▼
Scroll to page 2
of
25
■ LOGGER DE QUALITÉ DE L'AIR FRANÇAIS Notice de fonctionnement 1510 Déclaration de conformité Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments certifie que cet instrument a été calibré à l'aide de normes et d'instruments traçables aux normes internationales. Nous garantissons qu'au moment de l'expédition, votre instrument a satisfait à ses spécifications publiées. Un certificat traçable N.I.S.T. peut être demandé au moment de l'achat, ou obtenu pour une somme nominale en retournant l'instrument à notre centre de réparation et d'étalonnage. L'intervalle d'étalonnage recommandé pour cet instrument est de 12 mois et commence à la date de réception par le client. Pour le réétalonnage, veuillez utiliser nos services d'étalonnage. Reportez-vous à notre section de réparation et d'étalonnage sur www.aemc.com. N0:série #: Catalogue #: Modèle #: 1510 S'il vous plaît remplir la date appropriée comme indiqué: Date de réception: Date d'étalonnage due : Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a AEMC® Instruments www.aemc.com 2 Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 CONTENU CONTENU ........................................................................................................................................................................................ 3 Précautions ............................................................................................................................................................................... 4 Réception de votre envoi .......................................................................................................................................................... 5 Informations de commande ...................................................................................................................................................... 5 Pièces de rechange: ................................................................................................................................................................. 5 Accessoires: ............................................................................................................................................................................. 5 1. COMMENCER .............................................................................................................................................................................. 6 1.1. Installation de la batterie .................................................................................................................................................... 6 1.2. Panneau avant de l'instrument ............................................................................................................................................ 6 1.3. Fonctions de l'instrument ................................................................................................................................................... 7 1.4. Allumer / éteindre l'instrument............................................................................................................................................ 7 1.5. Boutons de fonction ........................................................................................................................................................... 7 1.6. Afficheur............................................................................................................................................................................. 8 2. OPÉRATION ................................................................................................................................................................................ 9 2.1. Faire une mesure ............................................................................................................................................................... 9 2.1.1. Sélection des unités de température ................................................................................................................9 2.2. Mode Portable ................................................................................................................................................................... 9 2.3. Modes 1D et 3D ................................................................................................................................................................. 9 2.3.1. Activation des modes 1D et 3D.......................................................................................................................10 2.3.2. Avertissements visibles et sonores..................................................................................................................11 2.4. Mode ECO (économie d'énergie)..................................................................................................................................... 12 2.5. Mode P_REC (enregistrement programmé) .................................................................................................................... 12 2.6. Fonction MIN MAX .......................................................................................................................................................... 13 2.7. Fonction HOLD ................................................................................................................................................................ 