santos 12 Meat Mincer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
santos 12 Meat Mincer Manuel utilisateur | Fixfr
SANTOS SAS :
140-150 AVENUE ROGER SALENGRO
69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) - FRANCE
TÉL. 33 (0) 472 37 35 29 - FAX 33 (0) 478 26 58 21 E-Mail :santos@santos.fr
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
HACHE-VIANDE N°12-8 et N°12-12
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
IMPORTANT : documents inclus dans ce manuel et à conserver :
• DECLARATION « CE » DE CONFORMITE
• CERTIFICAT DE GARANTIE
!
VERSION ORIGINALE
Lire la notice d’utilisation avant de déballer l’appareil.
Coffee grinders - Fruit juicers - Mixers - Blenders - Drinks dispensers - Planetary mixers
Cheese graters - Ice crushers - Mincers - Vegetable slicers – Dough mixer
Moulins à café - Presse-fruits - Mixers - Blenders - Distributeurs de boissons - Batteurs
mélangeurs - Pétrin - Râpes à fromage - Broyeurs à glaçons - Hache-viande - Coupe-légumes
MODELES DEPOSES FRANCE ET INTERNATIONAL
INTERNATIONALLY PATENTED MODELS
98112 FR 2.6 - 11 2022
1 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
SOMMAIRE
DECLARATION “CE/UE” DE CONFORMITE ......................................................................3
REGLES DE SECURITES ...................................................................................................4
CONTRE INDICATIONS : ................................................................................................4
BRANCHEMENT ELECTRIQUE :....................................................................................5
1ere MISE EN ROUTE . ....................................................................................................5
RECYCLAGE DU PRODUIT EN FIN DE VIE ..................................................................5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL .........................................................................................7
UTILISATION DE L’APPAREIL ...........................................................................................8
MISE EN ROUTE : ...........................................................................................................8
Préparation et utilisation : .............................................................................................8
DEMONTAGE APRES UTILISATION : ............................................................................8
NETTOYAGE : .................................................................................................................9
MAINTENANCE ...............................................................................................................9
Pièces détachées : .......................................................................................................9
AIDE AU DEPANNAGE .....................................................................................................11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL...................................................12
SCHEMAS ELECTRIQUES ...............................................................................................13
220-240V 50/60Hz .........................................................................................................13
100-120V 50/60Hz .........................................................................................................14
Figures ...........................................................................................................................15
CERTIFICAT DE GARANTIE ..........................................................................................18
PLAQUE SIGNALETIQUE DE L’APPAREIL ...................................................................18
98112 FR 2.6 - 11 2022
2 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
DECLARATION “CE” DE CONFORMITE
LE FABRICANT :
SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCE
Déclare que l’appareil destiné à être mis sur le marché professionnel,
désigné ci-après :
Désignation :
HACHE-VIANDE
Numéro de type :
12-8, 12-12
est conforme :
• aux dispositions réglementaires définies par l’annexe 1 de la directive européenne
"machines" n°2006/42/CE, et aux législations nationales la transposant.
• aux dispositions réglementaires des directives et règlements européens suivants :
o N° 2014/35/CE (Directive basse tension)
o N° 2014/30/CE (Directive CEM)
o N° 2011/65/CE (Directive RoHS)
o N° 2012/19/CE (Directive DEEE)
o N° 1935/2004/UE (Règlement) concernant les matériaux et objets destinés à entrer
en contact avec des denrées alimentaires
o N° 10/2011/CE (Règlement) concernant les matières plastiques destinées au
contact des aliments
Normes européennes harmonisées utilisées pour donner présomption de conformités aux
exigences essentielles des directives citées précédemment :
• NF EN 12331+A1 : 2010, Machines pour produits alimentaires – Hachoirs - Prescriptions
relatives à la sécurité et à l’hygiène.
La présente Norme européenne est une norme de type C, tel que défini dans l’EN ISO 12100.
