▼
Scroll to page 2
of
20
Montage sommet T20 et T21 Manuel d’installation et d’utilisation Détecteurs de niveau pour liquides DEBALLAGE Les détecteurs de niveau pour liquides à montage sommet sont expédiés de l’usine avec le flotteur détaché de la tête et emballé séparément dans la même caisse. Déballer l’appareil avec soin. S’assurer que tous les composants ont été sortis de leur emballage. Vérifier l’absence de dégâts. Signaler tout dommage éventuel au transporteur dans les 24 heures. Comparer le contenu au bordereau d’expédition et signaler toute divergence à l’usine. Vérifier si la codification figurant sur la plaque signalétique correspond à celle du bordereau d’expédition et du bon de commande. Prendre note du numéro de série en vue de toute commande ultérieure de pièces détachées. Plaque signalétique: - codification - numéro de série Ces appareils sont conformes aux dispositions de: 1. La directive 2014/34/UE concernant les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles. Numéro de certificat d’examen de type CE ISSeP09ATEX024X (appareils Ex d) ou KIWA18ATEX0022X (appareils Ex i). ATTENTION: la tige du flotteur saillant de la tête du détecteur est extrêmement fragile. NE PAS manipuler ou placer dans une position telle qu’une force, quelle que soit son intensité, soit exercée sur la tige. Pour que le détecteur fonctionne correctement, la tige ne doit pas être endommagée ni courbée. CONDITIONS SPECIALES POUR UNE UTILISATION A SECURITE INTRINSEQUE ATEX Lorsque le produit est installé dans une zone nécessitant EPL Ga et que le boîtier est en aluminium, toutes les précautions doivent être prises pour éviter tout choc ou frottement pouvant provoquer l'inflammation de l'atmosphère potentiellement explosive. INTRODUCTION Les appareils T20 et T21 sont des détecteurs de niveau à flotteur simples et fiables conçus pour être montés au sommet de réservoirs. Les modèles T20 utilisent un contacteur et un flotteur, tandis que les modèles T21 utilisent deux contacteurs et deux flotteurs pour pouvoir détecter deux niveaux distincts situés à une certaine distance l’un de l’autre. Les détecteurs de niveau T20 et T21 sont compatibles avec n’importe quel type de réservoir ouvert ou fermé, se montent par raccordement fileté ou à bride et offrent une profondeur de déclenchement jusqu’à 1 219 mm. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le fonctionnement simple et infaillible des détecteurs à flotteur à montage sommet est illustré aux Figures 1 et 2. Un aimant permanent ➀ est fixé sur un contacteur pivotant et sur une vis de réglage ➁. Lorsque le flotteur ➂ monte sous la poussée du liquide, il entraîne le manchon magnétique ➃ dans le champ d’attraction de l’aimant qui l’attire sur le tube fourreau amagnétique ➄, actionnant ainsi le contacteur ≈. Le tube fourreau assure une pression statique d’interface entre le mécanisme du contacteur et le procédé. Lorsque le niveau descend, un ressort en Inconel sépare l’aimant et désactive ainsi le contacteur. 2 5 6 4 pivot ressort de rappel 1 3 liquide procédé liquide procédé niveau montant Figure 1 niveau descendant Figure 2 MONTAGE ATTENTION: il convient d’éviter au maximum l’exercice de forces dynamiques sur le flotteur pour garantir le bon fonctionnement de tous les détecteurs de niveau reposant sur le principe de flottabilité. Pour limiter les éventuels dommages au détecteur, il est recommandé d’égaliser très progressivement la pression sur l’appareil. S’assurer que le réservoir ou la cuve ne contient pas de tubes, de tiges ou d’autres obstacles qui pourraient empêcher le bon fonctionnement du ou des flotteurs. Avant de monter l’appareil sur le réservoir ou la cuve, effectuer les contrôles suivants sur le piquage fileté ou à bride: - La longueur et le diamètre intérieur du piquage doivent être suffisants pour permettre le déclenchement du contacteur aux niveaux prévus dans les limites du différentiel maximum disponible. 2 - Vérifier l’alignement horizontal du piquage. Une fois l’appareil monté, le boîtier du contacteur ne doit pas s’écarter de plus de 3° de la verticale pour assurer un bon fonctionnement. Une inclinaison de 3° se voit à l’œil, mais le montage doit être vérifié avec un niveau à bulle. REMARQUE: ne pas isoler le boîtier du mécanisme de contacteur. CABLAGE ATTenTion: tous les appareils sont expédiés de l’usine avec le tube fourreau serré et la vis de réglage du boîtier du contacteur fixée sur le tube fourreau. il convient de desserrer la vis de réglage avant de repositionner les raccordements d’alimentation et de sortie. Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner le relâchement du tube fourreau et une fuite de liquide ou de vapeur procédé. REMARQUE: si le détecteur est équipé d’un mécanisme de contacteur pneumatique, ignorer cette instruction et se référer aux bulletins d’instructions FR 42-685 et BE 42-686 relatifs au mécanisme fourni pour les raccordements à l’air (ou au gaz). Les appareils sont expédiés avec l’entrée de câble du boîtier du contacteur positionnée à 90° par rapport aux raccordements du réservoir afin de simplifier l’installation dans la plupart des applications. Si la position de l’entrée de câble sur le détecteur de niveau est appropriée pour l’installation, passer à l’étape 4 pour procéder au câblage. Si la configuration est différente, faire tourner le boîtier du contacteur en suivant les étapes 1, 2 et 3. 1. Desserrer la ou les vis de réglage situées à la base du boîtier du contacteur. Voir la Figure 3. 2. Il est possible de faire tourner le boîtier du contacteur de 360° pour garantir le positionnement correct de l’entrée de câble. 3. Serrer la ou les vis de réglage situées à la base du boîtier du contacteur. 