Schneider Electric Smart-UPS Ultra Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Schneider Electric Smart-UPS Ultra Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
APC™ Smart-UPS™ Ultra
SRTL5KRM2UI
SRTL5KRM2UT
SRTL5KRM2UJ
200/208/220/230/240 Vac
Tour/Montage en rack 2U
7
su 01
46a
Informations générales
Instructions de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent être suivies
pendant l'installation et la maintenance du Smart-UPS et des batteries
Lisez attentivement ces instructions et regardez l'équipement pour vous familiariser avec l'appareil avant d'essayer
de l'installer, de le faire fonctionner, ou de faire le service ou l’entretien. Les messages suivants peuvent apparaître
sur ce bulletin ou sur le matériel pour vous avertir de dangers potentiels ou pour attirer l’attention sur des
informations qui clarifient ou simplifient une procédure
L’ajout de ce symbole à une étiquette de «Danger» ou d’«Avertissement» indique qu’un danger
électrique existe et qu’il peut entraîner des blessures corporelles si les directives ne sont pas respectées.
C'est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques potentiels de blessures
corporelles. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter d'éventuelles
blessures ou la mort.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourraitentraîner
des blessures mineures ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner
desblessures mineures ou modérées.
AVIS
AVIS est utilisé pour traiter des pratiques non liées à des blessures physiques.
Directives pour la manutention du produit
<18 kg
<40 lb
18-32 kg
40-70 lb
32-55 kg
70-120 lb
>55 kg
>120 lb
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
1
Instructions de sécurité et informations générales
• Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques.
• Le câblage doit être effectué par un électricien qualifié.
• Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvées par Schneider Electric
pourraient annuler la garantie
• Cet UPS est destiné uniquement à usage professionnelle et non à un usage grand public.
• UPS est conçu pour une utilisation intérieure uniquement.
• Cet UPS doit être installé uniquement dans des environnements informatiques dédiés.
• N’utilisez pas l’UPS dans un environnement excessivement poussiéreux, humide, ou en présence de
liquides. Ne laissez pas exposé directement à la lumière du soleil.
• Assurez-vous que les grilles d’aération de UPS ne sont pas obstruées. Laissez suffisamment d’espace pour
une ventilation correcte.
• Pour un UPS avec un cordon d'alimentation installé en usine, branchez le câble d'alimentation de l'UPS
directement sur une prise murale. N’utilisez pas de parasurtenseurs ou de rallonges.
• Cet équipement est lourd. Afin d’assurer la sécurité, adaptez systématiquement le mode de levage au poids
de l’équipement.
• Les modules de batterie sont lourds. Retirez les modules de batterie avant d'installer l'UPS et les blocs de
batteries externes (XLBP) dans un cadre.
• Veillez à ce que la profondeur du cadre soit d'au moins 1000 mm.
• Maintenez un espace libre de 300 mm (minimum) entre les surfaces avant et arrière de l’UPS et toute
surface adjacente.
• Dans les configurations de montage en baie, installez toujours les XLBP au bas. L'onduleur doit être mis audessus des blocs de batteries externes.
• Posez toujours l'équipement périphérique au-dessus de l'onduleur dans une baie configuration superposable.
• Vous trouverez des informations supplémentaires sur la sécurité dans le guide de sécurité fourni avec cet appareil.
• La maintenance de cet UPS doit être effectuée par le personnel de service ou un électricien qualifié.
• Ne connectez que des circuits SELV à tous les ports de communication.
Sécurité de mise hors tension
• L'UPS contient des modules de batterie internes et peut présenter un risque d'électrocution même lorsqu'il
est déconnecté de l'alimentation CA et CC.
• Avant d'installer ou de réparer l'équipement, vérifiez que :
– Le disjoncteur du secteur est en position OFF (ARRET)
– Les modules de batterie internes de l'UPS sont retirés
– Les modules de batterie XLBP sont déconnectés
Sécurité électrique
• Pour les modèles dotés d'une entrée câblée, le branchement au circuit de dérivation (secteur) doit être
effectué par un électricien qualifié.
• 2 Modèles d'interface utilisateur uniquement : Pour conserver la conformité à la directive EMC pour les produits
vendus en Europe, les cordons de sortie reliés à l’UPS ne doivent pas dépasser 10 mètres de longueur.
• Le conducteur de protection de mise à la terre de l’UPS conduit le courant de fuite provenant des
périphériques de la charge (équipement informatique). Un conducteur de terre isolé doit être installé dans le
circuit de dérivation qui alimente l’UPS. Le conducteur doit avoir la même taille et le même matériau
isolant que les conducteurs d’alimentation du circuit de dérivation mis à la terre et non mis à la terre. En
général, le conducteur est vert, avec ou sans bande jaune.
• Le conducteur de mise à la terre de l’entrée de l’UPS doit être correctement relié à la terre au niveau du panneau
de service. Si la puissance d’entrée de l’UPS est fournie par un système dérivé séparément, le conducteur de terre
doit être correctement relié au transformateur d’alimentation ou au groupe convertisseur.
2
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Sécurité de la batterie
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DANGER CHIMIQUE ET DE FUMÉE EXCESSIVE
• Remplacez la batterie au moins tous les 10 ans ou à la fin de sa durée de vie, en fonction de la
première éventualité.
• Remplacez la batterie Module immédiatement lorsque l'UPS indique que le remplacement de la batterie
est nécessaire.
• Remplacez les modules de batterie par le même nombre que celui installé à l'origine dans l'équipement.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer un dommage matériel et une blessure mineure
ou moyenne.
• Schneider Electric utilise des batteries au lithium-ion. Dans des conditions normales d'utilisation et de
manipulation, il n'y a aucun contact avec les composants internes de la batterie.
• Le module de batterie remplaçable (RBM) dure généralement 10 ans. Les facteurs environnementaux
influencent la durée de vie des batteries. Les températures ambiantes élevées, la mauvaise qualité
d'alimentation pouvant causer décharges fréquentes de courte durée réduiront la durée de vie de la batterie.
• AVERTISSEMENT : Avant d'installer ou de remplacer le RBM, retirez les bijoux conducteurs tels que les
chaînes, les montres bracelets et les bagues. Un court-circuit élevé à travers des matériaux conducteurs peut
provoquer de graves brûlures.
• AVERTISSEMENT : Ne pas placer ou utiliser le RBM ou le XLBP à proximité d'une source de chaleur ou
d'un feu.
Ne pas écraser, ne pas jeter un RBM ou un XLBP dans un feu. Les batteries peuvent exploser..
• AVERTISSEMENT : N'ouvrez pas le boîtier du RBM. Si vous le faites, vous exposerez les terminaux de la
cellule ce qui présente un danger électrique.
• AVERTISSEMENT : N'ouvrez pas le RBM et ne mutilez pas les cellules qu'il contient. Les substances
rejetées sont nocives pour la peau et les yeux et peuvent être toxiques.
• AVERTISSEMENT : Les RBM peuvent présenter un risque de choc électrique et de brûlures par une
surtension de court-circuit.
• AVERTISSEMENT : Les RMB défectueuses peuvent atteindre des températures dépassant les seuils de
brûlure des surfaces tactiles.
• N’utilisez pas un RBM qui est tombé, endommagé ou déformé.
• Ne pas court-circuiter le RBM.
• N'introduisez pas de clous dans le RBM.
• Ne frappez pas le RBM avec un marteau.
• Les XLBP ne doivent être remplacés que par du personnel qualifié.
• Les RBMs peuvent être remplacés par l'utilisateur.
REMARQUE : L'échange de RBM sous tension ne doit être effectué que par un personnel qualifié.
Sécurité du câblage
• Vérifiez que tous les circuits terminaux (secteur) et les lignes basse tension (commande) sont hors tension et
neutralisés avant d’installer des câbles ou d’effectuer des connexions, aussi bien dans le boîtier de
raccordement que sur l’UPS lui-même.
• Le câblage doit être effectué uniquement par un électricien qualifié.
• Vérifiez vos réglementations nationales et locales avant d'effectuer le câblage.
• Un réducteur de tension est requis pour tout le câblage (fourni avec certains produits).
Des systèmes de retenue de câbles de type enclenchable sont recommandés.
• Toutes les ouvertures permettant d’avoir accès aux bornes câblées de l’onduleur doivent être couvertes. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures aux personnes ou des dommages à l'équipement.
• Sélectionnez la taille des câbles et les connecteurs en fonction des codes nationaux et locaux.
Informations générales
• L'UPS reconnaîtra jusqu'à 10 XLBP connectés à l'UPS.
REMARQUE : Pour chaque XLBP ajoutée, le temps de recharge augmentera.
• Les numéros de modèle et de série se trouvent sur une étiquette du couvercle supérieur. Sur certains
modèles, une étiquette supplémentaire est apposée sur le châssis, sous le panneau avant.
• Recyclez toujours les modules RBM usagés.
• Recyclez les matériaux de l’emballage ou conservez-les afin de les réutiliser.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
3
Avertissement de la FCC sur les fréquences radio
de Classe A
REMARQUE : Applicable uniquement au modèle SRTL5KRM2UT)
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément
à la Partie 15 des règlements de la FCC. Les limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone
résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger les
interférences à ses frais.
VCCI-A Attention
su1115a
REMARQUE : Applicable uniquement au modèle SRTL5KRM2UJ
4
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Survol du produit
L'APC Smart-UPS™ Ultra SRTL est une alimentation sans interruption de haute performance (UPS). L’UPS
protège les équipements électroniques contre les coupures de courant, les baisses de tension, les creux et les
surtensions, les petites fluctuations de courant et les grandes perturbations. L’UPS procure également une
alimentation de secours par batterie pour les équipements connectés jusqu’à ce que l’alimentation électrique
revienne aux niveaux prévus ou que les batteries soient complètement déchargées.
Ce manuel d’utilisation est disponible sur le site Web d’APC, www.apc.com.
Caractéristiques
Pour des caractéristiques supplémentaires, consultez le site Web d'APC, www.apc.com.
Environnement
Température
Fonctionnement
0 à 40 ºC (32 à 104 ºF)
Stockage
-15 à 45 ºC (5 à 113 ºF)
Altitude maximale
Fonctionnement
0 - 3,000 m (0 - 10,000 ft)
Stockage
0 - 15,000 m (50,000 ft)
Humidité
0% à 95% humidité relative, pas de condensation
Code de protection international
Indice IP20
Degré de pollution (Applicable uniquement au modèle SRTL5KRM2UI) PD2
REMARQUE :
• Chargez les RBM dès leur réception / première installation et au moins une fois tous les neuf mois
pendant leur stockage ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
• Les facteurs environnementaux influencent la durée de vie des batteries. Elle est réduite en cas de
températures ambiantes élevées, de taux d’humidité élevé, de mauvaise alimentation secteur et de
décharges fréquentes de courte durée.
Physique
L’UPS est lourd. Suivez toutes les directives de levage.
Poids unitaire sans batteries et sans emballage (environ.)
Dimensions de l’appareil sans emballage
Hauteur x largeur x profondeur
Dimensions de l’appareil avec emballage
Hauteur x largeur x profondeur
19 kg
89 x 432 x 768 mm
(3,5 x 19 x 30.25 in)
984 x 585 x 392 mm
(38,74 x 23,03 x 15.43 in)
Batterie
Type de batterie
Module de batterie de replacement
Cet UPS est doté de modules de batteries remplaçables.
Veuillez consulter le guide de remplacement des batteries approprié pour
des instructions sur leur installation
Contactez votre revendeur ou rendez-vous sur notre site Web,
www.apc.com pour obtenir des informations sur les batteries de rechange.
Nombre de blocs-batteries
Tension par bloc-batterie
Tension totale de l'UPS
Capacité nominale en Ah
Module de batterie
SRYLBM
Lithium-Ion
SRYLBM
1 bloc-batterie
180 V
180 V
4 Ah par bloc-batterie
Utilisable : 2,47 Ah
UPS
XLBP
SRTL5KRM2UI SRTL180RM2UBP
SRTL5KRM2UT
SRTL5KRM2UJ SRTL180RM2UBPJ
REMARQUE : Le LED présent sur le panneau avant du pack de batteries s'allume Vert si le pack de batteries est
sain et que la communication est activée sinon il s'allume Rouge.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
5
Éléctriques
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, connectez l’onduleur uniquement à un circuit muni d’une
protection maximale recommandée contre les surintensités du circuit de dérivation conformément au Code national
d’électricité (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70 et au Code canadien de l’électricité (Canadian Electrical
Code), Section I, C22.1.
Modèles
Tension
SRTL5KRM2UI
SRTL5KRM2UT 208 V
240 V
SRTL5KRM2UJ
En ligne
Mode
économie
d’énergie
5 kVA / 5 kW
4,9 kVA / 4,9 kW
5 kVA / 5 kW
5 kVA / 4,6 kW
5 kVA
4,9 kVA
5 kVA
5 kVA
Tension nominale du circuit de dérivation
pour surintensité Tension/ Disjoncteur
Courant nominal
40 A
30 A
REMARQUE : Les spécifications suivantes sont applicables uniquement au modèle SRTL5KRM2UI.
Catégorie de surtension
Système de distribution d’énergie du réseau
électrique applicable
Norme en vigueur
OVC II
Système
d'alimentation TN
IEC 62040-1
Sortie
Modèle
SRTL5KRM2UI SRTL5KRM2UT SRTL5KRM2UJ
Fréquence de sortie
Tension de sortie nominale
220/230/240 VAC
50/60 Hz ± 3 Hz
208/240 VAC
200 VAC
Entrée
Modèle
SRTL5KRM2UI SRTL5KRM2UT SRTL5KRM2UJ
Fréquence d’entrée
Tension d’entrée nominale
220/230/240 VAC
40 à 70 Hz ± 0.1 Hz
208/240 VAC
200 VAC
Caractéristiques du panneau avant - UPS
47a
su01 7
 Ecran LCD
 LED d'état de la batterie (située derrière la poignée de
la batterie)
 TOUCHE DEMISE EN marche
 Indicateur LED d'état de l'UPS (situé sur la
paroi latérale de l'écran LCD)
 Module de batterie
 MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA batterie interrupteur
 Vis à pouce
 Lunette
6
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Fonctions du panneau arrière - UPS
Remarque : Consultez le tableau "Clé d'identification des caractéristiques du panneau arrière" à la page 7, qui
fournit une clé pour les numéros d'appel des graphiques du panneau arrière décrits dans ce manuel.
suo1681a
SRTL5KRM2UI
suo1675a
SRTL5KRM2UT
suo1 732a
SRTL5KRM2UJ
REMARQUE : L'illustration ci-dessus n'est qu'une référence. L'emplacement actuel des caractéristiques du
panneau arrière peut varier selon le modèle.
Clé d'identification des caractéristiques du panneau arrière

