KaVo ProXam iS Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
KaVo ProXam iS Mode d'emploi | Fixfr
KaVo ProXam iS
Mode d'emploi
FR
Le fabricant, l’assembleur et l’importateur sont responsables de la sécurité, la fiabilité et
la performance uniquement si :
- l’installation, l’étalonnage, la modification et les réparations sont effectués par le
personnel qualifié et autorisé
- les installations électriques sont réalisées conformément aux normes en vigueur
telles que la norme CEI 60364
- l’équipement est utilisé conformément aux instructions d’utilisation.
Planmeca mène une politique d’innovation produit permanente. Même si tout a été mis
en œuvre pour que cette documentation produit soit à jour, cette publication ne doit pas
être considérée comme infaillible en ce qui concerne les caractéristiques techniques
actuelles. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications sans préavis.
COPYRIGHT PLANMECA
Numéro de publication 1.015.1198 Révision 1
Date de publication : 13 mars 2023
Publication originale en anglais :
KaVo ProXam iS Instructions for use
Numéro de publication 1.015.1195 Révision 1
Table des matières
1
Introduction................................................................................................................................................. 1
1.1
Environnement d’utilisation.............................................................................................................1
2
Documentation jointe.................................................................................................................................. 1
3
Symboles.................................................................................................................................................... 2
4
Précautions de sécurité.............................................................................................................................. 3
4.1
Signalement d'incidents graves......................................................................................................4
5
Voyant lumineux du boîtier de commande................................................................................................. 5
6
Avant l'exposition........................................................................................................................................6
6.1
Positionnement du patient.............................................................................................................. 6
6.2
Préparation et positionnement du capteur......................................................................................6
6.3
Sélection des valeurs d’exposition................................................................................................. 8
7
Acquisition d’images intraorales............................................................................................................... 11
7.1
Acquisition d'images intraorales individuelles.............................................................................. 11
7.2
Capture d'images dans un modèle d'examen.............................................................................. 12
8
Contrôle de qualité d’image...................................................................................................................... 15
8.1
Contrôle de qualité au moyen d’un modèle de test SMPTE.........................................................15
9
Supports pour capteur.............................................................................................................................. 15
10
Nettoyage et désinfection......................................................................................................................... 16
10.1 Capteurs et câbles........................................................................................................................16
10.2 Supports pour capteur.................................................................................................................. 17
10.3 Boîtier de commande................................................................................................................... 17
11
Entretien................................................................................................................................................... 18
12
Termes et conditions de la garantie..........................................................................................................19
13
Élimination................................................................................................................................................ 20
14
Caractéristiques techniques..................................................................................................................... 21
14.1 Capteur.........................................................................................................................................21
14.2 Boîtier de commande Ethernet.....................................................................................................21
14.3 Boîtier de commande USB........................................................................................................... 22
14.4 Systèmes d'exploitation compatibles............................................................................................22
14.5 Environnement de fonctionnement...............................................................................................22
14.6 Environnement de transport et de stockage.................................................................................22
14.7 Distributeur et fabricant................................................................................................................ 22
Annexe A :Tableaux des valeurs d’exposition pour KaVo ProXam iX................................................................ 24
A.1
Valeurs d’exposition par défaut.................................................................................................... 24
A.2
Paramètres de valeurs préprogrammés....................................................................................... 24
Mode d’emploi
KaVo ProXam iS
Table des matières
KaVo ProXam iS
Mode d’emploi
1 Introduction
1 Introduction
Ce mode d’emploi décrit l’utilisation et l’installation du capteur KaVo ProXam
iS, prévu pour la radiographie intraorale numérique des mâchoires, dents,
gencives, racines et canaux radiculaires des patients, par des professionnels
des soins dentaires formés.
KaVo ProXam iS est un nom commercial de Planmeca ProSensor HD de
l’appareil fabriqué pour KaVo et distribué par KaVo.
Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le système.
KaVo ProXam iS se déclenche et capture automatiquement des images
au début et à la fin du balayage aux rayons X, de façon à ce que tous
les appareils de radiographie intraorale supportant les temps d'exposition et
cônes indiqués dans la section « Tableaux des valeurs d’exposition pour
KaVo ProXam iX » page 24 puissent être utilisés.
Le logiciel d'imagerie Romexis ou un logiciel tiers compatible avec le KaVo
ProXam iS ou un logiciel compatible via TWAIN peut être utilisé pour la
saisie d'images.
Le système KaVo ProXam iS est raccordé à un ordinateur ayant une
interface Ethernet ou USB et est compatible avec les systèmes d'exploitation
Windows et MAC, voir les détails dans la section « Caractéristiques
techniques » page 21.
Ce mode d’emploi est valable pour la version 20 du logiciel d'imagerie ou
des versions ultérieures.
