santos 54 Drink Mixer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
santos 54 Drink Mixer Manuel utilisateur | Fixfr
SANTOS SAS :
140-150 AVENUE ROGER SALENGRO
SANTOS
: Manuel(LYON)
d'utilisation
et d’entretien
69120
VAULX-EN-VELIN
- FRANCE
TÉL. 33 (0) 472 37 35 29 - FAX 33 (0) 478 26 58 21
E-Mail :santos@santos.fr
www.santos.fr
DRINK MIXER N°54
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
!
IMPORTANT : documents inclus dans ce manuel et à conserver :
• DECLARATION « CE » DE CONFORMITE
• CERTIFICAT DE GARANTIE
VERSION ORIGINALE
Coffee grinders - Fruit juicers - Mixers - Blenders - Drinks dispensers - Planetary mixers
Cheese graters - Ice crushers - Mincers - Vegetable slicers – Dough mixer
Moulins à café - Presse-fruits - Mixers - Blenders - Distributeurs de boissons - Batteurs
mélangeurs - Pétrin - Râpes à fromage - Broyeurs à glaçons - Hache-viande - Coupe-légumes
MODELES DEPOSES FRANCE ET INTERNATIONAL
INTERNATIONALLY PATENTED MODELS
98154 FR 3.2 - 11 2022
1 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
SOMMAIRE
DECLARATION “CE/UE” DE CONFORMITE ........................................................................... 3
REGLES DE SECURITES ............................................................................................................... 5
CONTRE INDICATIONS : .............................................................................................................. 5
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : ................................................................................................. 6
1ere MISE EN ROUTE .................................................................................................................... 6
RECYCLAGE DU PRODUIT EN FIN DE VIE ............................................................................... 7
VOTRE DRINK MIXER N°54 ......................................................................................................... 8
UTILISATION DE L’APPAREIL ................................................................................................... 8
MISE EN ROUTE : .......................................................................................................................... 8
POSITION REPOS .......................................................................................................................... 9
NETTOYAGE :................................................................................................................................. 9
STOCKAGE : ................................................................................................................................. 10
MAINTENANCE ............................................................................................................................. 10
REMPLACEMENT DES AGITATEURS ET DU DEFLECTEUR : ............................................... 10
Pièces détachées : .......................................................................................................................... 10
AIDE AU DEPANNAGE ................................................................................................................ 11
L'appareil ne démarre pas .......................................................................................................... 11
L'appareil s'arrête brusquement, après avoir fonctionné longtemps : le moteur est très chaud . 11
L'appareil s'arrête suite à une surcharge : .................................................................................. 11
Le moteur fonctionne tout le temps même sans le bol en position sur le support de bol .......... 11
Le moteur fonctionne, mais la variation de la vitesse du moteur ne se fait pas ........................ 11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...................................................................................... 12
REFERENCES NORMATIVES ...................................................................................................... 12
Schéma électrique 110-120V~ 50/60Hz......................................................................................... 13
Schéma électrique 220-240V~ 50/60Hz......................................................................................... 14
FIGURES ....................................................................................................................................... 15
CERTIFICAT DE GARANTIE ................................................................................................... 19
PLAQUE SIGNALETIQUE DE L’APPAREIL ........................................................................ 19
98154 FR 3.2 - 11 2022
2 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
DECLARATION “CE/UE” DE CONFORMITE
LE FABRICANT :
SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCE
Déclare que l’appareil destiné à être mis sur le marché professionnel, désigné ci-après :
Désignation : DRINK MIXER
Numéro de type :
54, 54N, 54L
est conforme :
• aux dispositions réglementaires définies par l’annexe 1 de la directive européenne "machines"
n°2006/42/CE, et aux législations nationales la transposant.
• aux dispositions réglementaires des directives et règlements européens suivants :
o N° 2014/35/UE (Directive basse tension)
o N° 2014/30/UE (Directive CEM)
o N° 2011/65/UE (Directive RoHS)
o N° 2012/19/UE (Directive DEEE)
o N° 1935/2004/CE (Règlement) concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact
avec des denrées alimentaires
o N° 10/2011/UE (Règlement) concernant les matières plastiques destinées au contact des
aliments
Normes européennes harmonisées utilisées pour donner présomption de conformités aux exigences
essentielles des directives citées précédemment :
•
(Norme de type C)
• NF EN ISO 12100: 2010, Sécurités des Machines - Principes généraux de conception
• NF EN 60204-1 : 2018, Sécurités des machines - Équipement électrique des machines - Règles
générales
• NF EN 1672-2 : 2020, Machines pour les produits alimentaires - Notions fondamentales Prescriptions relatives à l’hygiène.
• NF EN 60335-1 : 2003, Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues
• NF EN 60335-2-64 : 2004, Règles particulières pour les machines de cuisine électriques à usage
collectif.
Normes applicables relevant de la directive CEM :
• EN 55014-1 +A1+A2:2011, Electromagnetic compatibility, Immunity
• EN 55014-2+A1+A2:2008, Electromagnetic compatibility, Emission
• IEC 61000-3-2 +A1+A2 :2009, Electromagnetic compatibility, Limits for harmonic current
emissions
• IEC 61000-3-3 :2008, Electromagnetic compatibility, voltage fluctuations and flicker
• IEC 61000-4-2:2010, Electromagnetic compatibility, Electrostatic discharge immunity test
• IEC 61000-4-3 +A1:2010, Electromagnetic compatibility, Radiated, radio-frequency,
• electromagnetic field immunity test
• IEC 61000-4-4:2011, Electromagnetic compatibility, Electrical fast transient/burst
immunity test
• IEC 61000-4-5:2006, Electromagnetic compatibility, Surge immunity test
• IEC 61000-4-6:2008, Electromagnetic compatibility, Immunity to conducted disturbances,
induced by radio-frequency fields
• IEC 61000-4-11:2004, Electromagnetic compatibility, Voltage dips, short interruptions and
voltage variations immunity tests
Fait à VAULX-EN-VELIN le : 01/11/2022
Titre du signataire : PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL
Nom du signataire : Aurélien FOUQUET
Signature :
98154 FR 3.2 - 11 2022
3 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
98154 FR 3.2 - 11 2022
4 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
REGLES DE SECURITES
Lors de l’utilisation, l’entretien ou la mise au rebut de l’appareil, toujours veiller à bien
respecter les précautions élémentaires suivantes.
Lire la totalité de la notice explicative
Note : Pour faciliter la compréhension des paragraphes suivants, veuillez vous
référer aux schémas situés en fin de manuel
CONTRE INDICATIONS :
!
1. Cet appareil n’est pas destiné à contenir des éléments solides tels que glaçons,
aliments ou produits congelés, produits secs qui occasionnent un blocage moteur
ou une détérioration des agitateurs.
Les éléments solides tolérés en quantité inférieure à 20% avec 80% de liquide sont :
• Glace pilée ou concassée
• Poudre (café soluble, lait,...)
• Boules de glace molle.
Les agitateurs ne sont pas prévus pour broyer, concasser ou couper, mais
uniquement pour mélanger ou émulsionner des aliments ou produits liquides ou
onctueux.
2. Ne jamais faire d’ajouts de produits ou d’aliments dans le bol en cours de
préparation et de fonctionnement.
3. Ne jamais dépasser le volume de remplissage maxi du bol sous peine de
débordement des produits ou aliments en cours de préparation.
La capacité maximale du bol est de 0.5 litre.
4. Poser l’appareil sur un plan lisse et non incliné pour assurer une bonne stabilité et
une bonne efficacité des pieds ventouses (14).
5. Il est déconseillé de faire fonctionner l'appareil avec le bol vide.
6. Le nettoyage au jet d'eau et sous pression n'est pas autorisé
7. Pour des raisons de protection contre les risques d’électrocution, ne pas plonger le
socle dans l’eau ou tout autre liquide.
8. Débrancher l’appareil avant toute intervention sur celui-ci : nettoyage, entretien,
maintenance.
9. Il est interdit d’utiliser des pièces de rechanges autres que celles d’origine certifiées
SANTOS.
10. Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé. Il doit être
remplacé par un ensemble spécial disponible auprès d'un revendeur agréé SANTOS
ou auprès de la Société SANTOS
11. Ne pas brancher plusieurs appareils sur la même prise d’alimentation.
12. Ne pas utiliser l’appareil en extérieur.
13. Ne pas placer l’appareil à proximité ou sur une source de chaleur.
14. Cet appareil est un appareil professionnel, destiné exclusivement à un usage
professionnel. Il n’est pas prévu pour un usage ménager.
98154 FR 3.2 - 11 2022
5 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
15. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l‘intermédiaire d‘une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE :
• L’alimentation électrique de l'appareil est disponible en 2 voltages
o 220-240V 50/60 Hz monophasé
o 110-120V 50/60 Hz monophasé
Protection de ligne : l'appareil doit être branché sur une prise de courant standard 2 pôles
+ terre. L'installation doit être équipée d'un disjoncteur différentiel et
d'un fusible calibré à 16A. ou à la valeur appropriée selon les codes
locaux d’installation électriques en tenant compte du courant
consommé par l’appareil. La mise à la terre de l’appareil est
obligatoire
ATTENTION :
• Avant de brancher l'appareil, vérifier la concordance entre la tension du
réseau électrique et celle de votre appareil. Sa valeur est indiquée :
➢ soit sur la plaque signalétique située sous l'appareil.
➢ soit sur la plaque signalétique apposée sur la dernière page de ce
manuel.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
ensemble spécial disponible auprès d'un revendeur agréé SANTOS ou
auprès de la Société SANTOS.
!
1ere MISE EN ROUTE
Nettoyer correctement les pièces en contact avec les aliments (Fig. A, Fig. B et Fig. C ).
• Laver les deux bols (inox (1) et plastique (2)) avec un produit vaisselle standard ou au
lave-vaisselle.
• Laver de la même manière l’agitateur souple (4) et l’agitateur à ailettes (16) fourni
séparément.
• Pour procéder au lavage de l’agitateur sphérique (3) ainsi que du déflecteur (5) qui
sont montés sur l’appareil, les démonter de la manière suivante :
-Tenir le déflecteur (5) et dévisser l’agitateur sphérique (3).
• Laver l’agitateur sphérique (3) et le déflecteur (5) avec un produit vaisselle standard
ou au lave-vaisselle.
• Remonter le déflecteur (5) et l’agitateur sphérique (3) après lavage en procédant de
la manière suivante :
-Faire coopérer les deux plats du déflecteur (5) avec ceux de l’axe moteur (6).
98154 FR 3.2 - 11 2022
6 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
-Visser l’agitateur sphérique (3).
RECYCLAGE DU PRODUIT EN FIN DE VIE
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit
être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la
directive 2002/96/CE (DEEE) – partie Appareils Professionnels – afin de
pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur
l’environnement.
Pour plus d’informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou la Société
SANTOS.
Pour l’élimination ou le recyclage des composants de l’appareil, veuillez vous adresser à
une société spécialisée ou contactez la société SANTOS
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement
dangereux pour l’environnement.
Les matériaux d’emballage doivent être éliminés ou recyclés conformément à la
réglementation en vigueur.
98154 FR 3.2 - 11 2022
7 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
VOTRE DRINK MIXER N°54
•
•
•
Le drink mixer N° 54 est particulièrement dédié aux bars, cafés, hôtels, restaurants,
bars à cocktails, collectivités, boutiques à jus de fruits frais, pâtissiers, glaciers.…
Le drink mixer N° 54 est destiné à mélanger et à émulsionner différents produits
alimentaires sous forme liquide ou onctueux.
Il est idéal pour la préparation de :
o boissons (cocktails de jus de fruits, de jus de légumes, punchs, sirops,...)
o boissons avec crème glacée ou glaçons concassés,….
o Glaces, Milk-shake, smoothies,….
• L'appareil est constitué d'un bloc moteur fixé sur une colonne en fonte d'aluminium.
2 bols sont fournis afin de contenir les produits : un bol en acier inoxydable et un bol en
plastique transparent. La forme supérieure des bols permet un positionnement rapide sur
le support de bol et assure le démarrage de l’appareil.
UTILISATION DE L’APPAREIL
MISE EN ROUTE :
1. Brancher l’appareil.
2. Tourner le bouton de réglage (7) de la vitesse du moteur dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre sur la position petite vitesse (petit repère du bouton devant
l’opérateur).
3. Mettre un peu de liquide (environ 0,25 litre) au fond du bol en acier inoxydable (1)
ou du bol en plastique (2).
4. Positionner le bol en acier inoxydable (1) ou le bol en plastique (2) sur le support de
bol (8) (position travail) (Fig. A), l’appareil démarre instantanément en petite
vitesse.
5. Tourner le bouton de réglage (7) de la vitesse du moteur dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la grande vitesse (grand repère du bouton devant l’opérateur).