Boîte à bornes d'entrée câblée
Câblez l'entrée secteur.

AC Cordon d'alimentation d'entrée
Branchez le cordon d'alimentation sur le secteur.

Réceptacle de bloc de batterie externe

Mise à la terre du châssis
Connectez un ou plusieurs blocs de batteries externes pour
prolonger l'autonomie. L'UPS reconnaît automatiquement
jusqu'à 10 blocs de batteries externes.
Pour la connexion à la terre du XLBP.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
7

Interrupteur de sécurité
Commutateur d'activation/désactivation de la batterie

Commutateur d'activation du système
Commutateur d'activation/désactivation du système.

Terminal EPO

Port de communication de la batterie externe
La borne d'arrêt d'urgence (EPO) permet à l'utilisateur de
connecter l'UPS à un système EPO central.
Communication entre XLBP et UPS.

RÉINITIALISER interrupteur

Port I/O universel

Port réseau

Port USB hôte

Port console

Prises IEC C13

Prises IEC C19

Prises L6-30R

Prises L6-20R

câble queue de cochon avec prises L6-20R

Disjoncteur de sortie 16 A pour les prises IEC
C19
Disjoncteur de sortie 10 A pour les prises IEC
C13
Disjoncteur de sortie 20 A pour les prises L620R
Disjoncteur de sortie 20 A pour câble queue de
cochon avec prises L6-20R



Utilisez ce commutateur pour réinitialiser l'interface de
gestion du réseau.
Sert à connecter :
• Capteur de température AP9335T (fourni)
• Sonde de température/humidité AP9335TH (non fournie)
• Carte d'entrée/sortie de relais AP9810 (non fournie).
Utilisez le port réseau pour connecter l'UPS au réseau.
REMARQUE : Utilisez un câble blindé pour cette connexion.
Pour une clé USB.
Utilisez le port Console pour configurer les fonctions de
gestion du réseau.
Branchez les appareils électroniques sur ces prises.
Protège les prises en cas de surcharge.
La charge connectée doit être inférieure à la capacité du
disjoncteur.
Caractéristiques du panneau arrière - XLBP
3
2
4
5 6 7
8
9
10
11
suo1712a
 Réceptacle de batterie Connectez le câble de connexion de la batterie d'un XLBP supplémentaire à ce réceptacle.
Connectez les fils de terre à cette borne. Consultez la section "Connexion du câble de masse"
 Borne de masse
à la page 9 pour plus de détails.
Connectez le câble à la prise de connexion de la batterie sur le panneau arrière de l'UPS.
 Câble de connexion
batterie
Tournez complètement la vis à papillon dans le sens des aiguilles d'une montre, pour
 Commutateur
permettre la communication entre le XLBP et l'UPS.
activation XLBP
Voyant
d'état
XLBP
S'allume
en vert pour indiquer que la communication entre le XLBP et l'UPS est activée.

