic avancé.
min. 50 mm
Sélectionner «English», «Français», «Deutsch» ou «Espanol».
Réglage d’usine. «Ver» se réfère à la version du logiciel.
Voir page 15.
Plus grande densité = 20 mA
Plus faible densité = 4 mA
11
ETALONNAGE DANS LE LIQUIDE – Recommandations
mESURE DE NIVEAU: le niveau correspondant à 100% ne peut être atteint
Etalonner le niveau 4 mA / 0%
Amener le niveau au-dessous du plongeur (suspendu librement) ou au niveau le plus bas.
Appuyer sur Entrée = début de l’étalonnage.
Appuyer sur flèche Haut + Entrée = verrouillage de la
valeur 4 mA
Etalonner le niveau 20 mA / 100%:
Amener le niveau à la position la plus haute possible
Brancher un milliampèremètre aux points de test
Régler le courant de boucle via les touches Haut et Bas
Ex. pour un niveau de 50%, on lit 10 mA.
Appuyer sur la touche Haut jusqu’à ce que le
miliampèremètre indique
(20 mA - 4 mA) x 50% + 4 mA = 12 mA
air/gaz
liquide du process
réglage 4 mA
100% = 20 mA
50% = 12 mA
mESURE D’INTERFACE: en utilisant le liquide du process
Important: le plongeur doit impérativement rester immergé de 50 mm minimum dans le liquide supérieur.
Etalonner le niveau 4 mA / 0%
Amener l’interface à son niveau le plus bas
Appuyer sur Entrée = début de l’étalonnage.
Appuyer sur flèche Haut + Entrée = verrouillage de la
valeur 4 mA
air/gaz
liquide
supérieur
interface
liquide
inférieur
12
min. 50 mm
réglage 4 mA
Etalonner le niveau 20 mA / 100%:
Amener l’interface à son niveau le plus haut
Appuyer sur Entrée = début de l’étalonnage
Appuyer sur flèche Haut + Entrée = verrouillage de la
valeur 20 mA
air/gaz
liquide supérieur
interface
liquide inférieur
réglage 20 mA
ETALONNAGE DANS LE LIQUIDE – Recommandations
mESURE D’INTERFACE: en utilisant de l’eau pour l’étalonnage
Le liquide inférieur est de l’eau de densité = 1,0 kg/dm3
Le liquide supérieur a une densité = 0,80 kg/dm3
REmARQUE: si la densité du liquide est de 0,78 kg/dm³, immerger le plongeur uniquement de 78% et non de 80%
comme sur l’exemple ci-dessous.
Etalonner le niveau 4 mA / 0%
Immerger le plongeur à 80 % dans l’eau
Appuyer sur Entrée = début de l’étalonnage.
Appuyer sur flèche Haut + Entrée = verrouillage de la
valeur 4 mA.
air/gaz
=
Densité: 0,8
Densité: 1,0
réglage 4 mA
eau
air/gaz
=
Densité: 0,8
Densité: 1,0
réglage 20 mA
eau
Le liquide inférieur a une densité = 1,2 kg/dm3
Le liquide supérieur a une densité = 0,80 kg/dm3
Etalonner le niveau 4 mA / 0%
Immerger le plongeur à 80 % dans l’eau
Appuyer sur Entrée = début de l’étalonnage.
Appuyer sur flèche Haut + Entrée = verrouillage de la
valeur 4 mA.
air/gaz
Etalonner le niveau 20 mA / 100%:
Immerger le plongeur à 100 % dans l’eau
Appuyer sur Entrée = début de l’étalonnage
Appuyer sur flèche Haut + Entrée = verrouillage de la
valeur 20 mA.
=
réglage 4 mA
Etalonner le niveau 20 mA / 100%:
Immerger le plongeur à 100 % dans l’eau
Appuyer sur Entrée = début de l’étalonnage
Appuyer sur les touches Haut et/ou Bas = jusqu’à ce que le
signal de boucle corresponde, dans l’exemple, à 12 mA
Calcul:
100 x (1 - dens. liqu. sup.) = % étendue
dens. liqu. inf. - dens. liqu. sup. d’échelle
Densité: 0,8
Densité: 1,2
100 x (1 - 0,8)
1,2 - 0,8
= 50%
[(20 mA - 4 mA) x 50%] + 4 mA = 12 mA
Appuyer sur flèche Haut + Entrée = verrouillage de la
valeur 20 mA
eau
air/gaz
=
Densité: 0,8
Densité: 1,2
réglage 12 mA
eau
13
mENU: PROCEDURE ETAPE PAR ETAPE: CONFIGURATION AVANCEE
Ecrans de diagnostic cachés. Ne pas utiliser sans assistance ou sans avoir suivi une formation appropriée.
Ecran
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Diagnostics
History
(Affichage du diagnostic)
TmpsActv
xxxx.x h
History
Reset
Mesure
(sélectionner)
Modèle
(sélectionner)
Ressort
(sélectionner)
Raid Res
x.x
Mat Res
TempMax
xxx C
11
Longueur
xx.xx cm
13
Poids
xx.x kg
12
14
15
16
17
18
Passer en revue les messages de diag- Passage en revue global de tous les messages de diagnostic.
nostic.
Appuyer deux fois sur le bouton Entrée pour annuler.
Mode d’affichage.
Indique la durée en heures du fonctionnement de l’appareil depuis sa
dernière mise sous tension.
Réglé en usine.
Niveau, Interface ou Densité.
Affichage du diagnostic.
Réglé en usine.
Réglé en usine.
Réglé en usine.
Réglé en usine.
Réglé en usine.
Réglé en usine.
Diamètre
x.xxx cm
Réglé en usine.
DensBas
x.xx
Réglé en usine.
DensHaut
x.xx
Réglé en usine.
Réglé en usine.
CalSélec
(sélectionner)
Sélectionner l’étalonnage d’usine
ou de l'utilisateur.
Menu étalonnage
utilisateur
Appuyer sur Entrée pour afficher le
sous-menu Etalonnage en usine.
Menu étalonnage
usine
AdjSnrLo
Commentaire
Passer en revue les paramètres d’usine Sélectionner «Oui» pour afficher les paramètres d’usine; «Non» pour
les masquer.
Appuyer sur Entrée pour afficher le
sous-menu Etalonnage en usine.
Affichage du diagnostic.
19
AdjSnrHi
Affichage du diagnostic.
21
Sélectionner «Oui» pour vider l’historique «History».
E31, E32, E33, E34, E35, E36.
Spécifique au modèle.
Spécifique au modèle.
Spécifique au modèle.
Spécifique au modèle. Température de service maximale convenant
à l’utilisation de l’appareil.
Spécifique au modèle. Longueur de la plage de mesure.
Spécifique au modèle. Diamètre extérieur du plongeur.
Spécifique au modèle. Poids du plongeur
Pour les appareils de détection d’interface uniquement.
Pour les appareils de détection d’interface uniquement.
Sélectionne les paramètres d’étalonnage utilisés pour calculer le VP
mesuré.
CalSélec = sous-menu usine page 15
CalSélec = sous-menu utilisateur page 15
FactConv
xxxx
Pas d’action, ne pas régler.
Réglage d’usine.
Renseign
xxx
Pas d’action, ne pas régler.
LVDT%
xx.xx %
Affichage du diagnostic.
Réglage d’usine.
Canal 0
Affichage du diagnostic.
24
Canal 1
Affichage du diagnostic.
26
ElecTemp
xxx C
Pas d’action, ne pas régler.
Affichage du diagnostic, montre la température actuelle enregistrée à
l’intérieur du boîtier.
Pas d’action, ne pas régler.
Affichage du diagnostic, montre la température minimale enregistrée
à l’intérieur du boîtier.
20
22
23
25
27
28
14
AffUsine
Select
Action
Val NSP
Max Temp
xxx C
Min Temp
xxx C
Affichage du diagnostic.
Pas d’action, ne pas régler.
Affichage du diagnostic, montre la température maximale enregistrée
à l’intérieur du boîtier.
mENU: ETALONNAGE AVANCE - SOUS-mENU CalSélec
SOUS-mENU USINE OU UTILISATEUR
«CalSélec» permet de consulter les réglages d’usine «Usine» ou les réglages modifiés par l'utilisateur expert
«Utilisateur». Les têtes de rechange sont configurées avec les valeurs par défaut d’usine, lesquelles diffèrent des réglages
modifiés par l'utilisateur expert. Les réglages de l'utilisateur expert remplacent les réglages d’usine, mais il est toujours possible de consulter ces derniers pour permettre un dépannage efficace.
Ecran
1
2
Dens Cal
xx.xx sg
Affichage du diagnostic.
Réglé en usine.
Capt sec
xx.xx %
Entrer ou fixer la sortie du capteur
pour un capteur sec.
5
LvlCalLo
xx.xx lu
Entrer la valeur du niveau
correspondant à SnrCalLo
7
SnrCalHi
xx.xx %
3
Diagnostics
LVDT%
xx.xx %
Action
4
6
SnrCalLo
xx.xx %
Regl 4mA
xx.xx lu
8
LvlCalHi
xx.xx lu
10
Echap
9
Regl20mA
xx.xx lu
Entrer ou fixer la sortie du capteur
pour un point d’étalonnage bas.
Entrer la valeur du niveau
pour le point 4 mA.
Entrer ou fixer la sortie du capteur
pour le point haut.
Entrer la valeur du niveau
correspondant à SnrCalHi.
Entrer la valeur du niveau
pour le point 20 mA.
Appuyer sur la touche Entrée pour sortir
du sous-menu étalonnage; retour au
menu usine.
Commentaire
Menu d’étalonnage en usine. Utilisé uniquement pour les appareils
configurés pour les applications de niveau de liquide.
Appuyer sur la flèche haut + Entrée (simultanément) pour fixer la
sortie actuelle du capteur.
Appuyer sur la flèche haut + Entrée (simultanément) pour fixer la
sortie actuelle du capteur.
Spécifier le niveau à 4 mA (menu étalonnage utilisateur uniquement).
Appuyer sur la flèche haut + Entrée (simultanément) pour fixer la
sortie actuelle du capteur.
Spécifier le niveau à 20 mA (menu étalonnage utilisateur uniquement).
PROCEDURE D’ETALONNAGE UTILISATEUR
Utiliser cette procédure
- pour adapter l’électronique du nouveau E3 aux modèles Modulevel EZ d’une génération précédente
- après le remplacement de pièces: module électronique, ensemble LVDT, ressort de gamme de mesure, ensemble tige ou
plongeur
- pour remplacer une tête électronique complète sur un modèle E3.
REMARQUE: cette procédure doit être effectuée dans les conditions normales d’utilisation.
Fixation de la valeur de 4 mA
1. Déplacer le liquide sur le plongeur jusqu'au point du niveau bas désiré. En utilisant le clavier et l'afficheur LCD ,
dérouler vers le bas jusqu'à AffUsine.
2. Appuyer sur
pour accéder au mode saisie des données, puis sur ↓ jusqu'à ce que "Oui" soit affiché et à nouveau
sur . Le menu Usine est maintenant disponible.
3. Dérouler vers le bas jusqu'à CalSélec.
4. Appuyer sur
, puis sur ↓ jusqu'à ce que "Utilisateur" soit affiché puis à nouveau sur
5. Appuyer sur ↓ jusqu'à Menu étalonnage utilisateur puis sur
6. Dérouler vers le bas jusqu'à SnrCalLo.
pour afficher le menu.
7. Appuyer sur , puis sur ↑ et 'Entrée' simultanément, et à nouveau sur
comme étant le point de niveau bas.
.
. Le niveau de liquide courant a été fixé
8. Dérouler vers le bas jusqu'à LvlCalLo. La valeur par défaut est 0,00. Si une valeur différente est souhaitée à ce point,
appuyer sur , utiliser les touches ↑ et ↓ pour choisir la valeur souhaitée puis appuyer à nouveau sur .
Fixation de la valeur de 20mA
9. Déplacer le niveau de liquide sur le plongeur jusqu'au point haut souhaité. Dérouler jusqu'à SnrCalHi.
10. Appuyer sur , puis sur ↑ et
étant le point de niveau haut.
simultanément et à nouveau sur
. Le niveau de liquide courant a été fixé comme
11. Dérouler vers le bas jusqu'à LvlCalHi. La valeur par défaut est la longueur du plongeur. Si une valeur différente est
souhaitée à ce point, appuyer sur , utiliser les touches ↑ et ↓ pour choisir la valeur souhaitée et appuyer à nouveau
sur . La calibration utilisateur est terminée.
REMARQUE: PACTware™ fournit un moyen convivial pour effectuer à distance la même procédure.
15
PACTware™ – Configuration et dépannage
Pour des informations plus détaillées sur l’utilisation de PACTware™ et de la technologie FDT, voir le manuel 59-601.
Qu’est ce que FDT, PACTware™ et DTm ?
• FDT (Field Device Tool) est un nouveau code d’interface
qui décrit la standardisation entre les programmescadres (p. ex. PACTware™) et les gestionnaires de types
d'instruments DTM (Device Type Manager).
• PACTware™ (Process Automation Configuration Tool)
est un programme-cadre. Il s’agit d’un programme non
tributaire du type d'instrument, qui peut communiquer
avec tous les DTM approuvés.
• DTM (Device Type Manager) est un pilote spécifique à un
appareil, conçu pour fonctionner au sein d’un programmecadre compatible FDT comme PACTware™. Il comprend
toutes les informations spécifiques nécessaires pour communiquer avec un appareil déterminé (p. ex. Pulsar RX5). Il
existe deux catégories de base de DTM—communication
(HART, Fieldbus®, Profibus®, etc.) et instrument sur site (p.
ex. transmetteur radar Pulsar RX5).
RACCORDEmENTS
L’illustration suivante montre une configuration matérielle
type. Respecter toutes les consignes de sécurité lors du
raccordement à des boucles dans des zones à risque d'explosion ou lors de mesures sur des liquides inflammables.
Les ordinateurs ne sont pas des appareils à sécurité intrinsèque.
24 V CC
Connexions HART
Alimentation
PC avec
interface
série HART
16
magnetrol recommande l’interface
VIATOR® USb hART®
de mACTek®
Corporation.
DEmARRAGE RAPIDE
1. Commencer un projet
Ouvrir Pactware et ajouter la clé du modem HART, puis
l’instrument Magnetrol à votre projet.
Sélectionner: «Device» – «add device» – sélectionner l'instrument (répéter pour chaque instrument de
votre projet)
Important: vérifier que la configuration du port COM
pour la clé du modem HART est correcte.
2. Raccorder les instruments
Sélectionner l’instrument Magnetrol dans la fenêtre de gauche.
Sélectionner: «Device» – «connect» (le modem et
l’instrument Magnetrol se connectent)
3. Configurer l’instrument
Sélectionner: «Device» – «parameter» – «Online
parameterization»
Ouvrir «+ Main Menu» et sélectionner «+ Device
set up» – «Calibration»
Il est possible de changer les paramètres dans la
fenêtre de droite, via les listes déroulantes. Appuyer sur
ENTRÉE pour confirmer la modification en ligne.
4. Etalonner manuellement la sortie 4-20 mA
Sélectionner «Calibration» - «Set point Calib»,
puis «Capture values».
Un message d’avertissement s’affiche concernant la
suppression de la boucle de DCS.
Régler le point 4 mA (voir les pages MENU) «Capture 4mA»
Régler le point 20 mA ou 20 mA by % (voir les pages
MENU) «Capture 20mA» puis quitter la procédure en
sélectionnant «End».
5. Diagnostic
Le modèle E3 Modulevel offre la possibilité de surveiller
la sortie et la position du LVDT.
Sélectionner: «Device» – «parameter» – «Online
parameterization»
Ouvrir «+ Main Menu» et sélectionner «+ Device
set up» – «Diagnostics»
Une vue d’ensemble de toutes les valeurs de diagnostic
possibles est fournie. Une copie d’écran imprimée peut
être envoyée à l’usine pour assistance en cas de problèmes sur site. Cet écran fournit également une fonction de test de boucle: 4 mA, 20 mA ou n’importe quelle
valeur mA aléatoire pour essai. Fermer la procédure de
boucle en sélectionnant «End».
CONFIGURATION A L’AIDE DE hART®
RACCORDEmENTS
-
Les branchements électriques de votre appareil portable HART sont les suivants:
• aux bornes d’alimentation (+) et (-) dans le boîtier de raccordement
• à la première boîte de jonction entre l’appareil et la salle de contrôle
+
ImPORTANT: la communication numérique HART® est superposée à la
boucle 4-20 mA et nécessite une résistance de charge minimale de 250 Ω
et une résistance de charge maximale de 450 Ω.
Jonction
RL > 250 Ω
Ecran
salle de
contrôle
Alimentation
Ampèremètre
VERIFICATION hART®
-
+
Avant de commencer la procédure de configuration HART®, vérifier si l’appareil de
communication HART® est équipé des pilotes DD (Device Descriptors) E3
Modulevel appropriés.
I/O
Sélectionner NO:
Sélectionner 4:
Sélectionner 5:
Vérifier le fabricant:
Date d’édition hCF
Décembre 2007
Septembre 2011
démarrer le communicateur
passer en mode hors ligne
utilitaire
simulation
Magnetrol
Version hART
Dev V1 DD V1
Dev V2 DD V1
Compatible avec le logiciel
Version 1.0A jusqu'à 1.0D
Version 1.1A et ultérieures
Si vous ne trouvez pas la version adéquate du logiciel, consultez votre Centre de
Services HART® local afin de charger les DD E3 Modulevel corrects.
mENU hART
I/O Pour mettre l’appareil sous tension
1 Entrer dans les paramètres de configuration («DEVICE SET UP»)
Appuyer sur une des touches alphanumériques suivantes (si aucune touche
n’est activée pendant 5 s, l’appareil se met automatiquement en mode RUN et
affiche alternativement les signaux Niveau/% Sortie et Boucle).