4. Dévisser et déposer le couvercle du boîtier du contacteur. Les filets ont été lubrifiés pour faciliter le retrait. ATTenTion: ne PAS essayer de dévisser le couvercle d’un boîtier antidéflagrant ATeX avant de desserrer la vis de blocage du couvercle (Figure 3 – aluminium moulé ATeX) ou de l’embase (Figure 4 – fonte ATeX) du boîtier. ToUJoURS resserrer la vis de blocage après la remise en place du couvercle. Vis de blocage du couvercle (antidéflagrant ATEX uniquement) Vis de blocage Vis Vis Vis de réglage Figure 3 Boîtier de contacteur en aluminium moulé Figure 4 Boîtier de contacteur en fonte ATEX REMARQUE: pour les raccordements d’alimentation, utiliser un fil ayant une classe minimale de température de +75 °C, comme l’exigent les conditions du procédé. Les fils d’alimentation et de terre doivent avoir une section minimale de 2,1 mm². Pour les applications à haute température (supérieure à +120 °C au niveau de l’embout ou de la bride de montage), il convient d’utiliser un fil haute température entre le détecteur et la première boîte de jonction située dans une zone moins chaude. 5. Les bornes du contacteur sont situées près de l’entrée de câble pour faciliter le câblage. Faire passer les fils d’alimentation par l’entrée de câble. Acheminer les autres fils autour du tube fourreau sous la plaque de séparation et les raccorder aux bornes appropriées. Voir le schéma de câblage. 6. Placer les fils de manière à ce qu’ils ne touchent pas le bras d’activation du contacteur ou ne gênent pas la remise en place du couvercle du boîtier du contacteur. REMARQUE: respecter toutes les réglementations électriques en vigueur et les procédures de câblage appropriées. Empêcher tout suintement d’humidité dans le boîtier en plaçant des presse-étoupes agréés. ATTenTion: ne pas mettre les appareils dotés d’un boîtier antidéflagrant sous tension avant d’avoir serré le presse-étoupe et bien vissé le couvercle du boîtier. 7. Remettre le couvercle du boîtier en place et serrer la vis de blocage s’il est question d’un boîtier antidéflagrant ATEX. 8. Tester le fonctionnement du contacteur en faisant varier le niveau de liquide dans le réservoir ou la cuve. Le contacteur supérieur des modèles T21 est actionné par le mouvement du flotteur inférieur, tandis que le contacteur inférieur est actionné par le flotteur supérieur. REMARQUE: si le mécanisme de contacteur ne fonctionne pas correctement, vérifier l’alignement vertical du boîtier du détecteur et consulter le bulletin relatif au mécanisme de contacteur fourni. 9. Vérifier la position du couvercle sur l’embase pour s’assurer de l’étanchéité du joint. Une étanchéité positive est nécessaire pour empêcher toute infiltration d’air chargé d’humidité ou de gaz corrosifs dans le boîtier du contacteur. Pour les schémas de câblage, voir le bulletin spécifique indiqué dans le tableau ci-dessous: Série du contacteur B, C, D, F, O, Q, R, U, W, X, 8, 9 HS V J K Contacteur Contacteur Contacteur Contacteur Contacteur Description à contacts secs à ressort hermétique de proximité inductif pneumatique à purge pneumatique sans purge Bulletin FR 42-683 FR 42-694 BE 42-798 FR 42-685 FR 42-686 3 REGLAGE DU DIFFERENTIEL DU CONTACTEUR Il est possible de régler le différentiel standard du modèle T20 à un flotteur sur site. Un réglage peut être nécessaire si un différentiel plus large s’impose pour pallier le broutage du contacteur provoqué par le procédé. 5 Suivre les procédures d’arrêt du système requises pour détendre la pression du réservoir ou de la cuve, et supprimer au besoin la charge hydrostatique. Laisser refroidir l’appareil. REMARQUE: le différentiel, c’est-à-dire la course du mécanisme entre l’activation et la désactivation des contacteurs, se règle en repositionnant les contre-écrous inférieurs sur la tige du flotteur. Le réglage d’usine standard correspond à un jeu minimum entre les contreécrous supérieurs et le manchon magnétique comme illustré à la Figure 6. Ce réglage peut être augmenté jusqu’à un maximum de 13 mm, comme illustré à la Figure 7. Le différentiel, c’est-à-dire la course du mécanisme entre l’activation et la désactivation des contacteurs, se règle en repositionnant les contre-écrous inférieurs sur la tige du flotteur. Le réglage d’usine standard correspond à un jeu minimum entre les contre-écrous supérieurs et le manchon magnétique comme illustré à la Figure 6. REMARQUE: pour obtenir de l’aide pour calculer la modification du différentiel de niveau pour un détecteur spécifique, consulter l’usine en indiquant la codification et le numéro de série. 6. Déposer le boîtier du contacteur en dévissant l’écrou du tube fourreau situé immédiatement sous l’embase du boîtier. Voir la Figure 5. ATTENTION: le réglage maximum du différentiel est de 13 mm. REMARQUE: pour agrandir le différentiel à 13 mm, régler les contre-écrous inférieurs proportionnellement plus bas sur la tige (13 mm dans cet exemple). Couvercle du boîtier du contacteur ATTenTion: avant toute intervention sur le détecteur, actionner le coupe-circuit ou vérifier que le circuit électrique alimentant l’appareil est désactivé. Sur les détecteurs équipés d’un mécanisme de contacteur pneumatique, fermer la vanne d’alimentation en air (ou gaz). Tube fourreau Voir les Figures 4 et 5 Raccordement du câble Embase du boîtier Ecrou du tube fourreau 1. Déterminer la modification de différentiel nécessaire. 2. S’assurer que l’alimentation électrique est coupée. 