13 2.8. M_REC (Enregistrement manuel) Fonction ..................................................................................................................... 14 2.9. Rétro-éclairage ................................................................................................................................................................ 14 2.10. Activation de l`alarme (Buzzer) ...................................................................................................................................... 14 2.11. Messages d'erreur ......................................................................................................................................................... 15 2.11.1. Symbole OL (surcharge) ...............................................................................................................................15 2.11.2. Err (Erreur) Symbole .....................................................................................................................................15 2.11.3. MEM_FULL (Mémoire pleine) Symbole ........................................................................................................15 3. DATAVIEW© ............................................................................................................................................................................... 16 3.1. Installation de DataView .................................................................................................................................................. 16 3.2. Connexion de l'instrument à un ordinateur ...................................................................................................................... 16 4. CARACTÉRISTIQUES ............................................................................................................................................................... 18 4.1. Conditions de référence ................................................................................................................................................... 18 4.2. Caractéristiques de mesure ............................................................................................................................................. 18 4.2.1. Mesures de CO2 .............................................................................................................................................18 4.2.2. Influences sur les mesures de CO2 ................................................................................................................18 4.2.3. Mesures de température .................................................................................................................................18 4.2.4. Mesure d'humidité...........................................................................................................................................19 4.2.5. Influence de la température sur la mesure de l'humidité relative .....................................................................19 4.3. Modes de mesure ............................................................................................................................................................ 20 4.4. Source de courant ........................................................................................................................................................... 20 4.5. Enregistrement ................................................................................................................................................................ 20 4.6. Conditions d'environnement ............................................................................................................................................ 20 4.7. Charactéristiques mécaniques ......................................................................................................................................... 20 4.8. Conformité aux normes internationales ........................................................................................................................... 20 4.9. Compatibilité électromagnétique ...................................................................................................................................... 20 5. ENTRETIEN ............................................................................................................................................................................... 21 5.1. Nettoyage ........................................................................................................................................................................ 21 5.2. Remplacement de la batterie ........................................................................................................................................... 21 RÉPARATION ET ETALONNAGE................................................................................................................................................... 22 ASSISTANCE TECHNIQUE .......................................................................................................................................................... 22 GARANTIE LIMITÉE ....................................................................................................................................................................... 