1 pour entrer dans l'étalonnage («CALIBRATION») (voir page suivante pour
informations complémentaires)
2 pour entrer dans la configuration de base («BASIC SET UP») – HART général
3 pour entrer dans la configuration avancée («ADVANCED SET UP») (voir page
suivante pour des informations complémentaires)
4 pour entrer dans Diagnostic («DIAGNOSTICS») (voir page suivante pour des
informations complémentaires)
5 pour entrer dans Vérification («REVIEW») pour vérifier tous les paramètres.
17
CONFIGURATION A L’AIDE DE hART®
1
2
3
4
Device Setup
Level
% Range
Loop
1 Calibration
2 Basic Setup
3 Advanced Setup
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Level Units
Process SG
Operating Temp
Set Point Calib
Level Offset
Damping
1
2
3
4
5
6
Tag
Descriptor
Date
Message
Poll Address
Final asmbly num
1
2
3
4
Trim Loop Current
Enter Password
Measurement Type
Model Parameters
1 Capture Values
2 Enter Values
System Fault State
Trim Level (or SG)
Date/Time/Initials
** Interface Parameters
5 Calibration Selected
1
2
3
4
4mA
20mA
20mA by %
End
1 4mA Set Point
2 20mA Set Point
1
2
3
4
5
6
7
Model Number
Spring SG Range
Spring Rate
Temperature Limit
Displacer Length
Displacer Diameter
Displacer Weight
1 Lower SG
2 Upper SG
IF FACTORY SELECTED:
6 Factory Settings
7 New User Password
IF USER SELECTED:
6 User Wet Calib
7 Factory Settings
8 New User Password
4 Diagnostics
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Loop Test
LVDT %
Channel 0
Channel 1
Adj Sensor Cal Lo
Adj Sensor Cal Hi
Conversion Factor
Scale Offset
Present Status
Status History
Temp Information
1
2
3
4
5
6
Magnetrol SN
Device ID
Factory Cal Params
NSP Value
Factory Param 1
Factory Param 2
1 Set Dry Point
2 Set Low Calib Pts
3 Set High Calib Pts
4 LVDT %
5 Dry Sensor Value
6 Sensor Cal Lo
8 Sensor Cal Hi
9 Level (or SG) Cal Hi
1 Faults
2 Warnings
1
2
3
4
** measurement type Interface only
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Model
Manufacturer
Magnetrol S/N
Firmware Version
Tag
Descriptor
Date
Message
Poll Address
Final asmbly num
Device ID
PV is
Level Units
Set Dry Point
Set Low Calib Pts
Set High Calib Pts
LVDT %
Calib SG
Dry Sensor Value
Sensor Cal Lo
Level (or SG) Cal Lo
Sensor Cal Hi
Level (or SG) Cal Hi
1
2
3
4
5
6
Default Params
Loop Failure
Primary Fault
Core Drop
Secondary Fault Hi
Secondary Fault Lo
1
2
3
4
5
6
Calib required
Trim Required
Hi Temperature
Lo Temperature
Cal Span Warning
Initializing
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Spring SG Range
Spring Rate
Temperature Limit
Displacer Length
Displacer Diameter
Displacer Weight
Universal rev
Fld dev rev
Software rev
Num req preams
7 Level (or SG) Cal Lo
1 View History
2 Reset History
5 Review
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Elec Temperature
Max Temperature
Min Temperature
Reset Temperature
Level Offset
Process SG
Operating Temp
4mA Set Point
20mA Set Point
Damping
System Fault State
Trim Level (or SG)
4mA Trim Value
20mA Trim Value
Measurement Type
Calibration Selected
Model Number
ENTRETIEN
RESOLUTION DES PRObLEmES SYSTEmE
Symptôme
Pas de courant de boucle.
Les valeurs de NIVEAU, %
SORTIE et BOUCLE sont
toutes imprécises.
Problème
Solution
Alimentation coupée.
Mettre l’alimentation.
Tension de la source
insuffisante.
L’E3 requiert un minimum de 11 V CC au niveau de la carte de
raccordement. Vérifier la tension d’alimentation.
Câblage incorrect ou
endommagé.
Vérifier le câblage et les connexions.
Electronique défectueuse.
Remplacer la carte électronique ou la carte de raccordement selon les
besoins.
Données de configuration de
base douteuses.
Vérifier les valeurs de décalage de niveau.
En cas d’utilisation de l’étalonnage d’usine, vérifier que les valeurs de
densité du process et de température de service sont précises.
Vérifier/confirmer que les paramètres du modèle sont précis.
Vérifier que les valeurs de réglage sont celles prévues.
Le transmetteur ne suit pas
les variations de niveau.
Modèle incompatible avec le
liquide du process
Vérifier que le modèle en service est approprié pour la densité du
liquide du process.
Détérioration possible de
l’appareil.
Vérifier l’état du plongeur, du ressort, de la tige et du tube fourreau.
Remplacer toutes les pièces endommagées.
Possible dépôt de matériau
Rechercher la présence éventuelle de dépôt de matériau du process
sur le plongeur, le ressort, la tige et le tube fourreau. Nettoyer les
pièces encrassées.
Le plongeur, le ressort ou la tige Vérifier que le montage est correct et bien d’aplomb (pas d’inclinaison
frotte à l’intérieur de la chambre, supérieure à 3° par rapport à la verticale).
du tube-fourreau.
La lecture du niveau sur
l’afficheur est correcte mais
la valeur de boucle est
bloquée à 4 mA.
Adresse d’interrogation non
valide.
Introduisez 0 pour une installation ne comportant qu’un seul
transmetteur.
Les valeurs de NIVEAU, %
SORTIE et BOUCLE
fluctuent.
Turbulences du liquide.
Augmenter l’amortissement jusqu’à ce que la sortie se stabilise ou
installer un puits de tranquillisation.
Alimentation instable.
Réparer ou remplacer l’alimentation.
Interférences radioélectriques.
Consulter l’usine pour obtenir une assistance.
Dispositif HART seulement: Les pilotes Device Descriptors
Contacter le Centre de service HART pour obtenir les derniers pilotes
L’appareil portable ne lit que (DD) les plus courants ne sont pas DD.
les commandes universelles installés dans l’appareil portable.
Impossible de régler le
niveau haut à 20 mA
Alimentation incorrecte.
Contrôler l’alimentation.
Résistance de boucle excessive
Augmenter la tension d’alimentation ou diminuer la résistance
de boucle (max. 620 ohms à 24 V CC).
Courant de boucle inférieur
à 4 mA
Niveau de liquide inférieur à 0%. Aucune action requise.
Tension d’alimentation hors limites Régler l’alimentation ou réduire la résistance de la boucle.
au niveau du transmetteur.
La sortie 4 mA ne
Un ajustement de la sortie 4 mA Utiliser l’option Ajust. 4 mA pour adapter la sortie à la valeur affichée.
correspond pas à l’affichage peut s’avérer nécessaire.
Le courant de boucle
dépasse 20 mA
Le niveau de liquide est
supérieur à 100%.
Aucune action requise.
Tension d’alimentation hors limites Régler l’alimentation ou réduire la résistance de la boucle.
au niveau du transmetteur.
Câblage incorrect.
Vérifier si les polarités (+) et (-) de l’alimentation n’ont pas été inversées.
La sortie 20 mA ne
Un ajustement de la sortie 20 mA
correspond pas à l’affichage peut s’avérer nécessaire.
Utiliser l’option Ajust. 20 mA pour adapter la sortie à la valeur affichée.
La valeur de sortie varie
fortement et rapidement sur
une large plage
La tige est déformée et gêne le
déplacement du noyau.
Consulter l’historique des événements en recherchant les surpressions.
Contrôler la tige et la remplacer si elle est endommagée.
Sortie non linéaire.
Résistance de boucle excessive. Augmenter la tension d’alimentation ou diminuer la résistance de boucle.
Plongeur bloqué.
Vérifier que le montage est correct et bien d’aplomb (pas d’inclinaison
supérieure à 3° par rapport à la verticale).
Tige déformée.
Vérifier la tige. La remplacer si elle est endommagée.
Possible dépôt de matériau
Rechercher la présence éventuelle de dépôt de matériau du process
sur le plongeur, le ressort, la tige et le tube fourreau. Nettoyer les
pièces encrassées.
19
ENTRETIEN
mESSAGES D’INFORmATION
Correspondant au plus faible niveau de sévérité de diagnostics, ces messages donnent des informations sur des facteurs opérationnels qui
ne sont pas critiques pour la mesure. D’autres informations relatives aux erreurs peuvent être obtenues en consultant l’historique des événements dans le menu Usine.
Message
affiché
OK
AlarmSys
Surge
Description
Solution
Absence de tout avertissement ou défaut
Aucune action requise.
Evénements système inattendus
Aucune action requise si l’avertissement
ne persiste pas
Les mesures provenant du circuit secondaire du
LVDT changent plus rapidement que prévu.
Le niveau change plus rapidement que prévu.
Rechercher l’existence éventuelle d’une surpression
dans le process ou d’une déformation de la tige.
mESSAGES D’AVERTISSEmENT
Un message d’avertissement identifie l’état de l’instrument. Un message d’avertissement ne requiert pas nécessairement une action immédiate, mais il requiert une attention soutenue et/ou un suivi. Le message d’avertissement s’affiche sur l’appareil et/ou est sélectionné sur
l’écran de PACTware™ et le signal de sortie reste normal.
