santos 66 Compact Brushless Blender Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
santos 66 Compact Brushless Blender Manuel utilisateur | Fixfr
SANTOS SAS :
140-150 AVENUE ROGER SALENGRO
69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) - FRANCE
TÉL. 33 (0) 472 37 35 29 - FAX 33 (0) 478 26 58 21
E-Mail :santos@santos.fr
www.santos.fr
BLENDER BRUSHLESS COMPACT N°66
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUEL D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
OPERATING AND SERVICING
MANUAL
!
BENUTZUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACION Y DE MANTENIMIENTO
IMPORTANT : documents inclus dans ce manuel et à conserver :
GEBRUIKS-EN-ONDERHOUDSHANDLEIDING
• DECLARATION « CE » DE CONFORMITE
• CERTIFICAT DE GARANTIE
VERSION ORIGINALE
Lire la notice d’utilisation avant de déballer l’appareil.
Coffee grinders - Fruit juicers - Mixers - Blenders - Drinks dispensers - Planetary mixers
Cheese graters - Ice crushers - Mincers - Vegetable slicers – Dough mixer
Moulins à café - Presse-fruits - Mixers - Blenders - Distributeurs de boissons - Batteurs mélangeurs - Pétrin Râpes à fromage - Broyeurs à glaçons - Hache-viande - Coupe-légumes
MODELES DEPOSES FRANCE ET INTERNATIONAL
INTERNATIONALLY PATENTED MODELS
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
SOMMAIRE
DECLARATION “CE/UE” DE CONFORMITE ................................................................................................. 3
REGLES DE SECURITES ..................................................................................................................................... 4
CONTRE INDICATIONS : .............................................................................................................. 4
BRANCHEMENT ELECTRIQUE : ................................................................................................. 5
1ere MISE EN ROUTE :.................................................................................................................... 5
RECYCLAGE DU PRODUIT EN FIN DE VIE : ............................................................................. 5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ........................................................................................................................ 6
INSTALLATION, MANUTENTION :............................................................................................... 6
Installation sur le comptoir .......................................................................................................... 6
Installation encastrée dans le comptoir ........................................................................................ 6
UTILISATION DE L’APPAREIL ......................................................................................................................... 7
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE : ...................................................................... 7
UTILISATION :................................................................................................................................ 7
Mise en marche ............................................................................................................................ 7
Arrêt de l’appareil ........................................................................................................................ 7
RECETTES : .................................................................................................................................... 8
MISE EN VEILLE : .......................................................................................................................... 8
NETTOYAGE :................................................................................................................................. 8
Nettoyage du bol : ........................................................................................................................ 8
Désinfection du bol : .................................................................................................................... 9
SECURITE COUVERCLE :............................................................................................................. 9
Modification du mode de sécurité lié au couvercle ..................................................................... 9
MAINTENANCE : .......................................................................................................................... 10
Pièces détachées :....................................................................................................................... 10
Non usage prolongé : ................................................................................................................. 11
Remplacement du couteau : ....................................................................................................... 11
AIDE AU DEPANNAGE ...................................................................................................................................... 12
L'appareil ne démarre pas : ........................................................................................................ 12
Le couteau ne tourne pas : ......................................................................................................... 12
Bruits, vibrations, fuites au niveau du couteau de bol : ............................................................. 13
Problème avec les recettes : ....................................................................................................... 13
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL ............................................................................. 14
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (1) ................................................................................... 14
Schéma électrique 220-240V 50/60Hz ........................................................................................... 15
Tableau de correspondance des éléments ................................................................................... 16
CERTIFICAT DE GARANTIE ........................................................................................................................... 18
PLAQUE SIGNALETIQUE DE L’APPAREIL.................................................................................................. 18
98166 FR 1.2 – 02 2023
2 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
DECLARATION “CE/UE” DE CONFORMITE
LE FABRICANT :
SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON)
FRANCE
Déclare que l’appareil destiné à être mis sur le marché professionnel, désigné ci-après :
Désignation :
Numéro de type :
BLENDER BRUSHLESS COMPACT
66
est conforme :
• aux dispositions réglementaires définies par l’annexe 1 de la directive européenne
"machines" n°2006/42/CE, et aux législations nationales la transposant.
