Hilti DS WS15 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels60 Des pages
Hilti DS WS 15 est une scie électrique à câble conçue pour couper des éléments de structure en béton fortement armé, des maçonneries jusqu'à plusieurs mètres d'épaisseur. Le système est polyvalent et peut être utilisé pour créer des ouvertures de toutes sortes, découper et scier des éléments de structure de toutes formes.
▼
Scroll to page 2
of
60
DS WS15 Mode d’emploi fr NOTICE ORIGINALE Sommaire 2 1. Consignes générales composition du Système Scie à câble 3–4 2. Description 5–12 3. Outils et accessoires 13–16 4. Caractéristiques techniques 17–20 5. Consignes de sécurité 21–25 6. Préparation du système et applications 27–37 7. Utilisation et sciage 39–41 8. Nettoyage, entretien et réparation 43–48 9. Guide de dépannage 49–55 10. Recyclage 56 11. Garantie constructeur des appareils 57 12. Déclaration de conformité CE (original) 58 1. Consignes générales composition du Système Scie à câble 1.1 Symboles Termes signalant un danger Avant de mettre en marche le système, lire absolument son mode d’emploi. Le présent mode d’emploi doit toujours accompagner la scie à câble. Ne prêter ou céder le Système Scie à câble à quelqu’un d’autre qu’en lui fournissant aussi le mode d’emploi. DANGER Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles graves ou la mort. ATTENTION Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels. Lire le mode d'emploi avant toute utilisation Recycler les déchets A V Ampère Volt W Courant alternatif Watt Hz no ∅ mm /min rpm Hertz Vitesse nominale à vide Tours par minute Tours par minute REMARQUE Sur l'appareil Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles. water in Millimètre Diamètre < 4°C 357824 1.2 Explications des pictogrammes et remarques: 358092 max 6bar Pour éviter tout endommage- Pour éviter tout endommagement en cas de risque ment, la pression de l'eau ne de gel, le circuit de refroidissement de l'installation doit pas dépasser les 6 bar. doit être vidangé. Symboles d'avertissement Pupitre de commande Avertissement: danger général! Avertissement: tension électrique dangereuse! Avertissement du risque de se blesser aux mains! Avertissement du risque de coupure DSW-WG Symboles d'obligation max 0.3 m l1 l1 x 2 l2 r2 = l2 x2 r1 = Porter des lunettes de protection Porter un casque de protection Porter un masque respiratoire Porter un casque antibruit Porter des gants de protection Porter des chaussures de protection 3 1. Consignes générales composition du Système Scie à câble 쐇 쐃 쐋 � � 쐄 � � 쐏 쐅 쐃 Bloc-moteur avec 2 moteurs, 1 système de stockage du câble, des poulies de guidage, 1 mécanisme de roulement et 1 câble électrique de connexion au pupitre de commande 쐇 Pupitre de commande 쐋 Compresseur 쐏 Flexibles à air comprimé (2 × 7 m, 1×1 m) 쐄 Ens. 2 poulies simples � Lance d'alimentation en eau longue � Lance d'alimentation en eau flexible � Flexibles d'eau � Jeu d’outils 쐅 Recouvrements de câble 4 2. Description Description 2.1 Domaine d’application 2.2 Désignation des composants de l’équipement de base de la scie à câble DS WS 15 2.3 Désignation des éléments de commande 2.4 Principe de l’entraînement 2.5 Fonction d’avance et fonction de stockage 2.6 Fonction de guidage du câble 2.7 Concept pour la sécurité de travail 6 6 6 11 11 12 12 5 2. Description il est possible d’utiliser plus de 2 ens. 2 poulies 2.1 Domaine d’application simples. La DS WS 15 est une scie électrique à câble qui permet � Coffret à outils et accessoires de scier des éléments de structure en béton fortement armé jusqu’à des maçonneries de plusieurs mètres � Long dispositif d’alimentation en eau: utilisable derrière l’élément de structure à découper, d’épaisseur à l’aide de câbles diamant. Par ailleurs, Hildans l’entaille profonde. ti propose une gamme complète d’accessoires qui auto쐆 Dispositif d’alimentation en eau souple: risent des applications pratiquement illimitées, c.-à-d. utilisable au point d’entrée du câble, côté retour (côté qui permettent aussi bien de réaliser des ouvertures de du câble détendu), à l’avant de l’élément de structutoutes sortes que de découper et de scier des éléments re à découper. de structure de toutes formes. Normalement, les sciages se font à l’eau, c.-à-d. avec refroidissement à l’eau, mais il est aussi possible de scier de la maçonnerie à sec. 2.3 Désignation des éléments de commande 2.2 Désignation des composants de l’équipement 쐃 Bloc-moteur DS WS 15 de base de la scie à câble DS WS 15 L’équipement de base de la scie à câble comprend les éléments suivants: 1 bloc-moteur, 1 pupitre de commande, 1 compresseur, 2 ens. 2 poulies simples, 1 coffret à outils et accessoires ainsi que 2 dispositifs d’alimentation en eau. � � 쐃 쐄 � 쐋 � 쐃 Bloc-moteur avec 2 moteurs, 1 système de stockage du câble, des poulies de guidage, 1 mécanisme de roulement et 1 câble électrique de connexion au pupitre de commande � Pupitre de commande avec prise pour branchement 400 V au réseau d’alimentation électrique � Compresseur 230 V pour l’alimentation en air comprimé du système d’avance pneumatique � 2 ens. 2 poulies simples DS-WS-SPP compris dans l’équipement de base, suffisants dans la plupart des cas. Mais pour les applications à des endroits difficiles (caves, coins, puits, galeries, etc.), 6 2. Description Poignée de transport en forme de T, rétractable Poignée de transport repliable Levier de transport et /ou de levage des roues Oeillet de suspension pour levage par grue ou pont roulant 1 raccord eau, alimentation en eau du chantier 2 raccords eau pour l’alimentation en eau de refroidissement du câble diamant Enrouleur de câbles et de flexibles Câbles électriques 400 V pour moteurs d’entraînement 12 2 pieds (platines) pour fixer le bloc-moteur au sol Pied d’appui en 3 points, réglable en hauteur Câble électrique 24 V pour le système de commande 2 raccords d’air comprimé pour vérins d’avance 7 2. Description 21 Etau pour serrer le câble Roue motrice 1, ∅ 280, fixe Roue motrice 2, ∅ 280, mobile, pour l’avance Poulies de stockage, ∅ 280, mobiles, pour l’avance Poulies de stockage, ∅ 200, fixes, pour le stockage du câble 22 Butée (bague d’arrêt) de vérin pneumatique Poulie de guidage côté câble tendu, à direction et position réglables Guide d’entrée du câble diamant Poulie de guidage côté retour du câble, à direction réglable Support tubulaire pour dispositif de sciage vertical Capot de protection ou pour tiges de poignée 8 2. Description Verrouillage du capot de protection 2.3 Désignation des éléments de commande � Pupitre de commande DS WS 15 3 2 5 6 1 4 Grille de ventilation Prise 400 V, 32 Ampères, alimentation des moteurs d’entraînement Prise courant de commande 24 V menant au blocmoteur Alimentation en air comprimé, alimentation à partir du compresseur 2 raccords air comprimé, alimentation du bloc-moteur Tiges de transport et de levage Poignées de transport Oeillet de suspension pour levage par grue ou pont roulant Tablette rabattable en hauteur pour compresseur Prise 400 V, 32 Ampères, alimentation à partir du réseau électrique 2 prises 230 V 9 2. Description 16 17 18 19 20 21 15 23 26 22 24 25 27 28 29 12 13 14 Verrouillage du couvercle du pupitre de commande Clé de verrouillage du pupitre de commande Interrupteur électrique principal DS WS 15 Affichage numérique de la vitesse de coupe du câble diamant (en m/s) Témoin lumineux vert «Prêt à fonctionner» (interrupteur courant principal en position «MARCHE») allumé Témoin lumineux rouge «Error» («Erreur» ) allumé, voir Guide de dépannage Témoin lumineux jaune «Avance pneumatique en butée arrière» allumé Témoin lumineux blanc «Robinet d’eau de refroidissement ouvert» allumé Ampèremètre Pression d’avance (en bars) 10 Régulateur de la vitesse de rotation (d’entraînement) du câble (commande et contrôle de la vitesse de coupe ) Mise en marche du bloc-moteur «ON» , témoin lumineux vert allumé Arrêt du bloc-moteur «OFF», bouton-poussoir rouge Interrupteur ARRÊT D’URGENCE (EMERGENCY STOP) Alimentation en eau, I = MARCHE, témoin lumineux vert allumé Alimentation en eau, O = ARRÊT, bouton rouge Commande et contrôle de l’avance ↑↓ Avance ou Recul Réglage de l’effort d’avance, bouton tournant (attention à la pression en bars ); enfoncé = verrouillé, tiré = déverrouillé 2. Description 2.4 Principe de l’entraînement Le câble de sciage est entraîné par 2 moteurs électriques accouplés à 2 roues motrices. Il est guidé en forme de huit autour des roues motrices pour assurer une prise optimale. Les caractéristiques de performances et le sys- tème de commande et de contrôle des moteurs sont conçus de manière à obtenir un couple de serrage et un couple utile élevés. La vitesse du câble peut être réglée progressivement de 0 à 27 m/s. 2.5 Fonction d’avance et fonction de stockage L’avance du câble fonctionne suivant le même principe qu’un palan, mais en sens inverse. Le mouvement d’avance qui assure l’entrée du câble est assuré par 2 vérins pneumatiques travaillant en sens inverse. A cet effet, les poulies arrière (poulies de stockage ∅ 280 mm) sont montées sur un chariot mobile. La capacité maximale de stockage du câble est de 9,2 m. La longueur de câble minimale nécessaire pour le système d’entraînement est de 3,2 m. Valeurs indicatives 1 env. 1,0 bar 2 env. 1,5 bar 3 env. 2,0 bar 1 4 env. 2,5 bar 4 3,2 m min. – 12,4 m max. Stockage de câble Stockage de base 1 poulie de stockage Stockage complet Câble dans le bloc-moteur 3,2 m de long 4,6 m de long 7,4 m de long Stockeur de câble 2 m par course 2,4 m par course 4,8 m par course 1 Epaisseur de l’élément de structure 1m 1,9 m 4,5 m 11 2. Description 2.6 Fonction de guidage du câble Des poulies de guidage sont installées côté câble tendu et côté retour du câble (côté câble relâché). Ces poulies de guidage, réglables dans n’importe quelle direction, servent à guider le câble jusqu’à l’élément de structure qui doit être scié. Sur l’élément de structure, au début et à la fin de la coupe, sont montés 1 ou 2 ens. 2 poulies simples, des poulies de plongée, etc. pour que le câble soit bien guidé et puisse découper un arc de manière contrôlée. Les poulies et le tube de guidage empêchent tout décrochement et tout saut intempestifs du câble à la fin du sciage, constituent un dispositif de sécurité et permettent de reprendre le câble s’il vient à casser. Le guidage optimal du câble est l’une des opérations les plus importantes et les plus exigeantes du sciage par câble. La répartition de la coupe et la disposition des ens. 2 poulies simples permettent de contrôler la longueur et la courbure du câble (arc de coupe) qui influent, non seulement sur sa longévité, mais aussi sur la vitesse de coupe. 2.7 Concept pour la sécurité de travail DSW-WG l1 l1 x 2 l2 r2 = l2 x2 r1 = 12 3. Outils et accessoires Outils et accessoires 3.1 Câbles diamant 3.2 Accessoires pour l’accouplement de câbles 3.3 Accessoires pour la fixation des poulies de guidage du câble et du bloc-moteur 3.4 Poulie de déclenchement DS-WSRW 3.5 Poulie de plongée DS-WSPW 3.6 Dispositif de sciage vertical DS-WSVC 3.7 Recouvrement de câble DSW-WG 14 14 15 16 16 16 16 13 3. Outils et accessoires 3.1 Câbles diamant IMPORTANT: ■ Sur la scie électrique à câble DS WS 15, utiliser uniquement des câbles diamant caoutchoutés ou plastifiés avec des ressorts entre les perles diamantées. Le fabricant doit garantir une vitesse de coupe minimale de 30 m/s et le câble doit pouvoir s’adapter dans les gorges des poulies de guidage. ■ Il est absolument interdit d’accoupler ensemble des longueurs de câbles de diamètres différents, d’utiliser des câbles qui ne sont pas ronds, des câbles munis de perles coupantes lâches ou des câbles dont l’âme est abîmée! ■ L’accouplement du câble lui-même et la réparation de câbles abîmés doivent être effectués conformément aux instructions du fournisseur du câble. ■ Les câbles diamant Hilti de 11 mm de diamètre standard existent en longueurs fixes de 10 m, 14 m, 18 m, 22 m, 26 m et 30 m (autres longueurs et autres diamètres sur demande). Ces câbles sont fournis avec des accouplements à verrouillage rapide prémontés en usine. Il est possible aussi d’accoupler ensemble plusieurs câbles de longueurs différentes, mais seulement si les perles diamantées sont de même diamètre. ■ Il est possible d’utiliser des câbles diamant de 9 mm de diamètre avec des poulies prévues pour des câbles de 11 mm de diamètre standard. Pour les câbles de diamètre inférieur à 8 mm ou supérieur à 13 mm, il est nécessaire d’utiliser des poulies avec d’autres largeurs et/ou d’autres profondeurs de gorges. ■ En cas d’utilisation de câbles diamant sans accouplements prémontés en usine, il est nécessaire de monter les accouplements conformément aux instructions du fabricant. Conseils d’utilisation du câble diamant DS-W 11 Hilti Référence Type Spécification Matériau à scier DS-W11BC DS-W11LC DS-W11M universel, coupe rapide grande longévité maçonnerie, matériaux abrasifs Code couleurs Dimensions de câble diamant ∅ perles Concrétion diamant (mm) (mm) ∅ câble fil 5,0 mm Nbre perles/m jaune noir violet 11 11 11 40 40 40 Béton armé 3.2 Accessoires pour l’accouplement de câbles La longévité et l’efficacité de l’accouplement de câbles lors du sciage dépendent essentiellement de l’utilisation des bons accouplements de câble et de leur montage correct. 1,5 1,5 1,5 L’accouplement correct du câble est un facteur important de SÉCURITÉ lors du sciage par câble. Pour accoupler le câble, Hilti conseille d’utiliser les accessoires indiqués ci-après. Vous trouverez la notice de montage des accouplements de câble Hilti dans leur emballage. Accessoires des câbles diamant Hilti Désignation Remarque/ utilisation Cond. par Référence Pinces à sertir Accouplement Goupille Douille Joint torique Mors de serrage Tronçonneuse sertissage accouplements/douilles de type à verrouillage rapide 1 1 10 5 10 2 1 DS-WSTHY DS-WCMV DS-WP DS-WS joint torique 10/4,7×2,5 DS-WJ DC125-S 14 goupille de rechange pour accouplement à verrouillage rapide douille de réparation montage accouplement/perle mors de rechange pour pinces à sertir tronçonnage du câble diamant Code art. dans le dépliant 3. Outils et accessoires 3.3 Accessoires pour la fixation des poulies de guidage du câble et du bloc-moteur 햲 Jeu d’outils de la scie à câble DS WS 15 Désignation Nbre Composition du jeu d’outils DS WS15 Utilisation 햳 Sciage par câble Coffret plastique Hilti Accessoires, composition et utilisation Applications du sciage par câble Vidéo Sciage par câble PAL VHS 1 1 1 1 Opérateur Opérateur Opérateur Opérateur Clé polygonale à fourche 19 mm Clé polygonale à fourche 18 mm Marteau 1,5 kg Tournevis 6 mm Poire à dépoussiérer BB Double mètre pliant Niveau à bulles Crayon en bois Chamoisette Spray Hilti Distributeur de graisse Hilti Brosse plate Broche de serrage M12 S courte Ecrou de serrage DD-CN-SML Outil de pose HSD-G M12 Nipple raccord branchement eau Joint GK Cale métallique 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 3 1 1 5 6 Montage de l’ens. 2 poulies simples Montage de l’ens. 2 poulies simples Chevillage, montage Broche de serrage Dépoussiérage des trous de chevilles Opérateur Opérateur Opérateur Opérateur Opérateur Opérateur Opérateur Ens. 2 poulies simples, bloc-moteur Ens. 2 poulies simples, bloc-moteur Fixation des chevilles Alimentation en eau Joint eau pour 356700/5 Calage des éléments en béton 햲 햳 햴 햵 햺 햶 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 Accessoires et pièces d’usure des systèmes de sciage par câble Hilti Désignation Nbre Utilisation 햳 1 Cheville femelle compacte HKD-D M12×50 햷 Long dispositif d’alimentation en eau 햸 Dispositif d’alimentation en eau souple 햹 50 1 1 Fixation de l’ens. 2 poulies simples, entraînement ∅ trou 16 mm Alimentation en eau Alimentation en eau 햽 1 Broche de serrage longue M12L Poulie de guidage DS-WSW 200 Poulie de guidage DS-WSW140 Roue motrice DS-WSW500 햾 Roue motrice DS-WSWD280 햿 Poulie de stockage DS-WSWS280 헀 Poulie de stockage DS-WSWS200 헁 Collier en croix 헂 Collier double 헃 Tube ∅ 2?×1m (ext. 60,3 mm) 헄 Fiche CEE32 A (femelle) Fusible rond 3,15 A, 250 V à action instantanée Fusible rond 0,63 A à inertie Fusible 250 V, 40 A 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 10 5 Pinces à sertir DS-WSTHY 1 Accouplement DS-WCMV Goupille WS-WP Douille DS-WS Joint torique 10/4,7×2,5 Mors de serrage DS-WJ 햻 1 10 5 10 2 Ens. 2 poulies simples, entraînement WS 15 / WSS 30 Poulie de renvoi Scie plongeante Entraînement DS-WSS 30 Entraînement DS WS 15 Entraînement DS WS 15 Entraînement DS WS1 5 Montage des poulies de guidage Rallongement des tubes Rallongement des tubes Pour câble de rallonge Pupitre de commande DS WS 15 Pupitre de commande DS WS15 Pupitre de commande DS WS15 Emmanchement accouplements / douilles Type à fermeture rapide Goupille de rechange pour accouplement à fermeture rapide Douille de réparation Montage entre accouplement/perle Mors de rechange pour pinces à sertir 햻 햽 햾 햿 헀 헁 헂 헃 헄 15 3. Outils et accessoires 3.4 Poulie de déclenchement DS-WSRW Code article 315834 3.6 Dispositif de sciage vertical DS-WSVC Code article 339312 Cette poulie peut être utilisée pour de nombreuses applications: sciages à travers des murs épais ou longues coupes. Elle permet d’optimiser la longueur de contact du câble et, par là-même, de scier à vitesse élevée. Ce dispositif permet des sciages simples et rapides endessous de l’entraînement du câble. Il n’y a pas besoin d’utiliser d’autres poulies ou dispositifs de guidage du câble (pas besoin d’ens. 2 poulies simples). C’est la solution idéale pour les applications où l’entraînement se trouve normalement en position horizontale. Ce dispositif permet de scier des planchers, des poutres, etc. 3.5 Poulie de plongée DS-WSPW Code article 365428 / 247620 3.7 DSW-WG Recouvrements de câble Code article 365426 Pour réaliser des applications en plongée de toutes sortes, il est nécessaire d’utiliser au moins 2 poulies de ce type qui peuvent être montées, si besoin est, sur le support de l’ens. 2 poulies simples. S'il n'est pas possible d'exclure complètement que lors du fonctionnement de l'installation, des personnes pénètrent dans la zone de danger traversée par des morceaux projetés ou que les installations se trouvant dans cette zone ne soient endommagées, des recouvrements doivent être mis en place. 16 4. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 4.1 Alimentation électrique 4.2 Dimensions et poids 4.3 Classe d’isolation 4.4 Conditions climatiques de fonctionnement et de stockage 4.5 Caractéristiques techniques 4.6 Valeurs de bruit 4.7 Plaquettes signalétiques du bloc-moteur et du pupitre de commande 18 18 19 19 19 20 20 17 4. Caractéristiques techniques 4.1 Alimentation électrique Alimentation électrique Tension réseau électrique: Fusible: Générateur: 400 Volts, 3 phases, 50/60 Hertz min. 16 Ampères, conseillé 32 Ampères utiliser uniquement des générateurs d’une puissance connectée d’au moins 40 kVA. Lorsqu’il est en service, le générateur doit être mis à la terre! Alimentation en eau du bloc-moteur et du système de refroidissement du câble Débit/pression d’eau de refroidissement: 5 l/mn/pression max. 6 bars Air comprimé pour l’entraînement (compresseur) Pression min. 6 bars et débit min.100 l/mn pour l’avance pneumatique de l’entraînement 4.2 Dimensions et poids Bloc-moteur L×I×h: 1560×790×920 mm Poids: env. 266 kg 920 1590 790 1080 Pupitre de commande L×I×h: 520×590×1080 mm Poids: env. 68 kg 460 295 195 445 560 Ens. 2 poulies simples Dimensions: 460×240×560 mm Poids: env. 23 kg 590 200 520 240 Compresseur Il est possible d’utiliser le compresseur fourni par Hilti ou n’importe quel autre compresseur présentant les mêmes caractéristiques techniques que celles indiquées. 18 4. Caractéristiques techniques 4.3 Classe d’isolation Bloc-moteur IP 65: Pupitre de commande IP 54: protection contre les jets d’eau (nettoyage haute pression interdit!) protection contre les projections d’eau (nettoyage haute pression interdit!) 4.4 Conditions climatiques de fonctionnement et de stockage – Les caractéristiques techniques de la scie à câble DS WS 15 sont garanties jusqu’à une altitude de 2000 m audessus du niveau de la mer. – De même, ces caractéristiques nominales sont garanties à des températures ambiantes comprises entre –15 et +40 °C (à des températures négatives, à condition que la scie soit préchauffée). – La scie peut être stockée à sec à des températures comprises entre –20 et +55 °C. 4.5 Caractéristiques techniques Bloc-moteur DS WS15 (alimentation, commande et contrôle à partir du pupitre de commande DS WS15) Roues motrices: 2 × ∅ 280 mm Puissance nominale P1: 2 × 7,5 kW puissance en continu (puissance d’entraînement = 15 kW) Vitesse du câble: réglable progressivement de 0 à 27 m/s Capacité de stockage du câble dans le bloc-moteur: 9,2 m de câble (3,2 m de câble min. – 12,4 m de câble max.) Dimensions du bloc-moteur: 1560 × 790 × 920 mm Poids du bloc-moteur: env. 266 kg Classe de protection: IP 65 Cordon entre les unités du système: de 7 m de long Refroidissement des moteurs électriques 2 × 7,5 kW: refroidissement à l’eau (débit min. 5 l/mn, pression max. 6 bars) Pupitre de commande DS WS 15 Tension nominale: 400 V ~ 50/60 Hz 3P+N+PE ou 3P+PE (courant alternatif) Intensité nominale: 25 Ampères Fusible max.: 32 Ampères Fusible min.: 16 Ampères Branchement électrique au réseau: prise 400 V CEE 32 (5 pôles) Disjoncteur différentiel à courant de défaut: 30 mA intégré dans l’alimentation du réseau électrique sur le chantier Tension de commande: 24 V (courant continu) Dimensions du pupitre de commande: 520 × 590 × 1080 mm Poids du pupitre de commande: env. 68 kg Classe de protection: IP 54 Puissance connectée du générateur: 40 kVA min. 19 4. Caractéristiques techniques Compresseur Pression d’air comprimé: Débit d’air: Branchement: 6 bars min. 100 l/mn min. 230 V 4.6 Valeurs de bruit Installation: scie électrique à câble DS WS 15 Niveau de pression acoustique selon DIN EN ISO 3744*: < 79 dB(A) * mesuré à 2,8 m de distance du bloc-moteur 4.7 Plaquettes signalétiques du bloc-moteur et du pupitre de commande 20 5. Consignes de sécurité Consignes de sécurité 5.1 Mise en place du périmètre de sécurité 5.2 Préparatifs de travail 5.3 Calage des éléments de structure et recyclage des boues de forage 5.4 Utilisation de l’équipement conforme aux directives et sécurité de fonctionnement 5.5 Protection contre les chocs électriques 5.6 Consignes de sécurité pour le transport 5.7 Consignes générales de sécurité 22 22 22 23 24 25 25 21 5. Consignes de sécurité 5.1 Mise en place du périmètre de sécurité ■ Un périmètre de sécurité lors du sciage doit être mis en place de telle sorte qu’aucun opérateur ni tierce personne ne soit blessé(e) et qu’aucun équipement ne soit abîmé par des débris ou éléments (graviers, morceaux de câble, boues de forage, etc.) qui seraient projetés pendant le sciage. Prendre aussi toutes mesures de sécurité utiles dans la zone de sciage que l’opérateur ne voit pas directement, de l’autre côté. ■ Pendant le sciage, PERSONNE NE doit, en principe, JAMAIS pénétrer à l’intérieur du périmètre de sécurité qui comprend une zone circulaire de diamètre au moins égal à deux fois le rayon de la longueur de câble qui serait libérée (s’il venait à se fissurer) ainsi que la zone dans l’axe de prolongement du côté tendu du câble. C’est à l’opérateur, il en va de sa responsabilité, non seulement de délimiter le périmètre de sciage et d’en signaler les dangers, mais aussi d’en contrôler l’accès. Il est seulement permis de pénétrer dans le périmètre de sécurité si le bouton d’ARRÊT D’URGENCE a été enfoncé. DSW-WG l1 l1 x 2 l2 r2 = l2 x2 r1 = 5.2 Préparatifs de travail ■ Tous travaux de sciage d’éléments de structure risquent d’affecter leur stabilité. C’est pourquoi, avant de commencer à forer ou à scier, il est absolument nécessaire de demander l’autorisation du chef de chantier. ■ Vérifier qu’il n’y a aucune conduite de gaz, d’eau, d’électricité ou autre dans la zone de sciage. Prendre toutes mesures de protection utiles et couper provisoirement, si nécessaire, toutes conduites près de la zone de sciage qui risqueraient d’être abîmées, par la chute d’éléments p. ex. ■ Veiller que l’eau de refroidissement utilisée soit bien drainée ou aspirée correctement. Si l’eau est drainée ou projetée tout autour de manière incontrôlée, elle risque de provoquer des dégâts matériels ou des accidents. Ne pas oublier que l’eau peut s’écouler dans les cavités ou interstices intérieurs cachés, si le matériau support est creux (brique ou maçonnerie p. ex.). ■ Bien tenir compte des conditions tout autour. Ne pas utiliser la scie à câble dans des zones où il y a risques d’explosion ni à proximité de matériaux, liquides ou gaz inflammables. Toutes projections d’étincelles ou décharges électrostatiques peuvent provoquer des incendies ou des explosions. ■ Ne pas couper de matériaux qui, pendant le sciage, peuvent entraîner le soulèvement de poussières ou l’apparition de vapeurs toxiques ou explosives. ■ Ne pas couper d’alliages d’aluminium et de magnésium facilement combustibles. ■ Toujours garder les longueurs libres de câble entre le bloc-moteur et l’élément de structure, les plus courtes possible. NE JAMAIS faire fonctionner l’équipement sans avoir monté les poulies de guidage du câble sur l’élément de structure à scier et/ou près de l’entaille! Si le câble vient à casser, il est automatiquement repris dans l’essieu creux de la poulie de guidage, ce qui réduit beaucoup le risque de «coup de fouet». Le «coup de fouet» que le câble risque de générer s’il vient à casser, est d’autant plus dangereux que ses longueurs libres sont importantes. 22 5.3 Calage des éléments de structure et recyclage des boues de forage ■ Pour éviter toutes blessures et tout coincement du câble de sciage, il est nécessaire d’étayer ou de caler les blocs découpés (avec des cales métalliques) de manière qu’ils ne puissent pas se déplacer de manière intempestive. ■ Veiller que, lors du sciage, tous éléments de structure (blocs de béton, etc.) découpés ne constituent un danger dans la zone de travail et pour les opérateurs. Tout 5. Consignes de sécurité élément de structure découpé, p. ex. un bloc de béton effet, appelés «opérateurs», qui devront s’être familiascié dans un plancher, doit être étayé ou calé etc., pour risés avec le présent mode d’emploi et avoir été formés à l’utilisation de la scie en toute sécurité par un spéciaéviter qu’il ne tombe. liste Hilti. ■ Pour déplacer et évacuer les éléments de structure découpés, qui pèsent parfois plusieurs tonnes, n’utili- ■ Avant d’utiliser la scie à câble, vérifier si tous ses comser que des fixations et des engins de levage agréés et posants, le câble et ses accouplements sont en parfait état et fonctionnent bien. S’ils sont abîmés, il est absosuffisamment dimensionnés. lument nécessaire de les réparer avant de commencer ■ Ne jamais rester près de charges suspendues ou levées à scier. avec une grue ou un pont roulant. ■ Placer le pupitre de commande le plus loin possible ■ A l’endroit scié et/ou autour de l’ouverture pratiquée, en-dehors du périmètre de sécurité et rester à côté du un périmètre de sécurité doit être mis en place de maniè- pupitre pendant les opérations de coupe. re sûre et visible pour éviter que personne ne tombe ■ Le bloc-moteur doit être placé sur une surface ferdedans. me et plane. Mais il peut être aussi utilisé sur un écha■ Les boues de sciage doivent être prétraitées correc- faudage, dont on vérifiera au préalable la stabilité ; tement de manière que leur évacuation directe dans les le bloc-moteur doit être calé pour éviter de glisser ou nappes phréatiques ou à l’égout ne pose aucun problè- de tomber car sa chute risquerait d’entraîner des dégâts me du point du vue écologique. C’est pourquoi nous matériels, voire de graves blessures. vous conseillons de vous renseigner sur les réglementations en vigueur auprès de l’administration locale compétente et de prétraiter les boues de sciage comme suit: – collecter les boues de sciage (p. ex. avec un aspirateur industriel), ■ Ne brancher l’équipement au réseau d’alimentation – laisser décanter les boues et éliminer la partie solide électrique qu’après avoir effectué tous les réglages sur dans une décharge de gravats (pour accélérer le pro- la scie à câble. cessus de décantation, il est possible d’ajouter des ■ Ne commencer à scier que si le capot de protection est floculants), – neutraliser l’eau résiduelle en ajoutant des produits mis en place sur le bloc-moteur. de neutralisation ou en la diluant dans beaucoup d’eau, ■ Il est seulement permis de pénétrer dans le périmètre avant de la déverser à l’égout. de sécurité (par ex. pour ajuster les poulies ou le dispositif d'alimentation en eau, pousser des cales, etc.) lorsque 5.4 Utilisation de l’équipement conforme aux direc- le moteur est arrêté et que la roue motrice est immobile. tives et sécurité de fonctionnement Couper au préalable l'alimentation électrique avant de ■ La scie à câble DS WS 15 a été conçue et mise au point pénétrer dans le périmètre de sécurité. pour le sciage ou la découpe de structures en acier, en ■ Lors du sciage, bien respecter les valeurs indicatives béton, en pierre et/ou en maçonnerie dans le bâtiment, de vitesse de coupe et de pression d’avance recomles travaux publics et le génie civil. Elle permet de scier mandées. aussi bien à l’eau (cas général) qu’à sec. Toute utilisa- ■ N’utiliser que des câbles de scies homologués pour tion de la scie qui sortirait de ce cadre est considérée une vitesse de coupe minimale de 30 m/s, munis d’entrecomme non conforme au but prévu et devra être clari- perles caoutchoutés ou plastifiés seulement. fiée au préalable avec le fabricant. ■ Pour des raisons de sécurité, garder la longueur libre ■ L’opérateur en charge de la scie à câble doit être de câble toujours la plus courte possible, de manière à conscient des dangers potentiels et de sa responsabili- réduire les risques de «coups de fouet» du câble si ce té en matière de sécurité, aussi bien vis-à-vis de lui- dernier venait à casser. même que de tierces personnes. ■ Ne pas tenir d’objet à la main contre le câble diamant ■ La scie à câble ne doit être utilisée que par des spé- en mouvement, c.-à-d. ne pas utiliser ainsi d’objet en cialistes du sciage du béton, spécialement formés à cet guise de scie. 23 5. Consignes de sécurité ■ L’utilisation de câbles diamant et d’accouplements de câbles haut de gamme (avec l’outil de montage approprié) permet de réduire nettement le nombre de ruptures de câbles. ■ Pour le sciage à sec, p. ex. dans de la maçonnerie, il est nécessaire d’utiliser un câble suffisamment long pour qu’il puisse toujours se refroidir pendant son déplacement avant de venir en contact avec l’élément à scier au tour suivant. ■ Rester toujours vigilant et observer attentivement l’opération de sciage, le refroidissement à l’eau et la zone tout autour du poste de travail. Ne jamais faire fonctionner la scie à câble si vous n’êtes pas totalement concentré sur votre travail! ■ Il est interdit d’utiliser la scie à câble pour d’autres buts que le sciage par câble, p. ex. pour transporter ou lever du matériel. ■ N’effectuer aucune modification sur la scie à câble, notamment sur le bloc-moteur et le pupitre de commande! ■ Le câble peut être très chaud: ne pas le toucher sans gants de protection ! 5.5 Protection contre les chocs électriques ■ Avant de mettre en marche la scie à câble, toujours la ■ Le sciage à sec peut provoquer le soulèvement vérifier. Contrôler notamment si les câbles électriques, d’énormes nuages de poussières: dans ce cas, por- fiches et flexibles sont en bon état. Ne jamais faire foncter un masque respiratoire de protection! tionner l’équipement s’il est abîmé ou incomplet et si des éléments de commande ne fonctionnent pas parfaitement. ■ Tenir compte des directives et réglementations natioEn cas de défauts ou de dysfonctionnements, faire répanales ainsi que des consignes qui figurent dans le prérer la scie à câble par des mécaniciens réparateurs ou des sent mode d’emploi et des consignes de sécurité des électriciens qualifiés du Service Après–Vente Hilti. accessoires utilisés (câble de scie, matériel de fixation, ■ Ne brancher la scie à câble qu’à une source d’alietc.). mentation électrique munie d’un fil de terre et d’un dis■ Pour fixer les ens. 2 poulies simples et le bloc-moteur, joncteur différentiel à courant de défaut. Avant de mettre utiliser uniquement des éléments de fixation (chevilles, en marche l’équipement, toujours vérifier qu’ils foncvis, etc.) suffisamment dimensionnés. Les éléments de tionnent bien. fixation conseillés figurent dans le dépliant publicitaire ■ Vérifier que la tension du secteur est conforme à celde la scie à câble. le spécifiée sur la plaquette signalétique de la scie. ■ Utiliser uniquement les accessoires recommandés dans le présent mode d’emploi. Voir Chapitre 3. L’utili- ■ Eviter tout choc électrique, c.-à-d. tout contact avec sation de tous autres accessoires risquerait d’entraîner des éléments mis à la terre comme des tuyaux, des radiateurs ou des éléments du même type. des blessures ou des dégâts matériels. ■ En cas d’utilisation d’échelles, p. ex. lors du monta- ■ Tenir au sec tous les câbles électriques, notamment ge d’ens. 2 poulies simples contre des murs etc., vous leurs connexions par fiches. Si vous ne les utilisez pas, assurer que l’échelle est en bon état, réglementaire et bouchez les prises électriques avec les capuchons fournis. qu’elle tient bien au sol. ■ Pour débrancher le câble du pupitre de commande ou du distributeur de courant, ne jamais tirer sur le cordon, mais toujours sur la fiche. Eviter de coincer les câbles électriques, de les faire passer sur des arêtes vives, les protéger de la chaleur, ne pas les souiller d’huile. ■ L’opérateur doit s’assurer qu’à tout moment où la scie fonctionne, personne ne se trouve dans le périmètre de sécurité mis en place, notamment aussi dans les zones non directement visibles, p. ex. derrière l’élément de structure à scier. Si besoin est, mettre en place un impor- ■ Utilisation de câbles de rallonge: utiliser uniquement tant dispositif de sécurité ou poster suffisamment de des câbles de rallonge électriques homologués pour l’utipersonnel de surveillance. lisation prévue avec des conducteurs de section suffi24 5. Consignes de sécurité sante. Ne pas travailler avec des câbles de rallonge s’ils sont enroulés: la scie risquerait siron de perdre de sa puissance et le câble de s’échauffer. Si des câbles de rallonge sont abîmés, les remplacer. formé auparavant à l’utilisation de l’équipement en toute sécurité par un spécialiste Hilti. Lire attentivement et bien observer toutes les mises en garde et consignes. ■ Le présent mode d’emploi doit toujours accompa■ Avant d’ouvrir les portes du pupitre de commande, gner la scie à câble. Ne prêter ou céder la scie qu’à quelqu’un de bien formé. débrancher le câble d’alimentation électrique. ■ Avant tous travaux de nettoyage, de révision/d’en- ■ Si vous n’utilisez pas la scie à câble, la ranger dans tretien ou d’interruption prolongée du travail, débran- un endroit fermé à clé, au sec, hors de portée des enfants. cher le câble d’alimentation électrique. ■ Pour que la scie à câble fonctionne de manière fiable ■ Si vous remarquez que l’intensité absorbée augmente et ne tombe pas en panne, elle doit toujours être netlorsque les moteurs d’entraînement tournent à vide ou toyée soigneusement, révisée et entretenue conforméqu’il se produit une perte de puissance pendant le scia- ment aux directives. ge normal, c’est que l’un des trois fusibles est défec- ■ Ne pas laisser d’outils (p. ex. de clé à fourche) destueux. Dans ce cas, arrêter le bloc-moteur, couper l’in- sus. Avant de mettre en marche le bloc-moteur, vérifier terrupteur principal, ouvrir les portes du pupitre de com- qu’aucun outil n’a été oublié. mande avec la clé et vérifier/échanger les fusibles (voir ■ Tenir l’endroit où vous travaillez toujours bien rangé aussi Chapitre «Guide de dépannage»). et veiller qu’il soit bien éclairé. Tout désordre et/ou éclairage insuffisant augmentent les risques d’accidents. 5.6 Consignes de sécurité pour le transport ■ Pour transporter la scie à câble, toujours bien la caler ■ Porter des vêtements de travail bien ajustés, un casque pour éviter qu’elle ne glisse pendant le transport. dur, des lunettes de protection, des gants de travail et ■ Pour porter des éléments lourds, évitez, de manière des chaussures de sécurité appropriés. générale, de vous voûter, c.-à-d. gardez toujours le dos bien droit. ■ Pour transporter le bloc-moteur et le pupitre de commande, utiliser les poignées prévues à cet effet. Toujours ■ En cas de travaux dans des locaux fermés ou mal bien essuyer les poignées et enlever toutes traces de aérés et lors de sciages à sec, porter un masque respiratoire de protection. graisse. ■ Pour transporter le bloc-moteur et le pupitre de com- ■ Tenir les enfants et autres personnes éloignés de l’enmande avec une grue ou un pont roulant, il est néces- droit où vous travaillez; ne jamais laisser personne toucher la scie à câble, les câbles électriques ou le câble saire d’utiliser les œillets prévus à cet effet. diamant. ■ Pour éviter que le bloc-moteur ne bascule, il doit être transporté en position debout, sur un sol ou une surfa- ■ Le non-respect des mises en garde et des consignes de sécurité risque d’entraîner de graves blessures et ce ferme, par 2 opérateurs au moins. d’importants dégâts matériels! 5.7 Consignes générales de sécurité ■ L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes affaiblies sans encadrement. Avertir les enfants et veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ■ N’utiliser la scie électrique à câble que si vous avez lu auparavant le mode d’emploi, vous êtes familiarisé ■ Les poussières de matériaux telles que des poussièavec toutes les informations qu’il contient et avez été res de peinture au plomb, de certains types de bois, 25 5. Consignes de sécurité minéraux et métaux, peuvent être nocives pour la santé. Le contact ou l'aspiration des poussières peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires de l'utilisateur ou de toute personne se trouvant à proximité. Certaines poussières, telles que des poussières de chêne ou de hêtre, sont considérées comme cancérigènes, en particulier lorsqu'elles sont combinées à des additifs destinés au traitement du bois (chromate, produit de protection du bois). Les matériaux contenant de l'amiante doivent seulement être manipulés par un personnel spécialisé. Un dispositif d'aspiration doit être utilisé dans la mesure du possible. Pour une aspiration optimale de la poussière, utiliser de préférence l'aspirateur mobile approprié pour bois et/ou poussières minérales recommandé par Hilti, qui est spécialement étudié pour cet outil électroportatif. Veiller à ce que la place de travail soit bien ventilée. Il est recommandé de porter un masque anti-poussière de la classe de filtre P2. Respecter les prescriptions locales en vigueur qui s'appliquent aux matériaux travaillés. 26 6. Préparation du système et applications Préparation du système et applications 6.1 Etude du système de guidage du câble 6.1.1 Positionnement des poulies de guidage du câble 6.1.2 Pression du câble 6.2 Perçage des trous de passage du câble 6.3 Installation de l’alimentation électrique 6.4. Transport de la scie à câble 6.5 Fixation des poulies de guidage du câble et du bloc-moteur de la scie 6.6. Branchement électrique, branchement du circuit d’eau et du circuit d’air comprimé 6.7. Enfilement et réglage de la tension du câble 6.8. Réglage du système de refroidissement du câble 6.9. Applications de base 6.9.1 Coupe verticale standard 6.9.2 Coupe verticale avec poulie de déclenchement 6.9.3 Distance entre le bloc-moteur et l’élément de structure à scier 6.9.4 Longueur de coupe optimale 6.9.5 Coupe horizontale standard 6.9.6 Coupe horizontale à fleur 6.9.7 Applications avec les poulies de plongée 6.9.8 Applications avec le dispositif de coupe verticale 6.9.9 Instructions de montage du recouvrement de câble 28 28 28 28 28 29 29 30 31 34 34 34 34 35 35 36 36 36 37 37 27 6. Préparation du système et applications 6.1 Etude du système de guidage du câble 6.2 Perçage des trous de passage du câble ■ Avant d’installer la scie à câble et les poulies de guidage, étudier soigneusement la situation et prévoir le déroulement du travail (les différentes opérations). Prévoir aussi l’alimentation en eau de refroidissement et, le cas échéant, l’évacuation de l’eau. ■ Suivant la situation, il est possible de percer des trous de passage dans le matériau support et de cisailler tous fers d’armature éventuels dans le béton au moyen d’un perforateur électropneumatique et d’une longue mèche béton ou avec un appareil de carottage au diamant muni ■ Bien tenir compte de toutes les questions de sécuri- d’une colonne. Suivant l’épaisseur de l’élément de structé, mettre en place un périmètre de sécurité pour inter- ture et le matériau support, nous recommandons de percer des trous de 16 mm, 37 mm, 67 mm ou 102 mm de dire l’accès à toutes tierces personnes, etc. diamètres. ■ Sécuriser la zone, prévoir le démontage, le déplacement et/ou le transport de l’élément de structure scié ; ■ Suivant l’application, il est nécessaire aussi d’utiliser des accessoires et de mettre en oeuvre des soluprendre toutes mesures utiles! tions spéciales en cas de perçages à grandes profondeurs. 6.1.1 Positionnement des poulies de guidage du câble 6.3 Installation de l’alimentation électrique α H L Règle générale: distance des poulies H = 0,2 m par mètre de longueur de coupe L Distance des poulies (mètres) Longueur de coupe L 1 mètre 2 mètres 3 mètres 4 mètres 1,10 1,00 0,90 0,80 0,70 0,60 0,50 0,40 0,30 0,20 0,10 0,00 0 5 10 15 20 25 30 Angle d’inclinaison α (∞) 6.1.2 REMARQUE ■ La scie à câble DSWS15 fonctionne aussi si l’alimentation électrique a seulement 4 conducteurs (1 mise à la terre et 3 phases). Si le conducteur neutre manque, les prises 2x230 V sur le pupitre de commande ne sont pas fonctionnelles. Un câble d’alimentation électrique séparé est alors requis pour 230 V (compresseur, éclairage ou marteau perforateur, etc.). ■ Vérifier que l’alimentation électrique est bien protégée par un fusible d’au moins 16 Ampères (mieux 32 Ampères) et que le branchement sur le chantier a bien été mis à la terre et est équipé d’un disjoncteur différentiel à courant de défaut (30 mA). Avant de mettre en marche la scie à câble, vérifier chaque fois que le fil de terre et le disjoncteur différentiel à courant de défaut fonctionnent bien. Pression du câble α0 =90° α1 =70° F ■ Ne pas modifier la prise à 5 pôles 400 V 32 Ampères sur le pupitre de commande ni la remplacer par un autre type. Si nécessaire, équiper le câble de rallonge électrique avec la prise EURO (400 V, 32 A, 5 pôles) fournie. α2 =20° F 70 60 50 40 30 20 10 0 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 Angle d’inclinaison α (°) 28 5 0 Pression de contact du câble (N) x 10 αe=0° ■ Sections et longueurs maximales de câbles Intensité F mm2 F mm2 F mm2 F mm2 F mm2 Ampères 2,5 4 6 10 16 16 49 m 78 m 117 m 195 m pas recommandé 25 39 m 63 m 94 m 156 m 250 m 32 24 m 39 m 59 m 98 m 156 m 6. Préparation du système et applications Exemple : si l’intensité absorbée est de 25 F mm2 Ampères en moyenne et la section d’un conducteur électrique de 4 mm2, la scie à câble doit être installée à 63 m au maximum du distributeur électrique. 1 Schéma des connexions des câbles / fiches Euro 400 V 32 A (mâles) sur le pupitre de commande PE = fil de terre L3 N = neutre N L2 L1 = conducteur de phase L2 = conducteur de phase L1 PE L3 = conducteur de phase ■ La charge maximale des 2 prises 230 V est de: 2 x 800 W max. ou 1600 W max. au total sur 1 prise seulement. 6.4 Transport de la scie à câble 2 ■ Pour transporter le bloc-moteur DS WS 15 dans le véhicule ou sur la remorque, les roues doivent être repliées; le bloc-moteur, le pupitre de commande et les autres composants doivent être fixés avec des sangles de serrage pour éviter qu’ils ne glissent ou ne tombent. ■ Pour décharger/recharger l’équipement dans le véhicule ou sur la remorque, utiliser des outils de levage appropriés ou des rampes stables antidérapantes. ■ Le pupitre de commande DS WS 15 peut être déplacé facilement au moyen des 2 poignées. Une charge peut être posée sur la tablette rabattable à l’arrière du 6.5 Fixation des poulies de guidage du câble et pupitre de commande. Pour les transports à l’aide d’une du bloc-moteur de la scie grue ou d’un pont roulant, il est prévu un œillet de suspension. ■ Pour pouvoir scier de manière efficace et sûre, il est nécessaire de bien fixer et serrer suffisamment les élé■ Sur une surface ferme, le bloc-moteur DS WS 15 ments de la scie à câble. peut être déplacé facilement sur ses roues de transport (alignées avec le centre de gravité) avec la poignée ■ Pour fixer le bloc-moteur, les ens. 2 poulies simples, en forme de T rétractable, située derrière. Les roues la poulie de déclenchement, etc., il est nécessaire d’utipeuvent être mises facilement par une seule person- liser des éléments de fixation adaptés au type de supne, à l’aide d’un levier, de leur position de repos à leur port. position de transport (et inversement) et peuvent être ■ Dans la maçonnerie, il est possible d’utiliser p. ex. verrouillées dans cette position (voir photos , ). des tirants d’ancrage traversants. Pour les transports à l’aide d’une grue ou d’un pont roulant, il est prévu 2 œillets de suspension. AVERTISSEMENT Utiliser la cheville adaptée au matériau support et observer les instructions de montage du fabricant de chevilles. 29 6. Préparation du système et applications REMARQUE Les chevilles expansibles métalliques Hilti, M12, conviennent pour les fixations courantes d'équipements de carotteuse diamant dans du béton non fissuré. Néanmoins, dans certaines conditions, une fixation alternative peut s'avérer nécessaire. Pour toutes questions quant à la fixation la plus sûre, s'adresser au service technique de Hilti. 쐋 � 쐃쐇 쐃 Ecrou de serrage à socle basculable 쐇 Broche de serrage à double filetage 쐋 Trou de passage du câble diamant � Vis de mise à niveau 6.6 Branchement électrique, branchement du circuit d’eau et du circuit d’air comprimé. Voir aussi ■ Les broches et les écrous de serrage à socle bascu- Chapitre 2 «Description de la scie à câble». lable dont l’utilisation est recommandée avec ces chevilles, peuvent être fixés de manière rapide et sûre. Impor- ■ Situation initiale: la scie à câble est installée ; sur tant: les broches de serrage sont des pièces d’usure et le pupitre de commande, tous les interrupteurs sont doivent être remplacées si nécessaire! Avant de les uti- en position «OFF» («ARRÊT») ou «NEUTRE» , l’interliser, vérifier qu’elles sont en bon état; ne pas les redres- rupteur d’ARRÊT D’URGENCE est enfoncé. ser au marteau! ■ Brancher le câble électrique 400 V du système et le ■ Pour fixer le bloc-moteur DS WS 15, il est possible câble de commande 24 V entre le bloc-moteur et le pupitre d’utiliser aussi des étais sous plafond, des colonnes à de commande. Important: le pupitre de commande doit serrage rapide ou des sangles de serrage à la place de se trouver en-dehors du périmètre de sécurité de fonctionnement de la scie à câble! chevilles. ■ Suivant la surface sur laquelle le bloc-moteur DS WS 15 repose, il n’est pas toujours nécessaire de le fixer. Si la surface est peu dure ou rugueuse, le poids du blocmoteur suffit pour obtenir la force de réaction nécessaire pour s’opposer à la tension du câble lors du sciage. ■ Brancher la prise du câble d’alimentation principale 400 V et/ou du câble de rallonge au pupitre de commande (prise EURO, 400 V, 32 A à 5 pôles). ■ Installer l’arrivée d’eau (débit d’eau min. 5 l/mn ; pression d’eau max. 6 bars) pour le bloc-moteur DS WS 15 et la brancher à l’arrière du bloc-moteur avec le raccord ■ Pour fixer les ens. 2 poulies simples, les chevilles eau à verrouillage rapide. n’ont pas besoin d’être positionnées de manière très précise. Grâce au système de blocage flexible, les ens. 2 ■ Placer 2 flexibles d’eau de refroidissement entre le côté poulies simples et les poulies de guidage peuvent être avant du bloc-moteur (près des poulies de guidage), avec alignés avec précision sur la coupe. Un positionnement les raccords eau à verrouillage rapide, et l’endroit du sciaapproximatif suffit (voir photo). ge et les brancher au dispositif souple d’alimentation en eau et au long dispositif d’alimentation en eau. ■ En plus de la broche de serrage centrale, il est possible aussi de serrer à fond les vis de mise à niveau sur ■ Placer l’interrupteur principal sur le pupitre de comles ens. 2 poulies simples. Les poulies de guidage du mande en position «ON» («MARCHE»), le témoin lumicâble sont ainsi fixées solidement et ne peuvent pas se neux de contrôle vert s’allume et la valve d’écoulement desserrer, même en cas de vibrations. de l’eau sur le bloc-moteur se ferme automatiquement. 30 6. Préparation du système et applications Remarque: Il peut arriver que le témoin lumineux d’avertissement rouge «ERROR» («ERREUR») reste allumé pendant env. 6 secondes jusqu’à ce que la tension se soit stabilisée. ■ Brancher le compresseur sur la prise 230 V du pupitre de commande et le mettre tout de suite en marche. Dès que le compresseur s’arrête automatiquement, c.-à-d. dès que le réservoir sous pression est rempli, brancher le flexible d’air comprimé du compresseur au pupitre de commande (1 flexible), puis raccorder le pupitre de commande au bloc-moteur avec les 2 longs flexibles d’air comprimé. Le compresseur redémarre automatiquement si besoin est. Si les flèches indiquant le sens sur le câble ne sont plus visibles, le sens de déplacement est déterminé à partir des perles diamant. Les perles sont légèrement coniques dans le sens de déplacement (extrémité étroite devant) et les diamants doivent avoir une queue qui traîne derrière. ■ Le câble qui se déplace dans la direction de tension à partir de l’élément de structure à scier, est toujours introduit par l’intermédiaire de la poulie de guidage inférieure et/ou l’essieu creux inférieur. Important: toujours utiliser la longueur de câble libre la ■ Ouvrir le robinet d’eau du chantier, l’eau ne s’écoule plus courte comme côté câble tendu pour que le systèalors pas encore à travers la scie jusqu’aux dispositifs me fonctionne de manière plus efficace et plus sûre et d’alimentation en eau (elle s’écoule seulement lors de la que le câble s’use moins. mise en marche du circuit d’eau de refroidissement sur ■ Guider le câble à partir de l’essieu creux de la poulie de le pupitre de commande). guidage inférieure du bloc-moteur , côté tendu, sur la ■ Le bloc-moteur DS WS 15 doit être refroidi même poulie de guidage montée vers le trou traversant le plus quand il est utilisé pour des sciages à sec (le câble dia- proche , puis à travers le trou derrière l’élément de strucmant n’a pas à être refroidi lors du sciage de maçonne- ture à scier. De là, le faire passer à travers le trou traverrie p. ex.). Dans des milieux ambiants à des températures sant prépercé le plus proche jusqu’à la poulie de guinormales, le refroidissement peut se faire à l’aide d’une dage suivante, puis le faire revenir du côté relâché (côté pompe plongeante dans un réservoir d’eau de 30 à 50 retour) du bloc-moteur . litres, au lieu d’utiliser un dispositif d’alimentation en eau fraîche. L’eau de refroidissement peut être refoulée dans le réservoir à partir de l’un des deux robinets d’eau, côté 3 frontal du bloc-moteur (système en circuit fermé). ■ Si le débit d’eau de refroidissement est insuffisant ou si la température de l’eau de refroidissement est nettement supérieure à 20°C, il peut arriver que le disjoncteur thermique réagisse prématurément et/ou que les moteurs s’arrêtent automatiquement; le témoin lumineux d’avertissement «ERROR» («ERREUR») s’allume (voir aussi Chapitre «Messages d’erreurs»). 6.7 Enfilement et réglage de la tension du câble ■ Situation initiale: La longueur du câble et la position optimale du bloc-moteur ont été définies; le bloc-moteur a été installé à peu près à la bonne distance de l’élément de structure à scier. Le câble est muni de ses accouplements. ■ Important: une fois le câble enfilé, attention au bon sens de déplacement! 4 2 1 Important: il est conseillé, à ce moment-là au plus tard, avant d’accoupler les 2 extrémités du câble, de le roder dans l’élément de structure à la main, en le tirant une fois dans un sens, une fois dans l’autre (sorte de mouvement de «sciage»), jusqu’à ce qu’il commence à couper légèrement dans l’élément à scier, que les poulies de guidage soient bien fixées et bloquées sur l’élément de structure et que le câble soit libre de se déplacer au début du sciage. ■ Torsader ensuite le câble de la scie de 1 à 1,5 tour par L’ouverture de la fourche de l’accouplement du câble mètre (en regardant son extrémité et/ou son accoupledoit correspondre à la direction de la flèche sur le câble. ment) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 31 6. Préparation du système et applications (rotation vers la gauche). Accoupler ensuite les 2 extrémités du câble avec la goupille fournie. Pour bien tenir le câble et faciliter cette opération, il est prévu un «étau» à l’avant du bloc-moteur. Lorsqu’il est torsadé, le câble de la scie s’use régulièrement. tion de stockage correspondante. Si besoin est, enrouler le câble une ou plusieurs fois sur les poulies de stockage. Pour ce faire, il peut être nécessaire de repositionner l’ens. bloc-moteur en l’avançant ou en le reculant, avant de le bloquer dans cette position. ■ Amener le bloc-moteur sur le chariot de guidage à la main jusqu’à la position désirée. Avant, il est nécessaire de raccorder les 2 raccords d’air comprimé situés à l’arrière du bloc-moteur ou de les brancher ensemble (pour permettre à l’air dans les vérins pneumatiques de ■ Au début du sciage, l’idéal est que le câble soit enroubien circuler). lé sur au moins 3,2 m dans le bloc-moteur pour permettre de scier l’épaisseur maximale correspondante de l’élément de structure sans avoir à ajuster le câble. Mais il est aussi possible de commencer à scier avec le câble complètement enroulé sur les poulies de stockage. ■ Le premier opérateur sur le pupitre de commande règle la pression d’avance à env. 1 bar avec le régulateur de pression et la tension du câble en basculant le levier d’avance (fig. ) tandis que le deuxième opérateur vérifie sur le bloc-moteur que le câble est bien en place sur les poulies de stockage (fig. ). 1 ■ Faire partir le câble de la poulie de guidage supérieure (essieu creux supérieur), située côté relâché, l’enrouler, accouplé, autour des roues motrices ∅ 280 mm (voir l’étiquette adhésive sur le bloc-moteur) et fixer la poulie de guidage inférieure côté câble tendu dans la posi32 6. Préparation du système et applications lies simples doivent être parfaitement alignées avec le bloc-moteur, ce qui est le cas quand le câble passe exactement au milieu d’elles. ■ Si besoin est (p. ex. dans le cas de matériaux de construction très peu durs), serrer à fond la butée (bague d’arrêt) du vérin pneumatique sur ce dernier de manière à éviter, lors du démarrage, que le câble ne se coince dans le matériau peu dur (fig. ). 2 4 ■ Une fois le câble tendu, mettre le capot de protection en place. Veiller à ce qu’il soit correctement verrouillé. Le moteur peut seulement être démarré si le capot de protection est verrouillé (fig. ). Attention de ne pas vous blesser les mains! Porter des gants de protection! ATTENTION Ne pas tenir le câble trop près de la poulie. La main risquerait alors d’être coincée. ■ Aligner l’essieu creux inférieur avec la poulie de guidage sur la poulie de stockage correspondante (attention aux rainures repères) et bien le serrer dans cette position (fig. ). 5 3 ■ Vérifier le câble sur toute sa course, le raccrocher s’il s’est enlevé des poulies de guidage sur certaines longueurs. Attention: les poulies de guidage de l’ens. 2 pou33 6. Préparation du système et applications ■ Installer des flexibles à partir des 2 raccords eau avec robinet à l’avant du blocmoteur jusqu’au dispositif d’alimentation en eau souple, au point d’entrée du câble à l’avant de l’élément de structure à scier et jusqu’au second long dispositif d’alimentation en eau positionné vers le câble diamant à l’arrière de l’élément de structure. Les dispositifs d’alimentation en eau peuvent être enfichés dans l’entaille avec une cale ou fixés autrement. ■ En cas de sciage par câble à sec, l’eau s’écoule du bloc-moteur jusque dans dans le système de drainage ou vers un réservoir, et non pas vers l’entaille. ■ Pour ouvrir et couper le circuit d’alimentation en eau de refroidissement, utiliser les boutons «ON» («MARCHE») et «OFF» («ARRÊT») sur le pupitre de commande. ■ En cas de besoin d’un plus faible débit d’eau pour refroidir le câble que pour refroidir le bloc-moteur, une partie de l’eau peut être amenée directement dans le système de drainage par l’intermédiaire du deuxième robinet d’eau situé à l’avant du bloc-moteur. 6.9.1 Coupe verticale standard ■ Schéma: utilisation d’un ens. 2 poulies simples (DS-WS-SPP) ■ Longueur de coupe optimale ■ Eviter tout arc de cercle du câble diamant étroit dans le béton ■ Bonnes performances de coupe (vitesse de coupe élevée) ■ Usure du câble normale Eau Câble diamant côté tendu 6.9.2 Coupe verticale avec poulie de déclenchement (DS-WSRW) 1ère phase: ■ Schéma: utilisation d’un double ens. 2 poulies simples (2 ens. DS-WS-SPP) ■ Longueur de coupe relativement courte ■ Performances de coupe élevées (grande vitesse de coupe) ■ Usure du câble légèrement plus importante ■ Attention: quand l’entaille est à la hauteur de la poulie �, tourner la poulie en direction du bas. Alimentation en eau de l’entaille Poulie de déclenchement Eau Raccord eau sur le blocmoteur 6.9 Applications de base Eau 6.8 Réglage du système de refroidissement du câble Ouverture/coupure du circuit d’eau de refroidissement sur le pupitre de commande 34 Eau � Câble diamant côté tendu 6. Préparation du système et applications 2ème phase: ■ Désengager le câble de la poulie de déclenchement quand la coupe est environ à moitié, c.-à-d. que le câble commence à scier à partir d’en-bas. ■ Pour ce faire, il est possible d’utiliser un long fil pendant le sciage, mais l’opérateur doit absolument rester en-dehors du périmètre de sécurité: chasser simplement le goujon de la poulie de déclenchement! 6.9.4 Longueur de coupe optimale «L» ■ Pour la scie à câble DS WS 15, la longueur de coupe optimale «L», c.-à-d. la longueur de câble effective lors du sciage est d’environ 2 à 8 m: c’est lorsque le câble a cette longueur que l’opérateur est le plus productif, c.-à-d. qu’il peut scier à grande vitesse avec un câble qui s’use moins et dure plus longtemps. 6.9.5 Poulie de déclenchement Coupe horizontale standard ■ Positionner le bloc-moteur, côté câble tendu, le plus près possible de l’élément de structure à scier. D Eau 1 2 ■ Si, à la fin du sciage, le câble diamant s’échappe de l’entaille, il est repris par les poulies � et �. Exemple: sciage vertical d’un élément en béton avec un double ens. 2 poulies simples 6.9.3 Distance «D» entre le bloc-moteur et l’élément de structure à scier ■ La distance «D» entre le bloc-moteur et l’élément de structure à scier dépend de l’application. Normalement, la distance idéale, c.-à-d. la «longueur libre de câble» est d’environ 2 à 3 m, mais elle peut très bien être plus grande et atteindre 5 à 10 m. Cependant, pour des distances encore plus grandes, il est nécessaire de guider le câble sur un autre ens. 2 poulies simples. Pour des raisons de sécurité, la distance «D» («longueur libre de câble») doit toujours être la plus courte possible. 35 6. Préparation du système et applications à environ 20 – 30 cm en-dessous de la profondeur désiCoupe horizontale à fleur ■ L’ens. 2 poulies simples doit être monté de telle sor- rée car, à la fin de la coupe, il reste toujours un arc. te que la poulie de guidage pivotante (sur roulement), ■ Tube de poulie de guidage fixé directement au pied avec la vis de blocage à l’arrière, soit presqu’en contact avec la surface à scier à fleur. Le jeu entre la surface de l’élément de structure à fleur et la poulie de guidage doit être d’environ 1 cm max. ■ Au début de la coupe, les poulies de guidage pivotantes doivent être positionnées orientées vers l’extérieur. Elles ne doivent pas être bloquées et doivent pouvoir tourner librement. ■ A la fin de la coupe, les poulies auront pivoté vers l’intérieur en suivant la course du câble. 6.9.6 20–30 cm Poulie pivotante avec pivot à roulement à billes Poulie pivotante avec pivot à roulement à billes ■ Tube de poulie de guidage fixé à un tube entretoise ∅ 162 mm Câble diamant Guidage par coussinet. Blocage par vis de serrage Vis de serrage Doit être desserrée pour les coupes à fleur 6.9.7 Vis de serrage Roulemant à billes Poulie pivotante Plan de coupe Applications avec les poulies de plongée ■ Description d’une application de coupe en plongée dans un matériau solide. ■ Pour réaliser des coupes de 2 à 3 m de longueur, il est toujours nécessaire de placer les poulies de plongée 36 6. Préparation du système et applications ■ Pour les «applications en plongée extérieure», les poulies de plongée doivent être montées en-dehors de l’élément de structure à scier avec un collier en croix sur le support de l’ens. 2 poulies simples. Il n’y a pas besoin de percer de trou à travers l’élément de structure à scier, d’où un gain de temps! 1 6.9.8 Applications avec le dispositif de coupe verticale (DS-WSVC) ■ Pour ce type de coupe, il n’y a pas besoin d’ens. 2 poulies simples. ■ Le bloc-moteur est placé directement sur l’élément de structure à scier. ■ Attention: le bloc-moteur et le guidage du câble par rapport à l’élément de structure à scier doivent être perpendiculaires entre eux (ajustage au moyen du mécanisme de réglage de la hauteur à l’arrière). 2 6.9.9 Instructions de montage du recouvrement de câble DSW-WG ■ Il est seulement permis de pénétrer dans le périmètre de sécurité si le bouton d’ARRÊT D’URGENCE a été enfoncé. ■ Toujours utiliser le recouvrement de câble dans la mesure du possible afin de renforcer la sécurité sur le chantier. Ne JAMAIS pénétrer dans le périmètre de sécurité lorsque la scie est en marche. ■ Fixer le recouvrement de câble suivant les instructions de montage décrites ci-après. Le recouvrement de câble peut aussi être monté après l’installation complète du système. 3 37 38 7. Utilisation et sciage Utilisation et sciage 7.1 Points à contrôler avant le sciage 7.2 Démarrage et mise en route 7.3 Sciage 7.4 Fin du sciage 40 40 40 41 39 7. Utilisation et sciage 7.1 Points à contrôler avant le sciage ■ Mettre en marche les moteurs électriques (boutonpoussoir vert «DS WS 15 Drive Unit»). Avant de commencer à scier, l’utilisateur doit toujours absolument vérifier: ■ Augmenter progressivement la vitesse avec le régulateur de vitesse; dès que le câble est à vitesse faible ■ que les travaux préparatoires sur le chantier ont bien (vitesse de coupe comprise entre 3 et 10 m/s), le rôder été effectués (étayages, mise en place du périmètre de pendant quelques secondes. Surveiller si le câble se sécurité, écoulement de l’eau, etc.), déplace correctement sur toutes les poulies de guidage. ■ que les ens. 2 poulies simples et le bloc-moteur sont correctement fixés, que le câble est bien monté dans le ■ Augmenter le régime des moteurs électriques avec bon sens de marche, que le recouvrement du câble est le régulateur de vitesse, jusqu’à obtenir la vitesse de bien monté, que le guidage du câble sur les poulies a rotation et/ou la vitesse de coupe désirée (optimale) bien été contrôlé, que les poulies de guidage ont bien du câble. été serrées à fond, que le dispositif d’alimentation en eau Valeurs indicatives de la vitesse de coupe Vitesse de coupe Longueur de câble menant au câble de la scie a bien été installé, ■ que les câbles électriques, le circuit d’air comprimé et le circuit d’eau sont bien branchés, que le branchement électrique a bien été mis à la terre, vérifié et muni d’un disjoncteur différentiel à courant de défaut, que la pression d’eau et la pression d’air comprimé se situent bien dans les plages permises, Type de sciage Coupes à l’eau Coupes à sec recommandée Env. 20–25 m/s Env. 10–20 m/s recommandée Câble le plus court possible Câble long (pour refroidissement) ■ Régler la pression d’avance (en bars) de telle sorte que l’ampérage soit compris entre 25 et 30 Ampères. A 400 Volts, il est possible de scier avec 16 Ampères seulement, mais avec un rendement nettement infé■ que le pupitre de commande se trouve bien en-dehors rieur! du périmètre de sécurité mis en place, que les zones à ■ Bloquer le bouton tournant de réglage de l’air comrisques devant et derrière l’élément de structure à scier primé (appuyer). ont bien été délimitées et interdites d’accès et que per■ La DS WS 15 continue de scier en automatique; sursonne ne se trouve dans la zone dangereuse. veiller le déroulement du sciage. Normalement, la scie doit être arrêtée pendant un court instant juste après 7.2 Démarrage et mise en route le démarrage du sciage; arrêter la scie en appuyant sur «OFF» («ARRÊT moteurs») et «ARRÊT D’URGENCE». ■ Situation initiale: l’interrupteur principal est sur «ON» Revérifier le guidage du câble et rerégler l’alimentation («MARCHE»). Le témoin lumineux de contrôle «Alien eau. mentation» vert est allumé. Le compresseur et/ou le système sont bien sous pression. Le levier d’avance est bas- ■ Le cas échéant, desserrer la butée (bague d’arrêt) du culé en position «Sciage» (avance). Les autres com- vérin pneumatique. mutateurs sont sur «OFF» («ARRÊT») ou «O». ■ En cas de sciage dans de la maçonnerie, le vérin pneu- 7.3 Sciage matique d’avance inférieur est bloqué à l’aide de la butée ■ Déverrouiller le bouton-poussoir «ARRÊT D’UR(bague d’arrêt) fournie. GENCE», démarrer les moteurs (la vitesse et la pression ■ Ouvrir les 2 robinets d’alimentation en eau de l’en- sont déjà réglées et ne changent plus). Les moteurs remontent en régime. La scie à câble scie alors en mode taille qui se trouvent sur le bloc-moteur. automatique. ■ Régler la pression d’avance avec le bouton tournant (tiré), sur le pupitre de commande, à env. 1 bar (valeur ■ Surveiller le déroulement du sciage, notamment le de pression recommandée suivant la longueur de câble refroidissement à l’eau du câble. Lors du sciage à l’eau, dès que de la poussière se soulève, rerégler le débit et utilisée pour le sciage). la pression d’eau de refroidissement. Dans la plupart des ■ Ouvrir l’arrivée d’eau «ON» («MARCHE»), le témoin cas, après mi-sciage environ, il est nécessaire de modilumineux de contrôle blanc s’allume. fier aussi l’alignement des poulies de guidage. 40 7. Utilisation et sciage Tableau de refroidissement du câble: Type de sciage Refroidissement Coupes à l’eau Débit d’eau: env. 5 litres par minute Coupes à sec «Refroidissement à l’air» du long câble Remarque PAS de poussière, rerégler le débit d’eau Aspirer la poussière à l’endroit où sort le câble si besoin est ■ Surveiller attentivement le déroulement du sciage au niveau des poulies de guidage. Arrêter la scie et faire pivoter, au moment voulu, les poulies de guidage de 180°, c.-à-d. avant que l’essieu creux entre les poulies de guidage ne commence à être scié par le câble! ■ Pour pouvoir bien scier (vitesse de coupe, sécurité ■ Le témoin lumineux d’avertissement jaune ➜I s’alet longévité du câble),le débit d’eau de refroidissement lume et la scie s’arrête: le chariot des moteurs est en fin doit être suffisant et les arcs de coupe bien arrondis sur de course (avance en butée), appuyer sur «OFF» («ARRÊT les poulies. moteurs») et enfoncer le bouton-poussoir «ARRÊT D’URGENCE». Couper l’arrivée d’eau de refroidissement. ■ Enlever le capot de protection du bloc-moteur, amener le moteur mobile en position d’entraînement avant, manuel- ■ Avant de rerégler le circuit d’alimentation en eau, de faire pivoter les poulies de guidage, d’enrouler le lement ou avec le système de commande pneumatique. câble sur le stockeur ou de nettoyer de temps en temps ■ Enrouler le câble sur les poulies de stockage. Le second des pièces, etc., il est absolument nécessaire d’aropérateur doit vérifier que le câble est correctement posirêter les moteurs et d’enfoncer le bouton-poussoir tionné sur les poulies. Repositionner l’essieu de la poulie de «ARRÊT D’URGENCE»! guidage, côté câble tendu, pour l’aligner avec le câble entrant ■ Lors de la mise en marche ou de l’arrêt des moteurs et serrer. Remettre le capot de protection en place. (p. ex. pendant le réglage du circuit d’alimentation en ■ Si le stockeur de câble n’a pas une capacité suffisante eau, etc.), ne pas modifier les paramètres «Vitesse des pour des applications extrêmes, reculer simplement le moteurs» et «Pression d’avance» (p. ex. pression d’air bloc-moteur de 1 à 2 m, puis le refixer dans cette position. comprimé de 1,5 bar), les laisser comme ils étaient réglés, ■ Vérifier et rerégler, si besoin est, l’alignement des c.-à-d. laisser les éléments de commande dans la position où ils étaient. poulies de guidage. ■ Rerégler la pression d’avance sur la valeur recommandée dans le tableau. Reverrouiller le bouton tour- 7.4 Fin du sciage nant «Air comprimé» et réouvrir l’arrivée d’eau de refroidissement. ■ Vers la fin de la coupe, le câble est de moins en moins incurvé, perd de son efficacité au sciage et devient de ■ Déverrouiller le bouton-poussoir «ARRÊT D’URplus en plus tendu. Si besoin est, éloigner les poulies de GENCE» et appuyer sur le bouton «ON» («MARCHE» guidage des ens. 2 poulies simples de l’élément de strucmoteurs). Réaugmenter progressivement la vitesse de ture pour les monter à l’extrémité de ces derniers. coupe jusqu’à la valeur désirée (optimale) avec le régulateur de vitesse. La DS WS 15 scie alors de nouveau en ■ Avant de scier complètement l’élément de structure, mode automatique. s’assurer que la partie de l’élément en train d’être sciée, une fois libre, ne se déplacera pas, sera bien calée ou se ■ Surveiller le sciage. En cas de vibrations excessives déplacera bien dans la direction désirée. Si besoin est, caler du câble de la scie, vérifier l’alignement des poulies de encore l’élément de structure avec des cales métalliques. pivotement et/ou de guidage. Rerégler légèrement la vitesse du câble et la pression d’avance si besoin est. ■ Au cours de la dernière phase de la coupe, réduire fortement la vitesse d’entraînement (vitesse de coupe) ■ Important: en cas de situation critique, dangereuse du câble. Normalement, le câble est repris par les pouou imprévue pendant le sciage (p. ex. en cas de décrolies de guidage sans se décrocher. Après sciage comchement du câble d’une poulie de guidage ou si quelplet de l’élément de structure, arrêter les moteurs. qu’un pénètre dans le périmètre de sécurité sans y être autorisé), enfoncer le bouton-poussoir «ARRÊT D’UR- ■ Sur le pupitre de commande, placer les boutons de GENCE». Les moteurs s’arrêtent. commande en position «OFF» («ARRÊT») ou «NEUTRE» 41 7. Utilisation et sciage («0») et enfoncer le bouton-poussoir «ARRÊT D’URGENCE». L’interrupteur principal reste en position «ON» («MARCHE»). Laisser le câble d’alimentation électrique branché. ■ Juste après la coupe, laver les ens. 2 poulies simples avec les poulies de guidage montées sur l’élément de structure et le bloc-moteur (faire particulièrement attention aux poulies de guidage du câble et au stockeur de câble), en les aspergeant d’eau. 42 8. Nettoyage, entretien et réparation Nettoyage, entretien et réparation 8.1 Nettoyage de la scie à câble 8.2 Nettoyage et entretien 8.3 Pièces d’usure 8.4 Service après-vente et réparation 8.5 Schéma électrique du pupitre de commande de la scie à câble 8.6 Schéma électrique du bloc-moteur de la scie à câble 8.7 Schéma pneumatique du bloc-moteur de la scie à câble 44 44 45 45 46 47 48 43 8. Nettoyage, entretien et réparation 8.1 Nettoyage de la scie à câble ATTENTION Débrancher la fiche de la prise. ATTENTION Tenir l'appareil, en particulier les surfaces de préhension, sec, propre et exempt d'huile et de graisse. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone. ■ Nous vous conseillons de nettoyer rapidement les parties les plus importantes de la scie à câble après chaque coupe. Asperger simplement les poulies de guidage, les ens. 2 poulies simples, l’avant et le stockeur de câble du bloc-moteur avec le flexible d’eau. ■ Avant tout nettoyage quotidien général, placer tous les éléments de commande sur «OFF» («ARRÊT») ou «NEUTRE» («0»). Couper l’interrupteur principal sur le pupitre de commande («ARRÊT») et débrancher la fiche d’alimentation électrique principale. ■ A la fin de la journée, laver chaque fois l’installation complète, notamment bien nettoyer les pièces susmentionnées à la brosse, en les aspergeant d’eau avec le flexible. L’opération de nettoyage doit faire partie de votre programme journalier de travail et vous garantit une bonne productivité journalière ! Si une scie à câble reste non nettoyée, même pendant une nuit seulement, les poulies de guidage et les pièces mobiles risquent de gripper à cause des résidus de béton durci, sont difficiles à nettoyer et risquent, en plus, de s’abîmer! ■ Ne pas asperger d’eau le pupitre de commande: l’essuyer simplement avec une chamoisette humide! Tout nettoyage haute pression (au jet de vapeur) est interdit! ■ Après lavage/nettoyage de l’installation, vérifier si les poulies de guidage et les pièces mobiles ne sont pas grippées, ne présentent pas de défauts et si les éléments de commande fonctionnent parfaitement. Si des pièces sont abîmées ou ne fonctionnent pas correctement, elles doivent être remplacées immédiatement pour éviter tous risques d’accidents ou tous dommages induits coûteux. ■ En cas de températures négatives, après le travail et/ou le nettoyage, les moteurs doivent être complètement purgés de leur eau de refroidissement (ouvrir l’un des 2 robinets d’eau devant et souffler de l’air comprimé dans le circuit d’alimentation en eau du bloc-moteur . Souffler de l’air comprimé jusqu’à expulsion complète de l’eau ). 1 44 2 8.2 Nettoyage et entretien ■ Après utilisation, nettoyer et lubrifier à l’huile toutes les pièces mobiles, graisser de temps en temps les paliers des poulies de guidage sur les tiges, à la presse (voir photo ), de manière à éviter toute pénétration d’eau et de saletés dans les paliers ainsi que toute usure inutile. 1 ■ De temps en temps, vérifier l’état d’encrassement du filtre à air situé à droite, en-haut du pupitre de commande; le nettoyer ou le remplacer si besoin est. 2 8. Nettoyage, entretien et réparation 8.3 Pièces d’usure ■ Au chapitre 3 et dans la brochure du coffret d’outils et d’accessoires figure la liste, non seulement des pièces d’usure et consommables les plus importants, mais aussi des pièces essentielles comme les poulies de guidage, les roues motrices et les buses d’eau. Si vous avez besoin de pièces, vous pouvez aussi contacter votre conseiller Hilti. 8.4 Service après-vente et réparation ■ Tant que l’installation est toujours bien nettoyée et graissée régulièrement, elle ne risque pas de tomber en panne. Il ne peut se produire de dysfonctionnements ou d’incidents que si des pièces sont encrassées ou si la scie est utilisée de manière non conforme aux directives du présent mode d’emploi! ■ De par sa conception même, la partie mécanique de la scie à câble est très simple. Avec les pièces d’usure et consommables proposés, l’opérateur est en mesure de maintenir en ordre et de réviser lui-même cette partie mécanique et/ou d’échanger lui-même des poulies de guidage, des raccords, etc. ■ Les autres pièces (pièces de rechange) peuvent être commandées au Service Après-Vente Hilti dès que nécessaire et peuvent généralement être montées, soit par l’opérateur lui-même, soit par un spécialiste Hilti, soit par un mécanicien Hilti sur le chantier. ■ Pour une raison ou une autre, il peut arriver que l’un des fusibles à l’intérieur du pupitre de commande soit défectueux. ■ Tous les fusibles sont disponibles dans le commerce; un jeu de fusibles de rechange se trouve aussi à l’intérieur du pupitre de commande. Les fusibles dans le pupitre de commande peuvent être échangés par l’opérateur lui-même. Voir Chapitres «Accessoires» et «Guide de dépannage». ■ Toutes réparations ou tous réglages électriques (p. ex. sur le convertisseur de fréquence) ne doivent être effectués que par des spécialistes qualifiés et spécialement formés. Une notice d’emploi pour le convertisseur de fréquence se trouve dans le pupitre de commande. 45 8. Nettoyage, entretien et réparation 8.5 Schéma électrique du pupitre de commande de la scie à câble 46 8. Nettoyage, entretien et réparation 8.6 Schéma électrique du bloc-moteur de la scie à câble 47 8. Nettoyage, entretien et réparation 8.7 Schéma pneumatique du bloc-moteur de la scie à câble 48 9. Guide de dépannage Guide de dépannage 9.1 Guide de dépannage pour le câble diamant 9.2 Guide de dépannage de la scie à câble DS WS 15 50 53 49 9. Guide de dépannage Il est seulement permis de pénétrer dans le périmètre de Avant d’ouvrir le pupitre de commande, couper l’alimentasécurité lorsque le moteur est arrêté et que la roue motrice tion électrique, retirer la fiche d’alimentation de la prise. est immobile. Avant de pénétrer dans le périmètre de sécurité, actionner au préalable le bouton d’ARRÊT D’URGENCE. 9.1 Guide de dépannage pour le câble diamant ■ La scie à câble DS WS 15 n’arrive pas à déplacer le câble Causes possibles La solution/Comment y remédier Les arêtes du béton sont trop vives. – Pour arrondir les arêtes trop vives, utiliser un perforateur-burineur Hilti et roder le câble diamant à la main, en le faisant avancer et reculer. Un câble diamant neuf coince dans une – Terminer la coupe avec le câble usé. entaille qui a déjà été faite avec un câble usé. – Percer un trou en plus pour faire passer le câble neuf. La longueur du câble diamant en contact avec le béton est – Rajouter des poulies de renvoi ou des poulies de trop grande. déclenchement. Le câble diamant est trop tendu. – Réduire la tension exercée sur le câble avec la valve de réglage d’air comprimé. ■ Le câble diamant patine sur les roues motrices Causes possibles La solution/Comment y remédier Le câble diamant n’est pas assez tendu. – Augmenter la tension exercée sur le câble avec la valve de réglage d’air comprimé. Le caoutchouc du bandage d’une poulie motrice est trop usé. – Remplacer la roue motrice. ■ Lors du démarrage, le câble se décroche des roues motrices. