▼
Scroll to page 2
of
33
Manuel d'utilisation APC™ Smart-UPS™ Ultra SRTL5KRM2UI SRTL5KRM2UT SRTL5KRM2UJ 200/208/220/230/240 Vac Tour/Montage en rack 2U 7 su 01 46a Informations générales Instructions de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies pendant l'installation et la maintenance du Smart-UPS et des batteries Lisez attentivement ces instructions et regardez l'équipement pour vous familiariser avec l'appareil avant d'essayer de l'installer, de le faire fonctionner, ou de faire le service ou l’entretien. Les messages suivants peuvent apparaître sur ce bulletin ou sur le matériel pour vous avertir de dangers potentiels ou pour attirer l’attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure L’ajout de ce symbole à une étiquette de «Danger» ou d’«Avertissement» indique qu’un danger électrique existe et qu’il peut entraîner des blessures corporelles si les directives ne sont pas respectées. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques potentiels de blessures corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d'éventuelles blessures ou la mort. DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourraitentraîner des blessures mineures ou modérées. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner desblessures mineures ou modérées. AVIS AVIS est utilisé pour traiter des pratiques non liées à des blessures physiques. Directives pour la manutention du produit <18 kg <40 lb 18-32 kg 40-70 lb 32-55 kg 70-120 lb >55 kg >120 lb APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 1 Instructions de sécurité et informations générales • Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques. • Le câblage doit être effectué par un électricien qualifié. • Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvées par Schneider Electric pourraient annuler la garantie • Cet UPS est destiné uniquement à usage professionnelle et non à un usage grand public. • UPS est conçu pour une utilisation intérieure uniquement. • Cet UPS doit être installé uniquement dans des environnements informatiques dédiés. • N’utilisez pas l’UPS dans un environnement excessivement poussiéreux, humide, ou en présence de liquides. Ne laissez pas exposé directement à la lumière du soleil. • Assurez-vous que les grilles d’aération de UPS ne sont pas obstruées. Laissez suffisamment d’espace pour une ventilation correcte. • Pour un UPS avec un cordon d'alimentation installé en usine, branchez le câble d'alimentation de l'UPS directement sur une prise murale. N’utilisez pas de parasurtenseurs ou de rallonges. • Cet équipement est lourd. Afin d’assurer la sécurité, adaptez systématiquement le mode de levage au poids de l’équipement. • Les modules de batterie sont lourds. Retirez les modules de batterie avant d'installer l'UPS et les blocs de batteries externes (XLBP) dans un cadre. • Veillez à ce que la profondeur du cadre soit d'au moins 1000 mm. • Maintenez un espace libre de 300 mm (minimum) entre les surfaces avant et arrière de l’UPS et toute surface adjacente. • Dans les configurations de montage en baie, installez toujours les XLBP au bas. L'onduleur doit être mis audessus des blocs de batteries externes. • Posez toujours l'équipement périphérique au-dessus de l'onduleur dans une baie configuration superposable. • Vous trouverez des informations supplémentaires sur la sécurité dans le guide de sécurité fourni avec cet appareil. • La maintenance de cet UPS doit être effectuée par le personnel de service ou un électricien qualifié. • Ne connectez que des circuits SELV à tous les ports de communication. Sécurité de mise hors tension • L'UPS contient des modules de batterie internes et peut présenter un risque d'électrocution même lorsqu'il est déconnecté de l'alimentation CA et CC. • Avant d'installer ou de réparer l'équipement, vérifiez que : – Le disjoncteur du secteur est en position OFF (ARRET) – Les modules de batterie internes de l'UPS sont retirés – Les modules de batterie XLBP sont déconnectés Sécurité électrique • Pour les modèles dotés d'une entrée câblée, le branchement au circuit de dérivation (secteur) doit être effectué par un électricien qualifié. • 2 Modèles d'interface utilisateur uniquement : Pour conserver la conformité à la directive EMC pour les produits vendus en Europe, les cordons de sortie reliés à l’UPS ne doivent pas dépasser 10 mètres de longueur. • Le conducteur de protection de mise à la terre de l’UPS conduit le courant de fuite provenant des périphériques de la charge (équipement informatique). Un conducteur de terre isolé doit être installé dans le circuit de dérivation qui alimente l’UPS. Le conducteur doit avoir la même taille et le même matériau isolant que les conducteurs d’alimentation du circuit de dérivation mis à la terre et non mis à la terre. En général, le conducteur est vert, avec ou sans bande jaune. • Le conducteur de mise à la terre de l’entrée de l’UPS doit être correctement relié à la terre au niveau du panneau de service. Si la puissance d’entrée de l’UPS est fournie par un système dérivé séparément, le conducteur de terre doit être correctement relié au transformateur d’alimentation ou au groupe convertisseur. 2 APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Sécurité de la batterie AVERTISSEMENT RISQUE DE DANGER CHIMIQUE ET DE FUMÉE EXCESSIVE • Remplacez la batterie au moins tous les 10 ans ou à la fin de sa durée de vie, en fonction de la première éventualité. • Remplacez la batterie Module immédiatement lorsque l'UPS indique que le remplacement de la batterie est nécessaire. • Remplacez les modules de batterie par le même nombre que celui installé à l'origine dans l'équipement. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un dommage matériel et une blessure mineure ou moyenne. • Schneider Electric utilise des batteries au lithium-ion. Dans des conditions normales d'utilisation et de manipulation, il n'y a aucun contact avec les composants internes de la batterie. • Le module de batterie remplaçable (RBM) dure généralement 10 ans. Les facteurs environnementaux influencent la durée de vie des batteries. Les températures ambiantes élevées, la mauvaise qualité d'alimentation pouvant causer décharges fréquentes de courte durée réduiront la durée de vie de la batterie. • AVERTISSEMENT : Avant d'installer ou de remplacer le RBM, retirez les bijoux conducteurs tels que les chaînes, les montres bracelets et les bagues. Un court-circuit élevé à travers des matériaux conducteurs peut provoquer de graves brûlures. • AVERTISSEMENT : Ne pas placer ou utiliser le RBM ou le XLBP à proximité d'une source de chaleur ou d'un feu. Ne pas écraser, ne pas jeter un RBM ou un XLBP dans un feu. Les batteries peuvent exploser.. • AVERTISSEMENT : N'ouvrez pas le boîtier du RBM. Si vous le faites, vous exposerez les terminaux de la cellule ce qui présente un danger électrique. • AVERTISSEMENT : N'ouvrez pas le RBM et ne mutilez pas les cellules qu'il contient. Les substances rejetées sont nocives pour la peau et les yeux et peuvent être toxiques. • AVERTISSEMENT : Les RBM peuvent présenter un risque de choc électrique et de brûlures par une surtension de court-circuit. • AVERTISSEMENT : Les RMB défectueuses peuvent atteindre des températures dépassant les seuils de brûlure des surfaces tactiles. • N’utilisez pas un RBM qui est tombé, endommagé ou déformé. • Ne pas court-circuiter le RBM. • N'introduisez pas de clous dans le RBM. • Ne frappez pas le RBM avec un marteau. • Les XLBP ne doivent être remplacés que par du personnel qualifié. • Les RBMs peuvent être remplacés par l'utilisateur. REMARQUE : L'échange de RBM sous tension ne doit être effectué que par un personnel qualifié. Sécurité du câblage • Vérifiez que tous les circuits terminaux (secteur) et les lignes basse tension (commande) sont hors tension et neutralisés avant d’installer des câbles ou d’effectuer des connexions, aussi bien dans le boîtier de raccordement que sur l’UPS lui-même. • Le câblage doit être effectué uniquement par un électricien qualifié. • Vérifiez vos réglementations nationales et locales avant d'effectuer le câblage. • Un réducteur de tension est requis pour tout le câblage (fourni avec certains produits). Des systèmes de retenue de câbles de type enclenchable sont recommandés. • Toutes les ouvertures permettant d’avoir accès aux bornes câblées de l’onduleur doivent être couvertes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures aux personnes ou des dommages à l'équipement. • Sélectionnez la taille des câbles et les connecteurs en fonction des codes nationaux et locaux. Informations générales • L'UPS reconnaîtra jusqu'à 10 XLBP connectés à l'UPS. REMARQUE : Pour chaque XLBP ajoutée, le temps de recharge augmentera. • Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une étiquette du couvercle supérieur. Sur certains modèles, une étiquette supplémentaire est apposée sur le châssis, sous le panneau avant. • Recyclez toujours les modules RBM usagés. • Recyclez les matériaux de l’emballage ou conservez-les afin de les réutiliser. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 3 Avertissement de la FCC sur les fréquences radio de Classe A REMARQUE : Applicable uniquement au modèle SRTL5KRM2UT) Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Les limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger les interférences à ses frais. VCCI-A Attention su1115a REMARQUE : Applicable uniquement au modèle SRTL5KRM2UJ 4 APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Survol du produit L'APC Smart-UPS™ Ultra SRTL est une alimentation sans interruption de haute performance (UPS). L’UPS protège les équipements électroniques contre les coupures de courant, les baisses de tension, les creux et les surtensions, les petites fluctuations de courant et les grandes perturbations. L’UPS procure également une alimentation de secours par batterie pour les équipements connectés jusqu’à ce que l’alimentation électrique revienne aux niveaux prévus ou que les batteries soient complètement déchargées. Ce manuel d’utilisation est disponible sur le site Web d’APC, www.apc.com. Caractéristiques Pour des caractéristiques supplémentaires, consultez le site Web d'APC, www.apc.com. Environnement Température Fonctionnement 0 à 40 ºC (32 à 104 ºF) Stockage -15 à 45 ºC (5 à 113 ºF) Altitude maximale Fonctionnement 0 - 3,000 m (0 - 10,000 ft) Stockage 0 - 15,000 m (50,000 ft) Humidité 0% à 95% humidité relative, pas de condensation Code de protection international Indice IP20 Degré de pollution (Applicable uniquement au modèle SRTL5KRM2UI) PD2 REMARQUE : • Chargez les RBM dès leur réception / première installation et au moins une fois tous les neuf mois pendant leur stockage ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés. • Les facteurs environnementaux influencent la durée de vie des batteries. Elle est réduite en cas de températures ambiantes élevées, de taux d’humidité élevé, de mauvaise alimentation secteur et de décharges fréquentes de courte durée. Physique L’UPS est lourd. Suivez toutes les directives de levage. Poids unitaire sans batteries et sans emballage (environ.) Dimensions de l’appareil sans emballage Hauteur x largeur x profondeur Dimensions de l’appareil avec emballage Hauteur x largeur x profondeur 19 kg 89 x 432 x 768 mm (3,5 x 19 x 30.25 in) 984 x 585 x 392 mm (38,74 x 23,03 x 15.43 in) Batterie Type de batterie Module de batterie de replacement Cet UPS est doté de modules de batteries remplaçables. Veuillez consulter le guide de remplacement des batteries approprié pour des instructions sur leur installation Contactez votre revendeur ou rendez-vous sur notre site Web, www.apc.com pour obtenir des informations sur les batteries de rechange. Nombre de blocs-batteries Tension par bloc-batterie Tension totale de l'UPS Capacité nominale en Ah Module de batterie SRYLBM Lithium-Ion SRYLBM 1 bloc-batterie 180 V 180 V 4 Ah par bloc-batterie Utilisable : 2,47 Ah UPS XLBP SRTL5KRM2UI SRTL180RM2UBP SRTL5KRM2UT SRTL5KRM2UJ SRTL180RM2UBPJ REMARQUE : Le LED présent sur le panneau avant du pack de batteries s'allume Vert si le pack de batteries est sain et que la communication est activée sinon il s'allume Rouge. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 5 Éléctriques AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, connectez l’onduleur uniquement à un circuit muni d’une protection maximale recommandée contre les surintensités du circuit de dérivation conformément au Code national d’électricité (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70 et au Code canadien de l’électricité (Canadian Electrical Code), Section I, C22.1. Modèles Tension SRTL5KRM2UI SRTL5KRM2UT 208 V 240 V SRTL5KRM2UJ En ligne Mode économie d’énergie 5 kVA / 5 kW 4,9 kVA / 4,9 kW 5 kVA / 5 kW 5 kVA / 4,6 kW 5 kVA 4,9 kVA 5 kVA 5 kVA Tension nominale du circuit de dérivation pour surintensité Tension/ Disjoncteur Courant nominal 40 A 30 A REMARQUE : Les spécifications suivantes sont applicables uniquement au modèle SRTL5KRM2UI. Catégorie de surtension Système de distribution d’énergie du réseau électrique applicable Norme en vigueur OVC II Système d'alimentation TN IEC 62040-1 Sortie Modèle SRTL5KRM2UI SRTL5KRM2UT SRTL5KRM2UJ Fréquence de sortie Tension de sortie nominale 220/230/240 VAC 50/60 Hz ± 3 Hz 208/240 VAC 200 VAC Entrée Modèle SRTL5KRM2UI SRTL5KRM2UT SRTL5KRM2UJ Fréquence d’entrée Tension d’entrée nominale 220/230/240 VAC 40 à 70 Hz ± 0.1 Hz 208/240 VAC 200 VAC Caractéristiques du panneau avant - UPS 47a su01 7 Ecran LCD LED d'état de la batterie (située derrière la poignée de la batterie) TOUCHE DEMISE EN marche Indicateur LED d'état de l'UPS (situé sur la paroi latérale de l'écran LCD) Module de batterie MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA batterie interrupteur Vis à pouce Lunette 6 APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Fonctions du panneau arrière - UPS Remarque : Consultez le tableau "Clé d'identification des caractéristiques du panneau arrière" à la page 7, qui fournit une clé pour les numéros d'appel des graphiques du panneau arrière décrits dans ce manuel. suo1681a SRTL5KRM2UI suo1675a SRTL5KRM2UT suo1 732a SRTL5KRM2UJ REMARQUE : L'illustration ci-dessus n'est qu'une référence. L'emplacement actuel des caractéristiques du panneau arrière peut varier selon le modèle. Clé d'identification des caractéristiques du panneau arrière Boîte à bornes d'entrée câblée Câblez l'entrée secteur. AC Cordon d'alimentation d'entrée Branchez le cordon d'alimentation sur le secteur. Réceptacle de bloc de batterie externe Mise à la terre du châssis Connectez un ou plusieurs blocs de batteries externes pour prolonger l'autonomie. L'UPS reconnaît automatiquement jusqu'à 10 blocs de batteries externes. Pour la connexion à la terre du XLBP. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 7 Interrupteur de sécurité Commutateur d'activation/désactivation de la batterie Commutateur d'activation du système Commutateur d'activation/désactivation du système. Terminal EPO Port de communication de la batterie externe La borne d'arrêt d'urgence (EPO) permet à l'utilisateur de connecter l'UPS à un système EPO central. Communication entre XLBP et UPS. RÉINITIALISER interrupteur Port I/O universel Port réseau Port USB hôte Port console Prises IEC C13 Prises IEC C19 Prises L6-30R Prises L6-20R câble queue de cochon avec prises L6-20R Disjoncteur de sortie 16 A pour les prises IEC C19 Disjoncteur de sortie 10 A pour les prises IEC C13 Disjoncteur de sortie 20 A pour les prises L620R Disjoncteur de sortie 20 A pour câble queue de cochon avec prises L6-20R Utilisez ce commutateur pour réinitialiser l'interface de gestion du réseau. Sert à connecter : • Capteur de température AP9335T (fourni) • Sonde de température/humidité AP9335TH (non fournie) • Carte d'entrée/sortie de relais AP9810 (non fournie). Utilisez le port réseau pour connecter l'UPS au réseau. REMARQUE : Utilisez un câble blindé pour cette connexion. Pour une clé USB. Utilisez le port Console pour configurer les fonctions de gestion du réseau. Branchez les appareils électroniques sur ces prises. Protège les prises en cas de surcharge. La charge connectée doit être inférieure à la capacité du disjoncteur. Caractéristiques du panneau arrière - XLBP 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 suo1712a Réceptacle de batterie Connectez le câble de connexion de la batterie d'un XLBP supplémentaire à ce réceptacle. Connectez les fils de terre à cette borne. Consultez la section "Connexion du câble de masse" Borne de masse à la page 9 pour plus de détails. Connectez le câble à la prise de connexion de la batterie sur le panneau arrière de l'UPS. Câble de connexion batterie Tournez complètement la vis à papillon dans le sens des aiguilles d'une montre, pour Commutateur permettre la communication entre le XLBP et l'UPS. activation XLBP Voyant d'état XLBP S'allume en vert pour indiquer que la communication entre le XLBP et l'UPS est activée. Commutateur sélecteur d'identifiant XLBP Port de communication de la batterie 8 Définissez un Identifiant unique pour chaque XLBP connectée, en utilisant ce commutateur (ne définissez pas le même Identifiant unique pour plusieurs XLBP). Connectez le câble de communication de l'onduleur UPS ou d'un XLBP supplémentaire à ce port. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Connecter le Pack batterie externe (XLBP) Le modèle d'onduleur peut différer en apparence de ceux qui sont décrits dans les illustrations ci-dessous. Le processus d'installation est identique pour tous les modèles. Connecter le câble de masse suo1700a 1. Localisez et retirez la vis de mise à la terre sur le panneau arrière de l'UPS et du XLBP. 2. Fixez la cosse de câble d'une extrémité du fil de terre à la borne de terre de l'UPS et la cosse de câble de l'autre extrémité à la borne de terre du XLBP avec la vis retirée à étape 1. Connecter un seul XLBP à l’UPS suo1708a Retirer le couvercle de protection du réceptacle de la batterie dans l'UPS Connecter le connecteur de la batterie et le câble de communication 736a su01 Câble de communication de la batterie Câble du connecteur de la batterie APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 9 Connecter plusieurs XLBP à l'UPS suo1710a Connectez le premier XLBP à l'UPS. Consultez "Connecter une seule XLBP à l'UPS" à la page 9 pour plus de détails. Retirez le couvercle de protection du receptacle de la batterie dans les XLBP. Connecter le connecteur de la batterie et le câble de communication 97a suo 16 10 5 6 7 4 3 2 8 9 10 11 3 2 6 4 5 7 8 9 10 11 suo1748a Définir un numéro d'identification unique (ID) pour chaque XLPB connecté Définissez le numéro d'identification unique (ID) sur le commutateursélecteur d'ID de XLBP pour chaque XLBP. La position de l'encoche sur le cadran indique le numéro d'identification unique du poste. REMARQUE : Définir un ensemble d’identifiant unique pour chaque XLBP. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Utilisation Connexion de vos équipements ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • Débranchez le disjoncteur d'entrée secteur avant d'installer ou effectuer l’entretien de l’UPS. • Déconnectez le RBM et les XLBP avant d'installer ou d'entretenir l'UPS. • L'UPS contient des RBM et XLBP qui peuvent présenter un risque d'électrocution même lorsqu'ils sont déconnectés du secteur. • Les prises câblées et enfichables de l'UPS peuvent être mises sous tension à tout moment par une commande à distance ou automatique. • Débranchez l’équipement du UPS avant de procéder son entretien. • N'utilisez pas l'UPS comme un interrupteur de sécurité. • Utilisez des soulagements de tension Snap-In. • Couple de serrage recommandé pour la vis de la borne d’entrée: 16 lbf-in (2 Nm). Ne pas respecter ces instructions peut provoquer un dommage matériel et une blessure mineure ou moyenne Remarque : Les batteries de l'UPS se chargeront à 90% de leur capacité au cours des trois premières heures de fonctionnement normal. Ne comptez pas sur une autonomie complète sur batterie pendant cette période de chargement initiale. 1. Connectez le RBM. Reportez-vous au manuel d'installation de l'UPS pour plus de détails. 2. Connectez les équipements aux sorties du panneau arrière de l'UPS. 3. Connectez l’UPS à l'alimentation électrique du bâtiment. 4. Assurez-vous que l'interrupteur Activation système situé sur le panneau arrière de l'UPS est activé. Allumer / éteindre l'UPS La première fois que l’onduleur est allumé, l’écran Assistant de configuration s’ouvre. Suivez les invites pour configurer les paramètres de l'UPS. Referez-vous à la section "Configuration" à la page 15 pour plus de détails. Mise sous tension L'UPS s'allume lorsque la tension appropriée est appliquée aux bornes d'entrée CA. L'interface d'affichage s'allume et affiche "Wait" à l'écran indiquant que le système est en cours d'initialisation. Ce processus prend environ une minute. Après une initialisation réussie, les menus utilisateur seront accessibles à partir de l'interface d'affichage. Pour activer la sortie et alimenter l'équipement connecté, sélectionnez l'icône Menu sur l'écran et sélectionnez ok. Sélectionnez l'icône de contrôle dans l'écran suivant et cliquez sur ok. Sélectionnez soit Allumer Immédiatement / Allumer avec un retard comme recommandé et cliquez sur ok. La sortie sera activée. Allumer sans l'alimentation électrique L'UPS peut être mis en marche sans l'alimentation électrique grâce au démarrage à froid. Pour démarrer à froid l'UPS, appuyez longuement (2sec) sur le Bouton ON/OFF. Cela met en marche le bloc de batteries et réveille l'UPS. L'écran s'allume et affiche un écran "Wait" indiquant que le système est en train de s'initialiser. Ce processus prend environ une minute. Après une initialisation réussie, les menus utilisateur seront accessibles à partir de l'interface d'affichage. Pour mettre la sortie sous tension et alimenter la charge connectée, sélectionnez l'icône Menu sur l'écran et cliquez sur ok. Sélectionnez l'icône de contrôle dans l'écran suivant et cliquez sur ok. Sélectionnez "Allumer sans CA" et cliquez sur ok. La sortie devrait s'allumer . APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 11 Éteindre Pour désactiver la puissance de sortie, sélectionnez l'icône Menu sur l'écran et cliquez sur ok. Sélectionnez l'icône de contrôle dans l'écran suivant et cliquez sur ok. Selectionnez éteindre Immediatement/ Eteindre avec retard comme récommandé et cliquez sur ok. La sortie devrait s'éteindre. Une fois l'alimentation AC coupée, l'UPS continuera à fonctionner sur la batterie pendant une courte période en fonction de la charge et de la capacité restante de la batterie. Pour mettre complètement l'UPS hors tension, touchez la toucheallumer sur l'écran LCD, selectionnez Arrêt de l'alimentation interne et cliquez sur ok. L'UPS s'éteint complètement. Interface d'affichage de l'UPS Touche MENU. Icône d'état de la batterie Icône de charge de la batterie Icône de mode Vert Icône du mode de fonctionnement Le bouton UP Informations sur l'état de l'UPS Le bouton DOWN Icône de sourdine Icône de charge Le bouton OK suo1682a Le bouton POWER avec LED • Appuyez sur la touche pour réveiller l'UPS, lorsqu'il est complètement éteint. • Une brève pression sur la touche permet d'afficher le menu contrôle. Suivez les invites à l'écran pour mettre l'UPSon/off , immédiatement ou après un délai. Les indications de l'illumination des boutons sont les mêmes que celles du Statut LED. Voyant LED (située sur le côté de l'interface d'affichage LCD de l'UPS) • Non allumé: La sortie de l'UPS est désactivée. • S'allume en vert: L'UPS est en mode en ligne. • Lumière ou voyant orange: L'UPS est en mode batterie. • S'allume en rouge: L'UPS a détecté un défaut interne • Clignotement rouge toutes les 2 secondes : L'UPS est en mode en-ligne et la batterie est déconnectée. Rotation de l'interface de l'écran LCD L'orientation de l'interface de l'écran LCD est ajustée automatiquement en fonction de l'orientation de l'UPS. Tour suo1759 a suo1758a Montage en rack 12 APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Fonctionnement de l'interface d'affichage de l'UPS L'interface d'affichage de l'UPS est une interface à écran tactile. Touchez l'icône pour activer la fonction de la clé. Utilisez les boutons UP/DOWN (HAUT/BAS) pour faire défiler les options du menu. Appuyez sur le bouton ok pour accepter l'option sélectionnée. Appuyez sur le bouton esc pour revenir au menu précédent. Informations sur l'état de l'UPS Le champ d'information sur l'état fournit des informations clés sur l'état de l'UPS. Le menu Standard permettra à l'utilisateur de sélectionner l'un des quatre écrans énumérés ci-dessous. Utilisez les touches UP/DOWN pour faire défiler les écrans. Le menu Avancé fera défiler automatiquement les quatre écrans. • Tension d’entrée • Tension de sortie • Fréquence de sortie • Temps d'exécution Dans le cas d'un événement de l'UPS, des mises à jour d'état seront affichées, définissant l'événement ou la condition qui s'est produite. L'écran d'affichage s'allume en orange pour indiquer un avertissement et en rouge pour indiquer une alarme, selon la gravité de l'événement ou de la condition. Les icônes sur l’interface d’affichage LCD peuvent varier en fonction de la version du micrologiciel installé. Icône de charge : Le pourcentage approximatif de la capacité de charge est indiqué par le nombre de sections de barre de charge illuminées. Chaque barre représente 16% de la capacité de la charge. Icône de sourdine : Indique que l’alarme sonore est désactivée/mise sous silence. Icônes du mode de fonctionnement Mode en ligne : L’UPS fournit une alimentation courant alternatif (CA) conditionnée à l'équipement connecté. Mode dérivation : En mode Bypass, l'équipement connecté reçoit l'alimentation secteur tant que la tension et la fréquence d'entrée sont dans les limites configurées. Mode économie d’énergie : En mode Vert, l'équipement connecté recevra directement l'alimentation secteur. En cas de coupure de l'alimentation secteur, il y aura une interruption de l'alimentation des équipements connectés (jusqu'à 10 ms) pendant que l'UPS passe en mode En ligne ou Batterie. Lors de l'activation du mode Vert , il convient de prendre en , considération les dispositifs qui peuvent être sensibles aux fluctuations de puissance. Mode batterie : L’UPS fournit une d'alimentation Batterie aux équipements connectés. Sortie de l'UPS désactivée : L'UPS n'alimente pas l'équipement connecté. Icônes d'état de la batterie État de charge de la batterie : Indique l'état de charge de la batterie. Chaque barre allumée représente environ 20% de charge. Charge de la batterie en cours : Indique que la batterie est en charge. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 13 Aperçu du menu L’affichage d’interface de l’UPS a un menu écran Standard et Avancé La préférence pour les sélections de menu Standard ou Avancé est effectué lors de l'installation initiale et peut être modifié à tout moment à travers le menu Les menus Standard comprennent les options les plus couramment utilisées. Les menus Avancés offrent des options supplémentaires. Remarque : Les écrans de menu réels peuvent différer selon le modèle et la version du micrologiciel. 14 APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Présentation du menu UPS Menu principal Statut Contrôle Configuration Test et diagnostic Journal A propos de Menu de contrôle** Menu d'état Menu de config Menu Test et Diags Journaux Menu à propos UPS UPS UPS Autotest de l'UPS Batterie Commande de Dérivation Périphérique USB Test d'alarme - Court Batterie Accessoire*** Effacer les alarmes Batterie Test d'alarme - continu Accessoire Journal des événements UPS Prise de courant principale* Communication UPS** UPS** Rendement Aucune action Charge de sortie - Watts, VA, % de charge Mise en marche - utiliser le délai Sortie - Tension, fréquence, courant Mise en marche - Pas de délai Utilisation de l'énergie Arrêt - Délai d'utilisation Batterie - Charge%, Temps d'exécution Arrêt - Pas de délai Entrée - Tension, Fréquence Redémarrage - Délai d'utilisation Autotest de l'UPS Redémarrage - Sans délai Installation du micrologiciel Arrêter - Délai d'utilisation Arrêter - Pas de délai Affichage UPS Matériel UPS UPS** Mode vert - Activé/Désactivé Réglage de la sortie - Volt inférieur, Volt supérieur Réglage de la sortie - Tension AC** Réglage de la sortie - Fréquence acceptable Réglage de la sortie - Vitesse de balayage de la fréquence Réglage de la dérivation - Volt inférieur, Volt supérieur Réglage de dérivation - Fréquence acceptable Réglage de dérivation - Alerte de faible temps d'exécution*. Batterie Commande de dérivation** Bilan RBC Récapitulatif RBC - Installé MMYY*, Aucune action Remplacer MMYY*, Entrer dans la dérivation RBCs internes, Sortir de la dérivation Matériel UPS - Numéro de série Matériel UPS - Date de fabrication Micrologiciel de l'UPS - Révision UPS - Micrologiciel Comm* UPS - Micrologiciel IMA UPS - Micrologiciel PMA UPS - Micrologiciel LCD UPS - Micrologiciel UPS disponible Heure de l'UPS Programme d'autotest Réglage par défaut Réinitialisation du compteur d'énergie Batterie** Résumé RBC - N° de pièce, Firmware Batterie - Numéro de série, Firmware Périphérique USB**** RBCs externes, Ejecter % de charge, Sauvegarder le fichier journal Temps de fonctionnement, Accessoire Enregistrer le fichier de configuration Réseau - Numéro de série Config installation Réseau - Numéro de pièce Pack interne - Température, tension Installation FW de l'UPS Réseau - Micrologiciel Pack interne - État Installation NMC FW Réseau - Adresse MAC Température, Tension Effacer les alarmes** Aucune alarme n'existe Pack externe - Température, tension Pack externe - État Réseau - Adresse IP Batterie** Remplacer la notification Remplacer la pile d'alarme Accessoire*** Sonde externe - Température Sonde externe - État des relais E/S Sorties principales* Délai de mise sous tension Délai de mise hors tension Durée du redémarrage Durée de retour minimum Temps de chargement sur la batterie - Désactiver/activer Temps de chargement sur la batterie Durée d'exécution du chargement - Activer/Désactiver Durée d'exécution du chargement Communication Réseau - Mode adressage IP Affichage** Langue Alarme sonore - Désactiver, Activer Rétroéclairage LCD - Toujours activé, Diminution automatique, Arrêt automatique Paramètres LCD - Luminosité Type de menu - Standard/Avancé Date et heure*** Les menus sont susceptibles de changer en fonction de la version du micrologiciel installé. * Disponible sur les écrans du menu avancé. ** Les options affichées varient en fonction de l'état de l'UPS. *** Les options affichées varient en fonction des accessoires connectés. **** Disponible uniquement lorsque l'USB est connecté. suo1903a Sonde externe - Humidité Configuration Il existe trois méthodes de sélection des options de configuration de l’onduleur. 1. La première fois que l’onduleur est allumé, l’écran Assistant de configuration s’ouvre. Sur chaque écran du menu, sélectionnez les réglages souhaités. Appuyez sur OK après chaque réglage sélectionné sur l’onduleur. L'UPS ne s'allumera pas tant que la configuration ne sera pas terminée. 2. Menu principal → Configuration → UPS → Par defaut Reglage. Cet écran permet à l’utilisateur de réinitialiser l’onduleur aux réglages d’usine par défaut. Appuyez sur OK après le réglage sélectionné sur l’onduleur. Referez-vous à la section "Configuration" à la page 15 et à la présentation du menu UPS pour plus de détails. 3. Configurez les paramètres à l’aide d’une interface externe, telle que l’interface Web de gestion réseau. Configuration de mise en service Remarque : Les options du menu de configuration varient selon les modèles de l'UPS. Fonction Language English Français suo1815a Deutsch Italiano Menu Type suo1816 a Standard Advanced Description Sélectionnez la langue requise pour l’interface d’affichage. Les options de langue varient selon le modèle et la version du micrologiciel. Options: • English • Français • Italien • Allemand • Español • Portugais • Japonais • Russe Les menus Standard comprennent les options les plus couramment utilisées. Les options de menu Avancées seront utilisées par les professionnels de l'informatique qui ont besoin d'informations détaillées sur la configuration et les rapports. Sélectionnez la voltage de sortie. REMARQUE : Les options varient selon les modèles. Options: VAC Setting suo19 04a 208 V 240 V • 200 VAC • 208 VAC • 220 VAC • 230 VAC • 240 VAC APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 15 Paramètres généraux Configurez ces paramètres à tout moment, à l’aide de l’interface d’affichage ou de l’interface Web de gestion réseau. Paramètres Config Menu UPS Valeur par défaut Description Désactiver • Désactiver • Activé Désactive ou active le fonctionnement du mode Vert Réglage AC Non défini (voir description) • Modèles 2UI : 220 V, 230 V, 240 V • Modèles 2UT : 208 V, 240 V • Modèles 2UJ : 200 V Définissez le voltage de sortie de l'UPS. Ce paramètre ne peut être modifié que lorsque la sortie de l'UPS est désactivée. Ces paramètres peuvent varier en fonction du modèle de l'UPS. Valeur par défaut: La valeur doit être sélectionnée par l'utilisateur lors du démarrage initial. Réinitialisation des paramètres d'usine ne change pas la valeur sélectionnée. Si la tension d'entrée de l'UPS est comprise entre la tension acceptable inférieure et la tension acceptable supérieure, l'UPS fonctionnera en mode Vert, lorsqu'il est activé. Si le voltage de sortie sort de la plage acceptable, l'UPS passera du mode Vert au mode En ligne ou au mode Batterie Voltage inférieure acceptable de la sortie 192 V pour une sortie de 200 V 192 V pour une sortie de 208 V 198 V pour une sortie de 220 V 207 V pour une sortie de 230 V 216 V pour une sortie de 240 V Voltage 216 V pour une sortie de supérieur 200 V acceptable de la 220 V pour une sortie de sortie 208 V 242 V pour une sortie de 220 V 253 V pour une sortie de 230 V 264 V pour une sortie de 240 V Fréquence de Auto 50/60 ± 3Hz sortie 200 V : 187 - 192 V 208 V : 187 - 192 V 220 V : 187 - 198 V 230 V : 195 - 207 V 240 V : 204 - 216 V Fréquence de sortie Vitesse d’orientation 1 Hz/Sec • 1 Hz/Sec • 2 Hz/Sec • 4 Hz/Sec Sélectionnez le taux de variation de la fréquence de sortie en Hz par seconde. Tension inférieure acceptable de dérivation 160 V Si le voltage d’entrée de l’UPS se situe entre la tension inférieure acceptable et la tension supérieure acceptable, l’UPS passera en mode Dérivation lorsqu’il est activé. Tension supérieure acceptable de dérivation 240 V pour une sortie de 200 V 250 V pour une sortie de 208 V 255 V pour une sortie de 220 V 265 V pour une sortie de 230 V 270 V pour une sortie de 240 V Fréquence plus large 47 - 63 Hz 200 V : 160 - 184 V 208 V : 160 - 184 V 220 V : 160 - 184 V 230 V : 160 - 184 V 240 V : 160 - 184 V 200 V : 216 - 260 V 208 V : 220 - 250 V 220 V : 242 - 264 V 230 V : 253 - 270 V 240 V : 264 - 270 V • Fréquence plus large 47 - 63 Hz • Utilisez le réglage de la fréquence de sortie Le réglage Fréquence plus large permet le fonctionnement en mode Dérivation pour une plage de fréquence d’entrée de 47-63 Hz. 120 à 3600 secondes L’UPS émet une alarme sonore lorsque la durée de fonctionnement restante est inférieure à ce seuil. Fréquence de réglage acceptable de dérivation Alerte de temps 150 secondes d’exécution faible 16 Options Mode vert 200 V : 216 - 228 V 208 V : 220 - 235 V 220 V : 242 - 253 V 230 V : 252 - 265 V 240 V : 264 - 270 V • • • • • Auto 50/60 ± 3 Hz 50 ± 0,1 Hz 50 ± 3,0 Hz 60 ± 0,1 Hz 60 ± 3,0 Hz Réglez la fréquence de sortie de l’onduleur. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Paramètres Config Menu UPS Config Menu Batterie Config Menu Affichage Valeur par défaut Options Description Calendrier des autotests Démarrage + 14 jours depuis le dernier test • Jamais Il s’agit de l’intervalle pendant lequel l’onduleur exécutera un • Mise en service • Démarrage + 14 jours Autotest. depuis le dernier test • Démarrage + 7 jours depuis le dernier test Réglage par défaut Non • Oui • Non Permet à l'utilisateur de restaurer les paramètres par défaut de l'UPS. Réinitialisation Non du compteur d'énergie • Oui • Non Délai de notification de remplacement 183 jours • 0-730 jours • -1 Rappel de l'alarme de remplacement 14 jours • 0-365 jours • -1 Langue English • • • • • • • • Le compteur d’énergie stocke des informations sur la consommation d’énergie de sortie de l’onduleur. La fonction de réinitialisation permet à l’utilisateur de réinitialiser le Compteur d’énergie à 0 kWh. Pour définir la notification/alarme Fin de vie proche, sélectionnez le nombre de jours avant la fin de vie estimée de la batterie. Lorsque cette date est atteinte, l’onduleur émet une alarme sonore et un message apparaît sur l’écran de l’interface d’affichage. Exemple: En utilisant la valeur par défaut, la notification/alarme Fin de vie proche se déclenchera 183 jours avant la date de fin de vie estimée. Pour désactiver la notification/ alarme sélectionnez -1. L’alarme sonore Fin de vie proche peut être désactivée. Entrez le nombre de jours entre le moment où une alarme Fin de vie proche est acquittée et la prochaine alarme Fin de vie proche. Pour désactiver les notifications, sélectionnez -1. Sélectionnez la langue requise pour l’interface d’affichage. Les options de langue varient selon le modèle et la version du micrologiciel. Alarme sonore Activée • Désactiver • Activé English Français Italien Allemand Español Portugais Japonais Russe Lorsque les alarmes sonores sont désactivées, l’onduleur n’émet jamais d’alarme sonore. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 17 Paramètres Config Menu Affichage Valeur par défaut Options LCD Rétroéclairage Auto Dim • Toujours alimentées • Auto Dim • Auto Off Réglage de la luminosité du LCD Moyen • • • • Type de menu Choix de l'utilisateur • Standard • Avancé Config Menu Affichage Durée Config Menu Prise principale Marche Délai Heure UTC JJ-MMM-AAAA HH:MM:SS Le temps universel coordonné (UTC) est une échelle de temps coordonnée, maintenue par le Bureau international des poids et mesures (BIPM)]. 0 secondes 0 -1800 secondes 18 Basse Moyen Elevée Très élevé Arrêt Délai 90 secondes 0 -32767 secondes Redémarrage Durée 8 secondes 4 -300 secondes Rendement minimal Temps d'exécution 0 secondes 0 -32767 secondes Délestage batterie Désactiver • Désactiver • Activé Durée du délestage sur batterie 5 secondes 5 -32767 secondes Description Pour économiser de l’énergie, le rétroéclairage de LCD s’atténue ou s’éteint lorsqu’aucun événement n’est actif. L'éclairage de l'interface d'affichage s'allume entièrement lorsque l'UPS change d'état à la suite d'un événement ou lorsqu'on appuie sur une touche de l'interface d'affichage. Ajustez la luminosité du rétroéclairage de l'écran LCD. Les menus Standard comprennent les options les plus couramment utilisées. Les options du menu Avancé comprennent tous les paramètres. Faites défiler les champs pour régler l'heure. Sélectionnez le délai d'attente des groupes de prise principale entre la réception de la commande de mise en marche et la mise en marche effective. Sélectionnez le délai d'attente des groupes de prise principale entre la réception de la commande d'arrêt et l'arrêt effectif. Sélectionnez le temps pendant lequel les groupes de prise principale resteront éteints avant que l'UPS ne redémarre. Sélectionnez la durée d'autonomie de la batterie qui doit être disponible avant que le groupe de prises principales ne se mette en marche en utilisant l'énergie de la batterie, après un arrêt. Pour économiser l'énergie de la batterie, l'UPS peut déconnecter l'alimentation du groupe de prises principales qui n'est pas utilisé. Pour configurer le délai de déconnexion de cette fonction, utilisez le paramètre Temps de délestage sur la batterie. Sélectionnez la durée pendant laquelle le groupe de prises principales pourra fonctionner sur batterie avant de s'éteindre. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Paramètres Config Menu Prise principale Config Menu Communication Valeur par défaut Options Délestage en Exécution Désactiver • Désactiver • Activé Exécution délestage 0 secondes 0 -3600 secondes Mode de l’adresse IP • Manuel, • DHCP, • BOOTP Adresse IP • Programme IP, • Sous-réseau, • Passerelle Description Pour économiser la batterie, l'UPS peut déconnecter l'alimentation des groupes de prises contrôlables lorsque le seuil du temps d'exécution du délestage est atteint. Lorsque le seuil de temps de fonctionnement sélectionné est atteint, l'UPS arrête le groupe de prises principales. Faites défiler les champs pour définir le mode d'adresse IP et l'adresse IP. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 19 Arrêt d'urgence DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Éteignez l’UPS et vérifiez l'absence de tensions dangereuses entre tous les bornes, y compris la mise à la terre de protection, avant d'intervenir sur l’UPS ou l'équipement connecté. Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves. Présentation La fonction d'arrêt d'urgence (EPO) désactive l'alimentation de tous les équipements connectés à l'UPS, quel que soit le mode de fonctionnement. Dans des configurations où plusieurs unités sont connectées en parallèle, chaque UPS doit être connecté à l’interrupteur EPO. Pendant un événement EPO, l'interrupteur d'activation du système passe en position off. Pour réactiver l'équipement connecté, positionnez manuellement l'interrupteur SYSTEM ENABLE sur la position marche. Après que l'UPS s'allume, l'utilisateur doit accuser réception de l'événement EPO antérieur sur l'écran d'affichage, pour poursuivre le fonctionnement normal. Contacts normalement ouverts 1. Si les contacts du relais ou de l'interrupteur EPO sont normalement ouverts, insérez les câbles correspondants sur les broches 1 et 4 du bornier de connexion de l'EPO Utilisez des câbles 16-28 AWG. 2. Serrez les vis pour fixer les fils. 1 2 3 2 3 4 Si les contacts sont fermés, l'UPS s'éteint et l'équipement connecté est mis hors tension. Contacts normalement fermés 1. Si les contacts du relais ou de l'interrupteur EPO sont normalement fermés, insérez les câbles correspondants sur les broches 1 et 2 du bornier de connexion de l'EPO. Utilisez des câbles 16-28 AWG. 1 2. Insérez un cavalier entre les broches 1 et 4. Serrez les vis des broches 1, 2 et 4 pour fixer les fils. 4 Si les contacts sont ouverts, l'UPS s'éteindra et l'alimentation sera coupée de l'équipement connecté. REMARQUE: La borne 4 est la source d'alimentation pour le circuit de l'EPO qui fournit quelques milliampères pour le courant de 24 V. Si la configuration normalement fermée (NC) de l'EPO est utilisée, le commutateur ou le relais de l'EPO doit être évalué pour une utilisation en circuit "sec". Le calibre du contact de l'interrupteur ou du relais doit être prévu pour des utilisations à basse voltage et à faible courant. Ceci implique normalement que les contacts soient plaqués or. L'interface EPO est un circuit très basse tension de sécurité (SELV). Connectez-la uniquement à des circuits SELV similaires. L'interface EPO contrôle les circuits dont la tension est indéterminée. Les circuits SELV sont contrôlés par le biais d'un interrupteur ou d'un relais correctement isolé du secteur. Pour éviter d'endommager l’UPS, ne connectez pas l'interface EPO à un circuit autre qu'un circuit SELV. Utilisez un des types de câble suivants pour connecter l’UPS à l'interrupteur EPO • CL2: câble de classe 2 à usage général. • CL2P: câble ignifuge pour conduites, espacements et autres espaces utilisés pour l'aération. • CL2R: câble montant pour acheminement vertical dans un vide technique vertical d'étage à étage. • CLEX: câble à usage limité pour habitations et chemins de câbles. • Installation au Canada: utilisez uniquement des câbles conformes CSA, de type ELC (câble de contrôle de tension extra basse). • Installation en dehors du Canada et des Etats-Unis: utilisez un câble basse tension standard conforme à la réglementation nationale et locale. 20 APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Interface de gestion du réseau Introduction L'UPS dispose d'un port réseau et d'un port console qui peuvent être utilisés pour accéder à l'interface de gestion du réseau. L'interface de gestion du réseau dispose du même firmware, des mêmes modes de fonctionnement et de la même interaction que les autres produits APC, tels que PowerChute Network Shutdown. Caractéristiques L'interface de gestion du réseau permet à l'UPS de fonctionner comme un produit basé sur le Web, prêt pour IPv6. L'interface de gestion du réseau peut gérer l'UPS en utilisant plusieurs normes ouvertes telles que : Hypertext Transfer Protocol (HTTP) Simple Network Management Protocol versions 1 et 3 (SNMPv1, SNMPv3) File Transfer Protocol (FTP) Telnet RADIUS Secure SHell (SSH) Hypertext Transfer Protocol sous Secure Sockets layer (HTTPS) Secure Copy (SCP) Syslog L'interface de gestion du réseau : • Permet à l'onduleur d'avoir les fonctions de contrôle et de programmation de Self Test. • Fournit des données et des journaux d'événements. • Permet de configurer des notifications par le biais de journaux d'événements, de courriers électroniques et les trappes SNMP. • Fournit un support pour PowerChute Network Shutdown. • Prend en charge l'utilisation d'un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ou BOOTstrap Protocol (BOOTP) pour fournir les valeurs réseau (TCP/IP). • Prend en charge le Remote Monitoring Service (RMS). • Permet d'exporter un fichier de configuration utilisateur (.ini) d'un UPS configuré vers un ou plusieurs UPS non configurés sans conversion en fichier binaire. • Fournit une sélection de protocoles de sécurité pour l'authentification et le cryptage. • Communique avec StruxureWare Central et InfraStruxure Manager. • Prend en charge un port d'entrée/sortie universel pour la connexion à : – Sonde de température, AP9335T (fournie) – Un capteur de température/humidité, AP335TH (en option) – Un connecteur d'entrée/sortie de relais prenant en charge deux contacts d'entrée et un relais de sortie, AP9810 Dry Contact I/O Accessory (en option). Documents connexes Pour obtenir des documents connexes, consultez notre site Web, www.apc.com. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 21 Configuration de l'adresse IP Le paramètre de configuration TCP/IP par défaut DHCP, suppose qu'un serveur DHCP correctement configuré est disponible pour fournir des paramètres TCP/IP à l'interface de gestion réseau. Si l'interface de gestion réseau obtient une adresse IPv4 à partir d'un serveur DHCP, utilisez les menus de l'interface d'affichage de l'UPS À propos de → Accessoire → Réseau, pour voir l'adresse. Pour configurer une adresse IPv4 statique, utilisez le menu Config de l'interface d'affichage. Définissez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle à partir du menu Config. Mise à jour du firmware Le micrologiciel de l'UPS, du RBM et des XLBP peuvent être mis à jour à l'aide de l'interface Web, qui est intégrée à la carte de gestion du réseau de l'UPS. L'image cryptée de chaque sous-système est combinée en une image binaire unique, signée numériquement, afin de fournir un niveau avancé de sécurité et d'inviolabilité. • Assurez-vous que la carte de gestion du réseau est configurée et connectée au réseau. • Connectez-vous à l'interface Web avec un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. • Lisez les notes de mise à jour du firmware et assurez-vous de la compatibilité de la nouvelle image du firmware avec le modèle d'UPS et la version du firmware existante. • S'assurer qu'une batterie de secours adéquate est disponible avant de lancer la mise à jour du firmware. • Allez à la section Firmware update dans l'interface web, sélectionnez l'image binaire signée valide et lancez la mise à jour. L'installation de la ou des mises à jour peut prendre plusieurs minutes. • Vérifiez la version du firmware dans le menu À propos pour vous assurer que la mise à jour du firmware a réussi. 22 APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Gestion intelligente des batteries Définitions • Module de batterie remplaçable (RBM): Ensemble de cellules de batterie agencées pour produire un bloc de batterie avec un connecteur. Les RBM de rechange peuvent être commandés sur notre site web, www.apc.com. • Bloc batterie externe (XLBP): Une enceinte qui contient le(s) RBM et l'électronique de gestion de la batterie. • Interface utilisateur (UI) : Une interface d' interaction entre l'utilisateur et le système. Ceci peut inclure un interface d'affichage de l'UPS, un interface de gestion du réseau ou du logiciel d'arrêt du réseau PowerChute™. Remarque : N'utilisez pas un RBM non approuvé par APC. Le système ne détectera pas la présence d'un module de batterie non approuvé par APC et cela peut nuire au fonctionnement du système. L'utilisation d'un RBM non approuvé par APC annule la garantie du fabricant. Entretien • Entretien du RBM : L'APC RBM utilise des cellules de batterie lithium-ion et ne nécessite aucun entretien. • Test d’exécution (étalonnage) : Ceci devrait être effectué chaque fois que la charge en régime permanent est modifiée de manière significative, par exemple un nouveau serveur est ajouté ou retiré de la charge connectée. • Surveillance de l'état de la batterie : La puissance et la tension de la batterie sont surveillées pour évaluer l'état des batteries installées lorsque l'onduleur fonctionne sur batterie. La surveillance de l'état de la batterie est effectuée au cours d'un Autotest de l'UPS, d'un Test de fonctionnement (étalonnage), et lorsque l'UPS fonctionne sur batterie. Fin de vie utile • Notification de fin de vie proche : Un message d'alerte apparaît sur l'écran de l'interface d'affichage de l'UPS lorsqu'un RBM approche de la fin de sa durée vie. Pour les détails de configuration, référez-vous à "Heure de notification de remplacement" à la page 17 et "Rappel d'alarme de remplacement" à la page 17. La date de remplacement estimée pour chaque RBM est disponible sur l'interface utilisateur UI. • A besoin d’une notification de remplacement : L'écran de l'interface d'affichage de l'UPS indique quand le remplacement du RBM est nécessaire. Le RBM doit être remplacée dans les plus brefs délais. Lorsqu'un RBM doit être remplacé, l'interface d'affichage de l’UPS peut recommander le remplacement d'autres RBM s'ils atteignent bientôt la fin de leur durée vie. Remarque : Continuez l’opération aprèsla notification de besoin de remplacementpeut endommager lestteries. Recyclage du RBM 1. Retirez le RBM de l’XLBP. 2. Recyclez le RBM. AVERTISSEMENT : Ne démontez pas le RBM. Actions recommandées après l'installation d'un nouveau RBM ou XLBP Les actions suivantes doivent être effectuées après l'installation d'un nouveau RBM ou XLBP : • Lorsqu'une nouvelle XLBP est installée, levoyant d'état de la batterie s'allume en vert dans les deux RBM, indiquant que la XLBP est détectée par le système et fonctionne normalement. Si LED d'état de la batterie s'allume en rouge ou en jaune dans l'un ou l'autre des RBM, référez-vous à "Interface utilisateur" à la page 24 pour plus de détails. • Vérifiez que l'UPS est connecté à l'alimentation d'entrée et que l'alimentation de sortie est allumée. – Allez à l'interface d'affichage de l'onduleur UPS, utilisez les menus d'état pour vérifier que l'UPS reconnaît les RBM. – Assurez-vous que la charge connectée à l'UPS est supérieure à 400 watts. Cette information apparaîtra sur l'interface d'affichage de l'UPS. – Effectuez un Test de décharge. – Si au moment de l'installation du XLBP, l'alimentation d'entrée de l'UPS n'est pas disponible, mettez en marche la sortie de l'UPS à partir de la batterie pendant 30 secondes. Cela permettra à l'UPS de détecter tous les RBM ou XLBP installés. Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension de l'UPS" à la page 11 pour savoir comment mettre l'onduleur sous/hors tension. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 23 – Laissez le système se charger pendant 24 heures pour assurer une capacité d’exécution complète. – Initier un Test d'étalonnage de l'exécutionpar le biais de l'interface utilisateur (UI). Pour plus de détails sur les tests suivants, consultez les options du menu Test et Diagnostic: • Autotest • Test d’exécution Interface utilisateur Afficher les statuts/Notifications d’erreurs L'état des XLBP connectées peut être visualisé à l'aide des options de menu de l'interface d'affichage de l'UPS. Voyant d’état de la batterie: Le voyant d'état de la batterie indique trois états possibles. • N'est pas allumé: Le module de batterie est en état de veille. Il s’agit de l'état par défaut. • S'allume en rouge: Une erreur interne a été détectée dans le RBM. • Le rouge clignote: Le module de batterie ne peut pas communiquer avec l'UPS. • S'allume en vert: Le module de batterie fonctionne normalement. • s'allume en jaune : Vérifiez l'écran LCD de l'UPS. Si l'icône du mode batterie est affichée sur l'écran LCD, la batterie est en train de se décharger. Sinon, une erreur interne a été détectée dans le RBM. Pour effacer l'erreur interne détectée 1. Déconnecter le RBM en dévissant la vis à papillon (située sur le panneau avant du RBM). 2. Assurez-vous que le voyant d'état LED de la batterie n'est pas allumé. 3. Serrez la vis à papillon pour connecter le RBM. – Si le problème persiste même après 3 tentatives, contactez l'assistance clientèle. Interfaces système: L'état de la batterie, les alertes et les mesures sont affichés sur l'écran de l'interface d'affichage de l'UPS. Remplacer le RBM dans un UPS Un RBM ne doit être déconnecté ou retiré du RBM que temporairement dans le cadre de la procédure de remplacement de la batterie. 1. Retirez le panneau avant de l'alimentation sans coupure (UPS). 2. Tournez l'interrupteur de la batterie dans le sens des aiguilles d'une montre, à l'aide d'un tournevis, pour éteindre la batterie. 3. Tournez la vis à oreilles dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le module de batterie. 4. Poussez et maintenez la vis à oreilles vers le bas et faites glisser le module de la batterie. REMARQUE : Veillez à soutenir la batterie à l'aide de vos deux mains lorsque vous faites sortir le module de la batterie. 5. Faire glisser le module de batterie de remplacement dans l'UPS ou XLBP jusqu'à ce qu'il soit en position verrouillée. 6. Appuyez sur la vis à oreilles jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la batterie.. 7. Tournez l'interrupteur de la batterie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, à l'aide d'un tournevis, pour mettre en marche la batterie. 8. Après l'installation du RBM, l'interface d'affichage de l'UPS peut inviter l'utilisateur à vérifier l'état des modules de batterie remplacés Si le module de batterie est neuf, répondez oui. Si le module de batterie n'est pas neuf, répondez non.. Installation et remplacement d’un XLBP Référez-vous au Guide d'installation du Pack batterie externe pour les instructions d'installation et de remplacement. 24 APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Dépannage Consultez le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes mineurs d’installation et de fonctionnement. Reportez-vous à notre site Web, www.apc.com pour obtenir de l'aide sur les problèmes complexes de l'UPS. L’UPS est doté d’un micrologiciel pouvant être mis à niveau. Pour plus d'informations, consultez notre site web, www.apc.com/Support, ou contactez votre centre d'assistance clientèle local. Problème et cause probable Solution L’UPS ne s'allume pas ou ne fournit pas de courant en sortie L'UPS n'est pas connecté à l'alimentation Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté à l'UPS et à secteur. l'alimentation secteur. L'UPS est connecté à l'alimentation Assurez-vous que secteur. • Les connexions de sortie de l'UPS sont correctement fixées. • Activation système l'interrupteur est activé. • La vis à oreilles du module de la batterie est complètement engagée. L'écran de l'interface d'affichage de l'UPS Vérifiez l'alimentation secteur pour vous assurer que la qualité du courant est indique une alimentation secteur très dans des limites acceptables. faible ou nulle. L'UPS a détecté un défaut interne L'écran de l'interface d'affichage de l'UPS affichera un message pour identifier l'alerte et l'action corrective. L'UPS émet une alarme sonore Fonctionnement normal de l’UPS L’UPS est alimenté par batterie. lorsqu’il est alimenté par batterie. Reportez-vous à l'état de l'UPS tel qu'il apparaît sur l'écran de l'interface d'affichage de l'UPS. Appuyez sur n'importe quel touche pour mettre en sourdine toutes les alarmes sonores. L'UPS émet une alarme sonore et la L'UPS a détecté un défaut interne couleur de l'interface d'affichage de Reportez-vous à l’écran de l’interface d’affichage pour plus d’informations. l'UPS passe au rouge ou à l'ambre. L’UPS ne fournit pas le temps d’alimentation de secours prévu. Chargez les batteries. Les batteries doivent être rechargées après toute Les batteries de l'UPS sont faibles en raison d'une récente panne de courant ou coupure de courant prolongée ; leur utilisation répétée ou leur fonctionnement elles sont proches de la fin de leur durée à des températures élevées provoque une usure plus rapide. Si les batteries sont proches de la fin de leur durée de vie, envisagez de les remplacer même de vie. si le message Remplacer les batteries ne s’affiche pas. L’UPS connaît une surcharge. L'équipement connecté dépasse la charge maximale spécifiée. Reportez-vous à notre site Web, www.apc.com pour les spécifications des produits. L’UPS émet une alarme sonore continue jusqu’à la correction de la surcharge. Débranchez l’équipement non essentiel de l’UPS pour corriger la surcharge. REMARQUE : Si le problème persiste, déconnectez l'UPS du secteur et éteignez l'interrupteur activation du système et redémarrez l'UPS. L’UPS fonctionne sur batterie tout en étant connecté à l’alimentation secteur Le disjoncteur d’entrée de l’UPS s’est Réduisez la charge sur l’UPS. Débrancher les équipements non essentiels et déclenché. réinitialiser le disjoncteur. Assurez-vous que le disjoncteur est adapté à la charge connectée à l'UPS. La tension d'entrée est très élevée, très Accéder à l'écran de l'interface d'affichage de l'UPS qui indique la tension faible ou déformée. d'entrée. Assurez-vous que le voltage d'entrée est dans les limites de fonctionnement spécifiées. Si aucune tension d'entrée n'est indiquée sur l'écran de l'interface d'affichage de l'UPS, contactez le support client via notre site Web, www.apc.com.. L'écran de l'interface d'affichage de l'UPS La sortie de l'UPS ne se met pas en marche lorsque la durée d'exécution de la affiche le message Attente de la durée batterie est inférieure à la Durée d'exécution minimale de retour configurée. d'exécution minimale. • Attendez que la batterie soit chargée ou • Modifiez le paramètre Durée minimale d'exécution du retour par le biais de Config → Menu UPS. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 25 Problème et cause probable Solution L'écran d'état de l'interface d'affichage de l'UPS indique une surcharge et l'UPS émet une alarme sonore. L’UPS connaît une surcharge. La valeur nominale de l'équipement connecté dépasse la capacité de l'UPS. L'UPS émettra une alarme sonore jusqu'à ce que la condition de surcharge soit corrigée. Débranchez l’équipement non essentiel de l’UPS pour corriger la surcharge. Remarque : Si le problème persiste, déconnectez l'UPS du secteur et éteignez l'interrupteur activation du système et redémarrez l'UPS. L'écran d'état de l'interface d'affichage de l'UPS indique que l'UPS fonctionne en mode Bypass. L'UPS a reçu une commande pour Aucune action n'est requise. fonctionner en mode Bypass. L'UPS a détecté un défaut interne L'UPS L'écran de l'interface d'affichage de l'UPS affichera un message pour est passé automatiquement en mode identifier l'alerte et l'action corrective. Bypass. L'interface d'affichage de l'UPS est rouge ou ambre et affiche un message d'alerte. L'UPS émet une alarme sonore L'UPS a détecté une erreur interne de Suivez les instructions de l'écran de l'interface d'affichage de l'UPS. fonctionnement normal. Appuyez sur n’importe quelle touche pour couper le son de toutes les alarmes sonores. L'écran de l'interface d'affichage de Assurez-vous que le RBM est complètement inséré, que la vis à oreilles est l'onduleur affiche le message Batterie complètement engagée et que le commutateur de batterie activé / désactivé est déconnectée. activé. Effectuez un auto-test de l'UPS pour vous assurer que l'UPS détecte tous les RBM/XLBP connectés. Pour effectuer un autotest de l'UPS, utilisez l'option de menu de l'interface d'affichage de l'UPS Test et diagnostics. L'écran de l'interface d'affichage de Remplacez tous les RBMs. Contactez l'assistance clientèle. l'onduleur affiche le message Remplacer la batterie. L'écran de l'UPS devient rouge ou ambre, affiche un message d'alerte et émet une alarme sonore soutenue L’éclairage rouge indique une alarme de l’UPS qui nécessite une attention immédiate L'éclairage ambré indique une alarme UPS qui nécessite une attention particulière. Il y a une alerte interne UPS. N’essayez pas d’utiliser UPS. Éteignez UPS et faites-le réparer immédiatement. Event Code 0x3432 Contact Customer Support 1/1 L’UPS connaît une surcharge. Réduisez la charge sur l’UPS. Débranchez l’équipement non essentiel. Overload Warning Inv Press Ok To Clear Alarm 1/1 L'alerte Remplacer la batterie s'affiche La batterie a une charge faible. Laisser la batterie se recharger pendant au moins quatre heures. Ensuite, effectuer un autotest. Si le problème persiste après la recharge, remplacez la pile. Le batteries de remplacement n'est pas Assurez-vous que le RBM est complètement inséré, que la vis à oreilles est correctement connecté. complètement engagée et que le commutateur de batterie activé / désactivé est activé. 