3. Dévisser et déposer le couvercle du boîtier du contacteur. Flotteur 4. Débrancher les fils d’alimentation électrique du mécanisme de contacteur. Tirer les fils pour les faire sortir du presse-étoupe de l’embase du boîtier. Voir la Figure 5. Figure 5 Pour accéder aux contreécrous inférieurs, repérer leur position, retirer les contre-écrous supérieurs, la rondelle et le manchon magnétique Laisser un léger jeu (généralement 0,8 mm) Position des contre-écrous inférieurs (réglage d’usine normal) 13 mm Remettre dans la même position Descendre les contreécrous inférieurs pour augmenter le jeu (voir les consignes ci-dessous) ATTenTion: après avoir augmenté le jeu, veiller à contrôler le bon fonctionnement du mécanisme de contacteur en soulevant et en abaissant le flotteur. L’aimant doit adhérer parfaitement, après quoi un mouvement supplémentaire du flotteur est possible. Flotteur Figure 6 4 Réglage d’usine normal (différentiel minimum) Figure 7 Réglage du différentiel Réglage maximum du jeu (pour les modèles munis d’un seul mécanisme de contacteur avec un seul actionneur magnétique) REGLAGE DU DIFFERENTIEL DU CONTACTEUR 7. Une fois le boîtier du contacteur et le tube fourreau déposés, les contre-écrous et le manchon magnétique sont accessibles. Mesurer la position des contre-écrous supérieurs à partir de l’extrémité de la tige, puis desserrer et retirer les contre-écrous supérieurs, la rondelle de guidage et le manchon magnétique. 8. Desserrer et régler les contre-écrous inférieurs dans la position souhaitée. Veiller à resserrer fermement les contreécrous. REMARQUE: utiliser un nouveau joint de tube fourreau entre le boîtier du contacteur et l’embout ou la bride de montage. Voir la section Pièces de rechange pour connaître les codifications. 9. Tester le déclenchement du contacteur en faisant varier le niveau de liquide dans le réservoir ou la cuve. ATTENTION: les consignes données se rapportent au modèle de base standard qui utilise un mécanisme de contacteur à un seul aimant. Aucun réglage de différentiel sur site ne doit être tenté sur les modèles à deux flotteurs (T21). Les niveaux de déclenchement du contacteur ont été réglés en usine pour répondre aux spécifications particulières du client. Des écarts entre les conditions réelles et celles prises en compte à la conception requièrent habituellement des modifications spéciales de l’appareil. Consulter l’usine ou un représentant local pour obtenir de l’aide. MAINTENANCE PREVENTIVE Des inspections régulières sont indispensables pour assurer le bon fonctionnement de votre détecteur de niveau. Cet appareil est un dispositif de sécurité destiné à protéger du matériel onéreux. Un programme systématique de maintenance préventive doit donc être instauré dès la mise en service du détecteur. Si vous vous conformez aux instructions ci-dessous relatives aux actions à faire et à ne pas faire, votre détecteur protégera votre équipement avec efficacité pendant de longues années. A faire 1. Garantir la propreté du détecteur Veiller à ce que le couvercle du boîtier du contacteur reste toujours en place sur le détecteur. Ce couvercle est conçu pour éviter que des poussières ou des saletés gênent le bon fonctionnement du mécanisme de contacteur. Il le protège également contre l’humidité et fait office de dispositif de sécurité en empêchant que les fils nus et les bornes soient exposés. En cas de détérioration ou de perte du couvercle du boîtier, il convient de le remplacer immédiatement. 2. Contrôler régulièrement les mécanismes de contacteur, les bornes et les connexions Il convient d’inspecter les contacteurs à contacts secs en recherchant des traces d’usure excessive sur le levier de commande ou un mauvais alignement de la vis de réglage au point de contact entre la vis et le levier. Une telle usure pourrait provoquer des déclenchements erronés➀. Ne JAMAIS utiliser l’appareil lorsque des mécanismes de contacteur sont défectueux ou mal réglés➀. . A ne pas faire 1. Ne JAMAIS laisser le couvercle du boîtier du contacteur déposé plus longtemps que nécessaire pour les contrôles périodiques. 2. Ne JAMAIS lubrifier les pivots des mécanismes de contacteur. La quantité de lubrifiant appliquée en usine est suffisante pour toute la durée de service de l’appareil. Tout graissage supplémentaire est inutile et ne fera qu’attirer une plus grande quantité de poussière et de saleté susceptibles de nuire au fonctionnement du mécanisme. 3. Ne JAMAIS essayer d’effectuer des réglages ou de remplacer les contacteurs sans avoir lu attentivement les instructions au préalable. Certains réglages des détecteurs Magnetrol ne doivent pas être effectués sur site. En cas de doute, consulter l’usine ou votre représentant Magnetrol. 4. NE JAMAIS placer un cavalier entre des bornes pour “couper” le détecteur. Si la mise en place d’un cavalier est nécessaire à des fins de test, ne pas oublier de le retirer avant de mettre l’appareil en service. Il peut arriver que des détecteurs de niveau soient exposés à une chaleur ou une humidité excessives. Dans de telles conditions, la gaine des câbles électriques risque de se fragiliser, voire de casser ou de s’écailler. Les fils ainsi mis à nu peuvent donner lieu à des courts-circuits. REMARQUE: il convient donc d’examiner les câbles minutieusement et de les remplacer dès les premiers signes de fragilisation de la gaine. Il arrive que les vis de borne se desserrent sous l’effet des vibrations. Il faut donc contrôler toutes les connexions aux bornes et s’assurer que les vis sont bien serrées. Sur les appareils équipés de contacteurs pneumatiques, les tuyaux d’air (ou de gaz) soumis à des vibrations pourraient se craqueler ou se détacher au niveau des raccords, donnant lieu à des fuites. Inspecter minutieusement les tuyaux et les raccords; les réparer ou les remplacer au besoin. REMARQUE: il est conseillé de disposer en permanence de contacteurs de rechange. 3. Contrôler périodiquement l’ensemble de l’appareil. Isoler l’appareil du réservoir. Faire monter et descendre le niveau de liquide pour vérifier le déclenchement du contacteur, puis réinitialiser. ➀ Pour régler ou remplacer le contacteur, consulter le bulletin relatifs au mécanisme de contacteur fourni. 5 DEPANNAGE Généralement, le premier indice de dysfonctionnement prend la forme d’un problème de fonctionnement de l’appareil (la pompe ne démarre pas (ou ne s’arrête pas), les témoins lumineux ne s’allument pas, etc.). En présence de ces symptômes, que ce soit au moment du montage ou à l’issue d’une opération d’entretien, vérifier d’abord les éventuelles causes externes suivantes. – Il se peut que des fusibles soient grillés. – Il peut être nécessaire de réinitialiser un ou plusieurs boutons de réarmement. – Il se peut que l’interrupteur d’alimentation soit ouvert. – Il se peut que l’équipement présente une anomalie. – Il se peut que la tige soit courbée, provoquant un accrochage. – Il se peut que les câbles (ou les tuyaux) raccordés à l’appareil soient défectueux. Si un contrôle approfondi de ces conditions possibles ne permet pas de déterminer la cause du problème, procéder au contrôle du mécanisme de contacteur du détecteur. Contrôle du mécanisme de contacteur 1. Déconnecter le contacteur ou s’assurer que le(s) circuit(s) électrique(s) du détecteur soi(en)t désactivé(s). 2. Déposer le couvercle du boîtier du contacteur. 3. Débrancher les fils d’alimentation électrique du contacteur. 4. Faire osciller l’ensemble de l’aimant vers l’intérieur et vers l’extérieur à la main pour détecter un éventuel grippage. Une force minimale doit être exercée pour atteindre la position d’oscillation maximale. 5. S’il y a un grippage, il se peut que l’aimant frotte sur le tube fourreau. Si l’aimant frotte, desserrer la vis de fixation de l’aimant et décaler la position de ce dernier. Resserrer la vis de fixation de l’aimant. 6. Si l’aimant oscille librement et que le mécanisme ne se déclenche toujours pas, vérifier le montage du détecteur pour s’assurer que la tolérance de 3° par rapport à la verticale est bien respectée (placer un niveau à bulle sur le côté du tube fourreau en 2 endroits espacés de 90°). 7. Contrôler la continuité du contacteur à l’aide d’un ohmmètre. En cas de problème, remplacer immédiatement le contacteur. REMARQUE: il est conseillé de disposer en permanence de contacteurs de rechange. 8. Si le mécanisme de contacteur fonctionne de manière satisfaisante, il convient vraisemblablement de procéder à un test complet du fonctionnement de l’appareil. Test de fonctionnement du détecteur 1. Rebrancher l’alimentation électrique et actionner le mécanisme à la main avec précaution (à l’aide d’un outil non conducteur dans le cas d’un mécanisme de contacteur électrique) pour vérifier si l’équipement fonctionne. ATTENTION: une fois le détecteur branché, veiller à ne pas toucher les fils et les connexions du contacteur au niveau du bornier. 2. Si l’équipement répond au test manuel, il se peut que le problème réside dans la partie de l’appareil qui détecte le niveau (flotteur(s), tige(s) et manchon(s) magnétique(s)). REMARQUE: s’assurer en premier lieu qu’il y ait un apport de liquide dans le réservoir ou la cuve. Il se peut qu’une vanne soit fermée ou qu’un tuyau soit bouché. ATTENTION: s’assurer de déconnecter le contacteur ou que le(s) circuit(s) électrique(s) du détecteur soi(en)t désactivé(s). Sur les détecteurs équipés de mécanismes de contacteur pneumatiques, fermer la vanne d’alimentation en air (ou gaz). 3. Faire monter le liquide présent dans le réservoir ou la cuve audessus des points de détection. Les aimants devraient être attirés sous la montée du liquide. Sur le modèle T21, le flotteur inférieur actionne le contacteur supérieur, tandis que le flotteur supérieur actionne le contacteur inférieur. Si l’aimant n’est pas attiré, faire baisser le niveau et purger la pression. A. Débrancher le câblage du côté de l’alimentation du ou des mécanisme(s) de contacteur et déposer le conduit électrique ou les raccords des tuyaux d’air (ou de gaz) du boîtier du contacteur. B. Dépressuriser le réservoir ou la cuve et laisser l’appareil refroidir. C. Déposer le boîtier du contacteur en dévissant la vis de serrage située immédiatement sous l’embase du boîtier. 4. Une fois le boîtier du contacteur retiré, inspecter le(s) manchon(s) magnétique(s) et l’intérieur du tube fourreau en recherchant la présence éventuelle de corrosion excessive ou de dépôts solides qui pourraient gêner le mouvement et empêcher le(s) manchon(s) d’atteindre le champ magnétique de l’aimant ou des aimants du contacteur. 5. Si le différentiel a été modifié sur site, vérifier le serrage et la position des contre-écrous. REMARQUE: le réglage du différentiel a une incidence sur la course qui sépare les positions d’activation et de désactivation du contacteur. Ne JAMAIS essayer d’effectuer un réglage sans consulter au préalable l’usine pour obtenir de l’aide pour calculer la modification du différentiel de niveau pour votre détecteur. 6. Inspecter le flotteur pour s’assurer qu’il flotte bien dans le liquide (le niveau du liquide dans le réservoir ou la cuve doit être adéquat). Si l’on constate que le flotteur est rempli de liquide ou est endommagé, il faut le remplacer immédiatement. Ne JAMAIS essayer de réparer un flotteur. Si tous les composants du détecteur sont en bon état de fonctionnement, le problème ne peut qu’être extérieur. Procéder à nouveau au contrôle des conditions externes décrit plus haut. 6 HOMOLOGATIONS ORGANISME ATEX FM CEIEx CSA EAC (Russie, Kazakhstan, Bélarus) LRS CE MODELE APPROUVE Tous, avec mécanisme de contacteur électrique et boîtier homologué ATEX Ex d CLASSIFICATION DE ZONE ATEX II 2 G Ex d IIC T6 Gb Tous, avec mécanisme de contacteur électrique et boîtier homologué ATEX Ex ia ATEX II 1 G Ex ia IIC T6 Ga Consulter l’usine pour la codification Classe I, Div. 1, Groupes B, C et D Classe II, Div. 1, Groupes E, F et G Tous, avec mécanisme de contacteur électrique et boîtier homologué NEMA 7/9 Tous, avec mécanisme de contacteur électrique et boîtier homologué IECEx Ex d Tous, avec mécanisme de contacteur électrique et boîtier homologué IECEx Ex ia Consulter l’usine pour la codification Consulter l’usine pour la codification Tous, avec mécanisme de contacteur électrique et boîtier homologué ATEX Ex d Classe I, Div. 1, Groupes C et D Classe II, Div. 1, Groupes E, F et G Ex d IIC T6 Ex ia IIC T6 Ga Classe I, Div. 1, Groupes C et D Classe II, Div. 1, Groupes E, F et G Classe I, Div. 1, Groupes B, C et D Classe II, Div. 1, Groupes E, F et G 1Ex d IIC T6 Gb Tous, avec mécanisme de contacteur électrique et boîtier homologué ATEX Ex ia 0Ex ia IIC T4 Ga Lloyds Register of Shipping Applications marines Ces appareils sont conformes à la directive ATEX 2014/34/UE, à la directive équipements sous pression 2014/68/UE, à la directive basse tension 2014/35/UE et à la directive RoHS 2011/65/EU D’autres homologations sont disponibles; consulter l’usine pour plus de détails. 7 SPECIFICATIONS Tensions nominales de base Tension B C D 120 V CA 15,00 15,00 10,00 2,50 120 V CC 0,50 1,00 10,00 0,30 240 V CA 24 V CC 240 V CC 15,00 6,00 0,25 15,00 6,00 0,50 — 10,00 3,00 Pressions et températures nominales Température de service Pression de service (pour des valeurs plus élevées, consulter l’usine) 8 F — 4,00 — Série de contacteur et intensité non inductive HS R X 8 9 1,00 1,00 0,50 1,00 1,00 0,50 0,40 — 0,50 0,50 — — 5,00 5,00 0,25 1,00 1,00 — Jusqu’à 34,5 bar à +40 °C Jusqu’à +540 °C à 23,1 bar Flotteur ø 102 mm Jusqu’à 41,3 bar à +40 °C Jusqu’à +540 °C à 31,6 bar Flotteur ø 114 mm W 1,00 Flotteur ø 76 x 127 mm Flotteur ø 89 x 152 mm U 5,00 Jusqu’à 34,5 bar à +40 °C Jusqu’à +540 °C à 26,4 bar Jusqu’à 34,5 bar à +40 °C Jusqu’à +540 °C à 26,4 bar — 1,00 — 1,00 3,00 — 0,50 0,50 — — 3,00 — — 1,00 — SPECIFICATIONS Dimensions du modèle T20 en mm Y Y X X Z W V Z V W 62 46 Réf. 1" NPT Distance par rapport au niveau de déclenchement min. 102 max. 1219 Distance par rapport au niveau de déclenchement min. 102 max. 1219 Niveau de déclenchement Niveau de déclenchement Modèle T20 avec filetage 1" NPT Type de boîtier Modèle T20 avec bride Modèles Etanche aux intempéries – T20 avec contacteur HS FM (NEMA 7/9) – ATEX (aluminium moulé) T20 sans contacteur HS Etanche aux intempéries – T20 (AC/aluminium) ATEX (fonte) T20 Pneumatique Série J A purge Pneumatique Série K Sans purge T20 V 257 202 165 249 165 W øX Y 42 151 109 45 143 110 39 118 39 118 Prévoir un espace libre de 200 mm au-dessus du boîtier / Tous les boîtiers pivotent sur 360 °. 83 110 130 Z M20 x 1,5 (*) ou 1" NPT (2 entrées – 1 avec bouchon) (*) non disponible pour FM (neMA 7/9) 3/4" NPT (1 entrée) M20 x 1,5 ou 3/4" NPT (1 entrée – 2 entrées sur demande) 1/4" NPT Sélection du flotteur et niveau de déclenchement maximum ➀ Densité du liquide 1,00 0,90 0,80 0,70 0,60 Dimensions du flotteur en mm Ø 76 x 127 Ø 89 x 152 991 1219 — 838 508 — — 1219 1219 — Ø 102 Ø 114 838 1219 1219 279 — — ➀ Le niveau de déclenchement minimum est de 102 mm. 1219 1219 965 152 9 SPECIFICATIONS Dimensions du modèle T21 en mm Y REMARQUE: sur le modèle T21, le flotteur inférieur actionne le mécanisme de contacteur supérieur et le flotteur supérieur actionne le mécanisme de contacteur inférieur. X V Z W 46 Réf. Distance par rapport au niveau de déclenchement supérieur min. 102 Niveau de déclenchement Distance par rapport au niveau de déclenchement inférieur max. 1219 min. 203 Niveau de déclenchement Modèle T21 avec bride Type de boîtier Modèles Etanche aux intempéries – (AC/aluminium) T21 257 42 151 109 T21 216 39 118 83 Etanche aux intempéries – FM (NEMA 7/9) – ATEX (aluminium moulé) ATEX (fonte) V T21 W 249 45 øX 143 Prévoir un espace libre de 200 mm au-dessus du boîtier / Tous les boîtiers pivotent sur 360 °. Y 110 Z M20 x 1,5 (*) ou 1" NPT (2 entrées – 1 avec bouchon) (*) non disponible pour FM (neMA 7/9) 3/4" NPT (1 entrée) M20 x 1,5 ou 3/4" NPT (1 entrée – 2 entrées sur demande) Sélection du flotteur et niveau de déclenchement maximum ➀ Densité du liquide 1,00 0,90 0,80 0,70 Ø 76 x 127 Dimensions du flotteur en mm Ø 102 Ø 114 Supérieur inférieur Supérieur inférieur Supérieur inférieur 533 1219 813 1219 1016 1219 — — — — 533 1219 229 — 762 — 457 102 1118 533 1016 1016 1219 1219 ➀ Le niveau de déclenchement minimum est de 102 mm. La distance minimum entre les niveaux de déclenchement supérieur et inférieur est de 203 mm. 10 PIECES DE RECHANGE 1 3 1 5 3 6 4 5 10 6 4 2 14 15 2 12 9 14 15 16 13 12 16 7 8 11 T20 7 8 T21 11 PIECES DE RECHANGE No DESCRIPTION 1 Couvercle du boîtier 4 Manchon magnétique 2 3 5 6 7 8 9 Embase du boîtier Mécanisme(s) de contacteur Contre-écrous Rondelle(s) de guidage Tige du flotteur Flotteur Manchon magnétique, tube d’arrêt et rondelles 10 Bagues de retenue 13 Tube de guidage de la tige ➁ 11 12 14 15 16 Ensemble flotteur et tube Douille d’adaptation Joint du tube fourreau Kit du tube fourreau (avec joint du tube fourreau n° 14) Bride de montage ➂ Kits de boîtier 89 x 152 mm ➂ 12 Z07-1202-003 Z07-1202-003 102 mm Z07-1102-008 Z07-1202-009 Non applicable flotteur supérieur et tube ➀➁ Non applicable Contacter l’usine 114 mm Kit de Boîtier en fonte Boîtier en aluminium moulé Boîtier pour contacteur pneumatique REMARQUES: ➁ Contacter l’usine ➀➁ TAILLE DU FLOTTEUR 76 x 127 mm MODELES A DEUX FLOTTEURS T21-A T21-B/D Voir le bulletin relatif au mécanisme de contacteur et au boîtier fournis (répertorié à la page 3). Kit de tige du flotteur IMPORTANT: Pour commander, spécifier: A. La codification et le numéro