• aux dispositions réglementaires des directives et règlements européens suivants :
o
o
o
o
o
o
N° 2014/35/UE (Directive basse tension)
N° 2014/30/UE (Directive CEM)
N° 2011/65/UE (Directive RoHS)
N° 2012/19/UE (Directive DEEE)
N° 1935/2004/CE (Règlement) concernant les matériaux et objets destinés à entrer
en contact avec des denrées alimentaires
N° 10/2011/CE (Règlement) concernant les matières plastiques destinées au
contact des aliments
Normes européennes harmonisées utilisées pour donner présomption de conformités aux
exigences essentielles des directives citées précédemment :
• NF EN 12852+A1 : 2010, Machines pour produits alimentaires – Préparateurs culinaires
et blenders - Prescriptions relatives à la sécurité et l’hygiène.
La présente Norme européenne est une norme de type C, tel que défini dans l’EN ISO 12100.
Lorsque les dispositions de la présente norme de type C sont différentes de celles mentionnées
dans les normes de type A ou B, les dispositions de la norme de types C prennent le pas sur les
dispositions des autres normes. La présente norme donne les moyens de se conformer aux
exigences de la directive "machines" n°2006/42/CE, (voir annexe ZA)
•
•
•
•
•
NF EN ISO 12100 : 2010, Sécurités des Machines - Principes généraux de conception
NF EN 60204-1+A1 : 2009, Sécurités des machines - Équipement électrique des machines
- Règles générales
NF EN 1672-2 : 2020, Machines pour les produits alimentaires - Notions fondamentales Prescriptions relatives à l’hygiène.
NF EN 60335-1 : 2013, Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues
NF EN 60335-2-64 : 2004, Règles particulières pour les machines de cuisine électriques à
usage collectif.
Fait à VAULX-EN-VELIN le : 01/05/2021
Titre du signataire : PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL
Nom du signataire : Aurélien FOUQUET
Signature :
98166 FR 1.2 – 02 2023
3 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
REGLES DE SECURITES
Lors de l’utilisation, l’entretien ou la mise au rebut de l’appareil, toujours veiller à bien
respecter les précautions élémentaires suivantes.
Lire la totalité de la notice explicative
Conserver ce manuel d’utilisation
Note : Pour faciliter la compréhension des paragraphes suivants, veuillez-vous
référer aux schémas situés en fin de manuel
CONTRE INDICATIONS :
!
1. Ne pas utiliser cet appareil pour traiter autre chose que des aliments.
2. Dénoyauter les fruits avant de les passer dans la machine (ex : mangues,
abricots, pèches). Ne pas passer les noyaux dans la machine.
3. Ne pas utiliser l’appareil sans avoir correctement placé le bol (1) muni de son
couvercle (2) sur la base moteur (3).
4. Ne pas utiliser l’appareil sans aliment dans le bol.
5. Ne pas remplir le bol au-delà de sa capacité maximale correspondant à la valeur
indiquée sur le côté : 1.4 litres. Réduire la capacité maximale pour les mélanges
épais.
6. Le socle (6) ne doit pas être plongé dans l'eau.
7. Pour des raisons de protection contre les risques d’électrocution, ne pas plonger
le socle dans l’eau ou tout autre liquide.
8. Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé. il doit être
remplacé soit, par un revendeur agréé SANTOS ou par la société SANTOS, soit
par des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
9. Débrancher l’appareil avant toute intervention sur celui-ci : nettoyage, entretien,
maintenance.
10. Le nettoyage au jet d'eau et sous pression n'est pas autorisé.
11. Ne pas utiliser d’éponge abrasive pour nettoyer le bol (1).
12. Ne pas introduire ou stocker des ustensiles de cuisine dans le bol.
13. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec un bol ou un couteau ébréché, fissuré,
ou cassé. Ne pas utiliser un bol avec un couteau présentant un jeu.
14. Il est interdit de faire fonctionner l'appareil sur un plan de pose ayant une
inclinaison supérieure à 10° par rapport à l'horizontal. Les 4 pieds de la machine
doivent toujours être en appui sur ce plan. L'axe du moteur de la machine doit
toujours être vertical par rapport à ce plan.
15. Il est interdit d’utiliser des pièces de rechanges ou accessoires autres que ceux
d’origine certifiées SANTOS.
16. Appuyer sur l’interrupteur M/A (4) quand l’appareil n’est pas en fonction.
17. Ne pas brancher plusieurs appareils sur la même prise d’alimentation.
18. Ne pas utiliser l’appareil en extérieur.
19. Ne pas placer l’appareil à proximité ou sur une source de chaleur.
20. Cet appareil est un appareil professionnel, destiné exclusivement à un usage
professionnel. Il n’est pas prévu pour un usage ménager.
21. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
98166 FR 1.2 – 02 2023
4 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l‘intermédiaire d‘une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
22. Cet appareil est destiné à être utilisé pour des usages collectifs, par exemple
dans les cuisines des restaurants, des cantines, des hôpitaux et des entreprises
artisanales, telles que les boulangeries, les boucheries, etc., mais pas pour la
production continue en masse d’aliments.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE :
•
Alimentation électrique monophasé de l'appareil :
- 220-240 V 50/60 Hz
Nota : Cet appareil peut fonctionner à la fois sous 50Hz et 60Hz sans aucun réglage.
Protection de ligne : l'appareil doit être branché sur une prise de courant standard 2 pôles
+ terre. L'installation doit être équipée d'un disjoncteur différentiel et d'un fusible calibré à
16A. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
ATTENTION :
Avant de brancher l'appareil, vérifier la concordance entre la tension du réseau
électrique et celle de votre appareil. Sa valeur est indiquée :
➢ soit sur la plaque signalétique située sous l'appareil.
➢ soit sur la plaque signalétique apposée sur la dernière page de ce manuel.
!
1ere MISE EN ROUTE :
Nettoyer correctement les pièces en contact avec les aliments : bol (1) couvercle (2).
Voir le chapitre « nettoyage »
RECYCLAGE DU PRODUIT EN FIN DE VIE :
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit
être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la
directive 2012/19/EU (DEEE) – partie Appareils Professionnels – afin de
pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur
l’environnement.
Pour plus d’informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou la Société SANTOS.
Pour l’élimination ou le recyclage des composants de l’appareil, veuillez-vous adresser à
une société spécialisée ou contactez la société SANTOS
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement
dangereux pour l’environnement.
Les matériaux d’emballage doivent être éliminés ou recyclés conformément à la
réglementation en vigueur.
Tableau de répartition des matériaux constituants l’appareil (% de masse)
98166 FR 1.2 – 02 2023
5 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
Masse
Acier
39.1%
Masse
plastique
25.2%
Masse
Aluminium
12.6%
Masse
Zinc
11.1%
Masse
Cuivre
4.9%
Masse
Divers*
7.1%
* Masse Divers, ex : interrupteurs, cartes électronique, condensateurs, cordons électriques…
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
•
•
•
•
L’appareil est un appareil professionnel, destiné exclusivement à un usage
professionnel. Il n’est pas prévu pour un usage ménager.
L’appareil est destiné à la préparation de cocktails, smoothies et toute préparation à
base de glace pilée et fruits mixés pouvant être réalisés dans les bars, cafés, hôtels,
restaurants.
L'appareil est constitué d’un bol mixeur, d'une base moteur équipée d’un interrupteur
marche/arrêt, d’un module électronique et d’un panneau de commande.
Neuf recettes permettent de préparer la plupart des préparations recherchées.
INSTALLATION, MANUTENTION :
Vérifier que la fiche de prise de courant soit toujours facilement accessible quel que soit le
mode d’installation (version comptoir ou version encastrée)
Installation sur le comptoir
Une seule personne est nécessaire à la manipulation de l'appareil. Pour un confort
d'utilisation, il est conseillé de placer l'appareil sur une table ou un plan de travail, de
manière à avoir le panneau de commande en face de soi (hauteur préconisée : 90 cm).
Installation encastrée dans le comptoir
Cette installation nécessite une découpe dans le plan de travail (fig.3).
Avant de réaliser cette découpe, assurez-vous que l’appareil sera parfaitement utilisable
une fois encastré.
La découpe du plan de travail correspond à un rectangle de 154mm (largeur) x 164mm
(profondeur).
• S’assurer d’avoir un dégagement minimum de 90mm sous le plan de travail
• En hauteur, la zone libre doit être de 400mm
• Le dégagement minimum latéral doit être de 100mm
Les plans de découpe et d’installation sont disponibles en téléchargement sur notre site
internet dans le répertoire du blender N°66.
Encastrement multiple : il est conseillé de laisser une distance de 100mm entre 2
découpes.
Transformation de l’appareil pour l’adapter à la version encastrée.
• Débrancher l’appareil du secteur.
• Retirer le bol (1).
98166 FR 1.2 – 02 2023
6 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
• Basculer l’appareil sur l’arrière.