Lorsque les dispositions de la présente norme de type C sont différentes de celles mentionnées
dans les normes de type A ou B, les dispositions de la norme de types C prennent le pas sur les
dispositions des autres normes. La présente norme donne les moyens de se conformer aux
exigences de la directive "machines" n°2006/42/CE, (voir annexe ZA)
•
•
•
•
•
NF EN ISO 12100: 2010 : Sécurités des Machines - Principes généraux de conception
NF EN 60204-1 : 2018 : Sécurités des machines - Équipement électrique des machines Règles générales
NF EN 1672-2 : 2020, Machines pour les produits alimentaires - Notions fondamentales Prescriptions relatives à l’hygiène.
NF EN 60335-1 : 2013 : Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues
NF EN 60335-2-64 :2004 : Règles particulières pour les machines de cuisine électriques à
usage collectif
Fait à VAULX-EN-VELIN le : 01/11/2022
Titre du signataire : PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL
Nom du signataire : Aurélien FOUQUET
Signature :
98112 FR 2.6 - 11 2022
3 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
REGLES DE SECURITES
Lors de l’utilisation, l’entretien ou la mise au rebut de l’appareil, toujours veiller à bien
respecter les précautions élémentaires suivantes.
Lire la totalité de la notice explicative
Note : Pour faciliter la compréhension des paragraphes suivants, veuillez vous
référer aux schémas situés en fin de manuel
CONTRE INDICATIONS :
!
1. Ne pas utiliser cet appareil pour :
- hacher de la viande non désossée.
- concasser des os ou de la viande congelée.
2. Ne pas utiliser de grilles dont le diamètre des perforations est supérieur à
8mm.
3. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des grilles et couteaux autres que ceux
préconisés par la société SANTOS
4. Pour des raisons de protection contre les risques d’électrocution, ne pas
plonger le socle (9) dans l’eau ou tout autre liquide.
5. Le nettoyage au jet d'eau ou sous pression n'est pas autorisé.
6. Le socle ne doit pas être plongé dans l'eau.
7. Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé. il doit
être remplacé soit, par un revendeur agréé SANTOS ou par la société
SANTOS, soit par des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
8. Débrancher l’appareil avant toute intervention sur celui-ci : nettoyage,
entretien, maintenance.
9. Il est interdit de faire fonctionner l'appareil sur un plan de pose ayant une
inclinaison supérieur à 10° par rapport à l'horizontal. Les pieds de la machine
doivent toujours être en appui sur ce plan.
10. Il est interdit d’utiliser des pièces de rechanges autres que celles d’origine
certifiées SANTOS.
11. Ne pas brancher plusieurs appareils sur la même prise d’alimentation.
12. Ne pas utiliser l’appareil en extérieur.
13. Ne pas placer l’appareil à proximité ou sur une source de chaleur.
14. Cet appareil est un appareil professionnel, destiné exclusivement à un usage
professionnel. Il n’est pas prévu pour un usage ménager.
15. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l‘intermédiaire d‘une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
98112 FR 2.6 - 11 2022
4 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
l’appareil.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE :
•
L'alimentation électrique de l'appareil est disponible en 2 voltages monophasés :
- 110-120 V 50/60 Hz :
- 220-240 V 50/60 Hz :
Protection de ligne : l'appareil doit être branché sur une prise de courant standard 2 pôles
+ terre. L'installation doit être équipée d'un disjoncteur différentiel et d'un fusible calibré à
16A. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
ATTENTION :
• Avant de brancher l'appareil, vérifier la concordance entre la tension du réseau
électrique et celle de votre appareil. Sa valeur est indiquée :
➢ soit sur la plaque signalétique située sous l'appareil.
➢ soit sur la plaque signalétique apposée sur la dernière page de ce manuel.
!
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé soit, par un revendeur
agréé SANTOS ou par la société SANTOS, soit par des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
ATTENTION : Vérifier que l'interrupteur marche / arrêt (14) est en position « 0-Arrêt »
avant de brancher la prise du cordon d’alimentation sur la prise de votre
alimentation secteur.