23 Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 3 Merci d'avoir acheté le logger de la qualité de l'air modèle 1510. Pour de meilleurs résultats de votre instrument: ◼ lire attentivement ces instructions d'utilisation ◼ respecter les précautions d'emploi ATTENTION, risque de DANGER! L'opérateur doit se référer à ces instructions chaque fois que ce symbole de danger apparaît. Information ou conseil utile. Batterie. Aimant. Le produit a été déclaré recyclable après analyse de son cycle de vie conformément à la norme ISO14040. AEMC a adopté une démarche d'Eco-Design pour concevoir cet appareil. L'analyse du cycle de vie complet nous a permis de contrôler et d'optimiser les effets du produit sur l'environnement. En particulier, cet appareil dépasse les exigences réglementaires en matière de recyclage et de réutilisation. Indique la conformité aux directives européennes et aux réglementations relatives à la compatibilité électromagnétique. Indique que, dans l'Union européenne, l'instrument doit subir une élimination sélective conformément à la directive DEEE 2002/96 / CE. Cet instrument ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Définition des catégories de mesure ◼ ◼ ◼ CAT IV correspond aux mesures prises à la source des installations basse tension. Exemple: alimentations électriques et dispositifs de protection. CAT III correspond aux mesures sur les installations de construction. Exemple: tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou dispositifs industriels fixes. CAT II correspond à des mesures effectuées sur des circuits directement connectés à des installations basse tension. Exemple: alimentation des appareils électrodomestiques et des outils. Précautions Cet instrument est conforme à la norme de sécurité IEC 61010-2-030, pour des tensions jusqu'à 50V par rapport à la terre. Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion et endommager l'instrument et / ou l'installation dans laquelle il se trouve. ◼ L'opérateur et / ou l'autorité responsable doivent lire attentivement et comprendre clairement toutes les précautions à prendre en cours d'utilisation. ◼ Respecter les conditions d'utilisation, notamment la température, l'humidité relative, l'altitude, le degré de pollution et le lieu d'utilisation. ◼ N'utilisez pas l'instrument s'il semble endommagé, incomplet ou mal fermé. ◼ Avant chaque utilisation, vérifiez l'état du boîtier et des accessoires. Tout article sur lequel l'isolant est détérioré (même partiellement) doit être mis de côté pour être réparé ou mis au rebut. ◼ Tous les dépannages et vérifications métrologiques doivent être effectués par du personnel compétent et accrédité. 4 Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 Réception de votre envoi Dès réception de votre envoi, assurez-vous que le contenu est conforme à la liste de colisage. Avertissez votre distributeur de tout élément manquant. Si l'équipement semble endommagé, déposez immédiatement une réclamation auprès du transporteur et avisez immédiatement votre distributeur, donner une description détaillée de tout dommage. Conservez la boite d'emballage endommagée pour justifier votre réclamation. Informations de commande Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 (gris)………………………..…..…..….......…….... Cat. #2138.08 Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 (blanc)….…………………………..….….........….. Cat. #2138.09 Les deux modèles incluent une pochette de transport souple, deux piles AA, un câble USB de 6 pieds (1.8m), un guide de démarrage rapide, une clé USB avec le logiciel DataView® et un mode d'emploi. Pièces de rechange: Câble USB - Remplacement de 6’ (1,8 m)……………..……….….............................…........ Cat. #2138.66 Pochette de remplacement ……………………….…………...................................................Cat. #2154.71 Accessoires: Adaptateur, USB Bluetooth pour les modèles à 4 voies Simple Logger II, modèles 6417, 1510 et L452.………………………………………..………………..………… Cat. #2126.45 Support mural pour modèles 1510 et L452 (noir) ....……………………….........…….…....... Cat. #2138.61 Support de bureau pour le modèle 1510 (blanc) .………..…………….………….................. Cat. #2138.62 Kit d'étalonnage pour le modèle 1510 (inclut le CD du logiciel d'étalonnage)…………....... Cat. #2138.63 Étui de transport en métal …………………………..…..….…………….………….................. Cat. #2138.65 Support mural pour le modèle 1510 (blanc) .………..….…………….……………..................Cat. #2138.67 Adaptateur secteur USB 110V US ……..……………….…...….….……….............……....... Cat. #2153.78 Pour les accessoires et les pièces de rechange, visitez notre site Web: www.aemc.com. Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 5 1. COMMENCER 1.1. Installation de la batterie L'instrument accepte deux piles alcalines AA ou LR6. 1 2 1. Patins antidérapants 2. Encoche pour accrocher l`appareil 3. Trappe a piles 4. Aimants pour fixation sur une surface métallique 3 4 Pour changer les piles: 1. Appuyez sur la languette de la trappe à piles et soulevez-la pour la dégager. 2. Insérez les nouvelles piles en respectant la polarité. 3. Fermez la trappe à piles; s'assurer qu'elle est complètement et correctement fermé. 