• A l’aide d’un tournevis à embout Torx, retirer les 4 vis situées à l’intérieur des pieds.
• Oter l’entourage moteur (6).
Vous pouvez poser l’appareil ainsi modifié dans la découpe du plan de travail.
UTILISATION DE L’APPAREIL
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE :
Le panneau de commande (5) est constitué d’un afficheur mentionnant le numéro de la
recette et de 4 touches de commande :
Bouton -
Bouton Départ cycle
Bouton +
Afficheur
Bouton Pulse
UTILISATION :
Note : l’appareil ne peut démarrer que si le couvercle (2) est bien positionné sur le bol.
Mise en marche
1. Mettre l’appareil sous tension en appuyant sur l’interrupteur Marche / Arrêt (4).
2. Placer dans le bol (1) les aliments mous en premier puis les plus durs et finir par les
glaçons. Les aliments de taille homogène facilitent la réalisation de la recette.
3. Placer le couvercle (2) sur bol en veillant à sa bonne mise en position.
4. Moteur complètement arrêté, placer correctement le bol sur le tapis de bol (7).
L’afficheur s’arrête de clignoter.
5. Sélectionner la recette à l’aide des boutons
et
.
6. Appuyer sur le bouton Départ cycle
.
7. Le numéro de la recette clignote durant le déroulement du cycle.
8. Attendre la fin du cycle.
9. À tout moment, il est possible d’activer la vitesse maximale en appuyant sur la
touche Pulse
.
Arrêt de l’appareil
L’arrêt de l’appareil est réalisé soit :
98166 FR 1.2 – 02 2023
7 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
•
•
Automatiquement, en fin de cycle
Manuellement, en actionnant la touche départ cycle
, en appuyant sur
l’interrupteur M/A (4), en soulevant le couvercle du bol ou en soulevant le bol.
Note : il est déconseillé de retirer le bol lorsque le moteur est en rotation.
RECETTES :
Il existe 9 recettes enregistrées : elles sont constituées de plusieurs séquences de
différentes vitesses.
Elles sont détaillées dans le fascicule « Liste des recettes » fourni avec l’appareil.
MISE EN VEILLE :
La luminosité de l’afficheur numérique s’abaisse automatiquement lorsque l’appareil n’a
pas été utilisé pendant 10 minutes.
Appuyer sur une des touches du panneau de commande pour revenir à la luminosité
normale.
L’appareil s’éteint automatiquement lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant 30 minutes.
Ce temps peut être augmenté jusqu’à 10 heures : voir la procédure à suivre dans le
paragraphe « Paramètres consultables et modifiables ».
NETTOYAGE :
IMPORTANT :
!
• Dans tous les cas, arrêter l'appareil et débrancher le cordon
d'alimentation de l'appareil (8).
• Le nettoyage au jet d'eau ou sous pression n'est pas autorisé.
• Le bloc moteur (3) ne doit pas être plongé dans l'eau.
• Ne pas utiliser d’éponge abrasive pour nettoyer le bol (1), le couvercle (2) et le
panneau de commande (5).
• Ne pas fermer hermétiquement le bol lorsque l'appareil est rangé (retirer le
couvercle (2))
• Manipuler le couteau avec précaution, risque de coupure
• Ne pas cogner le bol contre une surface pour décoller des ingrédients, utiliser
une spatule souple
Il est conseillé de procéder au nettoyage de l’appareil aussitôt le travail terminé.
Le nettoyage sera plus facile si vous n'attendez pas que les aliments aient séchés.
L’entourage moteur (6) peut être nettoyé avec une éponge douce et humide.
Nettoyage du bol :
Note : Bien que le bol et le couvercle peuvent être lavés au lave-vaisselle, il est conseillé
de ne pas le faire pour augmenter leur durée de vie.
98166 FR 1.2 – 02 2023
8 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
1. Vider le contenu du bol et rincer à l’eau courante pour enlever le maximum de
résidus solides.
2. Remplir le bol avec 600 ml d’eau tiède (40 à 45°C), ajouter 2 gouttes de produit
vaisselle ménager, fermer le bol avec son couvercle et activer le cycle de nettoyage
(30 secondes) : voir la procédure à suivre dans le paragraphe « Paramètres
consultables et modifiables ».
3. Rincer abondamment à l’eau claire.
Désinfection du bol :
Utiliser la procédure suivante pour vous assurer d’une parfaite désinfection.