Message
affiché
Initial
PortCal
Temp Bas
Description
Solution
Initialisation; mesure maintenue à 4 mA pendant
la mise sous tension de l’appareil. Ce
phénomène doit être transitoire.
Aucune action requise.
L’étendue d’échelle entre les valeurs haute et
basse de l’étalonnage des capteurs
est inférieure à l’étendue d’échelle minimum.
Re-étalonner ou reconfigurer l’appareil avec une
plus grande étendue d’échelle
La température actuelle mesurée
dans le compartiment électronique est inférieure
à -40°C.
1. Il est peut-être nécessaire de déplacer le
transmetteur pour maintenir la température
ambiante dans les limites spécifiées
2. Remplacer par un transmetteur à électronique
déportée
3. Un chauffage régulé externe peut s’avérer
nécessaire pour maintenir la température interne
du boîtier dans les limites spécifiées
Temp Hte
La température actuelle mesurée
dans le compartiment électronique est
supérieure à +80°C.
1. Il est peut-être nécessaire de déplacer le
transmetteur pour maintenir la température
ambiante dans les limites spécifiées
2. Remplacer par un transmetteur à électronique
déportée
3. Une climatisation régulée externe peut s’avérer
nécessaire pour maintenir la température interne
du boîtier dans les limites spécifiées
Régler
Calibrer
20
Les valeurs de réglage de la boucle sont des
valeurs par défaut; la sortie de boucle risque
d’être imprécise.
Effectuer un réglage de la boucle.
Utilisation des paramètres de configuration par
défaut, lecture de niveau imprécise.
Consulter l’usine.
ENTRETIEN
mESSAGES D’ERREUR
Un message d’erreur identifie une possible défaillance de l’instrument et requiert une action. Le message d’erreur s’affiche sur l’appareil
et/ou est sélectionné sur l’écran Pactware et le signal de sortie passe sur la sortie d’erreur sélectionnée (3,6 mA, 22 mA ou Dernière).
Message
affiché
Sec Hte
Description
• Les mesures A/D provenant du circuit
secondaire du LVDT sont au-dessus de la
plage attendue.
Solution
• Vérifier si le plongeur est bien présent.
• Vérifier la résistance d'enroulement du LVDT.
• Mauvais câblage du LVDT.
Sec Bas*
• Les mesures A/D provenant du circuit
secondaire du LVDT sont au-dessous de la
plage attendue.
• Vérifier si le ressort n’est pas cassé et s’il n’y a
pas d'infiltration au niveau du plongeur.
• Vérifier la résistance d'enroulement du LVDT.
• Mauvais câblage du LVDT.
CoreDrop
PriFault
ErrBcle
DefParam
• Sortie trop importante du noyau.
• Mauvais câblage du LVDT.
• Vérifier si le noyau du LVDT n’est pas perdu ou
endommagé.
• Vérifier la résistance d'enroulement du LVDT.
Circuit primaire du LVDT ouvert.
Contrôler la résistance des enroulements du LVDT.
Remplacer le LVDT si les valeurs sont en dehors de
la plage
Le courant de boucle diffère de la valeur contrôlée de plus de 1,00 mA.
Consulter l’usine.
La valeur par défaut des paramètres non volatils
a été rétablie.
Consulter l’usine.
* Peut apparaître lorsque l'unité est conçue pour une mesure d'interface et qu'il n'y a pas de liquide sur le plongeur.
EFFETS DE ChAQUE mESSAGE DE DIAGNOSTIC
Sortie
Message Historique
de boucle
d’état
d’état
Défaut
3,6/22/
DERNIERE
Oui
Oui
Avertissement
Sans effet
Oui
Oui
Informations
Sans effet
Non
Oui
21
ENTRETIEN
DEPOSE DE LA TETE DU TRANSmETTEUR EZ
ATTENTION: TOUTE DEFORMATION DU TUBE
FOURREAU RISQUE D’ENDOMMAGER IRREMEDIABLEMENT L’APPAREIL.
2 Retirer l’anneau
de blocage
SPAN
– TB1 +
UP
®
E S MODULEVEL
5300 BELMONT ROAD,
DOWNERS GROVE, IL 60515,
USA.
HEIKENSSTRAAT 6,
B 9240 ZELE,
BELGIUM.
DOWN
Couvercle du boîtier de
raccordement
2 Retirer le joint C-ring
à l’aide d’une pince
appropriée
ENTER
www.magnetrol.com
REFER TO MODULEVEL MANUAL,
BULLETIN 48-615, FOR
INSTALLATION AND OPERATION
INSTRUCTIONS.
6 Vérifier que l’adaptateur de trajet de
flamme porte bien sur toute la surface de l'écrou du tube-fourreau
TP1
AW3175
TP2
ASSEMBLY PART NO.
D1
JP1
D2
P1
P2
C6
+
–
L5
L4
C5
C4
L6
J1
L3
+
TB2
–
C3
–
C1
L2
+
05-9123-001
TB1
3 Débloquer avant de repositionner ou de
retirer la tête et toujours rebloquer
après le repositionnement final
Taille 1/8”
1 Débrancher
l’alimentation
REmPLACEmENT DU TRANSFORmATEUR DIFFERENTIEL VARIAbLE LINEAIRE (LVDT)
ATTENTION: COMMENCER PAR COUPER L’ALIMENTATION.
Tube
fourreau
5 Retirer le joint
métallique C-ring
Entretoise supérieure
du LVDT
6 Retirer le LVDT
1 Retirer le
couvercle
4 Retirer le
couvercle du LVDT
2 Retirer l’électronique
Entretoise
en TFE
Vis de serrage
3 Retirer le LVDT
7 Remonter en sens inverse
22
8 Recâbler
la nouvelle
tête
5 Descendre la nouvelle
tête E3 sur le LVDT
®
4 Dégager la
tête du
transmetteur du
tube fourreau par le
dessus
7 Remonter l’entretoise
supérieure du LVDT et
le joint métallique
C-ring
3 Retirer l'entretoise
supérieure du LVDT
1 Retirer le
boîtier du LVDT
(+)
P1
ZERO
ERROR
(–)
P2
REmPLACEmENT PAR UNE TETE DE TRANSmETTEUR E3
4 Desserrer les vis de serrage et retirer
le tube-fourreau factice
REmARQUE:
Retirer le tube fourreau de transport avant le montage
Pour l’étalonnage, utiliser uniquement la procédure
d’étalonnage figurant à la page 15.
CONTROLE DE LA RESISTANCE DES ENROULEmENTS DU LVDT
1. Contrôler l’enroulement primaire à l’aide d’un multimètre. La résistance entre les bornes 1 et 4 doit être
comprise entre 75 et 105 Ω environ.
2. La résistance de l’enroulement secondaire (entre les
bornes 2 et 5 ou 3 et 6) doit être comprise entre 70 et
100 Ω environ. Si la valeur de la résistance mesurée
est hors de cette plage, remplacer le LVDT.
PIECES DE REChANGE
Toutes les pièces de rechange sont seulement pour des modèles standard. Consulter l'usine pour des pièces de rechange
d'unités modifiées (numéro de modèle précédé d'un X).
PROGRAMME D’EXPEDITION RAPIDE (ESP)
Plusieurs modèles sont disponibles pour expédition rapide, habituellement dans 1 semaine après réception de la commande
en usine, dans le cadre du Programme d’expédition rapide (ESP - Expedite Ship Plan).
Les modèles inclus dans le programme ESP sont repérés par un code gris pratique dans les tableaux de codification du modèle.
Tête de transmetteur
Electronique intégrée
12
6
2
17
15
11
18
16
1
19
9
5
20
10
Tête de transmetteur
Electronique déportée
6
21
22
12
2
11
15
1
5
7
13
14
16
4
23
24
25
8
9
10
3
23
PIECES DE REChANGE
Codification
Chiffre dans la
codification
N° de
série:
Voir la plaque signalétique; toujours fournir une codification et un n° de série complets pour commander des
pièces de rechange.
X = en cas d’écart par rapport à la codification standard
X 1 2 3
4 5 6 7
8 9 10
Attention: Le remplacement sur le terrain de l'une des pièces suivantes exige une calibration utilisateur
de l'unité réparée: Items 1, 16, 22, 23, 25.
Consulter l'usine pour obtenir les numéros corrects de pièce de rechange pour des items non listés dans les tableaux cidessous.
(1) Electronic module
8e car. 9e car.
Pièce de rechange
S
1, 2, 3, 7
Z31-2844-001
F
1, 2, 3, 7
Z31-2845-001
Ensemble boîtier
8e car. 9e car.
Pièce de rechange
Z39-4101-Hnn (*)
1, 2, 3
S
Z39-4101-H6n (**)
7
Z39-4101-Fnn (*)
1, 2, 3
F
Z39-4101-F6n (**)
7
8e car.
S
F
(2) Carte de raccordement
10e car.
Pièce de rechange
tous
Z30-9151-001
1, 2, 3, 4, E, F, G, H
Z30-9151-003
5, 6, 7, 8, A, B, C,
Z30-9151-004
D, J, K, L, M
(3) Carte PC déportée
9e car.
