Thermo Fisher Scientific MarrowMAX Bone Marrow Medium Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Thermo Fisher Scientific MarrowMAX Bone Marrow Medium Mode d'emploi | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
MarrowMAX™ Bone Marrow Medium
Références catalogue 12260-014, 12260-001, 12260-097, 12260-098
Pub. nº MAN0028649 Rév. A.0
AVERTISSEMENT ! Lire les fiches de données de sécurité (FDS) et suivre les consignes de manipulation. Porter des lunettes
de protection, des gants et des vêtements appropriés. Les fiches de données de sécurité (FDS) sont disponibles à l’adresse
suivante : thermofisher.com/support.
Utilisation prévue
™
Le MarrowMAX Bone Marrow Medium a été validé pour la prolifération in vitro de cultures primaires de cellules de moelle osseuse
humaine, de sang périphérique et d’autres cellules hématopoïétiques aux fins d’études cytogénétiques et de procédures de diagnostic in
vitro (IVD) relatives aux maladies hématologiques.
Les produits cytogénétiques sont destinés à un usage professionnel. Ils sont utilisés dans les laboratoires médicaux par un personnel
ayant reçu une formation spécifique aux procédures utilisant des produits IVD. Les produits IVD de ce type ne sont pas destinés à être les
seuls facteurs déterminants dans une situation de diagnostic. Les résultats des tests sont interprétés par un professionnel de santé dans
le cadre de la prise en charge clinique d’un patient.
Principe et explication de la procédure
• La moelle osseuse constitue une source de cellules de moelle osseuse mononucléaires utilisées dans les tests de diagnostic de
maladies hématologiques.
™
• Le MarrowMAX Bone Marrow Medium a été optimisé pour maximiser l’attachement des colonies et les taux de croissance, ainsi
™
que pour fournir un fort rendement métaphasique. Le MarrowMAX Bone Marrow Medium est un milieu RPMI 1640 optimisé,
supplémenté par du sérum de veau fœtal (SVF), de la gentamicine et de la L-glutamine. Il contient également un nouveau milieu
conditionné de cellules stromales humaines qui consiste en un mélange unique de facteurs de croissance hématopoïétiques. Le
™
MarrowMAX Bone Marrow Medium ne contient pas de milieu conditionné par GCT et représente un milieu complet sur le plan
nutritionnel qui ne nécessite aucune autre supplémentation.
• Ce produit est stérilisé par filtration.
Contenu et conservation
Tous les résultats des tests de contrôle de la qualité sont consignés dans le certificat d’analyse spécifique au lot disponible sur notre
site Web : thermofisher.com.
Produit
MarrowMAX™ Bone Marrow Medium :
• 100 ml
• 500 ml
• 10 × 500 ml
• 20 × 100 ml
[1]
Réf. n°
Conservation
Durée de conservation[1]
• 12260-014
• 12260-001
À conserver à l’abri de la lumière ;
• 12260-097
-20°C à -5°C
18 mois
• 12260-098
La durée de conservation est déterminée à partir de la date de fabrication. N’utilisez pas le produit au-delà de la date de péremption indiquée sur l’étiquette.
Pour usage diagnostique in vitro.
• Sauf indication contraire, effectuez toutes les incubations
dans un incubateur humidifié à 37°C et à 5 % de CO2.
Matériel connexe
Sauf indication contraire, tous les produits sont disponibles
sur thermofisher.com. « PFL » indique que le matériel est
disponible sur fisherscientific.com ou auprès d'un autre principal
fournisseur de laboratoire.
Article
Référence
KaryoMAX™ Colcemid™ Solution, liquide (10 µg/ml), dans
de la HBSS
15210040
KaryoMAX™ Colcemid™ Solution, liquide (10 µg/ml), dans
du PBS
15212012
KaryoMAX™ Giemsa Stain Stock Solution
10092013
Pastilles de Gurr Buffer (pH 6,8)
10582013
Amphotéricine B
614122500
Consignes relatives au MarrowMAX™ Bone Marrow
Medium
™
• Fourni congelé, le MarrowMAX Bone Marrow Medium est
prêt à l’emploi après décongélation.
• Décongelez-le à une température comprise entre 2 et
8°C, puis mélangez-le en l’agitant doucement pour
l’homogénéiser. Ne le décongelez pas à 37°C. Cela peut
entraîner la formation d’un précipité et doit donc être évité.
™
• Le MarrowMAX Bone Marrow Medium contient du sérum de
veau fœtal (SVF) ; des résidus floconneux peuvent se former
lors de la décongélation et de la conservation.
™
• Décongelé et non ouvert, le MarrowMAX Bone Marrow
Medium peut être conservé à l’abri de la lumière entre 2
et 8°C pendant deux mois au maximum après la date de
péremption indiquée sur l’étiquette.
KaryoMAX™ Potassium Chloride Solution
105750
Trypsine 2,5 %, sans rouge de phénol
150900
Nunc™ Cell-Culture Treated Multidishes, 6 puits
140675
Nunc™ 15mL Conical Sterile Polypropylene Centrifuge
Tubes
339651
• Évitez les réchauffements / refroidissements à répétition et
l’exposition prolongée à la lumière.