6. Revenir en petite vitesse en tournant le bouton réglage (7) de la vitesse du moteur
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur la position petite vitesse (petit
repère du bouton devant l’opérateur) :
-Vous avez ainsi testé toute la plage de vitesse.
7. Retirer le bol de sur le support de bol, l’appareil s’arrête.
8. Refaire éventuellement les manipulations 4, 5, 6, et 7 avec le deuxième bol.
ATTENTION :
1. Pour les premières manipulations, il est conseillé de démarrer en petite
vitesse afin d’éviter les éclaboussures (bol trop plein).
2. Il est déconseillé de faire fonctionner l’appareil à vide sans liquide.
98154 FR 3.2 - 11 2022
8 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
POSITION REPOS
La mise en place du bol (1) ou (2) sur la deuxième position (position basse) du support de
bol (8) est une position de repos ou d’arrêt (Fig. E)
NOTA :
Les émulsions et les mélanges sont en général obtenus en moins de 1 minute.
ATTENTION :
1. L’arrêt de l’appareil se produit lorsque l’on enlève le bol (1) ou (2) de
son support (8), mais il subsiste un mouvement de rotation pendant
quelques secondes dû à l’inertie du moteur : Ne pas excentrer le bol
afin de ne pas détériorer l’agitateur (3) ou (4) ou (16) et le déflecteur
(5)
2. Attendre l’arrêt du moteur avant d’ôter totalement le bol pour éviter les
éclaboussures.
NETTOYAGE :
IMPORTANT :
•
•
•
Pour le nettoyage, arrêter l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation
secteur (9) de l'appareil.
Il est interdit de nettoyer l’appareil au jet d'eau, sous pression ou par immersion.
Si en cours de préparation ou au cours d’une mauvaise manipulation, des
aliments ou des projections se sont répandus dans la zone de positionnement du
bol, sur le support de bol (8), il est recommandé de nettoyer rapidement cette
zone à l’eau claire et de vérifier le bon fonctionnement du doigt de détection (10)
de présence du bol.
Il est conseillé de procéder au nettoyage de l’appareil aussitôt le travail terminé.
Le nettoyage sera plus facile si vous n'attendez pas que les aliments aient séché dans
le bol, sur l’agitateur ou sur le déflecteur.
Toutes ces pièces :
• bol en inox (1)
• bol en plastique (2)
• l’agitateur sphérique (3)
• l’agitateur souple (4)
• l’agitateur à ailettes (16)
• le déflecteur (5)
doivent être nettoyées avec un produit vaisselle standard ou au lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de produits abrasifs sous peine de détériorer les pièces.
98154 FR 3.2 - 11 2022
9 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
STOCKAGE :
Les bols inox (1) et les bols plastiques (2) sont empilables pour le stockage
MAINTENANCE
Avant toute intervention sur l'appareil, il est impératif de débrancher le cordon
d’alimentation secteur (9) de l'appareil.
Cette machine ne nécessite aucun entretien particulier, les roulements et paliers sont
graissés à vie.
Si une intervention est nécessaire pour remplacer les pièces d'usure telles que les
agitateurs, le déflecteur, les composants électriques ou autres, se reporter à la liste des
composants (voir la vue éclatée en fin de manuel ou à télécharger sur internet
www.santos.fr ).
REMPLACEMENT DES AGITATEURS ET DU DEFLECTEUR :
Démontage de l’agitateur (3) ou (4) ou (16) et du déflecteur (5)(Fig. A , Fig. B et Fig. C) :
•
Dévisser, à la main l’agitateur (3) ou (4) ou (16) en tenant, avec la main, le
déflecteur (5) pour immobiliser en rotation l’axe moteur (6).
Montage du déflecteur (5) et de l’agitateur (3) ou (4)(Fig. A, Fig. B et Fig. C) :
•
Monter le déflecteur (5) en faisant coopérer les deux plats avec les deux
plats de l’axe moteur (6). Visser, à la main, l’agitateur (3) ou (4) ou (16).
Pièces détachées :
!
IMPORTANT : Il est interdit d’utiliser des pièces de rechanges autres que
celles d’origine certifiées SANTOS
Pour toute commande de pièces détachées (voir références sur la vue éclatée en fin de
manuel), préciser :
• le type,
• le numéro de série de l’appareil,
• les caractéristiques électriques notées sous l'appareil.
98154 FR 3.2 - 11 2022
10 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
AIDE AU DEPANNAGE
L'appareil ne démarre pas
Contrôler :
• l'alimentation secteur, l'état du cordon d’alimentation secteur (9).
• la bonne mise en place du bol (1) ou (2) sur le support de bol (8). Contrôler en
particulier si le bol n’est pas détérioré dans sa partie supérieure
• La propreté de la zone de mise en place du bol (1) ou (2).
L'appareil s'arrête brusquement, après avoir fonctionné longtemps : le moteur
est très chaud
Le moteur est protégé par un protecteur thermique intégré. En cas de surchauffe, le
moteur s'arrête automatiquement.
• Mettre l’appareil hors tension (débrancher la prise du cordon d’alimentation secteur
(9) de l’appareil).
• Attendre le refroidissement du moteur (20 à 45 minutes).
• Rebrancher et reprendre le travail en positionnant le bol (1) ou (2) sur le support de
bol (8).
L'appareil s'arrête suite à une surcharge :
En cas de blocage du moteur (corps étranger, corps ou aliments trop durs bloquant
l’agitateur), l’appareil s’arrête automatiquement.
• Mettre l’appareil hors tension (débrancher la prise du cordon d’alimentation secteur
(9) de l’appareil ).
• Enlever le bol inox (1) ou le bol plastique (2) du support de bol (8) et le poser sur une
table de travail.
• Oter les objets ou les morceaux durs bloquant l’agitateur.
• Réarmer manuellement le protecteur thermique (10) placé sous l’appareil (Fig. F).
• Remettre les produits ou les aliments à travailler dans le bol.
• Rebrancher et reprendre le travail en positionnant le bol (1) ou (2) sur le support de
bol (8).
Le moteur fonctionne tout le temps même sans le bol en position sur le support
de bol
Contrôler :
• le fonctionnement du doigt de détection (10) du bol dans le support de bol (8).
• l'état de propreté de la zone du doigt de détection de présence du bol et si besoin
procéder au nettoyage de cette zone (Fig. D) .
Le moteur fonctionne, mais la variation de la vitesse du moteur ne se fait pas
Contrôler :
• faire plusieurs fois toute la plage de réglage de la vitesse du moteur avec le bouton
de réglage de la vitesse du moteur (7) (Fig. A).
98154 FR 3.2 - 11 2022
11 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
NOTA :
Si l’un de ces problèmes persiste, mettre l’appareil hors tension (débrancher la prise du
cordon d’alimentation secteur (9) de l’appareil) et faire intervenir une personne du service
de maintenance ou contacter un revendeur agréé SANTOS.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES (1)
Modèle 54
Tension d'alimentation
Fréquence
Moteur : Puissance
Puissance absorbée
Vitesse :
Minimum
Maximum
.(V)
(Hz)
Monophasé
220-240 100-120
50/60
50/60
(W)
(tr/mn)
(tr/mn)
120
8 000
16 000
Contenance du bol
(L)
0.560
Dimensions : Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids :
Poids net
Poids emballé
(mm)
(mm)
(mm)
(kg)
(kg)
(dBA)
530
182
186
6
7
63
Bruit : (2) LpA
incertitude K pA = 2.5dB
120
8 000
16 000
(1) Ces valeurs sont données à titre indicatif. Les caractéristiques électriques exactes de votre
appareil sont notées sur sa plaque signalétique.
(2) Niveau de bruit mesuré en pression acoustique appareil en charge selon la norme ISO 11201:1995 et ISO
4871:1996. Appareil positionné sur un plan de travail à 75cm du sol. Microphone tourné vers l’appareil à 1.6m du
sol et à 1m de l’appareil.
REFERENCES NORMATIVES
•
•
•
CE (Europe).
UL (USA) et cUL (Canada).
NSF (USA).
98154 FR 3.2 - 11 2022
12 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
Schéma électrique 110-120V~ 50/60Hz
POTENTIOMETRE
T
h
ELEMENT
TACHYMETRIQUE
M
Jaune ou blanc
Noir
Rouge
Noir
Noir
Marron
Bleu
N
CARTE
ELECTRONIQUE
L M
1
M
2
Rouge
Noir
Jaune ou blanc
Rouge
Noir
Jaune ou blanc
PROTECTEUR
THERMIQUE
AMPEREMETRIQUE
SWITCH DE
PRESENCE
BOL
Marron
Marron
Bleu
~
Bleu
Vert/jaune
98154 FR 3.2 - 11 2022
13 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
Schéma électrique 220-240V~ 50/60Hz
Th
M
6
6
Rouge
5
Noir
2
Noir
Rouge
Blanc
Blanc
L M
1
M
CARTE 2
ELECTRONIQUE
N
FILTRE
ANTI-PARASITES
Marron
POTENTIOMETRE
Rouge
Noir
Bleu
Marron
4
PROTECTEUR
THERMIQUE
AMPEREMETRIQUE
Marron
3
Marron
~
1
Bleu
8
Blanc
SWITCH DE
PRESENCE
BOL
7
BOUTON
PULSE
Blanc
Bleu
Vert/Jaune
98154 FR 3.2 - 11 2022
14 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
FIGURES
- VITE
+ VITE
7
12
1
4
2
11
FIG A
7
12
5
8
3
11
VISSER
DEVISSER
FIG B
98154 FR 3.2 - 11 2022
15 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
12
8
6
11
FIG C
11
10
8
FIG D
98154 FR 3.2 - 11 2022
16 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
8
1
2
11
FIG E
98154 FR 3.2 - 11 2022
17 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
11
15
13
14
REP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
9
FIG F
13
Désignation
Bol inox
Bol plastique
Agitateur sphérique
Agitateur souple
Déflecteur
Axe moteur
Bouton de réglage
Support de bol
Cordon alimentation
Doigt de detection bol
Colonne socle
Bloc moteur
Pied caoutchouc
Pied ventouse
Protecteur surcharge
Agitateur à ailettes
98154 FR 3.2 - 11 2022
18 / 19
www.santos.fr
SANTOS : Manuel d'utilisation et d’entretien
CERTIFICAT DE GARANTIE
GARANTIE
Depuis le 01.01.95, tous nos appareils sont conformes CE et revêtus du label CE. Notre garantie
est de vingt quatre mois à partir de la date de fabrication figurant sur la plaque signalétique, sauf
en ce qui concerne les moteurs asynchrones (composé d’un rotor et d’un stator) qui sont garantis
pour une durée de 5 ans à compter de leur date de fabrication. La garantie est strictement limitée
au remplacement gratuit de toute pièce d'origine reconnue par nous défectueuse à la suite d'un
défaut ou d'un vice de construction et identifiée comme appartenant à l'appareil considéré. Elle ne
s'applique pas aux avaries résultant d'une installation ou d'une utilisation non-conforme aux
prescriptions accompagnant chaque appareil (manuel d'utilisation) ou dans le cas d'un manque
évident d'entretien ou de non observation des règles élémentaires de sécurité électriques. La
garantie ne s’applique pas en cas d’usure naturelle. Tout remplacement de pièce sous garantie est
effectué après renvoi de la pièce défectueuse en nos ateliers en port payé, accompagnée d'une
copie de la Déclaration de conformité sur laquelle figure le numéro de série de l'appareil. Tout
appareil est muni d'une plaque signalétique conforme CE et dont un double figure dans la
Déclaration de conformité (N° de série, date de fabrication, caractéristiques électriques…). En cas
d'avarie grave jugée réparable uniquement dans nos ateliers, et après accord préalable de nos
services, tout appareil sous garantie est expédié par le Distributeur en port payé. En cas de
réparation ou reconditionnement d'appareil hors garantie, le transport aller-retour est à la charge du
Distributeur. Les pièces et main-d’œuvre sont facturées aux tarifs en vigueur (tarif pièces détachées
– tarif horaire – main-d’œuvre). Il peut être fourni un devis préalable.
Les moulins à café non munis de meules originales SANTOS ne sont pas pris sous garantie. Les
conditions de garantie, réparation, reconditionnement, des moulins à café espresso font l’objet d’une
notice spécifique. Notre garantie ne s’étend pas au paiement de pénalités, à la réparation des
préjudices directs ou indirects et notamment à tout manque à gagner résultant de la non-conformité
ou défectuosité des produits, la responsabilité globale de SANTOS étant limitée au prix de vente du
produit livré et à l’éventuelle réparation des produits défectueux.
En cas de révélation d'une défectuosité pendant la période de garantie, le Distributeur doit, sauf
accord contraire écrit de SANTOS, indiquer à son client, de cesser toute utilisation du produit
défectueux. Une telle utilisation dégagerait SANTOS de toute responsabilité.
PLAQUE SIGNALETIQUE DE L’APPAREIL
98154 FR 3.2 - 11 2022
19 / 19
www.santos.fr

Manuels associés