Pièce de rechange
1, 2, 3
non applicable
8,7
030-3609-001
(4) Carte PC déportée
9e car.
Pièce de rechange
1, 2, 3
non applicable
8,7
030-3609-001
(7) Joint torique (O-Ring)
9e car.
Pièce de rechange
1, 2, 3
non applicable
012-2201-237
7
(8) Joint torique (O-Ring)
9e car.
Pièce de rechange
1, 2, 3
non applicable
012-2201-237
7
(*) nn = digit 9 + digit 10 de la codification du modèle
(**) n = digit 10 de la codification du modèle
Kit de joints toriques (O-ring) du
boîtier (contient les items 5, 6, 9 & 10)
Pièce de rechange
089-6562-002
(11) Couvercle du boîtier
10e car.
Pièce de rechange
1, 2
036-4413-001
3, 4, 7, 8, C, D, L, M
036-4413-002
5, 6, A, B, J, K
036-4413-005
E, F
036-4410-003
G, H
036-4413-012
(16) Le kit de montage du LVDT
9e car.
Pièce de rechange
1
089-7827-007
2
089-7827-008
3,7
089-7827-009
(*) inclut le noyau (item 21)
(12) Couvercle du boîtier (13) Couvercle du boîtier (14) Couvercle du boîtier
10e car.
Pièce de rechange Pièce de rechange Pièce de rechange
1, 2, 5, 6, A, B, E, F, J, K
004-9225-002
004-9225-002
004-9225-002
3, 4, 7, 8, C, D, G, H, L, M 004-9225-003
004-9225-003
004-9225-003
(15) Couvercle du boîtier du LVDT
10e car.
Pièce de rechange
1, 2, 5, 6, A, B, E, F, J, K
089-7837-001
1, 2, 3,7
3, 4, 7, 8, C, D, G, H, L, M
089-7837-002 (*)
(*) Inclut le joint O-ring (item 9)
9e car.
(9) Joint O-ring du couvercle du LVDT
(18) Joint du tube fourreau
(24) Goupilles fendues (qté: 2)
(17) Tube fourreau
10e car.
tous sauf E, F, G, H
3, 4, 5, A, C, D, E, F, K, L
E, F, G, H
G, H, M, N
tous
6e car.
24
Pièce de rechange
032-6401-007
032-6401-010
032-6401-010
Pièce de rechange
012-2222-123
012-1204-001
010-5203-001
(19) Joint rallonge haute température
4e car.
Pièce de rechange
J, K, L
non applicable
012-1204-001
tous sauf J, K, L
PIECES DE REChANGE
(20) Joint de chambre / Joint annulaire de chambre
Note: not applicable if digit 3 = 1, 2
6e car.
3e car.
3, A
3, 4, 5, 6
5, D, E, K
3, 4, 5, 6
3, 5
4, 6
3, 5
4, 6
3, 5
4, 6
4, C
L
F, G, M
H, N
3, 4, 5, 6
9e car.
1
2, 3, 7
1
2, 3, 7
tous
tous
tous
tous
tous
tous
tous
Pièce de rechange
012-1301-017
012-1204-031
012-1301-018
012-1204-021
012-1204-021
012-1904-002
012-1906-002
012-1904-003
012-1906-003
012-1904-011
012-1906-011
(22) montage de la tige
(contient l'article 21)
9e car. 4e car.
6e car.
Pièce de rechange
A
3, 4, 5, A, C, D, E, K
089-5565-004
3, 4, 5, A, C, D, E, K
089-5565-003
F, G, L, M
089-5565-004
B
H, N
Contacter l’usine
C
3, 4, 5, A, C, D, E, K
089-5565-003
D
3, 4, 5, A, C, D, E, K
089-5565-008
3, 4, 5, A, C, D, E, K
089-5565-007
E
F, G, L, M
089-5565-008
H, N
Contacter l’usine
F
3, 4, 5, A, C, D, E, K
089-5565-007
1, 2, 3
J
3, 4, 5, A, C, D, E, K
089-5565-002
3, 4, 5, A, C, D, E, K
089-5565-001
K
F, G, L, M
089-5565-002
H, N
Contacter l’usine
L
3, 4, 5, A, C, D, E, K
089-5565-001
M
3, 4, 5, A, C, D, E, K
089-5565-006
3, 4, 5, A, C, D, E, K
089-5565-005
N
F, G, L, M
089-5565-006
H, N
Contacter l’usine
P
3, 4, 5, A, C, D, E, K
089-5565-005
7
E
tous
Contacter l’usine
(21) Noyau du LVDT
Pièce de rechange
Voir l'item 22
9e car.
1, 2, 3, 7
(23) Le kit de montage du ressort
(comprend screws vis et rondelles-freins)
9e car.
1
2
3
7
6e car.
4e car. Pièce de rechange
A, J, M
089-5340-002
B, K, N
089-5340-005
C, L, P
089-5340-008
3, 4, 5, A, C, D, E, K
D
089-5340-003
E
089-5340-006
F
089-5340-009
F, G, H, L, M, N B, E, K, N 089-5340-010
3, 4, 5, A, C, D, E, K B, N
089-5340-005
F, G, H, L, M, N
B, N
089-5340-010
E, N
089-5340-006
3, 4, 5, A, C, D, E, K
M
089-5340-003
P
089-5340-009
F, G, H, L, M, N
E, N
089-5340-010
tous
E
089-5340-011
(25) Le kit plongeur
(Inclut 2 pièces de l'item 24)
9e car. 6e car. 4e car.
A, B, D,
E, J, K,
M, N
1, 2, 3
3, 4, 5,
A, C, D,
E, K
C, F, L,
P
F, G, H, B, E, K,
L, M, N
N
7
3, 4, 5,
A, C, D,
E, K
E
F, G, H,
L, M, N
E
7e car.
Pièce de rechange
A
089-6125-001
B
089-6125-002
C
089-6125-003
D
089-6125-004
E
089-6125-005
F
089-6125-006
G
089-6125-007
H
089-6125-008
I
089-6125-009
A
089-6126-001
B
089-6126-002
C
089-6126-003
D
089-6126-004
E
089-6126-005
F
089-6126-006
G
089-6126-007
H
089-6126-008
I
089-6126-009
A
089-6125-010
B
089-6125-011
C
089-6125-012
D
089-6125-013
E, F, G, H, I consulter l’usine
tous
consulter l’usine
A
089-6125-010
B
089-6125-011
C
089-6125-012
D
089-6125-013
E, F, G, H, I consulter l’usine
25
SPECIFICATIONS DU TRANSmETTEUR
CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES/PhYSIQUES
Description
Alimentation (aux bornes)
Signal de sortie
Etendue d’échelle
Spécifications
Etanche aux intempéries/à sécurité intrinsèque: 11 à 28,6 V CC (ATEX/IEX) - 28,6 V CC (FM)
Boîtier antidéflagrant ATEX: 11 à 36 V CC (ATEX/IEC-FM)
FOUNDATION Fieldbus™ (à sécurité intrinsèque FISCO): 9 à 17,5 V CC
FOUNDATION Fieldbus™ (antidéflagrant): 9 à 32 V CC
4-20 mA avec HART®, de 3,8 mA à 20,5 mA utilisables (conforme à NAMUR NE 43),
FOUNDATION Fieldbus™ H1 (Version ITK 5)
De 356 mm à 3048 mm - autres sur demande
Résolution
Résistance de la boucle
Amortissement
Choix de l’alarme de diagnostic
Interface utilisateur
Afficheur
Langue des menus
Matériau du boîtier
Homologations
Analogique: 0,01 mA
Afficheur: 0,1 cm
620 Ω à 20,5 mA - 24 V CC
Réglable de 0 à 45 s
Réglable 3,6 mA, 22 mA, DERNIERE
Communicateur HART®, AMS® ou PACTware®, FOUNDATION Fieldbus™
et clavier
Afficheur LCD de 2 lignes de 8 caractères
Anglais/espagnol/français/allemand (FOUNDATION Fieldbus™: anglais)
IP 66/aluminium A356T6 (< 0,20 % de cuivre) ou acier inoxydable
ATEX/IEC II 1 G Ex ia IIC T4, à sécurité intrinsèque
ATEX/IEC II 1 G Ex ia IIC T4, FISCO – à sécurité intrinsèque
ATEX/IEC II 1 / 2 G Ex d IIC T6, boîtier antidéflagrant
FM, à sécurité intrinsèque (FISCO) et antidéflagrant
Les modèles FOUNDATION Fieldbus™ sont homologués à sécurité intrinsèque (FISCO)
et antidéflagrants ATEX/IEC – FM/CSA
SIL¿ (niveau d’intégrité de sécurité)
Caractéristiques électriques
Caractéristiques équivalentes
Classe de choc/vibration¡
Poids net et brut
Aluminium moulé
Acier inoxydable
Dimensions hors tout
Spécifications FOUNVersion ITK
DATION Fieldbus™
Catégorie d’appareil H1
Catégorie de profil
H1
Blocs de fonction
Appel de courant
au repos
Durée d’exécution
Fichiers CFF
LRS – Lloyds Register of Shipping (applications maritimes)
ROSTECH/FSTS – Normalisation russe
Sécurité fonctionnelle selon SIL 2 comme 1oo1 en conformité avec IEC 61508 – SFF de
90,6 % – Certifié pour utilisation dans des boucles SIL 3
Ui = 28,4 V, li = 94 mA, Pi = 0,67 W - ATEX/IEC
Ui = 28,6 V, li = 140 mA, Pi = 1 W - FM
Ui = 17,5 V, li = 380 mA, Pi = 5,32 W (FOUNDATION Fieldbus)
Ci = 2,2 nF, Li = 3 µH - ATEX/IEC
Ci = 5,5 nF, Li = 9 µH - FM
Ci = 0,71 nF, Li = 3 µH (FOUNDATION Fieldbus™)
ANSI/ISA-S71.03 SA1 (choc), ANSI/ISA-S71.03 VC2 (vibration)
3 kg – boîtier du transmetteur / électronique seuls
8 kg – boîtier du transmetteur / électronique seuls
H 306 mm x l 112 mm x P 192 mm
5.0
Link Master (LAS) – marche/arrêt sélectionnable
31PS, 32L
1 x AI et 1 x PID, 1 x RB, 1 x TB
17 mA
AI: 15 ms, PID: 40 ms
A télécharger à partir du fournisseur du système hôte ou sur le site www.fieldbus.org
¿ Non applicable aux appareils FOUNDATION Fieldbus™.