Nunc™ 50mL Conical Sterile Polypropylene Centrifuge
Tubes
339653
• N’utilisez pas les produits au-delà de la date de péremption
indiquée sur l’étiquette.
Nunc™ Thermanox™ Coverslips (25 mm)
174985
Nunc™ Serological Pipettes (5 ml)
170355
Précautions
N’utilisez pas le produit si l’emballage, y compris les bouteilles
et les flacons, a été abîmé et / ou présente des signes de
contamination microbienne, un aspect trouble, une décoloration,
un dessèchement, des fissures ou tout autre signe de
™
détérioration. Le MarrowMAX Bone Marrow Medium doit être
reçu congelé ; par conséquent, toute décongélation du produit
indique qu’il a été altéré.
MISE EN GARDE ! La Moelle osseuse humaine
présente un danger biologique. Suivez les précautions
courantes durant la manipulation, la conservation et
l’élimination.
MISE EN GARDE ! N’utilisez pas le produit à
des fins d’injection ni de perfusion ! Signalez tout
incident grave lié au dispositif au fabricant et à l’autorité
compétente de l’État membre de l’UE dans lequel
l’utilisateur et / ou le patient sont établis.
Instructions
• Utilisez toujours des techniques aseptiques appropriées et
travaillez sous une hotte à flux laminaire. Consultez notre
page Gibco Cell Culture Basics pour en savoir plus sur la
manipulation aseptique.
2
• Une fois qu’ils ont été ouverts, utilisez les produits
™
MarrowMAX Bone Marrow Medium dans un délai de
10 jours pour des performances de croissance maximales.
Culture d’échantillons de moelle osseuse pour
l’analyse cytogénétique
1. Utilisez la quantité appropriée de moelle osseuse, en
fonction du nombre de globules blancs du patient, pour
inoculer des plaques à 6 puits traitées pour la culture
™
™
tissulaire (Nunc , réf. n° 140675) avec 5 ml de MarrowMAX
6
Bone Marrow Medium (1 × 10 cellules/ml).
2. Laissez incuber les cultures pendant 24 heures dans un
incubateur humidifié à 37°C et à 5 % de CO2.
3. Pendant la dernière heure ou les deux dernières heures
™
™
d’incubation, ajoutez 0,05 µg/ml de KaryoMAX Colcemid
Solution (réf. n° 15210040 ou réf. n° 15212012) à chaque
puits de culture, puis tournez doucement la boîte pour
mélanger.
4. Transférez le volume de chaque puits de culture de moelle
osseuse dans un tube conique de 15 ml (réf. n° 339651),
puis centrifugez pendant 5 minutes à 300 × g.
5. Retirez le surnageant, resuspendez le culot, puis laissez
incuber pendant 15 minutes à température ambiante avec
™
10 ml de KCl 0,068 M (KaryoMAX Potassium Chloride
Solution, réf. n° 105750) réchauffé à 37°C.
6. Ajoutez délicatement 0,5 ml d’un fixateur constitué de
méthanol / acide acétique glacial 3:1 frais, puis centrifugez à
300 × g pendant 5 minutes.
7. Retirez le surnageant, puis resuspendez le culot dans du
fixateur pendant 10 minutes à température ambiante.
8. Répétez l’étape 7 à trois reprises, puis resuspendez le culot
dans 0,5 ml de fixateur refroidi.
™
Notice d’utilisation du MarrowMAX Bone Marrow Medium
9. Pipettez 35 µl de la suspension cellulaire sur une
lame microscopique humide, puis étalez pour l’analyse
chromosomique.
10. Colorez les lames pour l’analyse chromosomique en suivant
les méthodes de coloration de votre laboratoire.
Coloration avec le colorant de Giemsa
La formation de bandes chromosomiques à l’aide d’enzymes
et de colorants est essentielle à l’identification des structures
chromosomiques normales et anormales.
1. Préparez six cuves de Coplin conformément au tableau
suivant :
Numéro de cuve
Contenu
1
Mélange trypsine 0,125 % / NaCl 0,9 %
2
NaCl 0,9 % pour le rinçage
3
NaCl 0,9 % pour le rinçage
4
Colorant de Giemsa Gurr (R66) mélangé à un
tampon Gurr pH 6,8 et à de l’acétone
5
Tampon Gurr pH 6,8 pour le rinçage
6
Tampon Gurr pH 6,8 pour le rinçage
2. Placez une lame pendant une durée déterminée dans la
cuve contenant le mélange trypsine / NaCl (cuve 1).
Cette durée peut être comprise entre un minimum de
10 secondes et un maximum de 2 minutes, suivant le niveau
d’activité de la trypsine utilisée.
3. Une fois écoulée la durée du traitement à la trypsine, retirez
la lame, puis rincez-la en la plongeant successivement dans
les cuves de rinçage contenant du NaCl 0,9 % (cuves 2 et
3).
4. Placez la lame dans la cuve de coloration (cuve 4) contenant
le colorant et le tampon Gurr pendant 5 minutes.
Cette durée peut varier suivant la force du colorant utilisé.
5. Retirez la lame de la cuve, puis rincez-la en la plongeant
successivement dans les deux cuves de rinçage contenant
du tampon Gurr (cuves 5 et 6).
6. Retirez la lame de la dernière cuve de rinçage pour la laisser
™
sécher à l’air, puis recouvrez la lame avec le Cytoseal 60.
Il est possible de la faire sécher dans l’étuve (50°C). La lame
est ensuite prête pour l’analyse au microscope des cellules
en métaphase.
Assurance / contrôle qualité
™
Les performances de chaque lot de MarrowMAX Bone
Marrow Medium sont testées par un laboratoire américain
de cytogénétique de référence certifié afin de garantir
systématiquement des performances optimales. Des cellules de
moelle osseuse de l’aspirat d’un donneur adulte normal sont
™
cultivées pendant 24 heures dans le MarrowMAX Bone Marrow
Medium avant de mesurer l’index mitotique et la résolution des
bandes chromosomiques. En outre, le pH et l’osmolalité de
chaque lot sont testés et chaque lot doit subir un test de stérilité
avant sa mise sur le marché.
™
Notice d’utilisation du MarrowMAX Bone Marrow Medium
3
Symboles d’étiquetage
Garantie limitée du produit
Les symboles figurant dans la notice d’utilisation et sur les
étiquettes qui ne sont pas reconnus à l’échelle mondiale
conformément à la norme ISO 15223 sont expliqués dans le
tableau suivant.
Life Technologies Corporation et ses filiales garantissent leurs
produits selon les termes et conditions générales de ventes
disponibles sur le site www.thermofisher.com/us/en/home/
global/terms-and-conditions.html. Si vous avez des questions,
vous pouvez prendre contact avec Life Technologies à l’adresse
web suivante : www.thermofisher.com/support.
LIRE LA FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Consultez
la fiche de données de sécurité pour connaître les risques
associés au produit.
UKRP
REPRÉSENTANT AUTORISÉ AU ROYAUME-UNI
UKRP Life Technologies Ltd 3 Fountain Drive Inchinnan
Business Park Paisley PA49RF Scotland, United
Kingdom
Life Technologies Europe B.V. Kwartsweg 2,
2665 NN Bleiswijk The Netherlands
Life Technologies Corporation | 3175 Staley
Road | Grand Island, New York 14072 USA
Traduit de l’anglais, depuis la publication numéro MAN0018525 E.0.
Historique des révisions : Pub. nº MAN0018525 E.0
Révision
Date
E.0
12 juin 2023
Description
D.0
26 janvier 2023
C.0
9 août 2022
Ajout de numéros de références et de corrections mineures à la fiche d’informations produit.
B.0
4 mars 2020
Mise à jour de l’adresse du représentant autorisé dans l’Union européenne (EC REP).
A.0
15 mars 2019
Version initiale.
Modification des conditions de stockage : remplacées par “-20°C à -5°C”.
Mise à jour de l’adresse de fabrication (Paisley). Suppression du symbole UKCA. Modifications mineures.
Les informations contenues dans ce guide sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, THERMO FISHER SCIENTIFIC INC. ET/OU SA OU SES FILIALE(S) NE SAURAIENT ÊTRE TENUES
POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS, PUNITIFS, MULTIPLES OU CONSÉCUTIFS LIÉS AU PRÉSENT DOCUMENT OU À SON USAGE
OU EN RÉSULTANT.
Informations importantes sur les licences: Ce produit peut être couvert par une ou plusieurs licences à usage limité. En utilisant ce produit, vous acceptez les conditions générales de
toutes les licences à usage limité.
©2019-2023 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques commerciales sont la propriété de Thermo Fisher Scientific et de ses filiales, sauf indication
contraire.
thermofisher.com/support | thermofisher.com/askaquestion
thermofisher.com
3 août 2023

Fonctionnalités clés

  • Milieu optimisé pour la croissance des cellules
  • Milieu RPMI 1640 modifié
  • Contient du sérum de veau fœtal (SVF)
  • Stérilisé par filtration
  • Prêt à l'emploi après décongélation

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la durée de conservation du MarrowMAX Bone Marrow Medium ?
Le MarrowMAX Bone Marrow Medium peut être conservé à -20°C à -5°C pendant 18 mois à partir de la date de fabrication. Décongelé et non ouvert, il peut être conservé entre 2 et 8°C pendant 2 mois au maximum.
Comment utiliser le MarrowMAX Bone Marrow Medium ?
Décongelez le milieu à 2-8°C, mélangez-le doucement et utilisez-le dans les 10 jours pour des performances de croissance maximales.
Quels sont les matériaux nécessaires pour la culture d'échantillons de moelle osseuse ?
Vous aurez besoin de plaques à 6 puits traitées pour la culture tissulaire (Nunc™), de KaryoMAX™ Colcemid™ Solution et de KaryoMAX™ Potassium Chloride Solution.