!
1ere MISE EN ROUTE .
Nettoyer correctement les pièces en contact avec les aliments (Fig. 2).
1. Le corps de hachoir (1) et la vis de blocage (2).
2. L’écrou (6), la grille (5), le couteau (4), et la vis d’amenée (3).
3. Laver les pièces, soit avec un produit vaisselle standard, soit au lave vaisselle.
RECYCLAGE DU PRODUIT EN FIN DE VIE
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit
être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la
directive 2012/19/EU (DEEE) – partie Appareils Professionnels – afin de
pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur
l’environnement.
Pour plus d’informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou la Société
SANTOS.
98112 FR 2.6 - 11 2022
5 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
Pour l’élimination ou le recyclage des composants de l’appareil, veuillez vous adresser à
une société spécialisée ou contactez la société SANTOS
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement
dangereux pour l’environnement.
Les matériaux d’emballage doivent être éliminés ou recyclés conformément à la
réglementation en vigueur.
98112 FR 2.6 - 11 2022
6 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
•
•
•
Les hache-viandes N°12-8 et N°12-12 sont dédiés aux cuisines, restaurants, traiteurs
et préparateurs, boucheries, charcuteries…
Ils sont constitués d'un bloc moteur avec carrosserie en inox 18/10 et d’un ensemble
de hachage de la viande « simple coupe ».
Les appareils sont bien adaptés pour la préparation de : Viande et steak hachés, pâtés
de campagne, chair à saucisse, hachis de poissons, préparation en pâtisserie….
Le hache-viande 12-8 (Grilles standards Ø 62mm)
L’appareil est constitué d’un ensemble de hachage de la viande comprenant un corps
de hachoir, vis d’amenée et un écrou de serrage de grilles en aluminium alimentaire.
Il est livré avec :
- 3 grilles en acier inoxydable, Ø 62 mm, percées de trous : Ø 3, Ø 4.5 et Ø 8
mm.
- 1 couteau auto-affûtant en inox.
Il est disponible en option : un jeu constitué de trois cornets à saucisses N°8 (Manuel
d’utilisation fournis avec le jeu).
Le débit : 70 kg/heure en fonction du type de grille et de viande employée.
Le hache-viande 12-12 (Grilles standards Ø 70mm)
L’appareil est constitué d’un ensemble de hachage de la viande comprenant un corps
de hachoir et un écrou de serrage de grilles en acier inoxydable et d’une vis d’amenée
en plastique alimentaire.
Il est livré avec :
- 3 grilles en acier inoxydable, Ø 70 mm, percées de trous : Ø 3, Ø 4.5 et Ø 8
mm.
- 1 couteau auto-affûtant en inox
Il est disponible en option : un jeu constitué de trois cornets à saucisses N°12
(Manuel d’utilisation fournis avec le jeu)..
Le débit : 140 à 200 kg/heure en fonction du type de grille et de viande employée.
98112 FR 2.6 - 11 2022
7 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
UTILISATION DE L’APPAREIL
MISE EN ROUTE :
Attention : La viande doit être désossée et coupée en morceaux avant de
l’introduire dans la goulotte d’introduction.
Préparation et utilisation :
1. Introduire la vis d’amenée (3) avec la rondelle de frottement (7) dans le corps de
hachoir (1). (Fig. 3). Attention de bien vérifier la présence de cette rondelle de
frottement coté six pans d’entraînement, sous peine d’une détérioration prématurée
des pièces en contact lors de l’utilisation.
2. Monter le couteau (4) sur le carré de la vis (3).
3. Placer la grille à trous (5) avec les trous du diamètre approprié en fonction du
travail à effectuer et la positionner par rapport à l’ergot anti-rotation (15) du corps
de hachoir (1). (Fig. 4.a - 4.b).