¡ Seulement avec boîtier en aluminium. Ne s'applique pas à des modèles avec boîtier en acier inoxydable.
26
SPECIFICATIONS DU TRANSmETTEUR
PERFORmANCES
Description
Linéarité
Reproductibilité
Hystérésis
Niveau
Interface/Densité
Niveau
Interface/Densité
Temps de réponse
Temps de mise en chauffe initial
Température ambiante
Température de stockage
Spécifications
± 0,50 % de la pleine échelle
± 0,70 % de la pleine échelle
± 0,05 % de la pleine échelle
± 0,10 % de la pleine échelle
± 0,05 % de la pleine échelle
< 1 seconde
< 5 secondes
De
De
De
De
-40°C
-20°C
-40°C
-40°C
à
à
à
à
+80°C
+70°C
+70°C
+85°C
– plage de température de l’électronique
– plage de température pour l’afficheur LCD
– pour les modèles Ex ia et Ex d
Effet de la température ambiante
Température de Max.
service¿
Min.
-30 °C pour les modèles en acier au carbone / -196 °C pour les modèles en acier inoxydable
Humidité
0 à 99 %, sans condensation
Pression maximale de service
Plage de densité
Compatibilité électromagnétique
La dérive max. du zéro est de 0,03 % / °C
+260 °C avec vapeur / +445 °C sans vapeur
355 bar à +40 °C
De 0,23 kg/dm3 à 2,20 kg/dm3
Conforme aux exigences CE (EN-61326: 1997 + A1 + A2)
CARACTERISTIQUES mECANIQUES
Description
Matériau de la chambre
Parties immergées
Raccordement
Longueur du plongeur
Ressort
Plongeur
Spécifications
Acier au carbone ou 316/316L (1.4401/1.4404) (autres matériaux sur demande)
Inconel® (autres matériaux sur demande)
316/316L (1.4401/1.4404) ou 316 (1.4401)
Fileté: NPT-F 1 1/2" ou NPT-F 2" ou emboîtement à souder 1 1/2” ou emboîtement à
souder 2"
A bride: différentes brides ASME ou EN
De 356 mm à 3048 mm - autres longueurs sur demande
27
DImENSIONS en mm
Tête du transmetteur
Electronique déportée
Electronique intégrée
102
83
entrée de câble
105
143
102
235
entrée de câble
22
262
72
Ø 9,5
98
89
27
159
montage au sommet
E31/E32 - J/K/L
Le câble doit être commandé séparément (voir
la section "Codification du modèle / Options"
entrée de câble
Chambre côté/fond
E33/E34 - J/K/L
Chambre côté/fond
E33/E34 - J/K/L
Chambre côté/côté
E35/E36 - J/K/L
407
407
407
entrée de câble
167
206
70°
103
45°
70
100
262
A
A
A
Plage
de niveau
Plage
de niveau
Plage
de niveau
133
133
A
Plage
de niveau
133
C
Purge NPT-F 1"
(bouchon non fourni)
B
B
Extensions de temperature
407 (16)
Electronique intégrée
Electronique déportée
4e caractère Dim. D
D
28
B
A, B, C
508
D, E, F
712
M, N, P
4e caractère Dim. D
E
610
D
668
DImENSIONS en mm
Dimension A pour tous les modèles
Chambre
150 / 300 / 600 lbs
PN 16 .. PN 100
900 / 1500 lbs
PN 160 / PN 250
2500 lbs
PN 320
150 / 300 / 600 lbs
PN 16 .. PN 100
900 / 1500 lbs
PN 160 / PN 250
2500 lbs
PN 320
Plage de densités
0.23 - 0.54
0.55 - 1.09
1.10 - 2.20
4e caractère
J/A/M/D
K/B/N/E
L/C/P/F
0.55 - 1.09
K/B/N/E
0.55 - 1.09
E
9e caractère
Dimension A
236
186
1/2/3
186
245
1/2/3
320
236
7
245
320
Dimensions b et C pour modèles à chambre externe (E83/E84/E85/E86)
Raccordements à bride
Dimension de la bride
bride
2"
DN 40
DN 50
A emmancher - ASME RF
180
150 / 300 / 600 lbs
600 lbs
900 lbs
1500 lbs
2500 lbs
A emmancher - ASME RF
A collerette - ASME RJ
A collerette - ASME RJ
A collerette - ASME RJ
A collerette - ASME RJ
185
185
215
212
250
PN 16 / PN 25 / PN 40
PN 63 / PN 100
PN 160
PN 250
PN 320
PN 16
PN 25 / 40
PN 63
PN 100
PN 160
PN 250
PN 320
Raccords filetés / emboîtement à souder
Dimensions
1 1/2"
2"
b
150 / 300 / 600 lbs
600 lbs
900 lbs
1500 lbs
2500 lbs
1 1/2"
Type de raccordement
Chambre
150 / 300 / 600 / 900 lb
1500 lb
2500 lb
150 / 300 / 600 / 900 lb
1500 lb
2500 lb
A collerette - ASME RJ
A collerette - ASME RJ
A collerette - ASME RJ
A collerette - ASME RJ
EN 1092-1 Type B1
EN 1092-1 Type B2
EN 1092-1 Type B2
EN 1092-1 Type B2
EN 1092-1 Type B2
EN 1092-1 Type B1
EN 1092-1 Type B1
EN 1092-1 Type B2
EN 1092-1 Type B2
EN 1092-1 Type B2
EN 1092-1 Type B2
EN 1092-1 Type B2
Type de raccordement
NPT/SW
NPT/SW
NPT/SW
NPT/SW
NPT/SW
NPT/SW
Dimensions
180
195
186
229
185
188
202
208
215
consulter l’usine
consulter l’usine
81
89
102
84
98
111
268
268
281
281
313
180
200
200
consulter l’usine
consulter l’usine
b
C
273
273
302
302
329
268
288
consulter l’usine
consulter l’usine
consulter l’usine
273
276
293
299
consulter l’usine
consulter l’usine
consulter l’usine
Dimensions
C
Non
applicable
29
IDENTIFICATION DU mODELE
Un appareil complet comprend les éléments suivants:
1. Un code de commande pour un transmetteur E3 Modulevel® complet.
2. Options:
- Support de plongeur réglable pour les modèles montés au sommet, longueur de câble: 2,5 m. Code de commande
032-3110-004 – requis lorsque la distance entre le haut du plongeur et la face de la bride est supérieure à la dimension A (voir Dimensions) + 60 mm.
- Fourni gratuitement en standard: E3 Modulevel (PACTware®) peut être téléchargé depuis www.magnetrol.com.
- Interface Viator USB HART® de MACTek: codification: 070-3004-002
- Câble de raccordement utilisé avec électronique déportée (câble blindé à 6 conducteurs, non compatible avec un boitier antidéflagrant ATEX/IEC (CEI)). Consulter l'usine pour un câble de raccordement compatible avec un boitier
antidéflagrant ATEX/IEC (CEI).
0 3 7
30
3 M 2 7
0 0 1 - 0 2 3 De 1 m mini. à 23 m maxi.
Spécifier par incréments de 1 m
code complet pour le câble de raccordement
CODIFICATION DU MODELE – APPLICATIONS SANS VAPEUR (max. 600 lb)
1 - 3 | REFERENCE DU MODELE
Modèles en acier au carbone
E 3 1
E 3 3
E 3 5
Modèles en acier inoxydable
E3 Modulevel monté au sommet
E3 Modulevel avec chambre côté/fond
E3 Modulevel avec chambre côté/côté
E 3 2
E 3 4
E 3 6
E3 Modulevel monté au sommet
E3 Modulevel avec chambre côté/fond
E3 Modulevel avec chambre côté/côté
4 | DENSITE ET TEMPERATURE DE SERVICE (pour les applications d’interface, consulter l’usine)
Faire correspondre les extensions de température à la température de service max. (9e caractère)
150 °C
J
K
L
200 °C
A
B
C
230 °C
M
N
P
290 °C
D
E
F
315 °C
M
N
P
5 6 | RACCORDEMENT
Pour montage au sommet
E31/E32 - Bride ASME
600 lb
300 lb
RF
RF
RJ
G4
G5
GK
H4
H5
HK
K4
K5
KK
150 lb
RF
G3
H3
K3
Dim.