de série du détecteur. B. Le nom et le numéro de la pièce de rechange ou de l’ensemble (kit). ➀ MODELES A UN FLOTTEUR T20-A T20-B/D Toutes les pièces de rechange fournies en kit se rapportent aux modèles de base standard qui utilisent un mécanisme de contacteur à un seul aimant. Pour toutes les pièces de rechange des modèles spéciaux ne figurant pas dans le tableau cidessus, consulter un représentant local pour obtenir une assistance avant commande. La tige et le tube du flotteur sont coupés à une longueur correspondant aux spécifications d’origine du client. Lors de la commande de ces pièces de rechange, veiller à préciser la codification et le numéro de série complets du détecteur. Pour commander des brides, veiller à préciser le numéro de série, le type et la taille. Z07-1102-008 Z07-1102-009 Contacter l’usine 089-5933-027 089-5933-027 Z07-1102-009 012-1204-001 089-5933-029 Contacter l’usine 004-5734-123 Non applicable 089-5933-028 Non applicable CODIFICATION DU MODELE T20 A UN CONTACTEUR Un appareil complet comprend les éléments suivants: Codification des modèles T20 (chaque appareil est étalonné en usine pour fonctionner à une densité donnée comprise entre les valeurs min. et max. fournies pour chaque modèle) CODIFICATION DU MODELE ET MATERIAUX DE CONSTRUCTION n° du modèle T20-A T20-B T20-D Points de détection 1 – Flotteur unique Raccordement au réservoir/à la cuve Acier au carbone Acier inox 316 (1.4401) Flotteur et tige Acier inox 316 (1.4401) Manchon magnétique Acier inox série 400 Acier inox 316 (1.4401) Important: le niveau de déclenchement (pour le niveau montant ou descendant) et la densité doivent être spécifiés au moment de la commande. Le niveau de déclenchement maximum disponible dépend de la densité du liquide et de la taille de flotteur sélectionnée comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Le niveau de déclenchement minimum est de 102 mm. SELECTION DU FLOTTEUR ET NIVEAU DE DECLENCHEMENT MAXIMUM ➀ Densité du liquide 1,00 PRESSIONS NOMINALES DU FLOTTEUR Dimensions du flotteur en mm Ø 76 x 127 Ø 89 x 152 0,90 991 1219 — 838 508 0,80 — 0,70 0,60 — 1219 1219 — Ø 102 Ø 114 838 1219 1219 279 — — ➀ Le niveau de déclenchement minimum est de 102 mm. 1219 Dimensions du flotteur en mm +40 °C Ø 89 x 152 34,4 Ø 76 x 127 1219 965 152 Ø 102 Ø 114 (4 ½”) Pression nominale en bar +400 °C +480 °C ➁ +540 °C ➁ 34,4 26,0 24,3 23,1 33,3 32,0 31,6 27,7 41,3 34,4 27,7 26,7 26,4 26,7 26,4 ➁ En cas d’exposition prolongée à des températures supérieures à +425 °C, le carbure d’acier peut se transformer en graphite. Admissible, mais non recommandé pour une utilisation prolongée au-dessus de +425 °C (concerne les modèles T20-A et T20-B). RACCORDEMENT AU RESERVOIR ET DIAMETRE DU FLOTTEUR Raccordement au réservoir 1" NPT Ø 76 x 127 mm Ø 102 mm Ø 114 mm Ø 89 x 152 mm B2A B2B B2C B2D H4A — 4" FS 150 lb H3A 5" FS 300 lb J4A 4" FS 300 lb 5" FS 150 lb J3A 6" FS 150 lb K3A 6" FS 300 lb 8" FS 150 lb K4A DN 100 PN16, Type B1 DN 100 PN 25/40, Type B1 DN 150 PN16, Type B1 DN 150 PN 25/40, Type B1 L3A 8FA 8GA 9FA 9GA ➂ Les brides sont filetées sur une douille de 1" NPT. ④ Le flotteur ne passe pas à travers un piquage S160 ou supérieur. T 2 0 Dimensions du flotteur Raccordement fileté nPT — Brides ASMe ➂ — H3D ④ K3C K3D — J4B J3C ④ J4C ④ L3B L3C J3B K3B K4B — K4C Brides en 1092-1 ➂ — 9FB 9GB — H4D ④ J3D J4D K4D L3D 8FD ④ — 8GD ④ 9GC 9GD 9FC 9FD MECANISME DE CONTACTEUR ET BOITIER (page suivante) codification complète des modèles T20 X = produit avec exigence particulière du client 13 CODIFICATION DU MODELE T20 A UN CONTACTEUR SELECTION DU MECANISME DE CONTACTEUR ELECTRIQUE ET DU BOITIER Modèles T20-A Description du contacteur Série B Contacteur à ressort Série C Contacteur à ressort Série D Contacteur à ressort (CC) Série F Contacteur à ressort hermétique Série HS Contacteur à ressort hermétique Série U Contacteur à ressort à contacts en alliage d’or Série V Contacteur de proximité inductif Série W Contacteur à ressort hermétique à contacts plaqués argent Série X Contacteur à ressort hermétique à contacts plaqués or Série R Contacteur à ressort haute température Série 8 Contacteur à ressort hermétique Série 9 Contacteur à ressort hermétique haute température Plage de FM FM ATeX - ieCex (iP 66) ATeX - ieCex (iP 66) tempéraetanche (iP 66) etanche (iP 66) (iP 66) (iP 66) tures du Contacts II 2G Ex d IIC T6 Gb II 1G Ex ia IIC T6 Ga NEMA 7/9 II 2G Ex d IIC T6 Gb II 1G Ex ia IIC T6 Ga NEMA 7/9 procédé ➀ °C Aluminium moulé Aluminium moulé Fonte (ATEX seulement Aluminium moulé Alu moulé Aluminium moulé Aluminium moulé Fonte (ATEX seulement Aluminium moulé Alu moulé De -40 à +120 De -40 à +230 De -40 à +120 De -45 à +400 De -45 à +290➁ De -40 à +120 De -40 à +100 De -45 à +230 De -45 à +230 De -40 à +400 De -45 à +400 De -45 à +400 1x UPBD 1x BPBD Série 9 Contacteur à ressort hermétique haute température De -40 à +540➂ De -40 à +540➂ M20x1,5 1" NPT M20x1,5 1" NPT M20x1,5 B2P BAP B8P BDP C8P CDP BHC BAC BJC BK7 HA9 HB3 U2P UAP UHC UAC UK7 FJC DA9 HM6 HGC HB9 CK7 DK5 FK7 – FNP C2L DU5 – FU7 HB7 HB8 1x UPBD W2P WAP WHC WAC WK7 1x BPBD W8Q WDQ WJ9 WB9 1x UPBD X2P XAP 1x BPBD X8Q XDQ R2Q 1x UPBD 82P 1x BPBD 1x BPBD 1x UPBD 1x BPBD XD5 RB9 RN5 8BC 8D7 8W7 9BC 9D7 9W7 9JC 9AC RDY RN5 1x BPBD 9DR 9D7 1x UPBD HA9 HB3 UAQ UH9 UA9 UK5 – – H7C CDS CNQ – – DNQ – FNQ CD5 CW5 DB9 DD5 DW5 FB9 FD5 FW5 FA9 HB9 CK5 DK5 FK5 HB7 C2S DU5 – FU5 – V5S XAQ XW5 X8S XDS XNQ X8Q XDQ RF5 – – RNQ R8Q RDQ – 8NP 88Q 8DQ – 9NP 98Q 9DQ – – – 82Q – 9KP Fonte 3/4" NPT – DKQ FKQ – HM3 UAS UKQ – HM7 WU5 W2S WAS WKQ WB9 WD5 WW5 W8S WDS WNQ XH9 XA9 XK5 XU5 X2S XAS XKQ XJ9 XB9 XD5 XW5 X8S XDS XNQ RB9 RN5 RF5 – – RNQ 8B9 8D5 8W5 – 8NQ 9B9 9D5 9W5 – 9NQ – RH9 RA9 8AQ 8H9 8A9 9AQ 9H9 RJ9 