 Commutateur sélecteur
d'identifiant XLBP
Port
de communication

de la batterie
8
Définissez un Identifiant unique pour chaque XLBP connectée, en utilisant ce commutateur
(ne définissez pas le même Identifiant unique pour plusieurs XLBP).
Connectez le câble de communication de l'onduleur UPS ou d'un XLBP supplémentaire à ce
port.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Connecter le Pack batterie externe (XLBP)
Le modèle d'onduleur peut différer en apparence de ceux qui sont décrits dans les illustrations ci-dessous. Le
processus d'installation est identique pour tous les modèles.
Connecter le câble de masse
suo1700a
1. Localisez et retirez la vis de mise à la terre sur le panneau arrière de l'UPS et du XLBP.
2. Fixez la cosse de câble d'une extrémité du fil de terre à la borne de terre de l'UPS et la cosse de câble de
l'autre extrémité à la borne de terre du XLBP avec la vis retirée à étape 1.
Connecter un seul XLBP à l’UPS
suo1708a
 Retirer le couvercle de protection du réceptacle de
la batterie dans l'UPS
 Connecter le connecteur de la batterie et le câble de
communication
736a
su01
 Câble de communication de la batterie
 Câble du connecteur de la batterie
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
9
Connecter plusieurs XLBP à l'UPS
suo1710a
 Connectez le premier XLBP à l'UPS. Consultez "Connecter une seule XLBP à l'UPS" à la page 9 pour plus de
détails.
 Retirez le couvercle de protection du receptacle de
la batterie dans les XLBP.
 Connecter le connecteur de la batterie et le câble de
communication
97a
suo 16
10
5 6 7
4
3
2
8
9
10
11
3
2
6
4 5 7 8
9
10
11
suo1748a
 Définir un numéro d'identification unique (ID)
pour chaque XLPB connecté
Définissez le numéro d'identification unique (ID)
sur le commutateursélecteur d'ID de XLBP pour
chaque XLBP.
La position de l'encoche sur le cadran indique le
numéro d'identification unique du poste.
REMARQUE : Définir un ensemble d’identifiant
unique pour chaque XLBP.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Utilisation
Connexion de vos équipements
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
• Débranchez le disjoncteur d'entrée secteur avant d'installer ou effectuer l’entretien de l’UPS.
• Déconnectez le RBM et les XLBP avant d'installer ou d'entretenir l'UPS.
• L'UPS contient des RBM et XLBP qui peuvent présenter un risque d'électrocution même lorsqu'ils sont
déconnectés du secteur.
• Les prises câblées et enfichables de l'UPS peuvent être mises sous tension à tout moment par une
commande à distance ou automatique.
• Débranchez l’équipement du UPS avant de procéder son entretien.
• N'utilisez pas l'UPS comme un interrupteur de sécurité.
• Utilisez des soulagements de tension Snap-In.
• Couple de serrage recommandé pour la vis de la borne d’entrée: 16 lbf-in (2 Nm).
Ne pas respecter ces instructions peut provoquer un dommage matériel et une blessure mineure
ou moyenne
Remarque : Les batteries de l'UPS se chargeront à 90% de leur capacité au cours des trois premières heures de
fonctionnement normal. Ne comptez pas sur une autonomie complète sur batterie pendant cette période de
chargement initiale.
1. Connectez le RBM. Reportez-vous au manuel d'installation de l'UPS pour plus de détails.
2. Connectez les équipements aux sorties du panneau arrière de l'UPS.
3. Connectez l’UPS à l'alimentation électrique du bâtiment.
4. Assurez-vous que l'interrupteur Activation système situé sur le panneau arrière de l'UPS est activé.
Allumer / éteindre l'UPS
La première fois que l’onduleur est allumé, l’écran Assistant de configuration s’ouvre. Suivez les invites pour
configurer les paramètres de l'UPS. Referez-vous à la section "Configuration" à la page 15 pour plus de détails.
Mise sous tension
L'UPS s'allume lorsque la tension appropriée est appliquée aux bornes d'entrée CA. L'interface d'affichage s'allume
et affiche "Wait" à l'écran indiquant que le système est en cours d'initialisation. Ce processus prend environ une
minute. Après une initialisation réussie, les menus utilisateur seront accessibles à partir de l'interface d'affichage.
Pour activer la sortie et alimenter l'équipement connecté, sélectionnez l'icône Menu sur l'écran et sélectionnez ok.
Sélectionnez l'icône de contrôle dans l'écran suivant et cliquez sur ok. Sélectionnez soit Allumer Immédiatement /
Allumer avec un retard comme recommandé et cliquez sur ok. La sortie sera activée.
Allumer sans l'alimentation électrique
L'UPS peut être mis en marche sans l'alimentation électrique grâce au démarrage à froid. Pour démarrer à froid
l'UPS, appuyez longuement (2sec) sur le Bouton ON/OFF. Cela met en marche le bloc de batteries et réveille l'UPS.
L'écran s'allume et affiche un écran "Wait" indiquant que le système est en train de s'initialiser. Ce processus prend
environ une minute. Après une initialisation réussie, les menus utilisateur seront accessibles à partir de l'interface
d'affichage. Pour mettre la sortie sous tension et alimenter la charge connectée, sélectionnez l'icône Menu sur
l'écran et cliquez sur ok. Sélectionnez l'icône de contrôle dans l'écran suivant et cliquez sur ok. Sélectionnez
"Allumer sans CA" et cliquez sur ok. La sortie devrait s'allumer .
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
11
Éteindre
Pour désactiver la puissance de sortie, sélectionnez l'icône Menu sur l'écran et cliquez sur ok. Sélectionnez l'icône
de contrôle dans l'écran suivant et cliquez sur ok. Selectionnez éteindre Immediatement/ Eteindre avec retard
comme récommandé et cliquez sur ok. La sortie devrait s'éteindre.
Une fois l'alimentation AC coupée, l'UPS continuera à fonctionner sur la batterie pendant une courte période en
fonction de la charge et de la capacité restante de la batterie. Pour mettre complètement l'UPS hors tension, touchez
la toucheallumer sur l'écran LCD, selectionnez Arrêt de l'alimentation interne et cliquez sur ok. L'UPS s'éteint
complètement.
Interface d'affichage de l'UPS
Touche MENU.
Icône d'état de la batterie
Icône de charge de la batterie
Icône de mode Vert
Icône du mode de fonctionnement
Le bouton UP
Informations sur l'état de l'UPS
Le bouton DOWN
Icône de sourdine
Icône de charge
Le bouton OK
suo1682a











 Le bouton POWER avec LED
• Appuyez sur la touche pour réveiller l'UPS, lorsqu'il est complètement éteint.
• Une brève pression sur la touche permet d'afficher le menu contrôle. Suivez les invites à l'écran pour mettre
l'UPSon/off , immédiatement ou après un délai.
Les indications de l'illumination des boutons sont les mêmes que celles du Statut LED.
 Voyant LED (située sur le côté de l'interface d'affichage LCD de l'UPS)
• Non allumé: La sortie de l'UPS est désactivée.
• S'allume en vert: L'UPS est en mode en ligne.
• Lumière ou voyant orange: L'UPS est en mode batterie.
• S'allume en rouge: L'UPS a détecté un défaut interne
• Clignotement rouge toutes les 2 secondes : L'UPS est en mode en-ligne et la batterie est déconnectée.
Rotation de l'interface de l'écran LCD
L'orientation de l'interface de l'écran LCD est ajustée automatiquement en fonction de l'orientation de l'UPS.
Tour
suo1759 a
suo1758a
Montage en rack
12
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Fonctionnement de l'interface d'affichage de l'UPS
L'interface d'affichage de l'UPS est une interface à écran tactile.
Touchez l'icône pour activer la fonction de la clé.
Utilisez les boutons UP/DOWN (HAUT/BAS) pour faire défiler les options du menu. Appuyez sur le bouton ok
pour accepter l'option sélectionnée. Appuyez sur le bouton esc pour revenir au menu précédent.
Informations sur l'état de l'UPS
Le champ d'information sur l'état fournit des informations clés sur l'état de l'UPS.
Le menu Standard permettra à l'utilisateur de sélectionner l'un des quatre écrans énumérés ci-dessous. Utilisez les
touches UP/DOWN pour faire défiler les écrans.
Le menu Avancé fera défiler automatiquement les quatre écrans.
• Tension d’entrée
• Tension de sortie
• Fréquence de sortie
• Temps d'exécution
Dans le cas d'un événement de l'UPS, des mises à jour d'état seront affichées, définissant l'événement ou la condition
qui s'est produite.
L'écran d'affichage s'allume en orange pour indiquer un avertissement et en rouge pour indiquer une alarme, selon la
gravité de l'événement ou de la condition.
Les icônes sur l’interface d’affichage LCD peuvent varier en fonction de la version du micrologiciel installé.
Icône de charge : Le pourcentage approximatif de la capacité de charge est indiqué par le
nombre de sections de barre de charge illuminées. Chaque barre représente 16% de la
capacité de la charge.
Icône de sourdine : Indique que l’alarme sonore est désactivée/mise sous silence.
Icônes du mode de fonctionnement
Mode en ligne : L’UPS fournit une alimentation courant alternatif (CA) conditionnée à
l'équipement connecté.
Mode dérivation : En mode Bypass, l'équipement connecté reçoit l'alimentation secteur tant
que la tension et la fréquence d'entrée sont dans les limites configurées.
Mode économie d’énergie : En mode Vert, l'équipement connecté recevra directement
l'alimentation secteur.
En cas de coupure de l'alimentation secteur, il y aura une interruption de l'alimentation des
équipements connectés (jusqu'à 10 ms) pendant que l'UPS passe en mode En ligne ou Batterie.
Lors de l'activation du mode Vert , il convient de prendre en , considération les dispositifs
qui peuvent être sensibles aux fluctuations de puissance.
Mode batterie : L’UPS fournit une d'alimentation Batterie aux équipements connectés.
Sortie de l'UPS désactivée : L'UPS n'alimente pas l'équipement connecté.
Icônes d'état de la batterie
État de charge de la batterie : Indique l'état de charge de la batterie. Chaque barre allumée
représente environ 20% de charge.
Charge de la batterie en cours : Indique que la batterie est en charge.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
13
Aperçu du menu
L’affichage d’interface de l’UPS a un menu écran Standard et Avancé La préférence pour les sélections de menu
Standard ou Avancé est effectué lors de l'installation initiale et peut être modifié à tout moment à travers le menu
Les menus Standard comprennent les options les plus couramment utilisées.
Les menus Avancés offrent des options supplémentaires.
Remarque : Les écrans de menu réels peuvent différer selon le modèle et la version du micrologiciel.
14
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Présentation du menu UPS
Menu principal
Statut
Contrôle
Configuration
Test et diagnostic
Journal
A propos de
Menu de contrôle**
Menu d'état
Menu de config
Menu Test et Diags
Journaux
Menu à propos
UPS
UPS
UPS
Autotest de l'UPS
Batterie
Commande de Dérivation
Périphérique USB
Test d'alarme - Court
Batterie
Accessoire***
Effacer les alarmes
Batterie
Test d'alarme - continu
Accessoire
Journal des événements
UPS
Prise de courant principale*
Communication
UPS**
UPS**
Rendement
Aucune action
Charge de sortie - Watts, VA, % de charge
Mise en marche - utiliser le délai
Sortie - Tension, fréquence, courant
Mise en marche - Pas de délai
Utilisation de l'énergie
Arrêt - Délai d'utilisation
Batterie - Charge%, Temps d'exécution
Arrêt - Pas de délai
Entrée - Tension, Fréquence
Redémarrage - Délai d'utilisation
Autotest de l'UPS
Redémarrage - Sans délai
Installation du micrologiciel
Arrêter - Délai d'utilisation
Arrêter - Pas de délai
Affichage
UPS
Matériel UPS
UPS**
Mode vert - Activé/Désactivé
Réglage de la sortie - Volt inférieur, Volt supérieur
Réglage de la sortie - Tension AC**
Réglage de la sortie - Fréquence acceptable
Réglage de la sortie - Vitesse de balayage de la fréquence
Réglage de la dérivation - Volt inférieur, Volt supérieur
Réglage de dérivation - Fréquence acceptable
Réglage de dérivation - Alerte de faible temps d'exécution*.
Batterie
Commande de dérivation**
Bilan RBC
Récapitulatif RBC - Installé MMYY*,
Aucune action
Remplacer MMYY*,
Entrer dans la dérivation
RBCs internes,
Sortir de la dérivation
Matériel UPS - Numéro de série
Matériel UPS - Date de fabrication
Micrologiciel de l'UPS - Révision
UPS - Micrologiciel Comm*
UPS - Micrologiciel IMA
UPS - Micrologiciel PMA
UPS - Micrologiciel LCD
UPS - Micrologiciel UPS disponible
Heure de l'UPS
Programme d'autotest
Réglage par défaut
Réinitialisation du compteur d'énergie
Batterie**
Résumé RBC - N° de pièce, Firmware
Batterie - Numéro de série, Firmware
Périphérique USB****
RBCs externes,
Ejecter
% de charge,
Sauvegarder le fichier journal
Temps de fonctionnement,
Accessoire
Enregistrer le fichier de configuration
Réseau - Numéro de série
Config installation
Réseau - Numéro de pièce
Pack interne - Température, tension
Installation FW de l'UPS
Réseau - Micrologiciel
Pack interne - État
Installation NMC FW
Réseau - Adresse MAC
Température,
Tension
Effacer les alarmes**
Aucune alarme n'existe
Pack externe - Température, tension
Pack externe - État
Réseau - Adresse IP
Batterie**
Remplacer la notification
Remplacer la pile d'alarme
Accessoire***
Sonde externe - Température
Sonde externe - État des relais E/S
Sorties principales*
Délai de mise sous tension
Délai de mise hors tension
Durée du redémarrage
Durée de retour minimum
Temps de chargement sur la batterie - Désactiver/activer
Temps de chargement sur la batterie
Durée d'exécution du chargement - Activer/Désactiver
Durée d'exécution du chargement
Communication
Réseau - Mode adressage IP
Affichage**
Langue
Alarme sonore - Désactiver, Activer
Rétroéclairage LCD - Toujours activé, Diminution automatique,
Arrêt automatique
Paramètres LCD - Luminosité
Type de menu - Standard/Avancé
Date et heure***
Les menus sont susceptibles de changer en fonction de la version du micrologiciel installé.
* Disponible sur les écrans du menu avancé.
** Les options affichées varient en fonction de l'état de l'UPS.
*** Les options affichées varient en fonction des accessoires connectés.
**** Disponible uniquement lorsque l'USB est connecté.
suo1903a
Sonde externe - Humidité
Configuration
Il existe trois méthodes de sélection des options de configuration de l’onduleur.
1. La première fois que l’onduleur est allumé, l’écran Assistant de configuration s’ouvre. Sur chaque écran
du menu, sélectionnez les réglages souhaités. Appuyez sur OK après chaque réglage sélectionné sur
l’onduleur.
L'UPS ne s'allumera pas tant que la configuration ne sera pas terminée.
2. Menu principal → Configuration → UPS → Par defaut Reglage. Cet écran permet à l’utilisateur de
réinitialiser l’onduleur aux réglages d’usine par défaut. Appuyez sur OK après le réglage sélectionné sur
l’onduleur.
Referez-vous à la section "Configuration" à la page 15 et à la présentation du menu UPS pour plus de
détails.
3. Configurez les paramètres à l’aide d’une interface externe, telle que l’interface Web de gestion réseau.
Configuration de mise en service
Remarque : Les options du menu de configuration varient selon les modèles de l'UPS.
Fonction
Language
English
Français
suo1815a
Deutsch
Italiano
Menu Type
suo1816 a
Standard
Advanced
Description
Sélectionnez la langue requise pour l’interface d’affichage.
Les options de langue varient selon le modèle et la version du micrologiciel.
Options:
• English
• Français
• Italien
• Allemand
• Español
• Portugais
• Japonais
• Russe
Les menus Standard comprennent les options les plus couramment utilisées.
Les options de menu Avancées seront utilisées par les professionnels de
l'informatique qui ont besoin d'informations détaillées sur la configuration et
les rapports.
Sélectionnez la voltage de sortie.
REMARQUE : Les options varient selon les modèles.
Options:
VAC Setting
suo19 04a
208 V
240 V
• 200 VAC
• 208 VAC
• 220 VAC
• 230 VAC
• 240 VAC
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
15
Paramètres généraux
Configurez ces paramètres à tout moment, à l’aide de l’interface d’affichage ou de l’interface Web de gestion
réseau.
Paramètres
Config Menu
UPS
Valeur par défaut
Description
Désactiver
• Désactiver
• Activé
Désactive ou active le
fonctionnement du mode Vert
Réglage AC
Non défini
(voir description)
• Modèles 2UI : 220 V,
230 V, 240 V
• Modèles 2UT : 208 V,
240 V
• Modèles 2UJ : 200 V
Définissez le voltage de sortie de
l'UPS. Ce paramètre ne peut être
modifié que lorsque la sortie de
l'UPS est désactivée.
Ces paramètres peuvent varier en
fonction du modèle de l'UPS.
Valeur par défaut:
La valeur doit être sélectionnée par
l'utilisateur lors du démarrage
initial. Réinitialisation des
paramètres d'usine ne change pas
la valeur sélectionnée.
Si la tension d'entrée de l'UPS est
comprise entre la tension acceptable
inférieure et la tension acceptable
supérieure, l'UPS fonctionnera en
mode Vert, lorsqu'il est activé.
Si le voltage de sortie sort de la
plage acceptable, l'UPS passera du
mode Vert au mode En ligne ou au
mode Batterie
Voltage
inférieure
acceptable de la
sortie
192 V pour une sortie de
200 V
192 V pour une sortie de
208 V
198 V pour une sortie de
220 V
207 V pour une sortie de
230 V
216 V pour une sortie de
240 V
Voltage
216 V pour une sortie de
supérieur
200 V
acceptable de la 220 V pour une sortie de
sortie
208 V
242 V pour une sortie de
220 V
253 V pour une sortie de
230 V
264 V pour une sortie de
240 V
Fréquence de
Auto 50/60 ± 3Hz
sortie
200 V : 187 - 192 V
208 V : 187 - 192 V
220 V : 187 - 198 V
230 V : 195 - 207 V
240 V : 204 - 216 V
Fréquence de
sortie Vitesse
d’orientation
1 Hz/Sec
• 1 Hz/Sec
• 2 Hz/Sec
• 4 Hz/Sec
Sélectionnez le taux de variation de
la fréquence de sortie en Hz par
seconde.
Tension
inférieure
acceptable de
dérivation
160 V
Si le voltage d’entrée de l’UPS se
situe entre la tension inférieure
acceptable et la tension supérieure
acceptable, l’UPS passera en mode
Dérivation lorsqu’il est activé.
Tension
supérieure
acceptable de
dérivation
240 V pour une sortie de
200 V
250 V pour une sortie de
208 V
255 V pour une sortie de
220 V
265 V pour une sortie de
230 V
270 V pour une sortie de
240 V
Fréquence plus large
47 - 63 Hz
200 V : 160 - 184 V
208 V : 160 - 184 V
220 V : 160 - 184 V
230 V : 160 - 184 V
240 V : 160 - 184 V
200 V : 216 - 260 V
208 V : 220 - 250 V
220 V : 242 - 264 V
230 V : 253 - 270 V
240 V : 264 - 270 V
• Fréquence plus large
47 - 63 Hz
• Utilisez le réglage de
la fréquence de sortie
Le réglage Fréquence plus large
permet le fonctionnement en mode
Dérivation pour une plage de
fréquence d’entrée de 47-63 Hz.
120 à 3600 secondes
L’UPS émet une alarme sonore
lorsque la durée de fonctionnement
restante est inférieure à ce seuil.
Fréquence de
réglage
acceptable de
dérivation
Alerte de temps 150 secondes
d’exécution
faible
16
Options
Mode vert
200 V : 216 - 228 V
208 V : 220 - 235 V
220 V : 242 - 253 V
230 V : 252 - 265 V
240 V : 264 - 270 V
•
•
•
•
•
Auto 50/60 ± 3 Hz
50 ± 0,1 Hz
50 ± 3,0 Hz
60 ± 0,1 Hz
60 ± 3,0 Hz
Réglez la fréquence de sortie de
l’onduleur.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Paramètres
Config Menu
UPS
Config Menu
Batterie
Config Menu
Affichage
Valeur par défaut
Options
Description
Calendrier des
autotests
Démarrage + 14 jours
depuis le dernier test
• Jamais
Il s’agit de l’intervalle pendant
lequel l’onduleur exécutera un
• Mise en service
• Démarrage + 14 jours Autotest.
depuis le dernier test
• Démarrage + 7 jours
depuis le dernier test
Réglage par
défaut
Non
• Oui
• Non
Permet à l'utilisateur de restaurer les
paramètres par défaut de l'UPS.
Réinitialisation Non
du compteur
d'énergie
• Oui
• Non
Délai de
notification de
remplacement
183 jours
• 0-730 jours
• -1
Rappel de
l'alarme de
remplacement
14 jours
• 0-365 jours
• -1
Langue
English
•
•
•
•
•
•
•
•
Le compteur d’énergie stocke des
informations sur la consommation
d’énergie de sortie de l’onduleur.
La fonction de réinitialisation
permet à l’utilisateur de réinitialiser
le Compteur d’énergie à 0 kWh.
Pour définir la notification/alarme
Fin de vie proche, sélectionnez le
nombre de jours avant la fin de vie
estimée de la batterie.
Lorsque cette date est atteinte,
l’onduleur émet une alarme sonore
et un message apparaît sur l’écran
de l’interface d’affichage.
Exemple: En utilisant la valeur par
défaut, la notification/alarme Fin de
vie proche se déclenchera 183 jours
avant la date de fin de vie estimée.
Pour désactiver la notification/
alarme
sélectionnez -1.
L’alarme sonore Fin de vie proche
peut être désactivée.
Entrez le nombre de jours entre le
moment où une alarme Fin de vie
proche est acquittée et la prochaine
alarme Fin de vie proche.
Pour désactiver les notifications,
sélectionnez -1.
Sélectionnez la langue requise pour
l’interface d’affichage.
Les options de langue varient selon
le modèle et la version du
micrologiciel.
Alarme sonore
Activée
• Désactiver
• Activé
English
Français
Italien
Allemand
Español
Portugais
Japonais
Russe
Lorsque les alarmes sonores sont
désactivées, l’onduleur n’émet
jamais d’alarme sonore.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
17
Paramètres
Config Menu
Affichage
Valeur par défaut
Options
LCD
Rétroéclairage
Auto Dim
• Toujours alimentées
• Auto Dim
• Auto Off
Réglage de la
luminosité du
LCD
Moyen
•
•
•
•
Type de menu
Choix de l'utilisateur
• Standard
• Avancé
Config Menu
Affichage
Durée
Config Menu
Prise principale
Marche
Délai
Heure UTC
JJ-MMM-AAAA
HH:MM:SS
Le temps universel
coordonné (UTC) est une
échelle de temps
coordonnée, maintenue
par le Bureau international
des poids et mesures
(BIPM)].
0 secondes
0 -1800 secondes
18
Basse
Moyen
Elevée
Très élevé
Arrêt
Délai
90 secondes
0 -32767 secondes
Redémarrage
Durée
8 secondes
4 -300 secondes
Rendement
minimal
Temps
d'exécution
0 secondes
0 -32767 secondes
Délestage
batterie
Désactiver
• Désactiver
• Activé
Durée du
délestage sur
batterie
5 secondes
5 -32767 secondes
Description
Pour économiser de l’énergie, le
rétroéclairage de LCD s’atténue ou
s’éteint lorsqu’aucun événement
n’est actif.
L'éclairage de l'interface d'affichage
s'allume entièrement lorsque l'UPS
change d'état à la suite d'un
événement ou lorsqu'on appuie sur
une touche de l'interface
d'affichage.
Ajustez la luminosité du
rétroéclairage de l'écran LCD.
Les menus Standard comprennent
les options les plus couramment
utilisées.
Les options du menu Avancé
comprennent tous les paramètres.
Faites défiler les champs pour régler
l'heure.
Sélectionnez le délai d'attente des
groupes de prise principale entre la
réception de la commande de mise
en marche et la mise en marche
effective.
Sélectionnez le délai d'attente des
groupes de prise principale entre la
réception de la commande d'arrêt et
l'arrêt effectif.
Sélectionnez le temps pendant
lequel les groupes de prise
principale resteront éteints avant
que l'UPS ne redémarre.
Sélectionnez la durée d'autonomie
de la batterie qui doit être
disponible avant que le groupe de
prises principales ne se mette en
marche en utilisant l'énergie de la
batterie, après un arrêt.
Pour économiser l'énergie de la
batterie, l'UPS peut déconnecter
l'alimentation du groupe de prises
principales qui n'est pas utilisé.
Pour configurer le délai de
déconnexion de cette fonction,
utilisez le paramètre Temps de
délestage sur la batterie.
Sélectionnez la durée pendant
laquelle le groupe de prises
principales pourra fonctionner sur
batterie avant de s'éteindre.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Paramètres
Config Menu
Prise principale
Config Menu
Communication
Valeur par défaut
Options
Délestage en
Exécution
Désactiver
• Désactiver
• Activé
Exécution
délestage
0 secondes
0 -3600 secondes
Mode de
l’adresse IP
• Manuel,
• DHCP,
• BOOTP
Adresse IP
• Programme IP,
• Sous-réseau,
• Passerelle
Description
Pour économiser la batterie, l'UPS
peut déconnecter l'alimentation des
groupes de prises contrôlables
lorsque le seuil du temps
d'exécution du délestage est atteint.
Lorsque le seuil de temps de
fonctionnement sélectionné est
atteint, l'UPS arrête le groupe de
prises principales.
Faites défiler les champs pour
définir le mode d'adresse IP et
l'adresse IP.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
19
Arrêt d'urgence
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Éteignez l’UPS et vérifiez l'absence de tensions dangereuses entre tous les bornes, y compris la mise
à la terre de protection, avant d'intervenir sur l’UPS ou l'équipement connecté.
Le non-respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.
Présentation
La fonction d'arrêt d'urgence (EPO) désactive l'alimentation de tous les équipements connectés à l'UPS, quel que
soit le mode de fonctionnement.
Dans des configurations où plusieurs unités sont connectées en parallèle, chaque UPS doit être connecté à
l’interrupteur EPO.
Pendant un événement EPO, l'interrupteur d'activation du système passe en position off.
Pour réactiver l'équipement connecté, positionnez manuellement l'interrupteur SYSTEM ENABLE sur la position
marche. Après que l'UPS s'allume, l'utilisateur doit accuser réception de l'événement EPO antérieur sur l'écran
d'affichage, pour poursuivre le fonctionnement normal.
Contacts normalement ouverts
1. Si les contacts du relais ou de l'interrupteur EPO sont normalement ouverts,
insérez les câbles correspondants sur les broches 1 et 4 du bornier de
connexion de l'EPO Utilisez des câbles 16-28 AWG.
2. Serrez les vis pour fixer les fils.
1
2
3
2
3
4
Si les contacts sont fermés, l'UPS s'éteint et l'équipement connecté est mis hors
tension.
Contacts normalement fermés
1. Si les contacts du relais ou de l'interrupteur EPO sont normalement fermés,
insérez les câbles correspondants sur les broches 1 et 2 du bornier de
connexion de l'EPO. Utilisez des câbles 16-28 AWG.
1
2. Insérez un cavalier entre les broches 1 et 4. Serrez les vis des broches 1, 2 et
4 pour fixer les fils.
4
Si les contacts sont ouverts, l'UPS s'éteindra et l'alimentation sera coupée de l'équipement connecté.
REMARQUE: La borne 4 est la source d'alimentation pour le circuit de l'EPO qui fournit quelques milliampères
pour le courant de 24 V.
Si la configuration normalement fermée (NC) de l'EPO est utilisée, le commutateur ou le relais de l'EPO doit être
évalué pour une utilisation en circuit "sec". Le calibre du contact de l'interrupteur ou du relais doit être prévu pour
des utilisations à basse voltage et à faible courant. Ceci implique normalement que les contacts soient plaqués or.
L'interface EPO est un circuit très basse tension de sécurité (SELV). Connectez-la uniquement à des circuits SELV
similaires. L'interface EPO contrôle les circuits dont la tension est indéterminée. Les circuits SELV sont contrôlés
par le biais d'un interrupteur ou d'un relais correctement isolé du secteur. Pour éviter d'endommager l’UPS, ne
connectez pas l'interface EPO à un circuit autre qu'un circuit SELV.
Utilisez un des types de câble suivants pour connecter l’UPS à l'interrupteur EPO
• CL2: câble de classe 2 à usage général.
• CL2P: câble ignifuge pour conduites, espacements et autres espaces utilisés pour l'aération.
• CL2R: câble montant pour acheminement vertical dans un vide technique vertical d'étage à étage.
• CLEX: câble à usage limité pour habitations et chemins de câbles.
• Installation au Canada: utilisez uniquement des câbles conformes CSA, de type ELC (câble de contrôle de
tension extra basse).
• Installation en dehors du Canada et des Etats-Unis: utilisez un câble basse tension standard conforme à la
réglementation nationale et locale.
20
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Interface de gestion du réseau
Introduction
L'UPS dispose d'un port réseau et d'un port console qui peuvent être utilisés pour accéder à l'interface de gestion du
réseau.
L'interface de gestion du réseau dispose du même firmware, des mêmes modes de fonctionnement et de la même
interaction que les autres produits APC, tels que PowerChute Network Shutdown.
Caractéristiques
L'interface de gestion du réseau permet à l'UPS de fonctionner comme un produit basé sur le
Web, prêt pour IPv6.
L'interface de gestion du réseau peut gérer l'UPS en utilisant plusieurs normes ouvertes
telles que :
Hypertext Transfer Protocol (HTTP)
Simple Network Management Protocol
versions 1 et 3 (SNMPv1, SNMPv3)
File Transfer Protocol (FTP)
Telnet
RADIUS
Secure SHell (SSH)
Hypertext Transfer Protocol sous Secure
Sockets layer (HTTPS)
Secure Copy (SCP)
Syslog
L'interface de gestion du réseau :
• Permet à l'onduleur d'avoir les fonctions de contrôle et de programmation de Self Test.
• Fournit des données et des journaux d'événements.
• Permet de configurer des notifications par le biais de journaux d'événements, de courriers électroniques et
les trappes SNMP.
• Fournit un support pour PowerChute Network Shutdown.
• Prend en charge l'utilisation d'un serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ou BOOTstrap
Protocol (BOOTP) pour fournir les valeurs réseau (TCP/IP).
• Prend en charge le Remote Monitoring Service (RMS).
• Permet d'exporter un fichier de configuration utilisateur (.ini) d'un UPS configuré vers un ou plusieurs UPS
non configurés sans conversion en fichier binaire.
• Fournit une sélection de protocoles de sécurité pour l'authentification et le cryptage.
• Communique avec StruxureWare Central et InfraStruxure Manager.
• Prend en charge un port d'entrée/sortie universel pour la connexion à :
– Sonde de température, AP9335T (fournie)
– Un capteur de température/humidité, AP335TH (en option)
– Un connecteur d'entrée/sortie de relais prenant en charge deux contacts d'entrée et un relais de sortie,
AP9810 Dry Contact I/O Accessory (en option).
Documents connexes
Pour obtenir des documents connexes, consultez notre site Web, www.apc.com.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
21
Configuration de l'adresse IP
Le paramètre de configuration TCP/IP par défaut DHCP, suppose qu'un serveur DHCP correctement configuré est
disponible pour fournir des paramètres TCP/IP à l'interface de gestion réseau.
Si l'interface de gestion réseau obtient une adresse IPv4 à partir d'un serveur DHCP, utilisez les menus de l'interface
d'affichage de l'UPS À propos de → Accessoire → Réseau, pour voir l'adresse.
Pour configurer une adresse IPv4 statique, utilisez le menu Config de l'interface d'affichage. Définissez l'adresse IP,
le masque de sous-réseau et la passerelle à partir du menu Config.
Mise à jour du firmware
Le micrologiciel de l'UPS, du RBM et des XLBP peuvent être mis à jour à l'aide de l'interface Web, qui est intégrée
à la carte de gestion du réseau de l'UPS. L'image cryptée de chaque sous-système est combinée en une image
binaire unique, signée numériquement, afin de fournir un niveau avancé de sécurité et d'inviolabilité.
• Assurez-vous que la carte de gestion du réseau est configurée et connectée au réseau.
• Connectez-vous à l'interface Web avec un nom d'utilisateur et un mot de passe valides.
• Lisez les notes de mise à jour du firmware et assurez-vous de la compatibilité de la nouvelle image du
firmware avec le modèle d'UPS et la version du firmware existante.
• S'assurer qu'une batterie de secours adéquate est disponible avant de lancer la mise à jour du firmware.
• Allez à la section Firmware update dans l'interface web, sélectionnez l'image binaire signée valide et lancez
la mise à jour. L'installation de la ou des mises à jour peut prendre plusieurs minutes.
• Vérifiez la version du firmware dans le menu À propos pour vous assurer que la mise à jour du firmware a
réussi.
22
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Gestion intelligente des batteries
Définitions
• Module de batterie remplaçable (RBM): Ensemble de cellules de batterie agencées pour produire un bloc de
batterie avec un connecteur. Les RBM de rechange peuvent être commandés sur notre site web, www.apc.com.
• Bloc batterie externe (XLBP): Une enceinte qui contient le(s) RBM et l'électronique de gestion de la batterie.
• Interface utilisateur (UI) : Une interface d' interaction entre l'utilisateur et le système. Ceci peut inclure un
interface d'affichage de l'UPS, un interface de gestion du réseau ou du logiciel d'arrêt du réseau PowerChute™.
Remarque : N'utilisez pas un RBM non approuvé par APC.
Le système ne détectera pas la présence d'un module de batterie non approuvé par APC et cela peut nuire au
fonctionnement du système.
L'utilisation d'un RBM non approuvé par APC annule la garantie du fabricant.
Entretien
• Entretien du RBM : L'APC RBM utilise des cellules de batterie lithium-ion et ne nécessite aucun entretien.
• Test d’exécution (étalonnage) : Ceci devrait être effectué chaque fois que la charge en régime permanent est
modifiée de manière significative, par exemple un nouveau serveur est ajouté ou retiré de la charge connectée.
• Surveillance de l'état de la batterie : La puissance et la tension de la batterie sont surveillées pour évaluer
l'état des batteries installées lorsque l'onduleur fonctionne sur batterie.
La surveillance de l'état de la batterie est effectuée au cours d'un Autotest de l'UPS, d'un Test de
fonctionnement (étalonnage), et lorsque l'UPS fonctionne sur batterie.
Fin de vie utile
• Notification de fin de vie proche : Un message d'alerte apparaît sur l'écran de l'interface d'affichage de
l'UPS lorsqu'un RBM approche de la fin de sa durée vie. Pour les détails de configuration, référez-vous à
"Heure de notification de remplacement" à la page 17 et "Rappel d'alarme de remplacement" à la page 17.
La date de remplacement estimée pour chaque RBM est disponible sur l'interface utilisateur UI.
• A besoin d’une notification de remplacement : L'écran de l'interface d'affichage de l'UPS indique quand
le remplacement du RBM est nécessaire. Le RBM doit être remplacée dans les plus brefs délais.
Lorsqu'un RBM doit être remplacé, l'interface d'affichage de l’UPS peut recommander le remplacement
d'autres RBM s'ils atteignent bientôt la fin de leur durée vie.
Remarque : Continuez l’opération aprèsla notification de besoin de remplacementpeut endommager lestteries.
Recyclage du RBM
1. Retirez le RBM de l’XLBP.
2. Recyclez le RBM.
AVERTISSEMENT : Ne démontez pas le RBM.
Actions recommandées après l'installation d'un nouveau RBM ou XLBP
Les actions suivantes doivent être effectuées après l'installation d'un nouveau RBM ou XLBP :
• Lorsqu'une nouvelle XLBP est installée, levoyant d'état de la batterie s'allume en vert dans les deux RBM,
indiquant que la XLBP est détectée par le système et fonctionne normalement.
Si LED d'état de la batterie s'allume en rouge ou en jaune dans l'un ou l'autre des RBM, référez-vous à
"Interface utilisateur" à la page 24 pour plus de détails.
• Vérifiez que l'UPS est connecté à l'alimentation d'entrée et que l'alimentation de sortie est allumée.
– Allez à l'interface d'affichage de l'onduleur UPS, utilisez les menus d'état pour vérifier que l'UPS
reconnaît les RBM.
– Assurez-vous que la charge connectée à l'UPS est supérieure à 400 watts. Cette information apparaîtra
sur l'interface d'affichage de l'UPS.
– Effectuez un Test de décharge.
– Si au moment de l'installation du XLBP, l'alimentation d'entrée de l'UPS n'est pas disponible, mettez en
marche la sortie de l'UPS à partir de la batterie pendant 30 secondes. Cela permettra à l'UPS de détecter
tous les RBM ou XLBP installés. Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension de l'UPS" à la page
11 pour savoir comment mettre l'onduleur sous/hors tension.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
23
– Laissez le système se charger pendant 24 heures pour assurer une capacité d’exécution complète.
– Initier un Test d'étalonnage de l'exécutionpar le biais de l'interface utilisateur (UI).
Pour plus de détails sur les tests suivants, consultez les options du menu Test et Diagnostic:
• Autotest
• Test d’exécution
Interface utilisateur
Afficher les statuts/Notifications d’erreurs L'état des XLBP connectées peut être visualisé à l'aide des options de
menu de l'interface d'affichage de l'UPS.
Voyant d’état de la batterie: Le voyant d'état de la batterie indique trois états possibles.
• N'est pas allumé: Le module de batterie est en état de veille. Il s’agit de l'état par défaut.
• S'allume en rouge: Une erreur interne a été détectée dans le RBM.
• Le rouge clignote: Le module de batterie ne peut pas communiquer avec l'UPS.
• S'allume en vert: Le module de batterie fonctionne normalement.
• s'allume en jaune : Vérifiez l'écran LCD de l'UPS. Si l'icône du mode batterie est affichée sur l'écran LCD,
la batterie est en train de se décharger. Sinon, une erreur interne a été détectée dans le RBM.
Pour effacer l'erreur interne détectée
1. Déconnecter le RBM en dévissant la vis à papillon (située sur le panneau avant du RBM).
2. Assurez-vous que le voyant d'état LED de la batterie n'est pas allumé.
3. Serrez la vis à papillon pour connecter le RBM.
– Si le problème persiste même après 3 tentatives, contactez l'assistance clientèle.
Interfaces système: L'état de la batterie, les alertes et les mesures sont affichés sur l'écran de l'interface d'affichage
de l'UPS.
Remplacer le RBM dans un UPS
Un RBM ne doit être déconnecté ou retiré du RBM que temporairement dans le cadre de la procédure de
remplacement de la batterie.
1. Retirez le panneau avant de l'alimentation sans coupure (UPS).
2. Tournez l'interrupteur de la batterie dans le sens des aiguilles d'une montre, à l'aide d'un tournevis, pour
éteindre la batterie.
3. Tournez la vis à oreilles dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le module de
batterie.
4. Poussez et maintenez la vis à oreilles vers le bas et faites glisser le module de la batterie.
REMARQUE : Veillez à soutenir la batterie à l'aide de vos deux mains lorsque vous faites sortir le module
de la batterie.
5. Faire glisser le module de batterie de remplacement dans l'UPS ou XLBP jusqu'à ce qu'il soit en position
verrouillée.
6. Appuyez sur la vis à oreilles jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une
montre pour verrouiller la batterie..
7. Tournez l'interrupteur de la batterie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, à l'aide d'un tournevis,
pour mettre en marche la batterie.
8. Après l'installation du RBM, l'interface d'affichage de l'UPS peut inviter l'utilisateur à vérifier l'état des
modules de batterie remplacés Si le module de batterie est neuf, répondez oui. Si le module de batterie n'est
pas neuf, répondez non..
Installation et remplacement d’un XLBP
Référez-vous au Guide d'installation du Pack batterie externe pour les instructions d'installation et de
remplacement.
24
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Dépannage
Consultez le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes mineurs d’installation et de fonctionnement.
Reportez-vous à notre site Web, www.apc.com pour obtenir de l'aide sur les problèmes complexes de l'UPS.
L’UPS est doté d’un micrologiciel pouvant être mis à niveau.
Pour plus d'informations, consultez notre site web, www.apc.com/Support, ou contactez votre centre d'assistance
clientèle local.
Problème et cause probable
Solution
L’UPS ne s'allume pas ou ne fournit pas de courant en sortie
L'UPS n'est pas connecté à l'alimentation Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté à l'UPS et à
secteur.
l'alimentation secteur.
L'UPS est connecté à l'alimentation
Assurez-vous que
secteur.
• Les connexions de sortie de l'UPS sont correctement fixées.
• Activation système l'interrupteur est activé.
• La vis à oreilles du module de la batterie est complètement engagée.
L'écran de l'interface d'affichage de l'UPS Vérifiez l'alimentation secteur pour vous assurer que la qualité du courant est
indique une alimentation secteur très
dans des limites acceptables.
faible ou nulle.
L'UPS a détecté un défaut interne
L'écran de l'interface d'affichage de l'UPS affichera un message pour
identifier l'alerte et l'action corrective.
L'UPS émet une alarme sonore
Fonctionnement normal de l’UPS
L’UPS est alimenté par batterie.
lorsqu’il est alimenté par batterie.
Reportez-vous à l'état de l'UPS tel qu'il apparaît sur l'écran de l'interface
d'affichage de l'UPS.
Appuyez sur n'importe quel touche pour mettre en sourdine toutes les alarmes
sonores.
L'UPS émet une alarme sonore et la
L'UPS a détecté un défaut interne
couleur de l'interface d'affichage de
Reportez-vous à l’écran de l’interface d’affichage pour plus d’informations.
l'UPS passe au rouge ou à l'ambre.
L’UPS ne fournit pas le temps d’alimentation de secours prévu.
Chargez les batteries. Les batteries doivent être rechargées après toute
Les batteries de l'UPS sont faibles en
raison d'une récente panne de courant ou coupure de courant prolongée ; leur utilisation répétée ou leur fonctionnement
elles sont proches de la fin de leur durée à des températures élevées provoque une usure plus rapide. Si les batteries
sont proches de la fin de leur durée de vie, envisagez de les remplacer même
de vie.
si le message Remplacer les batteries ne s’affiche pas.
L’UPS connaît une surcharge.
L'équipement connecté dépasse la charge maximale spécifiée. Reportez-vous
à notre site Web, www.apc.com pour les spécifications des produits.
L’UPS émet une alarme sonore continue jusqu’à la correction de la surcharge.
Débranchez l’équipement non essentiel de l’UPS pour corriger la surcharge.
REMARQUE : Si le problème persiste, déconnectez l'UPS du secteur et
éteignez l'interrupteur activation du système et redémarrez l'UPS.
L’UPS fonctionne sur batterie tout en étant connecté à l’alimentation secteur
Le disjoncteur d’entrée de l’UPS s’est
Réduisez la charge sur l’UPS. Débrancher les équipements non essentiels et
déclenché.
réinitialiser le disjoncteur.
Assurez-vous que le disjoncteur est adapté à la charge connectée à l'UPS.
La tension d'entrée est très élevée, très
Accéder à l'écran de l'interface d'affichage de l'UPS qui indique la tension
faible ou déformée.
d'entrée. Assurez-vous que le voltage d'entrée est dans les limites de
fonctionnement spécifiées.
Si aucune tension d'entrée n'est indiquée sur l'écran de l'interface d'affichage
de l'UPS, contactez le support client via notre site Web, www.apc.com..
L'écran de l'interface d'affichage de l'UPS La sortie de l'UPS ne se met pas en marche lorsque la durée d'exécution de la
affiche le message Attente de la durée batterie est inférieure à la Durée d'exécution minimale de retour configurée.
d'exécution minimale.
• Attendez que la batterie soit chargée ou
• Modifiez le paramètre Durée minimale d'exécution du retour par le biais de
Config → Menu UPS.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
25
Problème et cause probable
Solution
L'écran d'état de l'interface d'affichage de l'UPS indique une surcharge et l'UPS émet une alarme sonore.
L’UPS connaît une surcharge.
La valeur nominale de l'équipement connecté dépasse la capacité de l'UPS.
L'UPS émettra une alarme sonore jusqu'à ce que la condition de surcharge soit
corrigée.
Débranchez l’équipement non essentiel de l’UPS pour corriger la surcharge.
Remarque : Si le problème persiste, déconnectez l'UPS du secteur et éteignez
l'interrupteur activation du système et redémarrez l'UPS.
L'écran d'état de l'interface d'affichage de l'UPS indique que l'UPS fonctionne en mode Bypass.
L'UPS a reçu une commande pour
Aucune action n'est requise.
fonctionner en mode Bypass.
L'UPS a détecté un défaut interne L'UPS
L'écran de l'interface d'affichage de l'UPS affichera un message pour
est passé automatiquement en mode
identifier l'alerte et l'action corrective.
Bypass.
L'interface d'affichage de l'UPS est rouge ou ambre et affiche un message d'alerte.
L'UPS émet une alarme sonore
L'UPS a détecté une erreur interne de
Suivez les instructions de l'écran de l'interface d'affichage de l'UPS.
fonctionnement normal.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour couper le son de toutes les alarmes
sonores.
L'écran de l'interface d'affichage de
Assurez-vous que le RBM est complètement inséré, que la vis à oreilles est
l'onduleur affiche le message Batterie
complètement engagée et que le commutateur de batterie activé / désactivé est
déconnectée.
activé.
Effectuez un auto-test de l'UPS pour vous assurer que l'UPS détecte tous les
RBM/XLBP connectés.
Pour effectuer un autotest de l'UPS, utilisez l'option de menu de l'interface
d'affichage de l'UPS Test et diagnostics.
L'écran de l'interface d'affichage de
Remplacez tous les RBMs. Contactez l'assistance clientèle.
l'onduleur affiche le message Remplacer
la batterie.
L'écran de l'UPS devient rouge ou ambre, affiche un message d'alerte et émet une alarme sonore soutenue
L’éclairage rouge indique une alarme de l’UPS qui nécessite une attention immédiate
L'éclairage ambré indique une alarme UPS qui nécessite une attention particulière.
Il y a une alerte interne UPS.
N’essayez pas d’utiliser UPS. Éteignez UPS et faites-le réparer
immédiatement.
Event Code 0x3432
Contact Customer Support
1/1
L’UPS connaît une surcharge.
Réduisez la charge sur l’UPS. Débranchez l’équipement non essentiel.
Overload Warning
Inv
Press Ok To Clear Alarm
1/1
L'alerte Remplacer la batterie s'affiche
La batterie a une charge faible.
Laisser la batterie se recharger pendant au moins quatre heures. Ensuite, effectuer
un autotest. Si le problème persiste après la recharge, remplacez la pile.
Le batteries de remplacement n'est pas
Assurez-vous que le RBM est complètement inséré, que la vis à oreilles est
correctement connecté.
complètement engagée et que le commutateur de batterie activé / désactivé est
activé.
26
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Transport
1. Arrêtez et débranchez tous les équipements connectés
2. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur.
3. Déconnectez le RBM et tous les XLBP (le cas échéant).
4. Suivez les instructions d'expédition décrites dans la section Service de ce manuel.
Service
Si l’équipement nécessite un entretien, ne le retournez pas au revendeur. Procédez de la manière suivante :
1. Consultez la section "Dépannage" à la page 25 du manuel pour éliminer les problèmes courants.
2. Si le problème persiste, contactez le service à la clientèle via le site Web www.apc.com.
a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat. Les numéros de modèle et de série
se trouvent sur l'étiquette réglementaire située sur le dessus de l'appareil et sont disponibles sur
l'écran LCD de certains modèles.
b. Appelez le service clientèle. Un technicien tentera de résoudre le problème par téléphone. Si ce n’est
pas possible, le technicien vous attribuera un numéro RMA (retour de produits défectueux).
c. Si UPS est sous garantie, les réparations sont gratuites.
d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Pour des instructions
spécifiques à un pays
se référer au site web d'APC, www.apc.com.
3. La réglementation concernant le transport des batteries au lithium ionique est assez complexe et en
constante évolution. Emballez la batterie et l’UPS séparément.
4. Veuillez toujours contacter le service clientèle d’APC by Schneider Electric pour les directives
d’expéditions de l’UPS et de batteries au lithium.
5. Emballez l’onduleur correctement afin d’éviter tout dommage pendant le transport. N'utilisez pas de billes
de mousse pour l'emballage.
Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie.
6. Inscrivez le numéro RMA sur l’extérieur de la boite.
7. Retournez l’onduleur à l’adresse indiquée par l’assistance clients, en prenant soin de l’assurer et en port
payé.
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
27
Garantie limitée de l'usine
Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de
fabrication pendant une période de deux (5) ans suivant la date d'achat. Les obligations de SEIT aux termes de cette
garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, et à sa seule discrétion, des produits défectueux. La
réparation ou le remplacement d'un produit défectueux ou d'une pièce de celui-ci n'étend pas la période de garantie
d'origine.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original qui doit avoir enregistré correctement le produit dans les
10 jours de l'achat. Les produits peuvent être enregistrés en ligne à warranty.apc.com.
SEIT ne sera pas responsable en vertu de la garantie si ses tests et son examen révèlent que le défaut présumé du
produit n’existe pas ou a été causé par l’utilisateur final ou par toute autre utilisation abusive, négligence,
installation incorrecte, ou fonctionnement ou l’utilisation du produit contrairement aux recommandations ou
spécifications de SEIT. En outre, SEIT ne sera pas responsable des défauts résultant de : 1) les tentatives non
autorisées à réparer ou à modifier le produit, 2) la tension ou la connexion électrique incorrecte ou inadéquate, 3)
les conditions de fonctionnement inappropriées sur site, 4) les catastrophes naturelles, 5) l'exposition aux éléments,
ou 6) le vol. En aucun cas, SEIT n'assume aucune responsabilité en vertu de cette garantie pour tout produit dont le
numéro de série a été altéré, effacé ou enlevé.
EXCEPTÉ COMME STIPULÉ CI-DESSUS, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, PAR EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT, APPLICABLE AUX PRODUITS VENDUS,
ENTRETENUS OU OFFERTS EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD OU EN CONNEXION AVEC
CELUI-CI.
SEIT REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE SATISFACTION
ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
LES GARANTIES EXPRESSES DE SEIT NE SERONT PAS ÉTENDUES, NI RÉDUITES, NI
AFFECTÉES ET UN CONSEIL OU SERVICE RENDU PAR SEIT CONCERNANT LE PRODUIT
N’ENTRAINERA AUCUNE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ DE SEIT.
LES GARANTIES ET LES RECOURS SUIVANTS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTES
LES AUTRES GARANTIES ET RECOURS. LES GARANTIES DÉCRITES CI-DESSUS CONSTITUENT
LA SEULE RESPONSABILITÉ DE ET LE RECOURS EXCLUSIF DE L'ACHETEUR POUR TOUTE
VIOLATION DE CES GARANTIES. LES GARANTIES DE SEIT S'ÉTENDENT SEULEMENT À
L'ACHETEUR ORIGINAL ET NE SONT PAS ÉTENDUES À DES TIERS.
EN AUCUN CAS SEIT, SES DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, AFFILIÉS OU EMPLOYÉS NE
PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUTE FORME DE DOMMAGES
INDIRECTS,PUNITIFS DÉCOULANT DE L'UTILISATION, DU SERVICE OU DE L'INSTALLATION
DES PRODUITS, QUE CES DOMMAGES SOIENT LA CONSÉQUENCE D’UN PRÉJUDICE OU D’UN
CONTRAT, DE DÉFAUT, DE NÉGLIGENCE OU DE RESPONSABILITÉ DE PLEIN DROIT OU MÊME
SI SEIT A ÉTÉ AVISÉE PRÉALABLEMENT DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. PLUS
PRÉCISEMENT, SEIT NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN COÛT, EN CAS DE PERTE DE PROFIT
ET DE REVENU, PERTE DE MATÉRIEL, PERTE D'USAGE D'ÉQUIPEMENT, PERTE DE LOGICIEL,
PERTE DE DONNÉES, COÛTS DE SUBSTITUANTS, RÉCLAMATIONS PAR DES TIERS, OU AUTRE.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE DOIT EXCLURE OU LIMITER LA RESPONSABILITÉ DE
SEIT POUR LA MORT OU LES BLESSURES CORPORELLES RÉSULTANT DE DECLARATIONS
NÉGLIGENTES OU FRAUDULEUSES DANS LA MESURE OU ELLES NE PEUVENT ÊTRE
EXCLUES OU LIMITÉES PAR LA LOI APPLICABLE.
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA)
auprès du service à la clientèle. Les clients ayant des problèmes de réclamation en garantie peuvent accéder au
réseau de soutien à la clientèle SEIT via le site Web de APC: www.apc.com. Sélectionnez votre pays dans le menu
déroulant destiné à la sélection du pays. Ouvrez l'onglet Support en haut de la page web pour obtenir des
informations sur le support client dans votre région. Les produits doivent être retournés avec les frais de transport
prépayés et doivent être accompagnés d'une brève description du problème rencontré et une preuve de la date et du
lieu d'achat.
28
APC Smart-UPS Ultra SRTL5KRM2UT/2UI/2UJ Tour/Montage en rack 2U
Assistance clients internationale d'APC
L’assistance clients pour ce produit ou tout autre produit APC est disponible gratuitement des manières
suivantes :
• Consultez notre site Web pour accéder aux documents de la base de connaissances APC et soumettre vos
demandes d’assistance.
– www.apc.com (Siège social )
Consultez le site Web d'APC de votre pays, qui contient des informations relatives à l'assistance
clients.
– www.apc.com/support/
Assistance internationale grâce à la base de connaissances APC et via Internet.
• Contactez le centre d'assistance clientèle APC par téléphone ou par e-mail.
– Centres locaux, spécifiques aux pays : rendez-vous sur www.apc.com/support/contact pour obtenir
des coordonnées
– Pour savoir comment obtenir une assistance clientèle locale, contactez notre représentant ou le
distributeur auprès duquel vous avez acheté votre produit APC.
Certains modèles sont homologués ENERGY STAR®.
Pour plus d'informations sur votre modèle spécifique, consultez notre site web,
www.apc.com.
© 2023 Schneider Electric. Schneider Electric, Life is On | Schneider Electric, le logo Schneider Electric,
APC, le logo APC et Smart-UPS sont la propriété de Schneider Electric SE ou de leurs sociétés affiliées.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
FC 990-6458A
06/2023

Manuels associés