3"
4"
6"
Pour modèles à chambre externe
E33 ... E36 - Bride/chambre ASME
600 lb
300 lb
Dim.
RF
RF
RJ
150 lb
RF
P3
Q3
A3
E3
R3
F3
445 °C
–
E
–
P4
Q4
A4
E4
R4
F4
P5
Q5
A5
E5
R5
F5
7 | PLAGE DE NIVEAU
356
A
813
1219
B
C
PK
QK
1 1/2" à bride
2" à bride
1 1/2" NPT-F
2" NPT-F
1 1/2" S.W.
2" S.W.
1524
D
1829
E
temp. max./densité
Densité 0.23 - 0.54
Densité 0.55 - 1.09
Densité 1.10 - 2.20
E31/E32 - Bride EN 1092-1
PN 16 PN 25/40 PN 63
PN 100
Type B1 Type B1 Type B2 Type B2
EA
FA
GA
1
2
4
5
6
7
8
DN 80
DN 100
DN 150
Dim.
DN 40
à bride
CC
CD
CE
DA
DC
DD
DE
DN 50
à bride
2743
3048
mm
2134
F
2438
G
H
I
code
4-20 mA avec communication Hart®, Certifié SIL 2/3 (avec afficheur et clavier)
Communication FOUNDATION Fieldbus (avec afficheur et clavier)
9 | TEMPERATURE DE SERVICE MAX.
Faire correspondre la température de service max. aux extensions de température (4e car.)
Electronique intégrée
1
3
T ≤ +290 °C
+290 °C < T ≤ +315 °C
– 4e car: TOUS
– 4e car: M, N ou P
7
+315 °C < T ≤ +445 °C (+835 °F)
– 4e car: E
10 | HOMOLOGATIONS ET BOITIER
Aluminium moulé Acier inoxydable
3/4" NPT
M20
3/4" NPT
M20
J
K
L
M
A
B
C
D
E
F
G
H
5
6
7
8
1
2
3
4
3
EE
FE
GE
CA
Electronique déportée
E 3
ED
FD
GD
E33 ... E36 - Bride EN 1092-1
PN 16 PN 25/40 PN 63
PN 100
Type B1 Type B1 Type B2 Type B2
8 | SIGNAL DE SORTIE ET ELECTRONIQUE
S
F
EC
FC
GC
Dim.
9
10
matériau du boîtier
Entrée de câble
Homologation
Etanche aux intempéries
A sécurité intrinsèque ATEX/IEC et FISCO
Boîtier antidéflagrant ATEX/IEC (Hart et FF)
A sécurité intrinsèque FM et FISCO
Antidéflagrant FM (Hart et FF)
Code complet pour le transmetteur E3 modulevel –
applications SANS VAPEUR
X = produit avec exigence particulière du client
31
CODIFICATION DU MODELE – APPLICATIONS VAPEUR (max. 600 lb)
1 - 3 | REFERENCE DU MODELE
Modèles en acier au carbone
E 3 1
E 3 3
E 3 5
Modèles en acier inoxydable
E3 Modulevel monté au sommet
E3 Modulevel avec chambre côté/fond
E3 Modulevel avec chambre côté/côté
E 3 2
E 3 4
E 3 6
E3 Modulevel monté au sommet
E3 Modulevel avec chambre côté/fond
E3 Modulevel avec chambre côté/côté
4 | DENSITE ET TEMPERATURE DE SERVICE (pour les applications d’interface, consulter l’usine)
Faire correspondre les extensions de température à la température de service max. (9e caractère)
150 °C
K
200 °C
B
230 °C
N
5 6 | RACCORDEMENT
Pour montage au sommet
260 °C
E
temp. max./densité
Densité 0.55 - 1.09
E31/E32 - Bride ASME
600 lb
300 lb
RF
RF
RJ
G4
G5
GK
H4
H5
HK
K4
K5
KK
150 lb
RF
G3
H3
K3
Pour modèles à chambre externe
3"
4"
6"
EA
FA
GA
EC
FC
GC
ED
FD
GD
EE
FE
GE
E33 ... E36 - Bride/chambre ASME
E33 ... E36 - Bride EN 1092-1
600 lb
300 lb
PN 16 PN 25/40 PN 63
PN 100
Dim.
RF
Type B1 Type B1 Type B2 Type B2
RF
RJ
P4
P5
PK
1 1/2" à bride
Q4
Q5
QK
2" à bride
CA
CC
CD
CE
A4
A5
1 1/2" NPT-F
E4
E5
2" NPT-F
R4
R5
1 1/2" S.W.
DA
DC
DD
DE
F4
F5
2" S.W.
150 lb
RF
P3
Q3
A3
E3
R3
F3
Dim.
E31/E32 - Bride EN 1092-1
PN 16 PN 25/40 PN 63
PN 100
Type B1 Type B1 Type B2 Type B2
7 | PLAGE DE NIVEAU
356
813
A
1219
B
C
1524
D
1829
E
2134
F
8 | SIGNAL DE SORTIE ET ELECTRONIQUE
S
F
2438
G
2743
H
3048
I
Dim.
DN 80
DN 100
DN 150
Dim.
DN 40
à bride
DN 50
à bride
mm
code
4-20 mA avec communication Hart®, Certifié SIL 2/3 (avec afficheur et clavier)
Communication FOUNDATION Fieldbus (avec afficheur et clavier)
9 | TEMPERATURE DE SERVICE MAX.
Faire correspondre la température de service max. aux extensions de température (4e car.)
Electronique intégrée
1
2
3
T ≤ +150 °C
+150 °C < T ≤ +230 °C
+230 °C < T ≤ +260 °C
10 | HOMOLOGATIONS ET BOITIER
Aluminium moulé Acier inoxydable
3/4" NPT
M20
3/4" NPT
M20
J
K
L
M
A
B
C
D
E
F
G
H
5
6
7
8
1
2
3
4
E 3
1
32
2
3
4
5
6
7
8
9
10
– 4e car: K
– 4e car: B ou N
– 4e car: E
matériau du boîtier
Entrée de câble
Homologation
Etanche aux intempéries
A sécurité intrinsèque ATEX/IEC et FISCO
boîtier antidéflagrant ATEX/IEC (Hart et FF)
A sécurité intrinsèque FM et FISCO
Antidéflagrant FM (Hart et FF)
Code complet pour le transmetteur E3 modulevel –
applications VAPEUR
X = produit avec exigence particulière du client
CODIFICATION DU MODELE – APPLICATIONS SANS VAPEUR (de 900 lb à 2500 lb)
1 - 3 | REFERENCE DU MODELE
Modèles en acier au carbone
E 3 1
E 3 3
E 3 5
Modèles en acier inoxydable
E3 Modulevel monté au sommet
E3 Modulevel avec chambre côté/fond
E3 Modulevel avec chambre côté/côté
E 3 2
E 3 4
E 3 6
E3 Modulevel monté au sommet
E3 Modulevel avec chambre côté/fond
E3 Modulevel avec chambre côté/côté
4 | DENSITE ET TEMPERATURE DE SERVICE (pour les applications d’interface, consulter l’usine)
Faire correspondre les extensions de température à la température de service max. (9e caractère)
150 °C
K
200 °C
B
230 °C
N
290 °C
E
5 6 | RACCORDEMENT
Pour montage au sommet
315 °C
N
E31/E32 - Bride ASME
2500 lb
900 lb
1500 lb
RJ ¿
RJ
RJ
GL
–
–
HL
HM
HN
KL
KM
KN
Dim.
3"
4"
6"
Pour modèles à chambre externe
E33...E36 - Bride/chambre ASME
2500 lb
900 lb
1500 lb
RJ ¿
RJ
RJ
PL
PM
PN
QL
QM
QN
AL
AM
AN
EL
EM
EN
RL
RM
RN
FL
FM
FN
Dim.
1 1/2" à bride
2" à bride
NPT-F 1 1/2"
NPT-F 2"
1 1/2" S.W.
2" S.W.
¿ Max. 355 bar à +40 °C
7 | PLAGE DE NIVEAU
356
A
813
1219
B
C
445 °C
E
1524
D
1829
temp. max./densité
Densité 0.55 - 1.09
E31/E32 - Bride EN 1092-1
PN 160
PN 250
PN 320
Type B2
Type B2
Type B2
EF
EG
EH
FF
FG
FH
GF
GG
GH
E33...E36 - Bride EN 1092-1
PN 160
PN 250
PN 320
Type B2
Type B2
Type B2
CF
CG
CH
DF
DG
DH
2134
8 | SIGNAL DE SORTIE ET ELECTRONIQUE
S
F
2
3
4
5
6
7
8
3048
consulter l'usine
Dim.