1. Nettoyer le bol et le couvercle (voir chapitre précédant)
2. Remplir le bol avec 1 litre d’une solution désinfectante (8ml d’eau de Javel à
2.6% de chlore actif et compléter avec 1 litre d’eau froide (20 à 30° Celsius))
3. Fermer le bol avec son couvercle et activer le cycle de nettoyage (30
secondes) : voir la procédure à suivre dans le paragraphe « Paramètres
consultables et modifiables »
4. A la fin du cycle laisser agir la solution pendant 2 minutes.
5. Rincer abondamment à l’eau claire.
SECURITE COUVERCLE :
Note : l’appareil ne peut démarrer que si le couvercle (2) est bien positionné sur le bol.
Modification du mode de sécurité lié au couvercle
Mode « Pause » (Par défaut)
Pendant le déroulement d’un cycle, Soulever le bol (1) ou le couvercle (2) provoque l’arrêt
du moteur mais ne désélectionne pas la recette activée. A la remise en place du bol avec
le couvercle ou du couvercle sur le bol, le cycle reprend son cours.
Note :
Il est possible de désactiver le redémarrage automatique ou le temps de pause
Se référer au paragraphe « Paramètres consultables et modifiables ».
PARAMETRES CONSULTABLES et MODIFIABLES :
Certaines informations sur l’appareil sont consultables ou modifiables dans un menu
spécifique accessible en appuyant simultanément 5 secondes sur les touches
et
la lettre ʺCʺ apparait en clignotant.
En se servant des boutons
ou
, faire défiler les lettres qui correspondent aux
fonctions ci-dessous :
▪
▪
ʺCʺ : cycle de nettoyage.
Appuyer sur la touche
pour lancer le cycle.
ʺcʺ : affichage du nombre de recettes réalisées depuis la création de l’appareil.
Appuyer sur la touche
pour lancer l’affichage.
98166 FR 1.2 – 02 2023
9 / 18
www.santos.fr
:
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
▪
▪
▪
▪
92 recettes s’affiche : 0-0-0-0-9-2.
Appuyer sur la touche Pulse
pour sortir du menu.
ʺbʺ : réglage de la brillance de l’afficheur.
Appuyer sur la touche
pour lancer la modification.
Appuyer sur la touche
pour abaisser la luminosité ou sur la touche
pour
l’augmenter.
Appuyer sur la touche
pour valider le réglage et sortir du menu.
ʺtʺ : réglage de la temporisation de mise en veille de l’appareil.
Appuyer sur la touche
pour régler le temps de mise en veille.
A l’aide des touches
ou
, sélectionner un chiffre entre 1 et 9 :
1 = 30 min 2 = 40 min 3 = 1 heure 4 = 1,5 heures 5 = 2 heures 6 = 3
heures 7 = 4 heures 8 = 6 heures 9 = 10 heures
Appuyer sur la touche
pour valider le temps choisi et sortir du menu.
ʺPʺ : réglage du temps de pause.
Appuyer sur la touche
pour lancer la modification.
A l’aide des touches
ou
, sélectionner un chiffre entre 0 à 9.
0 : fonction pause inactive : Le moteur stoppe et la recette est réinitialisée
dès l’ouverture du couvercle ou le retrait du bol.
1 : Pause de 1 seconde : l’utilisateur a 1 seconde pour remettre le couvercle
ou le bol en place pour que la recette sélectionnée continue à s’exécuter
jusqu’à son terme, sinon, elle s’annule.
2 : Pause de 2 secondes.
Le temps maximal paramétrable pour la pause est de 9s.
Appuyer sur la touche
pour valider le réglage et sortir du menu.
ʺFʺ : Affichage de la version du programme informatique utilisé pour faire
fonctionner l’appareil.
Appuyer sur la touche
pour lancer l’affichage.
Par exemple, un programme 1.02 s’affichera : 1 - . - 0 - 2.
Appuyer sur la touche
pour sortir du menu.
MAINTENANCE :
Avant toute intervention sur l'appareil, il est impératif de le débrancher du secteur.
Pièces détachées :
Cette machine ne nécessite aucun entretien particulier, les roulements sont graissés à vie.
Si une intervention est nécessaire pour remplacer les pièces d'usure telles que le palier, le
couteau, les composants électriques ou autres, se reporter à la liste des composants (voir
la vue éclatée en fin de manuel).