Le capteur Planmeca ProSensor HD répond aux exigences des
Directives 93/42/CEE et RoHS, REACH et DEEE (déchets d’équipements
électriques et électroniques).
1.1 Environnement d’utilisation
Cet appareil de radiographie est destiné à être utilisé dans un
environnement de santé professionnel tels que les cabinets dentaires, les
cliniques et environnements similaires.
2 Documentation jointe
Ce mode d’emploi doit être utilisé conjointement avec les instructions
suivantes :
Mode d’emploi
•
Mode d’emploi KaVo ProXam iX
•
Manuel d’utilisation Romexis 6
•
Instructions de montage KaVo ProXam iS
KaVo ProXam iS
1
3 Symboles
3 Symboles
Équipement de type BF (norme CEI 60601-1).
Équipement médical.
Consulter le mode d’emploi au format électronique (Norme ISO 7000-1641).
Attention, consulter la documentation jointe (norme CEI 60601-1).
L’utilisation d’accessoires non conformes à des exigences équivalentes à
celles de ce matériel peut engendrer une réduction du degré de sécurité du
système qui en résulte. Les éléments à prendre en considération lors du
choix des accessoires sont :
ETL CLASSIFIED
•
utilisation de l’accessoire à proximité immédiate du patient ;
•
preuve que la certification de sécurité de l’accessoire a été accordée
conformément aux normes nationales harmonisées CEI 60601 et/ou CEI
60601-1-1.
Le Planmeca ProSensor est classifié ETL, conforme à la norme ANSI/AAMI
ES60601-1 et est certifié selon la norme CAN/CSA C22.2 N° 60601.1.
3143029
Mise au rebut séparée pour le matériel électrique et électronique, selon la
Directive 2002/96/CE (DEEE)
2
KaVo ProXam iS
Mode d’emploi
4 Précautions de sécurité
4 Précautions de sécurité
AVIS
Le système doit être installé et utilisé exclusivement par du personnel
qualifié.
AVIS
Les exigences en matière de compatibilité électromagnétique (CEM) doivent
être prises en considération, et l’équipement doit être installé et mis en
service conformément aux informations de compatibilité électromagnétique
spécifiques figurant dans la documentation jointe.
ATTENTION
Utiliser le capteur numérique conformément aux instructions figurant dans ce
mode d’emploi. Ne pas coincer le capteur ou le câble. Ne pas laisser tomber
le capteur ni exercer une traction excessive sur le câble du capteur. Veiller
à ne pas sectionner, entailler ou plier à angle aigu le câble du capteur.
Toujours avertir le patient de ne pas mordre le capteur ou le câble. La
garantie limitée accordée par Kavo ne couvre pas les dommages dus à une
mauvaise utilisation, par exemple au fait de laisser tomber le capteur, à la
négligence ou à toute autre cause qui s’écarte de l’utilisation normale.
ATTENTION
Ne pas laisser le câble du capteur traîner à terre. Protéger ce câble pour
éviter que l’on ne roule dessus avec un fauteuil ou que l’on ne marche
dessus.
ATTENTION
Ne pas ranger ou utiliser le capteur numérique à proximité (moins de 3
mètres) d’un bistouri électronique.
ATTENTION
Ne pas toucher inutilement les broches du connecteur afin de préserver leur
propreté.
ATTENTION
Les équipements de communication haute fréquence portatifs (y compris
les périphériques comme les câbles d'antenne et les antennes externes)
ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm d’une partie quelconque de
l’appareil de radiographie, y compris les câbles spécifiés par le fabricant,
sous peine d'une dégradation des performances de cet équipement.
AVERTISSEMENT
Aucune modification n’est autorisée sur cet unit dentaire.
AVIS
Les appareils portatifs et autres dispositifs d’émission d’énergie
électromagnétique à haute fréquence qui sont utilisés à proximité
du système de radiographie peuvent affecter ses performances. Les
informations diagnostiques de l’image radiographique peuvent être perdues
et le patient pourrait être soumis inutilement à une dose supplémentaire de
rayons X.
Mode d’emploi
KaVo ProXam iS
3
4 Précautions de sécurité
AVIS
Les appareils mobiles ne doivent être rangés en sécurité lorsqu’ils ne sont
pas utilisés afin d’éviter les vols ou les détériorations.
4.1 Signalement d'incidents graves
Les incidents graves en rapport avec le dispositif doivent être signalés au
fabricant et à l’autorité locale compétente.