DN 40
à bride
DN 50
à bride
mm
code
9 | TEMPERATURE DE SERVICE MAX.
Faire correspondre la température de service max. aux extensions de température (4e car.)
Electronique intégrée
1
3
T ≤ +290 °C
+290 °C < T ≤ +315 °C
– 4e car: TOUS
– 4e car: N
7
+315 °C (+600 °F) < T ≤ +445 °C (+835 °F)
– 4e car: E
10 | HOMOLOGATIONS ET BOITIER
Aluminium moulé Acier inoxydable
3/4" NPT
M20
3/4" NPT
M20
J
K
L
M
A
B
C
D
E
F
G
H
5
6
7
8
1
2
3
4
1
2743
DN 80
DN 100
DN 150
4-20 mA avec communication Hart®, Certifié SIL 2/3 (avec afficheur/clavier 3 boutons)
Communication FOUNDATION Fieldbus (avec afficheur/clavier 3 boutons)
Electronique déportée
E 3
2438
Dim.
9
10
matériau du boîtier
Entrée de câble
Homologation
Etanche aux intempéries
A sécurité intrinsèque ATEX/IEC et FISCO
Boîtier antidéflagrant ATEX/IEC (Hart et FF)
A sécurité intrinsèque FM et FISCO
Antidéflagrant FM (Hart et FF)
Code complet pour le transmetteur E3 modulevel –
applications SANS VAPEUR/haute pression
X = produit avec exigence particulière du client
33
CODIFICATION DU MODELE – APPLICATIONS VAPEUR (de 900 lb à 2500 lb)
1 - 3 | REFERENCE DU MODELE
Modèles en acier au carbone
E 3 1
E 3 3
E 3 5
Modèles en acier inoxydable
E3 Modulevel monté au sommet
E3 Modulevel avec chambre côté/fond
E3 Modulevel avec chambre côté/côté
E 3 2
E 3 4
E 3 6
E3 Modulevel monté au sommet
E3 Modulevel avec chambre côté/fond
E3 Modulevel avec chambre côté/côté
4 | DENSITE ET TEMPERATURE DE SERVICE (pour les applications d’interface, consulter l’usine)
Faire correspondre les extensions de température à la température de service max. (9e caractère)
150 °C
K
200 °C
B
230 °C
N
5 6 | RACCORDEMENT
Pour montage au sommet
260 °C
E
temp. max./densité
Densité 0,55 - 1,09
E31/E32 - Bride ASME
2500 lb
900 lb
1500 lb
RJ ¿
RJ
RJ
GL
–
–
HL
HM
HN
KL
KM
KN
Dim.
3"
4"
6"
Pour modèles à chambre externe
E33...E36 - Bride/chambre ASME
2500 lb
900 lb
1500 lb
RJ ¿
RJ
RJ
PL
PM
PN
QL
QM
QN
AL
AM
AN
EL
EM
EN
RL
RM
RN
FL
FM
FN
Dim.
1 1/2" à bride
2" à bride
NPT-F 1 1/2"
NPT-F 2"
1 1/2" S.W.
2" S.W.
¿ Max. 355 bar à +40°C
7 | PLAGE DE NIVEAU
356
A
813
1219
B
C
1524
D
1829
E31/E32 - Bride EN 1092-1
PN 160
PN 250
PN 320
Type B2
Type B2
Type B2
EF
EG
EH
FF
FG
FH
GF
GG
GH
E33...E36 - Bride EN 1092-1
PN 160
PN 250
PN 320
Type B2
Type B2
Type B2
CF
CG
CH
DF
DG
DH
2134
2438
consulter l'usine
2743
3048
8 | SIGNAL DE SORTIE ET ELECTRONIQUE
S
F
Dim.
DN 80
DN 100
DN 150
Dim.
DN 40
à bride
DN 50
à bride
mm
code
4-20 mA avec communication Hart®, Certifié SIL 2/3 (avec afficheur/clavier 3 boutons)
Communication FOUNDATION Fieldbus (avec afficheur/clavier 3 boutons)
9 | TEMPERATURE DE SERVICE MAX.
Faire correspondre la température de service max. aux extensions de température (4e car.)
Electronique intégrée
1
2
3
T ≤ +150 °C
+150 °C < T ≤ +230 °C
+230 °C < T ≤ +260 °C
10 | HOMOLOGATIONS ET BOITIER
Aluminium moulé Acier inoxydable
3/4" NPT
M20
3/4" NPT
M20
J
K
L
M
A
B
C
D
E
F
G
H
5
6
7
8
1
2
3
4
E 3
1
34
2
3
4
5
6
7
8
9
10
– 4e car: K
– 4e car: B ou N
– 4e car: E
matériau du boîtier
Entrée de câble
Homologation
Etanche aux intempéries
A sécurité intrinsèque ATEX/IEC et FISCO
Boîtier antidéflagrant ATEX/IEC (Hart et FF)
A sécurité intrinsèque FM et FISCO
Antidéflagrant FM (Hart et FF)
Code complet pour le transmetteur E3 modulevel –
applications VAPEUR/haute pression
X = produit avec exigence particulière du client
Transmetteur à plongeur E3 Modulevel
Fiche technique de configuration
Page blanche et données d’étalonnage pour référence et dépannage futurs.
Identification
Nom du réservoir
N° du réservoir
Fluide de process
Repère
N° de série électronique
Configuration
Elément
Ecran
Boucle
«Boucle»
Niveau
Unités de niveau
Densité du process
Température du process
Point 4 mA
Point 20 mA
Décalage de niveau
Amortissement
Défault système
Ajustement de niveau
Ajust. 4 mA
Ajust. 20 mA
Type de mesure
Etallonage sélectionnée
Densité étalonnée
«Niveau»
Valeur
Valeur
«UnitéNiv»
«DensProc»
«TempOper»
«Regl 4mA»
«Regl 20mA»
«Niv Intv»
«Amortiss»
«Défaut»
«Ajust Niv»
«Ajust 4»
«Ajust 20»
«Mesure»
«Calsélec»
«Dens Cal»
Plongeur suspendu librement «Capt sec»
% à 4 mA
«SnsrCalLo»
% au point 20 mA
«SnsrCalHi»
Valeur à 4 mA
Valeur à 20 mA
LVDT % utilisé
Version du logiciel
«LvlCalLo»
«LvlCalHi»
«LVDT%»
«E3 ModHT»
35
ImPORTANT
SERVICE APRES-VENTE
Les détenteurs d’appareils Magnetrol sont en droit de retourner à l’usine un appareil ou composant en vue de sa réparation
complète ou de son remplacement, qui se feront dans les meilleurs délais. Magnetrol International s’engage à réparer ou remplacer l’appareil sans frais pour l’acheteur (ou propriétaire), à l’exclusion des frais de transport, aux conditions suivantes:
a. Que le retour ait lieu pendant la période de garantie.
b. Qu’il soit constaté que l’origine de la panne est un vice de matériau ou de fabrication.
Si la panne résulte de facteurs qui ne dépendent pas de Magnetrol ou si elle N’EST PAS couverte par la garantie, les frais
de pièces et de main-d’œuvre seront facturés.
Dans certains cas, il peut s’avérer plus pratique d’expédier des pièces de rechange ou, dans les cas extrêmes, un appareil
neuf complet en remplacement de l’appareil défectueux, avant le renvoi de ce dernier. Si l’on opte pour cette solution,
il convient de communiquer à l’usine le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à remplacer. Dans de tels cas,
la valeur de l’appareil ou des pièces retournées sera créditée selon les conditions de la garantie.
Magnetrol ne peut être tenue pour responsable des mauvaises utilisations, dommages ou frais directs ou indirects.
RETOUR DE mATERIEL
Afin de pouvoir donner suite efficacement aux retours de matériel, il est indispensable de munir tout matériel retourné d’un formulaire “Autorisation de Retour de Matériel” fourni par l’usine. Il est indispensable que ce formulaire soit joint à chaque matériel
retourné. Ce formulaire est disponible chez votre représentant Magnetrol ou à l’usine et doit porter les mentions suivantes:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Nom du client
Description du matériel
Numéro de série et numéro de référence
Action souhaitée
Motif du retour
Détails du process
Avant d’être renvoyé à l’usine, tout appareil qui a été utilisé dans un process doit être nettoyé par le propriétaire conformément aux normes d’hygiène et de sécurité applicables.
Une fiche de données de sécurité (FDS) doit être apposée à l’extérieur de la caisse ou boîte servant au transport.
Tous les frais de transport afférents aux retours à l’usine sont à la charge de l’expéditeur. Magnetrol refusera tout envoi
en port dû.
Le prix des pièces de rechange expédiées s’entend “départ usine”.
SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS
Siège européen & Usine de fabrication
Heikensstraat 6
9240 Zele, Belgique
Tél: +32-(0)52-45.11.11
e-mail: info.magnetrolbe@ametek.com
www.magnetrol.com
BULLETIN N°:
ENTREE EN VIGUEUR:
REMPLACE:
FR 48-635.5
AOÛT 2021
AVRIL 2017

Manuels associés