Pour toute commande de pièces détachées (voir références sur la vue éclatée en fin de
manuel), préciser :
➢ le type,
➢ le numéro de série de l’appareil et
➢ les caractéristiques électriques
notés sous l'appareil.
!
98166 FR 1.2 – 02 2023
10 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
Non usage prolongé :
Cet appareil ne présente pas de contre-indications à une inactivité prolongée.
Nous préconisons simplement un nettoyage avant usage et une vérification du bon état
des composants constituants l’appareil (exemple : cordon d’alimentation, joints et autres
pièces détachées).
Remplacement du système d’entrainement :
Entrainement coté moteur (femelle) :
Dévisser les 3 vis (23). Enlever la Plaque d’accouplement (21) et retirer le Joint
d’accouplement (22) à l’aide d’une pointe ou d’une lame (fig.3 et fig.4)
Maintenir le corps d’entrainement moteur (20) à l’aide d’une pince multiprise, et dévisser
la vis de fixation (19) en utilisant une clé TORX (sens inverse des aiguilles d’une montre)
(fig.5).
Entrainement coté couteau (mâle) :
L’entrainement couteau est intégré au palier (10) à roulements du bol. Il faut remplacer
l’ensemble (entrainement – palier – roulements)
•
•
•
Retourner le bol.
A l’aide de l’outil N°62980, desserrer la bague de fixation palier (14) (sens inverse
des aiguilles d’une montre) (fig.6 et fig.7).
Sortir du bol, le palier équipé du couteau de blender.
(voir la section suivante pour le démontage du couteau)
Remplacement du couteau :
Procéder au démontage du palier complet (voir la section précédente)
Démontage du couteau
Maintenir l’accouplement couteau (25) à l’aide d’une pince multiprise et dévisser l’écrou
de fixation (11) en utilisant une clé hexagonale de 13. (sens inverse des aiguilles d’une
montre) (fig.8).
Montage du couteau
Veiller à bien respecter l’ordre de montage des différents composants (fig.7) :
1. Joint à lèvre (12) (placer correctement la lèvre vers le bas),
2. Couteau (9) (alvéoles vers le haut),
3. Écrou de serrage (11) (visser l’écrou à la main en s’assurant que le couteau soit
correctement positionné sur le carré de l’axe).
4. Serrer l’écrou de fixation.
Assemblage du palier sur le bol
98166 FR 1.2 – 02 2023
11 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
•
•
•
•
•
Placer le joint de palier (13) sur le palier (10)
Placer le joint de bague de serrage (15) sur la bague de serrage (14).
Placer le palier (10) dans le bol (1)
Visser la bague de serrage en prenant garde à ne pas faire sortir le joint de
bague de son logement
Serrer fermement à la main.
AIDE AU DEPANNAGE
Identifier avec précision la cause de l'arrêt de l'appareil.
Dans tous les cas, si le problème persiste, mettre l’appareil hors tension (débrancher la
prise du cordon secteur (8)) et faire intervenir une personne du service de maintenance ou
contacter un revendeur agréé SANTOS.
L'appareil ne démarre pas :
L’afficheur est éteint :
Contrôler : l'alimentation secteur, l'état du cordon d'alimentation (8).
Appuyer sur l’interrupteur M/A (4).
Débrancher et rebrancher le cordon d’alimentation.
Il se peut qu’après une longue utilisation de l’appareil, le moteur ait atteint sa
température maximale : dans ce cas, attendre que le moteur refroidisse (30 à 50
minutes) et redémarrer l’appareil.
• Un corps trop dur dans le bol ou une charge trop importante peut provoquer une
surcharge moteur : dans ce cas, mettre l’appareil hors tension (débrancher la prise
du cordon secteur (8)).
Sous l'appareil (fig.10), appuyer sur le bouton (26) pour réarmer le protecteur de
surintensité. Si le bouton ne reste pas en position "armé", laisser refroidir l'appareil
avant de renouveler l'opération.
•
•
•
•
L'afficheur clignote :
• Ce message indique que le couvercle n’est pas à sa place : repositionner le
couvercle sur le bol correctement.
• Retirer tous les corps pouvant activer les touches, nettoyer le panneau de
commande.
Remarque : l’appareil ne peut pas démarrer si le bol n’est pas positionné sur l’appareil.
•
•
La lettre ʺEʺ s’affiche :
La tension d’alimentation du réseau est inadaptée : vérifier la tension de votre
réseau d’alimentation.