4. Visser l’écrou (6) sur le filetage du corps du hachoir (1) et bloquer l’ensemble.
5. Positionner l’ensemble corps de hachoir sur l’embout du moteur (8), et serrer la vis
de blocage (2). (Fig. 5, Fig. 6).
6. Poser le plateau à viande (10) centré dans la goulotte d’introduction du corps de
hachoir (1) et en appui sur les butées (13). (Fig. 7).
7. Préparer en petits morceaux les produits à traiter et les placer sur le plateau (10).
8. Tourner l’interrupteur commutateur marche/arrêt (14) sur la position « 1 ».
9. Placer un récipient à l’aplomb de la sortie vers la grille (5) pour recevoir les produits
hachés.
10. Introduire les morceaux de produit à traiter dans la goulotte d’introduction du corps
de hachoir (1) et pousser les morceaux avec le fouloir (11).
NOTE :
En cas de blocage en cours d’opération, il est possible de faire redémarrer le moteur
en sens inverse pour provoquer le déblocage de la vis d’amenée (3). Tourner
l’interrupteur (14) sur la position « R ».
Si toutefois le problème persiste après quelques essais, il est conseillé de procéder à
l’arrêt de l’appareil en tournant l’interrupteur commutateur (14) sur la position « 0 » et
en débranchant le cordon d’alimentation (12) de l’appareil. Procéder alors au
nettoyage et déblocage de la vis d’amenée.
Arrêt de l’appareil :
L’arrêt de l’appareil s’effectue :
1. soit en tournant l’interrupteur commutateur (14) sur la position « 0 »
2. soit en débranchant la prise du cordon secteur (12). (Fig. 1).
DEMONTAGE APRES UTILISATION :
98112 FR 2.6 - 11 2022
8 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
IMPORTANT :
!
Dans tous les cas, arrêter l'appareil et débrancher le cordon
d'alimentation de l'appareil (12). (Fig. 1).
1. Enlever le fouloir (11) et le plateau à viande (10) de la goulotte d’introduction du
corps de hachoir(1). (Fig. 7).
2. Dévisser la vis de blocage (2). (Fig. 6)
3. Retirer l’ensemble du corps de hachoir (1) de l’embout du moteur (8).
4. Débloquer et dévisser l’écrou (6) du filetage du corps de hachoir (1).
Démonter la grille à trous (5), le couteau (4) et la vis d’amenée (3) avec la rondelle de
frottement (7). (Fig. 2)
NETTOYAGE :
IMPORTANT :
•
!
•
•
Arrêter l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation de
l'appareil.
Le nettoyage au jet d'eau ou sous pression n'est pas autorisé.
Le bloc moteur (9) ne doit pas être plongé dans l'eau.
Il est conseillé de procéder au nettoyage de l’appareil aussitôt le travail terminé.
Le nettoyage sera plus facile si vous n'attendez pas que les aliments aient séchés
dans le corps de hachoir (1), dans la grille à trous (5), sur le couteau (4), et sur la vis
d’amenée (3).
Le bloc moteur (9) sera nettoyé avec une éponge douce humide, puis séché.
MAINTENANCE
Avant toute intervention sur l'appareil, il est impératif de débrancher
l'appareil du secteur
!
Pièces détachées :
!
IMPORTANT : Il est interdit d’utiliser des pièces de rechanges autres que
celles d’origine certifiées SANTOS
Cette machine ne nécessite aucun entretien particulier, les paliers sont graissés à vie.
Si une intervention est nécessaire pour remplacer des pièces telles que les composants
électriques, les joints ou autres, se reporter à la liste des composants (voir la vue éclatée
en fin de manuel)
note : ensemble réducteur (la vis sans fin et la roue doivent être remplacées en même
temps. Il est conseillé de remplacer également les joints du réducteur).
98112 FR 2.6 - 11 2022
9 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
Pour toute commande de pièces détachées (voir références sur la vue éclatée en fin de
manuel), préciser :
➢ le type,
➢ le numéro de série de l’appareil et
➢ les caractéristiques électriques
notés sous l'appareil.