1.2. Panneau avant de l'instrument 1 7 2 3 8 4 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Capteurs de température et d'humidité Affichage LCD Bouton MODE / unités de température Bouton de rétroéclairage / mode ECO Bouton d'enregistrement Bouton ON / OFF Capteur de CO2 Activer / désactiver le buzzer Bouton, Maintien de l`affichage / Bluetooth activer / désactiver 10. Bouton MAX / MIN 5 6 6 10 Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 1.3. Fonctions de l'instrument Les mesures du modèle 1510: ◼ Concentration de dioxyde de carbone (CO2) dans l'air ◼ Température ambiante ◼ Humidité relative L'instrument utilise ces mesures pour déterminer et afficher le niveau de confort actuel. DataView avec le panneau de control Data Logger peut être installé sur un ordinateur pour vous permettre de configurer l'instrument, de visualiser les mesures en temps réel, de télécharger des données depuis l'instrument et de créer des rapports. 1.4. Allumer / éteindre l'instrument ◼ Marche: Appuyez sur le bouton ◼ Arrêt: Appuyez sur le bouton >2s lorsque l'instrument est allumé. Notez que vous ne pouvez pas éteindre l'instrument lorsqu'il est en mode maintien d`affichage (HOLD) ou enregistrement. . En mode Portable, l'instrument s'éteint automatiquement après 15 minutes d'inactivité. Cette fonction est désactivée dans les autres modes (1D ou 3D, ECO, P_REC, MIN MAX, et M_REC), si l'instrument communique activement via Bluetooth ou USB, ou si alimenté sur le port USB. 1.5. Boutons de fonction Sur chaque bouton, un appui court active la fonction supérieure et une pression longue (> 2 secondes) active la fonction inférieure. Bouton Fonction ◼ Une pression courte active les modes 1D et 3D. ◼ Une pression longue change les unités de température. REC ◼ Appuyer sur ce bouton d'alarme. ◼ Démarre l'enregistrement manuel. tout en maintenant enfoncé active / désactive le buzzer ◼ Appuyez brièvement sur le rétroéclairage. ◼ Une pression longue active / désactive le mode d'économie d'énergie. ◼ Maintenez ce bouton enfoncé et appuyez sur buzzer d'alarme. pour activer / désactiver le ◼ MAX MIN Une pression courte gèle l'affichage. ◼ Une pression longue active / désactive Bluetooth. ◼ Appuyez brièvement sur le mode MAX MIN; les valeurs de mesure continuent d'être affichées. Deuxième pression affiche la valeur maximale. Troisième pression affiche la valeur minimale. La quatrième pression revient à l'opération de mesure normale. ◼ Une pression longue quitte le mode MAX MIN. Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 7 1.6. Afficheur 1. Mesure de CO2 2. Température 3. Humidité relative 1 2 3 Symbole Fonction MEM_FULL Mémoire pleine 1D Surveillance du niveau de CO2 3D Surveillance du franchissement des seuils de zones de confort CO2, température et humidité MAX Valeur maximal MIN Valeur minimal ECO Mode de fonctionnement économiseur d'énergie P_REC Enregistrement programmé ◼ Clignotant: en attente de commencer l'enregistrement ◼ Stable: enregistrement M_REC Enregistrement manuel HOLD Maintien de l'affichage MIN MAX MIN MAX fonction: détection des valeurs minimal et maximal ppm Unité de concentration de CO2 dans l'air en parties par million Buzzer actif Bluetooth ◼ Clignotant: en attente de connexion ◼ Stable: connecté ◼ Clignotant: Piles faibles ◼ Fixe: Indicateur d'alimentation externe par connexion de l'adaptateur secteur ou de la connexion USB Dépassement du seuil haut Dépassement du seuil bas Indicateur de qualité de l'air / niveau de confort 8 Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 2. OPÉRATION 2.1. Faire une mesure Lorsque l'appareil est allumé, le message CO2 s'affiche sur l'écran (et les touches de fonction sont désactivées) jusqu'à ce que la première mesure de CO2 apparaisse. Les mesures mises à jour apparaissent ensuite automatiquement. Si l'instrument est exposé à de fortes variations de température, une fois la température stabilisée, attendre 20 minutes avant de commencer les mesures. L'instrument possède quatre modes de fonctionnement: le mode Portable, les modes 1D et 3D, le mode ECO et le mode P_REC. Il a également plusieurs fonctions qui peuvent être utilisées dans certains modes: MIN MAX, HOLD, M_REC et rétroéclairage. 2.1.1. Sélection des unités de température Appuyez longuement sur le bouton l'instrument est éteint. pour basculer entre ° F et ° C. Le réglage reste effectif lorsque 2.2. Mode Portable Lorsque vous mettez l'instrument sous tension, il démarre automatiquement en mode Portable. Dans ce mode, l'instrument effectue une mesure toutes les 15 secondes, plus fréquemment que dans les autres modes. Il est donc très sensible aux changements de la qualité de l'air. Ce mode est utilisé pour inspecter plusieurs pièces les unes après les autres. Installez l'instrument dans une pièce et attendez que la mesure du CO2 se stabilise (environ 10 minutes). 2.3. Modes 1D et 3D ◼ Mode 1D: surveillance du niveau de CO2. ◼ Mode 3D: surveillance du niveau de CO2, de la température et de l'humidité. Les avertissements sonores et / ou visuels vous avertissent des dépassements. Le niveau de CO2 est mesuré toutes les minutes. ▪ S1 = Seuil bas = 1000 ppm ▪ S2 = Seuil haut = 1700 ppm Dans les versions logicielles internes 4.14 et supérieures, ces seuils peuvent être programmés. Pour les changer, il suffit de modifier le fichier CO2limit.csv dans la mémoire de l’appareil. Connectez le modèle 1510 à un PC à l’aide d’un câble USB (voir § 4.3). Ne pas modifiez le fichier CO2limit.csv lorsque l’enregistrement est en cours Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 9 Vous devez respecter les règles suivantes : ▪ S1 ≤ S2 ▪ S1 et S2 entre 0 et 5000 ppm Après avoir modifié le fichier CO2limit.csv : • Éjectez l’appareil de l’explorateur de fichiers, • Débranchez le cordon USB, • Éteignez et rallumez l’appareil pour appliquer les nouveaux seuils. 