La température de la carte électronique de l’appareil est trop élevée : attendre
quelques minutes qu’elle refroidisse.
Le couteau ne tourne pas :
•
•
Vérifier qu’il n’y a pas de corps étrangers coincés dans le bol.
Vérifier l’état du système d’entrainement (moteur et couteau)
98166 FR 1.2 – 02 2023
12 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
Bruits, vibrations, fuites au niveau du couteau de bol :
• Vérifier le serrage du couteau (démonter au préalable le palier de couteau)
• Remplacer les joints de palier
Voir le chapitre « remplacement du couteau »
Si le problème persiste, mettre l’appareil hors tension (débrancher la prise du cordon
secteur (8)) et faire intervenir une personne du service de maintenance ou contacter un
revendeur agréé SANTOS.
Problème avec les recettes :
Certaines petites règles permettent de mieux comprendre le fonctionnement d’un
blender et de pouvoir ainsi adapter les cycles des recettes aux produits traités.
Note : Ne pas surcharger l’appareil : il est préférable de réaliser 2 fois une recette courte
plutôt que de doubler les quantités et le temps de cycle : un fonctionnement prolongé
échauffe par friction les aliments et dénature la texture recherchée de la recette.
Le mélange final est trop chaud. Une fois le mélange homogène obtenu, le maintien du
mixage génère un auto-échauffement : réduire la vitesse ou le temps de la recette.
Le mélange final n’est pas homogène :
• La recette n’est pas adaptée à la quantité et aux produits traité, réduire la quantité
d’aliments dans le bol, augmenter le cycle, réduire la taille des aliments (une taille
homogène d’aliment facilite la réalisation de la recette).
• Le liquide est nécessaire pour acheminer les aliments solides jusqu’au couteau.
Augmenter la quantité de liquide, verser le liquide avant les aliments solides.
Des glaçons restent collés aux parois du bol :
• Utiliser le programme spécial glaçons N°6.
• Réduire la quantité de glaçons lorsque qu’ils sont traités sans liquide
• Il est préférable d’ajouter du liquide aux glaçons en commençant toujours par le
liquide.
Le mélange « rebondit » dans le bol à haute vitesse :
• Diminuer et adapter la vitesse à la quantité de traitée afin que le couteau soit en
permanence dans le mélange. La recette sera plus rapide et le mélange plus
homogène.
Les hautes vitesses ne sont pas adaptées aux recettes de petites quantités
• Augmenter la quantité de produit à traiter.
98166 FR 1.2 – 02 2023
13 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES (1)
Modèle 66
Tension d'alimentation
Fréquence
Puissance absorbée
Intensité maximale
Vitesse :
(V)
(Hz)
(W)
(A)
(tr/min)
Contenance utile du bol
Nombre de recettes
Pulse
Panneau de commande tactile
Luminosité afficheur réglable
Compteur de cycle
Mise en veille réglable
Sécurité couvercle
Sécurité surchauffe moteur
Sécurité surtension
(L)
Fonctionnement intermittent (3)
Dimensions : Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids :
Poids net
Poids emballé
Bruit : (2) LpA
incertitude K pA = 2.5dB
Monophasé
220-240
50/60
1005
5
1200 à 13000
1.4
9
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
60 secondes de marche et
60 secondes d’arrêt
(mm)
(mm)
(mm)
(kg)
(kg)
(dBA)
393
197
233
6.2
7.3
70
Vitesse & charge maximales
(1) Ces valeurs sont données à titre indicatif. Les caractéristiques électriques exactes de votre
appareil sont notées sur sa plaque signalétique.
(2) Niveau de bruit mesuré en pression acoustique appareil en charge selon la norme NF EN
12852 : 2010, ISO 11201 :1995 et ISO 4871 :1996.
Appareil positionné sur un plan de travail à 75cm du sol. Microphone tourné vers l’appareil à
1.6m du sol et à 1m de l’appareil.
(3) Cycle 1min / 1min :
L’appareil professionnel est destiné à un usage intermittent suivant un cycle de 1 minute de
marche et 1 minute d’arrêt. Ce cycle correspondant au temps de marche pour réaliser la
fonction et au temps d’arrêt relatif à la préparation et au service des produits traités,
conformément aux prescriptions de la norme :
EN 60335-2-64+A1:2004 Part 2-64: Particular requirements for commercial electric kitchen
machines.