98112 FR 2.6 - 11 2022
10 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
AIDE AU DEPANNAGE
Identifier avec précision la cause de l'arrêt de l'appareil.
L'appareil ne démarre pas :
•
•
•
•
Contrôler : l'alimentation secteur, l'état du cordon d'alimentation (12).
Contrôler l’état du condensateur.
Contrôler l’état du relais de démarrage.
Contrôler si le protecteur thermique n’est pas déclenché suite à une sur-charge. (Fig.
8).
Si le problème persiste, mettre l’appareil hors tension (débrancher la prise du cordon
secteur(12) et faire intervenir une personne du service de maintenance ou contacter un
revendeur agréé SANTOS.
L'appareil ne hache pas correctement la viande :
•
•
Contrôler l’état d’usure de la grille et du couteau.
Contrôler la bonne mise en position du couteau sur la vis d’amenée (la partie affûtée
du couteau doit être du coté de la grille).
L'appareil s'arrête suite à une surcharge :
1. En cas de blocage du moteur, tourner l’interrupteur commutateur Marche/Arrêt (14)
sur la position « marche arrière » « R » pour remédier au blocage, si après
quelques tentatives le blocage persiste, tourner l’interrupteur commutateur
Marche/Arrêt (14) sur la position « 0 » d’arrêt, puis débrancher la prise de courant
du cordon d’alimentation (12). Démonter le corps de hachoir complet et procéder à
un nettoyage.
2. Le moteur est protégé par un protecteur thermique ampère métrique de surcharge
situé en dessous de l’appareil. En cas de surcharge, ce disjoncteur se déclenche et
provoque l’arrêt du moteur et la coupure de l’alimentation électrique.
Il faut réarmer manuellement ce disjoncteur pour pouvoir redémarrer. (Fig. 8).
98112 FR 2.6 - 11 2022
11 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL
Modèle
Tension d'alimentation
Fréquence
Moteur : Puissance
.(V)
(Hz)
Puissance absorbée
Vitesse de la vis d’amenée :
(W)
600
(tr/mn)
Dimensions : Hauteur
Largeur
(mm)
(mm)
430
260
Profondeur
Dimensions utiles du
Plateau à viande
Dimensions Grilles utilisées
(mm)
(mm)
350
Hauteur 42 x Largeur 218 x Longueur 306
(mm)
62
70
Masse :
(kg)
17
19
(kg)
(dBA)
18
63
20
63
Poids net
Poids emballé
Bruit : (2)
N° 12-8
220-240
N° 12-8
100-120
N° 12-12
220-240
50 / 60
N° 12-12
100-120
650
600
140 à 50Hz 170 à 60Hz
650
(1) Ces valeurs sont données à titre indicatif. Les caractéristiques électriques exactes de votre
appareil sont notées sur sa plaque signalétique.
(2) Niveau de bruit mesuré en pression acoustique appareil en charge selon la norme ISO
11201:1995 et ISO 4871:1996.
Appareil positionné sur un plan de travail à 75cm du sol. Microphone tourné vers l’appareil à
1.6m du sol et à 1m de l’appareil.
REP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
98112 FR 2.6 - 11 2022
Désignation
Corps de hachoir
Vis de blocage
Vis d’amenée
Couteau
Grille à trous
Ecrou
Rondelle de frottement
Embout du moteur
Bloc moteur
Plateau à viande
Poussoir
Cordon d’alimentation
Butée de plateau
Interrupteur commutateur Marche/Arrêt
Ergot anti-rotation
12 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
SCHEMAS ELECTRIQUES
220-240V 50/60Hz
Condensateur
Blanc
Blanc
M
2
3
4
Noir
Marron
Relais de
démarrage
Marron
Blanc
Blanc
1
2
4
5
6
Protecteur
thermique
Marche/Arrêt
Noir
a
d
Marron
c
f
Bleu
Bleu
~Marron
Blanc
Vert / Jaune
98112 FR 2.6 - 11 2022
13 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
100-120V 50/60Hz
Bleu
Noir
Marron
3
4
2
Rouge
M
Blanc
Jaune
Blanc
Condensateur
Blanc
Blanc
Blanc
6
4
5
2
1
Protecteur
thermique
Marche/Arrêt
f
Noir
~
d
Marron
c
a
Blanc
Vert / Jaune
98112 FR 2.6 - 11 2022
14 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
Figures
Figure 1
Figure 3
14
1
7
3
12
Figure 2
1
7
3
4
5
6
98112 FR 2.6 - 11 2022
15 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
Figure 4.a
1
Figure 4.b
15
15
5
Figure 6
Figure 5
2
8
98112 FR 2.6 - 11 2022
16 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
Figure 7
11
10
13
1
2
9
Figure 8
98112 FR 2.6 - 11 2022
17 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
CERTIFICAT DE GARANTIE
GARANTIE
Depuis le 01.01.95, tous nos appareils sont conformes CE et revêtus du label CE. Notre garantie
est de vingt quatre mois à partir de la date de fabrication figurant sur la plaque signalétique, sauf
en ce qui concerne les moteurs asynchrones (composé d’un rotor et d’un stator) qui sont garantis
pour une durée de 5 ans à compter de leur date de fabrication. La garantie est strictement limitée
au remplacement gratuit de toute pièce d'origine reconnue par nous défectueuse à la suite d'un
défaut ou d'un vice de construction et identifiée comme appartenant à l'appareil considéré. Elle ne
s'applique pas aux avaries résultant d'une installation ou d'une utilisation non-conforme aux
prescriptions accompagnant chaque appareil (manuel d'utilisation) ou dans le cas d'un manque
évident d'entretien ou de non observation des règles élémentaires de sécurité électriques. La
garantie ne s’applique pas en cas d’usure naturelle. Tout remplacement de pièce sous garantie est
effectué après renvoi de la pièce défectueuse en nos ateliers en port payé, accompagnée d'une
copie de la Déclaration de conformité sur laquelle figure le numéro de série de l'appareil. Tout
appareil est muni d'une plaque signalétique conforme CE et dont un double figure dans la
Déclaration de conformité (N° de série, date de fabrication, caractéristiques électriques…). En cas
d'avarie grave jugée réparable uniquement dans nos ateliers, et après accord préalable de nos
services, tout appareil sous garantie est expédié par le Distributeur en port payé. En cas de
réparation ou reconditionnement d'appareil hors garantie, le transport aller-retour est à la charge du
Distributeur. Les pièces et main-d’œuvre sont facturées aux tarifs en vigueur (tarif pièces détachées
– tarif horaire – main-d’œuvre). Il peut être fourni un devis préalable.
Les moulins à café non munis de meules originales SANTOS ne sont pas pris sous garantie. Les
conditions de garantie, réparation, reconditionnement, des moulins à café espresso font l’objet d’une
notice spécifique. Notre garantie ne s’étend pas au paiement de pénalités, à la réparation des
préjudices directs ou indirects et notamment à tout manque à gagner résultant de la non-conformité
ou défectuosité des produits, la responsabilité globale de SANTOS étant limitée au prix de vente du
produit livré et à l’éventuelle réparation des produits défectueux.
En cas de révélation d'une défectuosité pendant la période de garantie, le Distributeur doit, sauf
accord contraire écrit de SANTOS, indiquer à son client, de cesser toute utilisation du produit
défectueux. Une telle utilisation dégagerait SANTOS de toute responsabilité.
PLAQUE SIGNALETIQUE DE L’APPAREIL
SPECIMEN
Pour tous les documents non livrés
avec l’appareil.
Imprimés, Faxés, Téléchargés
98112 FR 2.6 - 11 2022
18 / 18
www.santos.fr

Manuels associés