etanche (iP 65) 8J9 9J9 AC/aluminium 9A9 – RK5 8K5 9K5 RU5 – 8U5 – – 9U5 – – ATeX (iP 66) VBS – – – – RKQ 8KQ 9KQ II 2G Ex d IIC T6 Gb RF5 RDY RN5 9W7 9DY 9D5 9AY – CKQ UNQ M20x1,5 9U7 CAS BKQ UDS R1Q R1Y – U8S 3/4" NPT RU5 9K7 92Q – U2S X2Q 8KP – HB8 XKP – – UU5 XAL – – HB4 X2L R2Q – CU5 W8Q WDQ WJ9 RKQ UJ9 C8S CB9 WNQ – UDQ BNQ BW5 WDS – U8Q HM6 HGC – BD5 WK5 RK5 9AR HFC – BU5 BB9 W2Q WAQ WH9 WA9 ATeX (iP 66) 1x BPBD HM2 FJ9 1" NPT WKP 9U7 M20x1,5 R1Y H7A DJ9 1" NPT UW5 8U7 3/4" NPT FH9 FDQ CJ9 BK5 M20x1,5 UD5 II 2G Ex d IIC T6 Gb AC/aluminium FAQ F8Q F2Q BJ9 3/4" NPT UB9 RU5 9K7 DA9 – XB9 9HC DH9 DDQ – XJ9 9AP DAQ D8Q U2Q HM7 XU7 8JC CA9 UKP – XK7 8K7 CH9 CDQ UAL XHC XAC 8AC CAQ C8Q HM3 W8S RJ9 BA9 – WW5 etanche (iP 65) 1x UPBD FKP WD5 RK5 BH9 BDQ D2Q WAL – BAQ B8Q DKQ W2L 8HC 9DP – B2Q C2Q WU7 8AP 98P 92P – M20x1,5 1" NPT M20x1,5 1" NPT M20x1,5 CKP VHS RA9 8DP CAL VFS – U8L BKP UNP RH9 88P – – UDL R1Q R8Q RDQ – U2L – 1x UPBD – UU7 UW7 – – HB4 UD7 – – CU7 UJC UBC – UDP DNQ FW7 HFC U8P – FD7 HM2 1x BPBD – FBC H7A H7C CNP DW5 FHC FAC 1x BPBD CDL DD5 FAP 1x UPBD C8L DB9 F2P 1x UPBD BNP DJ9 1x UPBD FDP – CW7 DH9 F8P – BU7 CD7 D2Q DAQ 1x BPBD 1" NPT CJC CBC CAP CHC CAC D8Q DDQ 1" NPT BW7 1x UPBD 1x BPBD M20x1,5 BD7 C2P 1x BPBD 3/4" NPT BBC 1x UPBD Plage de tempéraDescription du tures du Contacts contacteur procédé ➀ °C Série R Contacteur à ressort haute température Modèles T20-B et T20-D RK5 9K5 Fonte 3/4" NPT RU5 RF5 9U5 9W5 SELECTION DU MECANISME DE CONTACTEUR PNEUMATIQUE ET DU BOITIER Description du contacteur Série J (air libre) Série K (circuit fermé) Pression d’ali- Température max. Ø orifice de mentation du liquide➀ purge max. bar °C mm 6,9 4,1 4,1 6,9 2,8 200 370 200 1,60 2,39 1,40 – – neMA 3R (iP 53) Modèles T20-B et T20-D Modèles T20-A JDG JEG JFG KOE KOG JDE JEE JFE KOE – ➀ La température de service est basée sur une température ambiante de +40 °C max. pour des applications sans vapeur. ➁ Pour les applications de vapeur, la température est ramenée à une température de service de +200°C à une température ambiante de +40 °C. ➂ En cas d’exposition prolongée à des températures supérieures à +425 °C, le carbure d’acier peut se transformer en graphite. Admissible, mais non recommandé pour une utilisation prolongée au-dessus de +425 °C (concerne les modèles T20-A et T20-B). 14 CODIFICATION DU MODELE T21 A DEUX CONTACTEURS Un appareil complet comprend les éléments suivants: Codification des modèles T21 (chaque appareil est étalonné en usine pour fonctionner à une densité donnée comprise entre les valeurs min. et max. fournies pour chaque modèle) CODIFICATION DU MODELE ET MATERIAUX DE CONSTRUCTION T21-B T21-D Acier au carbone 2 – double flotteur Manchon magnétique Acier inox série 400 Flotteur et tige Points de détection Raccordement au réservoir/à la cuve n° du modèle T21-A Acier inox 316 (1.4401) Acier inox 316 (1.4401) Acier inox 316 (1.4401) Important: le niveau de déclenchement (pour le niveau montant ou descendant) et la densité doivent être spécifiés au moment de la commande. Le niveau de déclenchement maximum disponible dépend de la densité du liquide et de la taille de flotteur sélectionnée comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Le niveau de déclenchement minimum est de 102 mm. La distance maximale entre les niveaux de déclenchement supérieur et inférieur est de 203 mm. SELECTION DU FLOTTEUR ET NIVEAU DE DECLENCHEMENT MAXIMUM ➀ Densité du liquide 1,00 0,90 0,80 0,70 Ø 76 x 127 Dimensions du flotteur en mm Ø 102 Supérieur inférieur Supérieur inférieur 533 1219 813 1219 — — 102 533 229 762 — — PRESSIONS NOMINALES DU FLOTTEUR 457 — 1118 — Ø 114 Supérieur inférieur 1016 1219 1016 1016 533 +40°C Ø 102 41,3 Ø 76 x 127 1219 Pression nominale en bar Dimensions du flotteur en mm 1219 Ø 114 1219 34,4 34,4 +400°C +480°C ➁ +540°C ➁ 26,0 377 24,3 353 23,1 335 27,7 403 26,7 388 26,4 383 33,3 483 32,0 465 31,6 459 ➀ Le niveau de déclenchement minimum est de 102 mm. La distance minimum entre ➁ En cas d’exposition prolongée à des températures les niveaux de déclenchement supérieur et inférieur est de 203 mm. supérieures à 425 °C, le carbure d’acier peut se transformer en graphite. Admissible, mais non recommandé pour une utilisation prolongée au-dessus de +425 °C (concerne les modèles T20-A et T20-B). RACCORDEMENT AU RESERVOIR ET DIAMETRE DU FLOTTEUR Raccordement au réservoir Ø 76 x 127 mm Dimensions du flotteur Brides ASMe ➂ — 5" FS 150 lb J3A J3B 6" FS 150 lb K3A K3B 8" FS 150 lb L3A L3B H4A J4A 6" FS 300 lb K4A Brides en 1092-1 ➂ DN 100 PN16, Type B1 DN 100 PN 25/40, Type B1 — J4B — J3C ④ J4C ④ K4B K4C K3C L3C 8FA — — 9FA 9FB 9FC 8GA DN 150 PN16, Type B1 DN 150 PN 25/40, Type B1 9GA ➂ Les brides sont filetées sur une douille de 1" NPT. ④ Le flotteur ne passe pas à travers un piquage S160 ou supérieur. 1 — H3A 5" FS 300 lb 2 Ø 114 mm 4" FS 150 lb 4" FS 300 lb T Ø 102 mm — 9GB — 9GC MECANISME DE CONTACTEUR ET BOITIER (page suivante) codification complète des modèles T21 X = produit avec exigence particulière du client 15 CODIFICATION DU MODELE T21 A DEUX CONTACTEURS SELECTION DU MECANISME DE CONTACTEUR ELECTRIQUE ET DU BOITIER Modèles T21-A Description du contacteur Série B Contacteur à ressort Série C Contacteur à ressort Série D Contacteur à ressort (CC) Série F Contacteur à ressort hermétique Série U Contacteur à ressort à contacts en alliage d’or Série W Contacteur à ressort hermétique à contacts plaqués argent Série X Contacteur à ressort hermétique à contacts plaqués or Série R Contacteur à ressort haute température Série 8 Scellé hermétiquement Contacteur à ressort Série 9 Contacteur à ressort hermétique haute température Modèles T21-B et T21-D Plage de FM FM ATeX - ieCex (iP 66) ATeX - ieCex (iP 66) tempéraetanche (iP 66) etanche (iP 66) (iP 66) (iP 66) tures du Contacts II 2G Ex d IIC T6 Gb II 1G Ex ia IIC T6 Ga NEMA 7/9 II 2G Ex d IIC T6 Gb II 1G Ex ia IIC T6 Ga NEMA 7/9 procédé ➀ °C Aluminium moulé Aluminium moulé Fonte (ATEX seulement) Aluminium moulé Alu moulé Aluminium moulé Aluminium moulé Fonte (ATEX seulement Aluminium moulé Alu moulé De -40 à +120 De -40 à +230 De -40 à +120 De -45 à +400 De -40 à +120 De -45 à +230 De -45 à +230 De -40 à +400 De -45 à +400 De -45 à +400 2x UPBD M20x1,5 1" NPT M20x1,5 1" NPT M20x1,5 B4A BBA 2x UPBD C4A CBA 2x UPBD D4B DBB 2x BPBD 2x BPBD 2x BPBD 2x UPBD B1A C1A D1B FFA 2x BPBD FHA 2x BPBD U1A 2x UPBD BDC BL7 BPC BGC BO7 CEA CPC CGC CO7 DEB FBA FEA DL9 DD9 BY7 – – BOA CEX COA – DOB – FOA FHB U1B C4X CBX DL5 DV5 – – DO5 FPC FGC FO7 FL7 CY7 C1X DY5 – FV7 – FY7 – – BLA BBB CLA C4B CBB DLB D4B DBB FLA UEA UPC UGC UO7 UBX UEX UOA 2x UPBD W4A WBA WLC WDC WL7 WV7 W4X WBX 2x BPBD W1B WEB WP9 WG9 WO5 WY5 W1T 2x UPBD X4A XBA XLC XDC XL7 XV7 2x BPBD X1B XEB XP9 XG9 XO5 2x BPBD RHB REB RP9 RG9 2x BPBD 81A 2x UPBD 2x UPBD 2x BPBD Plage de tempéraDescription du tures du Contacts contacteur procédé ➀ °C Série R 2x UPBD De -40 à +540 Contacteur à ➁ ressort 2x BPBD haute température Série 9 2x UPBD Contacteur à De -40 à +540 ressort ➁ hermétique 2x BPBD haute température RL9 CG9 CO5 DEB DP9 DG9 DO5 FG9 FO5 FBB CL9 DL9 FL9 FEB FP9 FD9 COB – DOB – FOB CV5 C4T CBT DL5 DV5 – – FL5 CY5 C1T DY5 – FV5 – FY5 – – CLB DLB FLB W4T WBT WLB WET WOB W1B WEB WP9 WG9 WO5 WY5 W1T WET WOB X4X XBX XLA X4B XBB XL9 XD9 XL5 XV5 X4T XBT XLB XY5 X1T XET XOB X1B XEB XP9 XG9 XO5 XY5 X1T XET XOB RO5 RG5 – – ROB RHB REB RP9 RG9 RO5 RG5 – – ROB 8Y7 – 8OA 81B 8EB 8P9 8G9 8O5 8Y5 – 8OB – 9LA 9BB 9L9 9D9 9L5 – 9LB 8L7 9LC 9DC 9L7 9O7 RV5 – 8V7 – – 9V7 – 9Y7 – ATeX (iP 66) – – – RLB 8LA 9OA R4B 84B 94B 91B II 2G Ex d IIC T6 Gb 3/4" NPT M20x1,5 REM RO5 9ED 9O7 RL5 9L7 Fonte 3/4" NPT R3B 8BB UP9 9EB RL9 8L9 9P9 etanche (iP 65) AC/aluminium UD9 CET CL5 BLB WV5 UEB UL9 DD9 BOB WL5 RL5 UBB CD9 – W4B WBB WL9 WD9 9BA 9BD CP9 – WLA 94A R3M CEB BY5 UOB 8O7 AC/aluminium BO5 1" NPT – UET 8GC etanche (iP 65) BG9 1" NPT – UO5 U1X U4B BP9 M20x1,5 BV5 UG9 8PC 9GC FFB BEB 3/4" NPT UBT 8EA 9PC D1B BL5 U4T 8BA 9EA 8DC C1B BD9 UV5 UY7 ULA B1B BL9 UL5 84A 91A 8LC RD9 M20x1,5 1" NPT M20x1,5 1" NPT M20x1,5 B4B U4X R3B ULC UDC 1" NPT – CV7 DG9 FDC 1" NPT – CL7 DP9 FLC M20x1,5 BV7 UV7 R4B UBA CLC CDC 3/4" NPT UL7 2x UPBD U4A BEA BLC RD9 8D9 9G9 RL5 8L5 9O5 UY5 U1T RV5 – 8V5 – – 9V5 – 9Y5 – ATeX (iP 66) – – – Fonte M20x1,5 RG5 REM RO5 RG5 9Y7 9EM 9O5 9Y5 9V7 R3M 9BM RLB 8LB 9OB II 2G Ex d IIC T6 Gb 3/4" NPT RV5 ULB RL5 9L5 3/4" NPT RV5 9V5 ➀ La température de service est basée sur une température ambiante de +40 °C max. pour des applications sans vapeur. ➁ En cas d’exposition prolongée à des températures supérieures à +425 °C, le carbure d’acier peut se transformer en graphite. Admissible, mais non recommandé pour une utilisation prolongée au-dessus de +425 °C (concerne les modèles T20-A et T20-B). 16 Remarques 17 Remarques 18 Remarques 19 IMPORTANT SERVICE APRES-VENTE Les détenteurs d’appareils Magnetrol sont en droit de retourner à l’usine un appareil ou composant en vue de sa réparation complète ou de son remplacement, qui s’effectueront dans les meilleurs délais. Magnetrol International s’engage à réparer ou remplacer l’appareil sans frais pour l’acheteur (ou propriétaire), à l’exclusion des frais de transport, aux conditions suivantes: a. Que le retour ait lieu pendant la période de garantie; b. Qu’il soit constaté que la panne est due à un vice de matériau ou de fabrication. Si la panne résulte de facteurs qui ne dépendent pas de Magnetrol ou si elle N’EST PAS couverte par la garantie, les frais de pièces et de main-d’œuvre seront facturés. Dans certains cas, il peut s’avérer plus pratique d’expédier des pièces de rechange ou, dans les cas extrêmes, un appareil neuf complet en remplacement de l’appareil défectueux, avant le renvoi de ce dernier. Si l’on opte pour cette solution, il convient de communiquer à l’usine la codification et le numéro de série de l’appareil à remplacer. Dans de tels cas, la valeur de l’appareil ou des pièces retournées sera créditée selon les conditions de la garantie. Magnetrol ne peut être tenue responsable des mauvaises utilisations, dommages ou frais directs ou indirects. RETOUR DE MATERIEL Afin de pouvoir donner suite efficacement aux retours de matériel, il est indispensable de munir tout matériel retourné d’un formulaire d’autorisation de retour de matériel (RMA, Return Material Authorisation) fourni par l’usine. Il est indispensable que ce formulaire soit joint à chaque matériel retourné. Ce formulaire est disponible chez votre représentant Magnetrol local ou à l’usine et doit porter les mentions suivantes: 1. Nom de l’acheteur 2. Description du matériel 3. Numéro de série et numéro de référence 4. Suite à donner 5. Motif du retour 6. Détails du procédé Avant d’être renvoyé à l’usine, tout appareil qui a été utilisé dans un procédé doit être nettoyé par le propriétaire conformément aux normes d’hygiène et de sécurité applicables. Une fiche de données de sécurité (FDS) doit être apposée à l’extérieur de la caisse ou boîte servant au transport. Tous les frais de transport afférents aux retours à l’usine sont à la charge de l’expéditeur. Magnetrol refusera tout envoi en port dû. Le prix des pièces de rechange expédiées s’entend “départ usine”. SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS Siège européen & Usine de fabrication Heikensstraat 6 9240 Zele, Belgique Tél: +32-(0)52-45.11.11 e-mail: info.magnetrolbe@ametek.com www.magnetrol.com BULLETIN: ENTREE EN VIGUEUR: REMPLACE: FR 44-604.12 JUILLET 2021 Juin 2018