2.3.1. Activation des modes 1D et 3D 1. Appuyez sur pour activer le mode 1D. Le symbole 1D apparaît sur l'affichage. 2. Appuyez une seconde fois sur pour activer le mode 3D. Le symbole 3D apparaît sur l'affichage. 3. Appuyez une troisième fois sur fonctionnement normal. 10 pour revenir au Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 2.3.2. Avertissements visibles et sonores Mode 1D Bonne qualité de l'air (niveau de CO2 < S1) Indicateur de zone de confort optimal: Rétro-éclairage éteint. Moyenne de la qualité de l'air (S1 < niveau de CO2 < S2) Indicateur de zone de confort moyenne: La flèche indique un dépassement du seuil de faible émission de CO2. Le rétroéclairage clignote en orange. Le rétroéclairage est désactivé en mode ECO. Mauvaise qualité de l'air (niveau de CO2 > S2) Indicateur "Hors zone de confort optimal": La flèche indique un dépassement du seuil de CO2 élevé. Buzzer retentit (si activé). Le rétroéclairage clignote en rouge. Le rétroéclairage est désactivé en mode ECO. Mode 3D Bonne qualité de l'air (pas d'excès de CO2, de température et de zones de confort d'humidité) Indicateur de zone de confort optimal: Rétro-éclairage éteint. Mauvaise qualité de l'air (dépassement des seuils de température et d'humidité) Indicateur "Hors zone de confort optimal": Flèche dans le sens de l'excédent pour chaque quantité en dehors de la zone de confort. Le buzzer retentit (si activé). Le rétroéclairage clignote en rouge. Le rétroéclairage est désactivé en mode ECO. Pour les modes 1D et 3D, si le buzzer est activé, il retentira par intermittence lorsque est affiché. Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 11 Le diagramme de Porcher définit les zones de confort hygrothermiques: Humidité relative (%HR) Humidité absolue (g/kg) Température de l'ampoule sèche (°C) 2.4. Mode ECO (économie d'énergie) Le mode ECO économise les piles lorsque le modèle 1510 mesure la qualité de l'air sur une longue période. Le rétroéclairage et le buzzer sont désactivés, et le CO2 n'est mesuré qu'une fois toutes les 10 minutes. De plus, l'instrument active automatiquement le mode "veille" entre 16h30. à 8 h 30 Ces heures peuvent être modifiées à l'aide du logiciel DataView (voir § 3). 1. Appuyez longuement sur (> 2 secondes) pour activer le mode ECO. Le symbole ECO apparaît sur l'affichage. 2. Appuyez longuement sur fonctionnement normal. une seconde fois pour revenir au En mode ECO, les mesures sont plus sensibles aux variations instantanées de CO2. Par exemple, respirer près de l'instrument peut affecter la mesure. Il faudra attendre la prochaine mesure pour récupérer la vraie concentration de CO2 dans la pièce. 2.5. Mode P_REC (enregistrement programmé) Lorsque l'instrument est connecté à un ordinateur, vous pouvez programmer deux types d'enregistrements (voir §3): ◼ Enregistrement verrouillé, dans lequel l'instrument n'affiche que le symbole P_REC (clignotant avant le début de l'enregistrement, puis fixe pendant l'enregistrement) et les touches sont inactives. À la fin de l'enregistrement, l'instrument s'éteint automatiquement. ◼ Enregistrement non verrouillé, dans lequel l'instrument affiche les mesures. Le symbole P_REC est affiché, clignotant avant le début de l'enregistrement, puis stable pendant l'enregistrement. L'instrument fonctionne normalement. Il n'est pas possible de changer le mode, mais les fonctions MIN MAX, HOLD et rétro-éclairage peuvent être utilisées. En mode P_REC, appuyer sur le bouton 12 n'a aucun effet. Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 2.6. Fonction MIN MAX Cette fonction affiche les valeurs mesurées maximales et minimales en plus de la valeur actuelle: l'instrument compare chaque nouvelle mesure à celles affichées. Si la nouvelle mesure est supérieure à la valeur MAX actuelle ou inférieure à la valeur MIN actuelle, elle les remplace dans l'affichage. La fonction MIN MAX ne peut pas être utilisée dans les modes 1D et 3D. 1. Appuyez sur pour activer la fonction MIN MAX. Le symbole MIN MAX apparaît sur l'affichage. 2. Appuyez une seconde fois sur maximales et minimales de CO2. pour afficher les mesures 3. Appuyez une troisième fois sur pour afficher les mesures maximales et minimales de température. 4. Appuyez une quatrième fois sur pour afficher les mesures maximales et minimales de l'humidité. Des pressions supplémentaires de répètent ce cycle. 5. Appuyez longuement sur pour quitter MIN MAX et revenir à l'affichage normal des mesures. 2.7. Fonction HOLD Une pression sur HOLD maintien la mesure affichée sur l'écran. Cette fonction n'interrompt pas l'enregistrement ou le fonctionnement du mode en cours; mais l'accès aux autres fonctions est désactivé. 1. Appuyez sur pour activer HOLD. Le symbole HOLD apparaît et la mesure actuelle reste à l'écran. 2. Appuyez une seconde fois sur des mesures. Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 pour revenir à l'affichage normal 13 2.8. M_REC (Enregistrement manuel) Fonction Vous pouvez démarrer une session d'enregistrement manuellement. Toutes les données de mesure sont enregistrées dans l'instrument à la fréquence déterminée par le mode en cours (voir § 4.3). Vous pouvez démarrer une session d'enregistrement manuelle dans n'importe quel mode sauf P_REC. Une fois l'enregistrement en cours, vous ne pouvez plus changer de mode. 1. Appuyez longuement sur REC (> 2 secondes) pour lancer un enregistrement manuel. Le symbole M_REC apparaît sur l'affichage. 2. Appuyez longuement sur REC une seconde fois pour arrêter l'enregistrement. 2.9. Rétro-éclairage Appuyez sur secondes. pour allumer le rétroéclairage. Le rétroéclairage s'éteint automatiquement après 10 La fonction de rétroéclairage est désactivée en mode ECO. 2.10. Activation de l`alarme (Buzzer) 1. Pour activer le buzzer d'alarme, appuyez sur le bouton ; et en le maintenant enfoncé, appuyez sur L'icône apparaît sur l'écran. 2. Pour désactiver l'alarme, appuyez sur maintenant enfoncée, appuyez sur . et, tout en la . La fonction de sonnerie d'alarme est désactivée en mode ECO. 14 Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 2.11. Messages d'erreur 2.11.1. Symbole OL (surcharge) Le symbole OL apparaît lorsque la mesure est en dehors de la plage mesurée par l'instrument: ◼ CO2 > 5000ppm ◼ -10 < T < 60°C (14 < T < 140°F) ◼ 5% < HR < 95% 2.11.2. Err (Erreur) Symbole Si une erreur Err s'affiche, éteignez l'instrument et rallumez-le. Si l'erreur persiste, l'appareil doit être envoyé pour réparation (voir Réparation et étalonnage à la fin de ce manuel). 2.11.3. MEM_FULL (Mémoire pleine) Symbole Lorsque la mémoire est pleine, le symbole MEM_FULL apparaît à l'écran. Si un enregistrement est en cours, il s'arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine. La mémoire doit être effacée avant de commencer un nouvel enregistrement. Vous pouvez effacer la mémoire manuellement ou via le panneau de contrôle DataView, (voir § 3) et consultez le système d'aide. Pour effacer manuellement la mémoire, procédez comme suit: 1. 2. 3. 4. Connectez l'instrument à un ordinateur via le câble USB. Ouvrez le système de fichiers de l'ordinateur. Recherchez et ouvrez les enregistrements désirés. Supprimez tous les fichiers inutiles pour libérer de l'espace mémoire. Note : Sauvegarder les enregistrements que vous désirez garder avant effacement Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 15 3. DATAVIEW© DataView© est nécessaire pour effectuer plusieurs tâches de configuration de base, notamment la connexion de l'instrument à un ordinateur et la définition de l'heure et de la date sur l'instrument. De plus, DataView vous permet de: ◼ Configurez et programmez une session d'enregistrement sur l'instrument. ◼ Téléchargez les données enregistrées de l'instrument sur l'ordinateur. ◼ Générer des rapports à partir des données téléchargées. ◼ Voir les mesures de l'instrument en temps réel sur l'ordinateur. 3.1. Installation de DataView 1. Insérez la clé USB fournie avec l'instrument dans un port USB de votre ordinateur. 2. Si l'exécution automatique est activée, une fenêtre d'exécution automatique apparaît sur votre écran. Cliquez sur «Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers» pour afficher le dossier DataView. Si l'exécution automatique n'est pas activée ou autorisée, utilisez l'Explorateur Windows pour localiser et ouvrir le lecteur USB intitulé «DataView». 3. Lorsque le dossier DataView est ouvert, double-cliquez sur le fichier Setup.exe dans le répertoire racine du lecteur USB. 4. L'écran d'installation apparaît. Cela vous permet de sélectionner la version linguistique du programme d'installation. Vous pouvez également sélectionner des options d'installation supplémentaires (chaque option est expliquée dans le champ Description). Faites vos sélections et cliquez sur Installer. 5. Cliquez sur OK pour confirmer la configuration. L'écran InstallShield Wizard apparaît. Ce programme vous guide tout au long du processus d’installation de DataView. Sur l`écran de sélection des fonctionnalités à installer, sélectionnez au moins « Data Logger » et « DataView Core ». 6. Lorsque l'Assistant InstallShield a terminé l'installation de DataView, l'écran d'installation apparaît. Cliquez sur Quitter pour fermer. Le dossier DataView apparaît sur le bureau de votre ordinateur. 3.2. Connexion de l'instrument à un ordinateur Vous pouvez connecter l'instrument à un ordinateur via le câble USB (fourni avec l'instrument) ou Bluetooth®. Les deux premières étapes de la procédure de connexion dépendent du type de connexion: USB: 1. Connectez l'instrument à un port USB disponible en utilisant le câble fourni. 2. Allumez l'instrument. Si c'est la première fois que cet instrument est connecté à cet ordinateur, les pilotes seront installés. Attendez que cela se termine avant de passer à l'étape 3 ci-dessous. Bluetooth: Pour connecter l'instrument via Bluetooth, votre ordinateur doit être compatible Bluetooth. Si votre ordinateur ne dispose pas de la fonctionnalité Bluetooth intégrée, vous devrez installer un adaptateur USB Bluetooth (nous vous recommandons le Bluegiga BLED112 Smart Dongle, disponible dans le commerce via plusieurs sources). Lorsque le dongle est installé, procédez comme suit: 1. Allumez l'instrument en appuyant sur le bouton . 2. Activez Bluetooth sur l'instrument en appuyant sur le bouton apparaisse sur l'écran LCD. 16 jusqu'à ce que le symbole Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 Une fois le câble USB connecté ou Bluetooth activé, procédez comme suit: 3. Ouvrez le dossier DataView sur votre bureau. Cela affiche une liste d'icônes pour le (s) Panneau (x) de contrôle installé (s) avec DataView. 4. Ouvrez le panneau de configuration DataView Data Logger en cliquant sur l'icône . 5. Dans la barre de menus en haut de l'écran, sélectionnez Aide. Dans le menu déroulant qui s'affiche, cliquez sur l'option Rubriques d'aide. Cela ouvre le système d'aide du Panneau de configuration Data Logger. 6. Utilisez la fenêtre Contenu du système d'aide pour localiser et ouvrir la rubrique "Connexion à un instrument". Ceci fournit des instructions expliquant comment connecter votre instrument à l'ordinateur. 7. Lorsque l'instrument est connecté, son nom apparaît dans le dossier Network Data Logger sur le côté gauche du Panneau de configuration. Une coche verte apparaît à côté du nom indiquant qu'il est actuellement connecté. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de DataView avec l'instrument, consultez le système d'aide du panneau de configuration de Data Logger. Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 17 4. CARACTÉRISTIQUES 4.1. Conditions de référence Quantité d'influence Conditions de référence Tension d'alimentation 3 ± 0.5 V La pollution de l'air Pas de pollution (CO, solvants, etc.) L'incertitude intrinsèque est l'erreur spécifiée pour les conditions de référence. 4.2. Caractéristiques de mesure 4.2.1. Mesures de CO2 Type de capteur: Principe de mesure: Incertitude intrinsèque: Temps de réponse à 63%: Résolution (R): Plage de mesure: Cellule infrarouge à double faisceau Technologie infrarouge non dispersive (NDIR) 0 to 5000 ppm ± 3 % ± 50 ppm à 25 °C (77 °F) et 1013mbar En mode ECO: ± 3 % ± 80ppm à 25 °C (77 °F) et 1013 mbar 195 secondes 1 ppm 4.2.2. Influences sur les mesures de CO2 L'influence de la température est de 1 ppm / °C de (-10 à + 45) °C (14 à 113) °F L'influence de la pression atmosphérique est: CO2 réal = CO2 mesuré x (1 + (1013 - P) x 0.0014) où P = pression en mbar 4.2.3. Mesures de température Type de capteur: Principe de mesure: Incertitude intrinsèque: Influence de l'humidité relative: Résolution (R): 18 CMOS (14 à 140) °F (-10 à +60) °C ±0.5 °C à 50 % HR ±0.5 °C ± R de 10 à 40 % HR En dehors de cette plage: ±0.032 x (T – 25 °C) ± R 0.1 °C ou 0.1 °F Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 4.2.4. Mesure d'humidité Type de capteur: Principe de mesure: Incertitude intrinsèque: Capacitif 5 à 95 % HR ±2 % HR ± R de 10 à 90 % HR ±3 % HR ± R en dehors de la plage indiquée ci-dessus 0.1 % HR ±1 % HR REMARQUE: Une exposition prolongée à l'humidité en dehors de la plage de 10 % à 80 % peut produire un biais de mesure allant jusqu'à ± 3 % HR. Ce biais disparaît après 5 jours entre (20 et 30) °C (68 et 86) °F et (40 et 75) % HR. Résolution (R): Hystérésis de mesure: Taux d'augmentation de l'incertitude intrinsèque: < 0.5% HR / an 4.2.5. Influence de la température sur la mesure de l'humidité relative Humidité relative (%) 100 ±5 90 ±5 ±5 80 ±4 ±4 70 ±4 ±4 60 ±4 ±4 50 ±4 ±4 40 ±4 ±4 30 ±4 ±4 20 ±4 ±5 10 ±8 ±8 0 ±5 ±5 ±4 ±4 ±4 ±4 ±4 ±3 ±2 ±2 ±2 ±2 ±3 ±3 ±4 ±4 ±4 ±5 ±8 0 ±5 ±4 ±4 ±4 ±4 ±4 ±3 ±3 ±2 ±2 ±2 ±2 ±3 ±3 ±3 ±4 ±4 ±5 ±8 ±4 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±3 ±3 ±4 ±6 10 ±4 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±3 ±5 ±3 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±3 20 Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 ±4 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±3 ±5 ±4 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±3 ±3 ±4 ±5 30 ±4 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±3 ±3 ±4 ±5 ±4 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±3 ±3 ±4 ±5 40 ±4 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±3 ±3 ±4 ±5 ±4 ±4 ±4 ±3 ±3 ±3 ±3 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±3 ±3 ±4 ±5 50 ±4 ±4 ±4 ±3 ±3 ±3 ±3 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±2 ±3 ±4 ±4 ±5 ±5 ±4 ±4 ±4 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±3 ±4 ±4 ±5 60 70 Température (°C) 19 4.3. Modes de mesure Mode de mesure Valeur affichée Taux d'affichage des valeurs CO2 Taux de rafraichissement pour les capteurs de température et d'humidité Toutes les 2relative secondes Portable Moyenne de 11 mesures successives Toutes les 15 secondes 1D et 3D Moyenne Chaque minute Toutes les 2 secondes ECO Instantané, non moyenné Toutes les 10 minutes Toutes les 5 secondes P_REC Moyenne Programmable par l'utilisateur Programmable par l'utilisateur 4.4. Source de courant Batteries: 2 x 1.5V AA/LR6 Toutes les 10 minutes Autonomie moyenne de la batterie (sans rétroéclairage et Bluetooth): ▪ Mode Portable: 15 journées ▪ Mode 1D ou 3D: 45 journées ▪ Mode ECO: environ 1 an ▪ Mode P_REC 10 minutes: 45 journées Des batteries d'accumulateurs rechargeables peuvent être utilisées, mais la période entre les recharges sera plus courte. Les piles ne sont pas utilisées lorsque l'instrument est connecté à une alimentation USB. 4.5. Enregistrement Mémoire: 1 000 000 de mesures (8 Mo) Format FAT12 4.6. Conditions d'environnement Utiliser à l'intérieur Plage de fonctionnement: (-10 to +60) °C (14 to 140) °F et 5 to 95 % HR Plage de stockage (sans batterie): (-20 to +60) °C (-4 to 140) °F Altitude: < 2000 m 4.7. Charactéristiques mécaniques Dimensions (longueur x largeur x la taille): 125 x 65.5 x 32 mm Poids: environ 190 g Classe de protection: IP 40 par IEC60529 IK 04 par IEC50102 Test de chute libre: Par IEC61010-1 4.8. Conformité aux normes internationales Conforme à la norme de sécurité IEC61010-1 pour les tensions de 50 V en catégorie II. 4.9. Compatibilité électromagnétique Émissions et immunité dans un environnement industriel conforme à la norme CEI 61326-1. 20 Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 5. ENTRETIEN Sauf pour les batteries, l'instrument ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par du personnel n'ayant pas été spécialement formé et accrédité. Toute réparation ou remplacement non autorisé d'une pièce par un «équivalent» peut nuire considérablement à la sécurité. 5.1. Nettoyage Débranchez l'instrument de tous les capteurs, du câble, etc. et éteignezle. Utilisez un chiffon doux, humidifié avec de l'eau savonneuse. Rincer avec un chiffon humide et sécher rapidement avec un chiffon sec ou de l'air forcé. Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ou d'hydrocarbures. Assurez-vous de garder les deux prises de capteur parfaitement propres (indiquées par les flèches sur l'illustration à gauche). 5.2. Remplacement de la batterie Le symbole indique la durée de vie restante de la batterie. Lorsque le symbole piles doivent être remplacées (voir §1.1). est vide, toutes les Les piles usagées ne doivent pas être traitées comme des déchets ménagers ordinaires. Emmenez-les dans un centre de recyclage approprié. Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 21 RÉPARATION ET ETALONNAGE Pour vous assurer que votre instrument est conforme aux spécifications d'usine, nous vous recommandons de le renvoyer à notre centre de service d'usine à intervalles d'un an pour le réétalonnage ou selon les exigences d'autres normes ou procédures internes. Pour la réparation et l'étalonnage de l'instrument: Vous devez communiquer avec notre centre de service pour obtenir un numéro d’autorisation de service à la clientèle (CSA#). Envoyez un courriel à repair@aemc.com demandant un # CSA, vous recevrez un formulaire CSA et d’autres documents requis ainsi que les prochaines étapes pour compléter la demande. Retournez ensuite l’instrument accompagné du formulaire CSA signé. Cela garantira que lorsque votre instrument arrivera, il sera suivi et traité rapidement. Veuillez écrire le numéro CSA à l’extérieur du conteneur d’expédition. Si l’instrument est retourné pour étalonnage, nous devons savoir si vous souhaitez un étalonnage standard ou un étalonnage traçable à N.I.S.T. (Comprend le certificat d’étalonnage ainsi que les données d’étalonnage enregistrées). Expédier à: Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments 15 Faraday Drive ▪ Dover, NH 03820 USA Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 360) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 360) Fax: +1 (603) 742-2346 E-mail: repair@aemc.com (Ou contactez votre distributeur agréé.) Les coûts de réparation, d’étalonnage standard et d’étalonnage traçables à N.I.S.T. sont disponibles. NOTE: Vous devez obtenir un # CSA avant de retourner un instrument. ASSISTANCE TECHNIQUE Si vous rencontrez des problèmes techniques ou si vous avez besoin d’aide pour le bon fonctionnement ou l’application de votre instrument, veuillez appeler, envoyer par la poste, par télécopieur ou par courriel à notre équipe de soutien technique. Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 351) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 351) Fax: +1 (603) 742-2346 E-mail: techsupport@aemc.com www.aemc.com 22 Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 GARANTIE LIMITÉE L’instrument est garanti au propriétaire pour une période de deux ans à compter de la date d’achat initial contre les défauts de fabrication. Cette garantie limitée est donnée par AEMC® Instruments, et non par le distributeur auprès duquel elle a été achetée. Cette garantie est nulle si l’appareil a été altéré, abusé ou si le défaut est lié à un service non effectué par AEMC® Instruments. La couverture complète de la garantie et l’enregistrement du produit sont disponibles sur notre site Web à l’adresse www.aemc.com/warranty.html Veuillez imprimer les informations de couverture de garantie en ligne pour vos dossiers. Ce que fera AEMC® Instruments: Si un dysfonctionnement survient pendant la période de garantie, vous pouvez nous retourner l’instrument pour réparation, à condition que nous ayons vos informations d’enregistrement de garantie dans nos dossiers ou une preuve d’achat. AEMC® Instruments réparera ou remplacera, à son choix, le matériau défectueux. INSCRIVEZ-VOUS-EN-LIGNE-À L’ADRESSE: www.aemc.com/warranty.html Réparations sous garantie Ce que vous devez faire pour retourner un instrument pour réparation sous garantie: Tout d’abord, demandez un numéro d’autorisation de service à la clientèle (CSA#) par e-mail à repair@aemc.com ou par téléphone ou par télécopieur auprès de notre service après-vente (voir l’adresse ci-dessous), puis retournez l’instrument avec le formulaire CSA signé. Veuillez écrire le numéro CSA à l’extérieur du conteneur d’expédition. Retourner l’instrument, les frais de port ou l’envoi prépayés à: Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments 15 Faraday Drive, Dover, NH 03820 USA Phone: +1 (800) 945-2362 (Ext. 360) / +1 (603) 749-6434 (Ext. 360) Fax: +1 (603) 742-2346 E-mail: repair@aemc.com Attention: Pour vous protéger contre les pertes en transit, nous vous recommandons d’assurer votre matériel retourné. NOTE: Vous devez obtenir un # CSA avant de retourner un instrument. Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 23 REMARQUES: 24 Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 04/23 99-MAN 100469 v03 Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA • Phone: (603) 749-6434 • Fax: (603) 742-2346 www.aemc.com Logger de la qualité de l'air Modèle 1510 25