98166 FR 1.2 – 02 2023
14 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
Schéma électrique 220-240V 50/60Hz
Panneau de commande
Marche/Arrêt
Blanc
Blanc
Noir
Noir
Capteur de
détection du
couvercle
Blanc
Carte électronique
Blanc
Noir
Marron
Bleu
M
Noir
Noir
Vert / Jaune
Bleu
~
98166 FR 1.2 – 02 2023
Protecteur
ampèremétrique
Marron
Marron
15 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
Tableau de correspondance des éléments
REP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
19
20
21
22
23
24
25
26
Désignation
Bol
Couvercle de bol
Base moteur
Interrupteur Marche/Arrêt
Panneau de commande
Entourage moteur
Tapis de bol
Prise secteur
Couteau
Palier couteau
Ecrou serrage couteau
Joint d’axe couteau
Joint de palier
Bague serrage palier
Joint de bague de serrage palier
Vis de serrage de l’entraineur moteur
Corps entraineur moteur
Plaque entraineur moteur
Joint entraineur moteur
Vis plaque entraineur moteur
Joint de table
Entraineur couteau
Protecteur de surintensité
98166 FR 1.2 – 02 2023
16 / 18
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
Figures
2
11
Fig.1
Fig.7
9
15
12
1
14
10
13
5
7
Fig.4
4
20
3
22
21
6
23
Fig.2
Fig.3
Fig.5
23
3
19
20
22
2
Fig.9
Fig.6
24
Fig.8
8
25
26
98166 FR 1.2 – 02 2023
17 / 18
Fig.10
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
CERTIFICAT DE GARANTIE
GARANTIE
Depuis le 01.01.95, tous nos appareils sont conformes CE et revêtus du label CE. Notre
garantie est de vingt-quatre mois à partir de la date de fabrication figurant sur la plaque
signalétique, sauf en ce qui concerne les moteurs asynchrones (composé d’un rotor et d’un stator)
qui sont garantis pour une durée de 5 ans à compter de leur date de fabrication. La garantie est
strictement limitée au remplacement gratuit de toute pièce d'origine reconnue par nous
défectueuse à la suite d'un défaut ou d'un vice de construction et identifiée comme appartenant à
l'appareil considéré. Elle ne s'applique pas aux avaries résultant d'une installation ou d'une
utilisation non-conforme aux prescriptions accompagnant chaque appareil (manuel d'utilisation) ou
dans le cas d'un manque évident d'entretien ou de non observation des règles élémentaires de
sécurité électriques. La garantie ne s’applique pas en cas d’usure naturelle. Tout remplacement de
pièce sous garantie est effectué après renvoi de la pièce défectueuse en nos ateliers en port payé,
accompagnée d'une copie de la Déclaration de conformité sur laquelle figure le numéro de
série de l'appareil. Tout appareil est muni d'une plaque signalétique conforme CE et dont un
double figure dans la Déclaration de conformité (N° de série, date de fabrication, caractéristiques
électriques…). En cas d'avarie grave jugée réparable uniquement dans nos ateliers, et après
accord préalable de nos services, tout appareil sous garantie est expédié par le Distributeur en
port payé. En cas de réparation ou reconditionnement d'appareil hors garantie, le transport allerretour est à la charge du Distributeur. Les pièces et main-d’œuvre sont facturées aux tarifs en
vigueur (tarif pièces détachées – tarif horaire – main-d’œuvre). Il peut être fourni un devis
préalable.
Les moulins à café non munis de meules originales SANTOS ne sont pas pris sous garantie. Les
conditions de garantie, réparation, reconditionnement, des moulins à café espresso font l’objet
d’une notice spécifique. Notre garantie ne s’étend pas au paiement de pénalités, à la réparation
des préjudices directs ou indirects et notamment à tout manque à gagner résultant de la nonconformité ou défectuosité des produits, la responsabilité globale de SANTOS étant limitée au prix
de vente du produit livré et à l’éventuelle réparation des produits défectueux.
En cas de révélation d'une défectuosité pendant la période de garantie, le Distributeur doit, sauf
accord contraire écrit de SANTOS, indiquer à son client, de cesser toute utilisation du produit
défectueux. Une telle utilisation dégagerait SANTOS de toute responsabilité.
PLAQUE SIGNALETIQUE DE L’APPAREIL
SPECIMEN
Pour tous les documents non livrés
avec l’appareil.
Imprimés, Faxés, Téléchargés
98166 FR 1.2 – 02 2023
18 / 18
www.santos.fr

Manuels associés