4
KaVo ProXam iS
Mode d’emploi
5 Voyant lumineux du boîtier de commande
5 Voyant lumineux du boîtier de commande
Explication du voyant lumineux du boîtier de commande
VOYANT LUMINEUX DU BOÎTIER DE
COMMANDE
ÉTAT DU CAPTEUR NUMÉRIQUE
Éteint
Système du capteur numérique hors tension
Bleu clair
Système Capteur numérique inactif (n’est pas en
mode cliché intraoral, mais le câble est raccordé
au boîtier de commande)
Bleu vif
Système du capteur numérique actif
(communication en cours entre le programme
d’imagerie et le système du capteur numérique)
Bleu clignotant lentement
En attente de la position prêt
Vert en continu
Attente d’une exposition
Vert clignotant rapidement
Le cliché a été pris et l’image est transmise du
capteur au boîtier de commande
Rouge en continu
Mode Erreur
Jaune clignotant lentement
Mode Entretien
Téléchargement du logiciel du boîtier de
commande
Bleu clignotant lentement, virant au bleu clair
Lecture des fichiers d'étalonnage à partir du
clignotant lentement, puis au bleu clair clignotant capteur
rapidement
Violet clignotant
Démarrage du boîtier de commande de
commande avec le logiciel de sauvegarde
Blanc clignotant
Capteur en cours d'étalonnage
Lumière violette au début, à la mise sous tension Le boîtier de commande utilise un logiciel
du boîtier de commande
d'usine
AVIS
Il est possible de prendre un cliché uniquement lorsque le voyant lumineux
du boîtier de commande vert est allumé en continu et non lorsque ce voyant
lumineux clignote.
Mode d’emploi
KaVo ProXam iS
5
6 Avant l'exposition
6 Avant l'exposition
AVIS
Des instructions détaillées d’utilisation des appareils de radiographie KaVo
ProXam iX et du logiciel Romexis sont fournies dans leurs modes d’emploi,
qui doivent être utilisés conjointement avec ce mode d’emploi.
AVIS
Il est recommandé d'utiliser un support pour capteur. Sélectionner le support
pour capteur approprié selon le type d’exposition. Consulter le mode
d’emploi du support pour capteur fourni dans l’emballage du support pour
capteur.
AVIS
Si la température environnante atteint 40 °C, la surface du capteur se
réchauffe à une température maximale de 46 °C et peut donner une
sensation de chaleur à l'utilisateur. La température de surface du capteur
refroidit lorsqu'il est en contact avec le patient.
6.1 Positionnement du patient
Demander au patient de s’asseoir. Si nécessaire, placer une protection
plombée sur la poitrine du patient.
6.2 Préparation et positionnement du capteur
Avant chaque utilisation sur un patient, assurez-vous que le capteur a été
correctement désinfecté. Pour connaître les instructions détaillées sur le
nettoyage, voir la section « Capteurs et câbles » page 16.
Pour éviter toute contamination croisée entre les patients pendant
l’utilisation, des gaines hygiéniques jetables doivent être utilisées.
AVIS
Toujours utiliser un nouvel étui de protection hygiénique à usage unique lors
de chaque utilisation du capteur.
Lorsque le capteur est utilisé pour la première fois, le message Loading
calibration files (Chargement des fichiers d'étalonnage) s'affiche dans la
fenêtre Romexis.
AVIS
Si un même capteur est ensuite connecté à un autre poste de travail, les
fichiers d'étalonnage doivent être de nouveau chargés.
Sélectionner le capteur approprié et le raccorder au boîtier de commande.
6
KaVo ProXam iS
Mode d’emploi
6 Avant l'exposition
Technique du parallélisme (recommandée)
Placer le capteur (2) sur un support pour capteur et aligner le support
parallèlement au grand axe de la dent (1).
Utiliser un cône long pour la technique du parallélisme.
Mode d’emploi
KaVo ProXam iS
7
6 Avant l'exposition
Technique de la bissectrice de l’angle (facultative)
Le patient maintient le capteur (1) en place avec le doigt. Le faisceau
de rayons X est dirigé perpendiculairement vers une ligne imaginaire (2)
coupant l’angle formé par le plan du film et le grand axe (3) de la dent.
AVIS
Veiller attentivement à ne pas exercer une pression excessive sur le
capteur. Ne pas placer de pince sur le capteur. Ne pas prendre de clichés
occlusaux avec le capteur et avertir le patient de ne pas mordre le capteur.
AVIS
Ne jamais fixer le support pour capteur ou le câble à l’aide d’une pince
hémostatique ou d’un support porte-film non modifié.
S’assurer que le système du capteur numérique est prêt à prendre un cliché
et communique avec le logiciel Romexis (se reporter à la section « Voyant
lumineux du boîtier de commande » page 5.
Pour la manière de positionner le capteur dans la bouche du patient, se
référer au manuel du support pour capteur qui accompagne le système du
capteur numérique.
6.3 Sélection des valeurs d’exposition
Les tableaux suivants affichent les valeurs d'exposition recommandées pour
le KaVo ProXam iS.
8
KaVo ProXam iS
Mode d’emploi
6 Avant l'exposition
MAXI
MAND
MAXI
MAND
8 mA
66 kV/
adulte
8 mA
63 kV/
adulte
8 mA
60 kV/
adulte
0,200 s
0,160 s
0,125 s
0,100 s
0,080 s
0,063 s
0,050 s
0,040 s
0,032 s
0,025 s
0,020 s
0,016 s
0,800 s
MAND
70 kV/
adulte
0,800 s
MAXI
8 mA
0,630 s
MAND
60 kV/
enfant
0,640 s
MAXI
8 mA
0,500 s
MAND
63 kV/
enfant
0,500 s
MAXI
8 mA
0,400 s
MAND
66 kV/
enfant
I
0,400 s
MAXI
8 mA
I
0,320 s
MAND
70 kV/
enfant
0,320 s
MAXI
8 mA
0,250 s
MAND
TEMPS
0,250 s
MAXI
mA
0,012 s
Mâchoi
re
0,010 s
Valeurs d'exposition pour le cône court 20 cm (8 po)
KaVo ProXam iS
9
P M
P M
I
I
P M
P M
I
I
P M
P M
I
I
I
I
P M
P M
P M
P M
I
I
P M
P M
I
I
P M
P M
I
I
P M
P M
I = INCISIVES, M = MOLAIRES, P = PRÉMOLAIRES ET CANINES
MAXI
MAND
MAXI
MAND
MAXI
MAND
MAXI
MAND
MAXI
MAND
MAXI
MAND
MAXI
MAND
Mode d’emploi
8 mA
70 kV/
enfant
8 mA
66 kV/
enfant
8 mA
63 kV/
enfant
8 mA
60 kV/
enfant
8 mA
70 kV/
adulte
8 mA
66 kV/
adulte
8 mA
63 kV/
adulte
I
I
0,200 s
0,160 s
0,125 s
0,100 s
0,080 s
0,063 s
0,050 s
0,040 s
0,032 s
0,025 s
0,020 s
TEMPS
0,016 s
mA
0,012 s
Mâchoi
re
0,010 s
Valeurs d'exposition pour le cône long 30 cm (12 po)
P M
P M
I
I
P M
P M
I
I
P M
P M
I
I
I
I
P M
P M
P M
P M
I
I
P M
P M
I
I
P M
P M
6 Avant l'exposition
MAXI
MAND
8 mA
60 kV/
adulte
I
I
0,800 s
0,640 s
0,500 s
0,400 s
0,320 s
0,250 s
0,200 s
0,160 s
0,125 s
0,100 s
0,080 s
0,063 s
0,050 s
0,040 s
0,032 s
0,025 s
0,020 s
TEMPS
0,016 s
mA
0,012 s
Mâchoi
re
0,010 s
Valeurs d'exposition pour le cône long 30 cm (12 po)
P M
P M
I = INCISIVES, M = MOLAIRES, P = PRÉMOLAIRES ET CANINES
10
KaVo ProXam iS
Mode d’emploi
7 Acquisition d’images intraorales
7 Acquisition d’images intraorales
Lorsque le capteur est connecté pour la première fois, le message Loading
calibration files (Chargement des fichiers d'étalonnage) s'affiche dans la
fenêtre Romexis. Si un même capteur est ensuite connecté à un autre poste
de travail, les fichiers doivent être de nouveau chargés.
7.1 Acquisition d'images intraorales individuelles
Étapes
1. Cliquer sur le bouton de cliché intraoral situé sur la page principale du
module 2D ou sur la barre d’outils supérieure pour démarrer le mode
Saisie d’image intraorale
La fenêtre Intraoral Exposure (Cliché intraoral) s’affiche.
Lorsque l’appareil de radiographie est prêt, le message Waiting for
Ready (En attente de la position Prêt) s’affiche au-dessus de la fenêtre.
2. Préparer le patient pour la prise du cliché, sélectionner les paramètres
d’exposition et positionner l’appareil de radiographie intraorale de
la manière voulue ; pour plus d’informations, se référer au manuel
d’utilisation/mode d’emploi.
AVIS
Indiquer au patient que le capteur peut être chaud dans la bouche.
Lorsque le système du capteur intraoral est prêt, un message Waiting for
Exposure (Attente d’une exposition) s’affiche au-dessus de la fenêtre.
3. Prendre un cliché en suivant la procédure normale.
Après la prise du cliché, le message Saving the image (Enregistrement
de l’image) s’affiche et l’image est automatiquement enregistrée dans la
base de données.
4. Définir les numéros des dents et l'orientation du capteur.
L'orientation du capteur est indiquée dans l'image par un triangle gris.
Mode d’emploi
KaVo ProXam iS
11
7 Acquisition d’images intraorales
Le triangle correspond au coin supérieur droit du capteur lorsqu'il est
positionné, comme illustré, avec le câble passant à l'arrière du capteur.
5. Prendre le cliché suivant ou cliquer sur Done (Terminé) pour retourner
au module Imaging (Imagerie) lorsque tous les clichés ont été pris.
AVIS
Retirer le capteur de la bouche du patient lorsque tous les clichés ont été
pris.
7.2 Capture d'images dans un modèle d'examen
À propos de cette tâche
Lors de la capture d'images d'un modèle, les images sont capturées dans
des modèles d'examen incluant un ensemble prédéfini de plusieurs images.
Étapes
1. Cliquer sur le bouton Cliché intraoral avec examen situé sur la page
principale du module 2D ou sur la barre d’outils supérieure.
2. Sélectionner, dans la liste, le modèle d’examen souhaité.
Au début de la liste, on trouvera des modèles vierges et à la fin de la
liste des examens portant des dates, qui contiennent déjà des images
saisies précédemment pour le patient sélectionné.
12
KaVo ProXam iS
Mode d’emploi
7 Acquisition d’images intraorales
Lors de la saisie d’images en utilisant un modèle d’examen, le logiciel
Romexis parcourt le modèle dans un ordre prédéfini en indiquant la
prochaine image à saisir par un bord bleu autour de l’emplacement
correspondant.
3. Suivre la numérotation des dents et l’orientation du capteur indiquées
sur l’image et prédéfinies dans le modèle.
4. Préparer le patient pour la prise du cliché, sélectionner les paramètres
d’exposition et positionner l’appareil de radiographie intraorale de
la manière voulue ; pour plus d’informations, se référer au manuel
d’utilisation / Mode d’emploi.
AVIS
Indiquer au patient que le capteur peut être chaud dans la bouche.
Lorsque le système du capteur est prêt, un message Waiting for
Exposure (Attente d’une exposition) s’affiche au-dessus de la fenêtre.
On peut ensuite prendre le cliché radiographique normalement.
Après la prise du cliché, le message Saving the image (Enregistrement
de l’image) s’affiche et l’image est automatiquement enregistrée dans la
base de données.
Mode d’emploi
KaVo ProXam iS
13
7 Acquisition d’images intraorales
5. Définir les numéros des dents et l'orientation du capteur.
L'orientation du capteur est indiquée dans l'image par un triangle gris.
Le triangle correspond au coin supérieur droit du capteur lorsqu'il est
positionné, comme illustré, avec le câble passant à l'arrière du capteur.
Pour annuler la procédure, cliquer sur Cancel (Annuler). Les images
capturées sont enregistrées et l’examen incomplet est conservé pour
usage ultérieur.
6. Après la saisie de toutes les images, cliquer sur Done (Terminé).
14
KaVo ProXam iS
Mode d’emploi
8 Contrôle de qualité d’image
8 Contrôle de qualité d’image
Contrôler la qualité d'image après avoir installé le logiciel et avant
de prendre des clichés du patient. Procéder à un contrôle de qualité
conformément aux exigences de la réglementation locale, par exemple au
moyen d’un fantôme Quart ou équivalent.
Il est conseillé de contrôler régulièrement la qualité d'image sur le moniteur
en utilisant toujours le même fantôme conformément aux exigences de
la réglementation locale. Voir également le mode d’emploi du test de
constance des systèmes intraoraux des appareils de radiographie Kavo
ProXam.
Avant de prendre des clichés du fantôme, contrôler l’exactitude des
paramètres de luminosité et de contraste du moniteur à l’aide d’un modèle
de test SMPTE ou équivalent.
8.1 Contrôle de qualité au moyen d’un modèle de test SMPTE
L’image de test est spécifiée par la Society of Motion Picture and
Television Engineers (www.smpte.org) et est conforme à la norme
SMPTE Recommended Practice RP 133-1991 – Specifications for Medical
Diagnostic Imaging Test Pattern for Television Monitors and Hard-Copy
Recording Cameras. Cette image doit être utilisée pour le réglage du
moniteur et les contrôles de qualité :
•
Avant d’entamer chaque journée de travail : La zone à 5 % de gris à
l’intérieur de la zone à 0 % et la zone à 95 % de gris à l’intérieur de
la zone à 100 % doivent être visibles. Si elles ne le sont pas, régler la
luminosité et le contraste du moniteur.
•
Une fois par mois : Le quadrillage au niveau des coins et au centre
doit être visible, les lignes verticales et horizontales doivent former des
carrés parfaitement réguliers et le fond gris homogène ne peut pas être
coloré.
9 Supports pour capteur
Les supports pour capteur constituent un moyen pratique de positionner
le capteur pour différents besoins anatomiques et diagnostiques. Pour des
instructions d’utilisation des supports pour capteurs, se référer au manuel
qui accompagne le support pour capteur.
Mode d’emploi
KaVo ProXam iS
15
10 Nettoyage et désinfection
10 Nettoyage et désinfection
AVIS
Avant de procéder au nettoyage du système, toujours s’assurer que
l’appareil de radiographie et le système du capteur numérique sont hors
tension (le voyant lumineux du boîtier de commande doit être éteint).
Désinfectants recommandés
Pour la désinfection, le fabricant recommande les désinfectants suivants
pour essuyer les surfaces :
•
CaviWipes (Metrex Research, États-Unis)
•
Dürr FD 322 (Dürr Dental AG, Orochemie GmbH)
•
Dürr FD 333 (Dürr Dental AG, Orochemie GmbH
•
Cidex Opa (Johnson & Johnson)
Tous les agents désinfectants recommandés ont été testés et déclarés sans
danger pour les surfaces.
10.1 Capteurs et câbles
Les capteurs assurent un meilleur contrôle des infections en chirurgie.
AVIS
Toujours utiliser des instruments appropriés pour le nettoyage des capteurs.
AVIS
Il est indispensable de suivre attentivement les recommandations de
nettoyage et de désinfection pour ne pas endommager les capteurs.
ATTENTION
Ne pas stériliser les capteurs à l’autoclave ou dans un four à UV.
Essuyer la surface du capteur avec un linge doux imbibé d’une solution
désinfectante.
Les solutions désinfectantes recommandées sont les produits Dürr System
Hygiene FD 322 ou FD 333 ou un produit équivalent.
Si une désinfection plus efficace ou une stérilisation à froid sont préférées
pour le nettoyage, nous recommandons le désinfectant de haute qualité
Johnson & Johnson Cidex Opa.
AVIS
Suivre les recommandations du fabricant concernant les désinfectants
liquides.
Utiliser une nouvelle gaine de protection hygiénique à usage unique lors de
chaque utilisation du capteur.
AVIS
On peut nettoyer le connecteur du capteur avec un linge doux.
16
KaVo ProXam iS
Mode d’emploi
10 Nettoyage et désinfection
10.2 Supports pour capteur
Pour le nettoyage des supports pour capteur, se référer au manuel qui
accompagne le support pour capteur.
10.3 Boîtier de commande
Le boîtier de commande peut être nettoyé avec un linge doux et un produit
d’entretien non abrasif.
ATTENTION
Mettre l’appareil hors tension avant de procéder au nettoyage.
AVIS
Ne pas désinfecter l’appareil.
ATTENTION
Ne jamais débrancher le câble Ethernet du boîtier de commande sans
libérer le verrou du connecteur du câble. L'usage de la force pour
débrancher le câble peut endommager le boîtier de commande.
Mode d’emploi
KaVo ProXam iS
17
11 Entretien
11 Entretien
Toutes les mises à jour du logiciel de cyber sécurité figurant dans une liste
de bulletin technique doivent être installées sur l’appareil de radiographie.
Service technique KaVo
Pour toute question ou réclamation, contacter le service technique KaVo :
+49 (0) 7351 56-2900
service.xray@kavo.com
18
KaVo ProXam iS
Mode d’emploi
12 Termes et conditions de la garantie
12 Termes et conditions de la garantie
KaVo fournit la garantie au client final que le produit, cité dans le certificat
délivré, fonctionnera correctement et qu’il est garanti sans défaut de
matériau ou de fabrication pour une période de 12 mois, à compter de la
date d'installation, conformément aux conditions suivantes :
suite à des réclamations justifiées concernant des défauts ou des délais
de livraison courts, KaVo appliquera sa garantie en remplaçant ou réparant
le produit gratuitement, selon le choix de KaVo. Toute autre réclamation,
de quelque nature que ce soit, impliquant notamment une compensation,
est exclue. Dans l’éventualité d’un défaut et d'une négligence grave ou
volontaire, le présent document s’appliquera uniquement en l’absence de
réglementations légales contraires en vigueur.
KaVo ne sera tenu responsable d’aucun défaut et de leurs conséquences
dus à une usure naturelle, un mauvais nettoyage ou entretien, le nonrespect des instructions de fonctionnement, d’entretien ou de branchement,
la calcification ou la corrosion, la contamination de l’air ou de l’alimentation
en eau ou de caractéristiques électriques considérées comme anormales ou
inadmissibles conformément aux spécifications d’usine.
La garantie ne couvre généralement pas les ampoules, les pièces en
verre, les pièces en caoutchouc, les logiciels, les embouts de scanner, les
batteries, les tubes, les vis, les écrous et autres éléments de fixation, les
plaques d'imagerie et la tenue des couleurs des pièces en plastique.
Les défauts et leurs conséquences pouvant être attribués à des
interventions ou des modifications effectuées sur le produit par le client ou
un tiers sont exclus de la garantie.
Les réclamations dans le cadre de cette garantie ne peuvent être
revendiquées que lorsque le formulaire de transfert (copie) appartenant
au produit a été envoyé à KaVo et que l’original peut être présenté par
l’opérateur ou l'utilisateur.
Exceptions à la garantie standard
Mode d’emploi
•
Les produits KaVo ProXam iS (capteurs uniquement) sont couverts par
une garantie de 36 mois à compter de la date d’envoi.
•
Toutes les mises à niveau Romexis® sont gratuites pendant 12
mois à compter de la date d’activation de la licence. Les mises à
niveau n’incluent pas les nouveaux modules installés séparément ni
les nouvelles caractéristiques importantes et les nouvelles fonctions
importantes.
•
Les ordinateurs Dell commandés par KaVo sont couverts par une
garantie de 2 ans sur site par Dell. L’enregistrement est nécessaire pour
activer la garantie.
•
Les kits de rétrofit sont fabriqués sur commande et les retours ne sont
pas acceptés.
•
Les pièces autoclavables endommagées par le processus de
stérilisation ne sont pas couvertes par la garantie.
KaVo ProXam iS
19
13 Élimination
13 Élimination
Pour limiter l’impact sur l’environnement au cours de l’ensemble du cycle
de vie du produit, nos produits sont conçus pour être fabriqués, utilisés et
éliminés de la manière la plus sûre possible.
Les pièces pouvant être recyclées doivent toujours être ramenées dans des
centres de traitement appropriés, après élimination des déchets dangereux.
L’élimination des systèmes devenus obsolètes est sous la responsabilité du
détenteur des déchets.
La totalité des pièces et composants contenant des matériaux dangereux
doit être éliminée conformément à la législation et aux directives en rapport
avec les déchets émanant des autorités responsables de l’environnement. Il
convient de tenir compte des risques encourus et des précautions requises
lors de la manipulation des déchets.
Pièce
Matériau
principal à
éliminer
Matériau
recyclable
Site
d’éliminatio
n des
déchets
Déchet
dangereux
(collecte
séparée)
Boîtier de
commande du
système
•
métal
acier
inoxydable
X
•
plastique
ASA + PC
X
POM
X
Câbles
PC
X
PU
X
cuivre
X
TPE/PU
Emballage
X
carton,
X
papier,
X
mousse PE
X
Capteurs
Renvoyer les capteurs à Kavo.
Autres pièces
PoE
X
AVIS
S’il n’est pas possible de recycler les composants informatiques, les traiter
comme des déchets électroniques, c’est-à-dire conformément à la législation
locale.
20
KaVo ProXam iS
Mode d’emploi
14 Caractéristiques techniques
14 Caractéristiques techniques
14.1 Capteur
Type de capteur
CMOS avec scintillateur
Taille de pixel
15 μm x 15 μm
Dimensions du capteur
Taille 0
global
33,6 x 23,4 mm (1,32 x 0,92 po)
zone active
25,5 x 18,9 mm (1,00 x 0,74 po)
matrice de pixel
1700 x 1258
nombre de pixels
2,14 m
Taille 1
global
39,7 x 25,05 mm (1,56 x 0,99 po)
zone active
30,6 x 20,7 mm (1,20 x 0,82 po)
matrice de pixel
2040 x 1380
nombre de pixels
2,82 m
Taille 2
global
44,1 x 30,4 mm (1,74 x 1,2 po)
zone active
36 x 26,1 mm (1,42 x 1,03 po)
matrice de pixel
2400 x 1740
nombre de pixels
4,18 m
Tailles d'image
Taille 0
850 x 629 (0,5 MP)/ 1700 x 1258 (2,14 MP)*
Taille 1
1020 x 690 (0,7 MP)/ 2040 x 1380 (2,82 MP)*
Taille 2
1200 x 870 (1,0 MP)/ 2400 x 1740 (4,18 MP)*
Format d’image
16 bits
Résolution
Normale
17 lp/mm
Élevée
20+ lp/mm
Résolution théorique
33 lp/mm
Longueur de câble
1,0 m (39,4 po) ou 2,0 m (78,7 po)
Durée de service prévue
10 ans / 100 000 cycles de clichés
14.2 Boîtier de commande Ethernet
Dimensions
112 x 46 x 24 mm
Puissance consommée
48 VCC 65 mA
Câbles
Boîtier de commande vers PoE
RJ45 10 m OU 15 m
PoE au Réseau local
RJ45 10 m OU 15 m
Mode d’emploi
KaVo ProXam iS
21
14 Caractéristiques techniques
Dispositif d'alimentation PoE
Injecteur simple port Phihong
Type
PSA16U-480 (POE)
POE15M-1AF/
POE15M-1AFE-R
Tension d’entrée
100-240 VCA (50-60 Hz)
100-240 VCA (50-60 Hz)
Tension de sortie
48 VDC
56 VDC
Courant de sortie maximum
0,32 A
0,275 A
Tension d’isolement primairesecondaire
3000 VAC
3000 VAC
14.3 Boîtier de commande USB
Dimensions
112 x 46 x 24 mm (4,41 x 1,81 x 0,94 po)
Câbles
Câble d’alimentation USB 2.0 fixe de 2 m
Puissance consommée
2,5 W
14.4 Systèmes d'exploitation compatibles
•
Windows OS (64 bit)
•
Mac OS X
14.5 Environnement de fonctionnement
Pour une utilisation en intérieur uniquement. L'équipement est installé sur
un mur ou sur/sous la table. L'utilisateur déplace le capteur en position de
fonctionnement manuellement.
La pièce et le fonctionnement doivent respecter les exigences de protection
contre les rayons X conformément à la règlementation nationale sur la
sécurité des radiations.
Le système doit être utilisé par des professionnels des soins dentaires.
Avant l’installation du système, s’assurer que les conditions d’environnement
locales sont compatibles avec la conception de l’appareil.
La température ambiante de fonctionnement doit être comprise entre +15 et
+40 °C.
L’humidité relative de l’environnement de fonctionnement ne peut pas
dépasser 60 %.
La plage de pression atmosphérique doit être entre 700 hPa et 1060 hPa.
14.6 Environnement de transport et de stockage
Température de transport et de stockage -10 à +60 °C.
L’humidité relative au cours du transport et du stockage ne peut pas
dépasser 95 %.
La plage de pression atmosphérique doit être entre 700 hPa et 1060 hPa.
14.7 Distributeur et fabricant
Distributeur
KaVo Dental GmbH, Bismarckring 39, 88400 Biberach, Allemagne
22
KaVo ProXam iS
Mode d’emploi
14 Caractéristiques techniques
Téléphone +49 7351 56-0, Fax +49 7351 56-1488 http://www.kavo.com
Fabricant
Planmeca Oy, Asentajankatu 6, FIN-00880, Helsinki, Finlande
Téléphone : +358 20 7795 500, Fax : +358 20 7795 555, http://
www.planmeca.com
Mode d’emploi
KaVo ProXam iS
23
Annexe A : Tableaux des valeurs d’exposition pour KaVo ProXam iX
Annexe A : Tableaux des valeurs d’exposition pour
KaVo ProXam iX
A.1 Valeurs d’exposition par défaut
Le tableau suivant affiche les valeurs d'exposition par défaut du KaVo
ProXam iS sans cible sélectionnée.
Cône court
Cône long
kV
mA
s
Adulte
63
8
0,1
Enfant
60
8
0,08
kV
mA
s
Adulte
63
8
0,2
Enfant
60
8
0,16
A.2 Paramètres de valeurs préprogrammés
Cône court 20 cm (8 po)
INCISIVES
kV
Adulte
Enfant
Maxillair
e
Mandibul
e
Maxillair
e
Mandibul
e
mA
temps
60
Enfant
Mandibul
e
Maxillair
e
Mandibul
e
kV
kV
mA
8
0,063
60
8
0,050
mA
temps
temps
mA
0,1
63
8
0,063
kV
Adulte
MOLAIRES
0,080
OCCLUSAL
Maxillair
e
PRÉMOLAIRES ET
CANINES
0,08
0,125
63
8
0,08
60
8
0,063
temps
0,1
0,1
60
8
0,08
ENDODONTIQUE
INTERPROXIMAL
kV
kV
mA
temps
mA
temps
70
8
0,08
60
8
0,08
60
8
0,125
66
8
0,063
60
8
0,063
60
8
0,1
Cône long 30 cm (12 po)
INCISIVES
kV
Adulte
Maxillair
e
Mandibul
e
24
KaVo ProXam iS
mA
temps
PRÉMOLAIRES ET
CANINES
MOLAIRES
kV
kV
mA
0,16
60
8
mA
0,2
63
0,125
temps
8
0,25
63
0,16
temps
8
0,2
Mode d’emploi
Annexe A : Tableaux des valeurs d’exposition pour KaVo ProXam iX
INCISIVES
kV
Enfant
Maxillair
e
Mandibul
e
mA
temps
60
Enfant
Mode d’emploi
Mandibul
e
Maxillair
e
Mandibul
e
kV
kV
mA
temps
8
mA
60
temps
mA
temps
0,16
8
0,2
60
0,1
kV
Adulte
MOLAIRES
0,125
OCCLUSAL
Maxillair
e
PRÉMOLAIRES ET
CANINES
8
0,125
0,16
ENDODONTIQUE
INTERPROXIMAL
kV
kV
mA
temps
mA
temps
70
8
0,16
60
8
0,16
60
8
0,25
66
8
0 125
60
8
0,125
60
8
0,2
KaVo ProXam iS
25
1.015.1198
KaVo Dental GmbH | Bismarckring 39 | 88400 Biberach | Deutschland
www.kavo.com

Manuels associés