26 APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Transport 1. Arrêtez et débranchez tous les équipements connectés 2. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur. 3. Déconnectez le RBM et tous les XLBP (le cas échéant). 4. Suivez les instructions d'expédition décrites dans la section Service de ce manuel. Service Si l’équipement nécessite un entretien, ne le retournez pas au revendeur. Procédez de la manière suivante : 1. Consultez la section "Dépannage" à la page 25 du manuel pour éliminer les problèmes courants. 2. Si le problème persiste, contactez le service à la clientèle via le site Web www.apc.com. a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat. Les numéros de modèle et de série se trouvent sur l'étiquette réglementaire située sur le dessus de l'appareil et sont disponibles sur l'écran LCD de certains modèles. b. Appelez le service clientèle. Un technicien tentera de résoudre le problème par téléphone. Si ce n’est pas possible, le technicien vous attribuera un numéro RMA (retour de produits défectueux). c. Si UPS est sous garantie, les réparations sont gratuites. d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Pour des instructions spécifiques à un pays se référer au site web d'APC, www.apc.com. 3. La réglementation concernant le transport des batteries au lithium ionique est assez complexe et en constante évolution. Emballez la batterie et l’UPS séparément. 4. Veuillez toujours contacter le service clientèle d’APC by Schneider Electric pour les directives d’expéditions de l’UPS et de batteries au lithium. 5. Emballez l’onduleur correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport. N'utilisez pas de billes de mousse pour l'emballage. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie. 6. Inscrivez le numéro RMA sur l’extérieur de la boite. 7. Retournez l’onduleur à l’adresse indiquée par l’assistance clients, en prenant soin de l’assurer et en port payé. APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U 27 Garantie limitée de l'usine Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de deux (5) ans suivant la date d'achat. Les obligations de SEIT aux termes de cette garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, et à sa seule discrétion, des produits défectueux. La réparation ou le remplacement d'un produit défectueux ou d'une pièce de celui-ci n'étend pas la période de garantie d'origine. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original qui doit avoir enregistré correctement le produit dans les 10 jours de l'achat. Les produits peuvent être enregistrés en ligne à warranty.apc.com. SEIT ne sera pas responsable en vertu de la garantie si ses tests et son examen révèlent que le défaut présumé du produit n’existe pas ou a été causé par l’utilisateur final ou par toute autre utilisation abusive, négligence, installation incorrecte, ou fonctionnement ou l’utilisation du produit contrairement aux recommandations ou spécifications de SEIT. En outre, SEIT ne sera pas responsable des défauts résultant de : 1) les tentatives non autorisées à réparer ou à modifier le produit, 2) la tension ou la connexion électrique incorrecte ou inadéquate, 3) les conditions de fonctionnement inappropriées sur site, 4) les catastrophes naturelles, 5) l'exposition aux éléments, ou 6) le vol. En aucun cas, SEIT n'assume aucune responsabilité en vertu de cette garantie pour tout produit dont le numéro de série a été altéré, effacé ou enlevé. EXCEPTÉ COMME STIPULÉ CI-DESSUS, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, PAR EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT, APPLICABLE AUX PRODUITS VENDUS, ENTRETENUS OU OFFERTS EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD OU EN CONNEXION AVEC CELUI-CI. SEIT REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE SATISFACTION ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LES GARANTIES EXPRESSES DE SEIT NE SERONT PAS ÉTENDUES, NI RÉDUITES, NI AFFECTÉES ET UN CONSEIL OU SERVICE RENDU PAR SEIT CONCERNANT LE PRODUIT N’ENTRAINERA AUCUNE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE SEIT. LES GARANTIES ET LES RECOURS SUIVANTS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET RECOURS. LES GARANTIES DÉCRITES CI-DESSUS CONSTITUENT LA SEULE RESPONSABILITÉ DE ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE CES GARANTIES. LES GARANTIES DE SEIT S'ÉTENDENT SEULEMENT À L'ACHETEUR ORIGINAL ET NE SONT PAS ÉTENDUES À DES TIERS. EN AUCUN CAS SEIT, SES DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, AFFILIÉS OU EMPLOYÉS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE FORME DE DOMMAGES INDIRECTS,PUNITIFS DÉCOULANT DE L'UTILISATION, DU SERVICE OU DE L'INSTALLATION DES PRODUITS, QUE CES DOMMAGES SOIENT LA CONSÉQUENCE D’UN PRÉJUDICE OU D’UN CONTRAT, DE DÉFAUT, DE NÉGLIGENCE OU DE RESPONSABILITÉ DE PLEIN DROIT OU MÊME SI SEIT A ÉTÉ AVISÉE PRÉALABLEMENT DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. PLUS PRÉCISEMENT, SEIT NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN COÛT, EN CAS DE PERTE DE PROFIT ET DE REVENU, PERTE DE MATÉRIEL, PERTE D'USAGE D'ÉQUIPEMENT, PERTE DE LOGICIEL, PERTE DE DONNÉES, COÛTS DE SUBSTITUANTS, RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS, OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE DOIT EXCLURE OU LIMITER LA RESPONSABILITÉ DE SEIT POUR LA MORT OU LES BLESSURES CORPORELLES RÉSULTANT DE DECLARATIONS NÉGLIGENTES OU FRAUDULEUSES DANS LA MESURE OU ELLES NE PEUVENT ÊTRE EXCLUES OU LIMITÉES PAR LA LOI APPLICABLE. Pour obtenir un service sous garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès du service à la clientèle. Les clients ayant des problèmes de réclamation en garantie peuvent accéder au réseau de soutien à la clientèle SEIT via le site Web de APC: www.apc.com. Sélectionnez votre pays dans le menu déroulant destiné à la sélection du pays. Ouvrez l'onglet Support en haut de la page web pour obtenir des informations sur le support client dans votre région. Les produits doivent être retournés avec les frais de transport prépayés et doivent être accompagnés d'une brève description du problème rencontré et une preuve de la date et du lieu d'achat. 28 APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U Assistance clients internationale d'APC L’assistance clients pour ce produit ou tout autre produit APC est disponible gratuitement des manières suivantes : • Consultez notre site Web pour accéder aux documents de la base de connaissances APC et soumettre vos demandes d’assistance. – www.apc.com (Siège social ) Consultez le site Web d'APC de votre pays, qui contient des informations relatives à l'assistance clients. – www.apc.com/support/ Assistance internationale grâce à la base de connaissances APC et via Internet. • Contactez le centre d'assistance clientèle APC par téléphone ou par e-mail. – Centres locaux, spécifiques aux pays : rendez-vous sur www.apc.com/support/contact pour obtenir des coordonnées – Pour savoir comment obtenir une assistance clientèle locale, contactez notre représentant ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté votre produit APC. Certains modèles sont homologués ENERGY STAR®. Pour plus d'informations sur votre modèle spécifique, consultez notre site web, www.apc.com. © 2023 Schneider Electric. Schneider Electric, Life is On | Schneider Electric, le logo Schneider Electric, APC, le logo APC et Smart-UPS sont la propriété de Schneider Electric SE ou de leurs sociétés affiliées. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. FC 990-6458A 06/2023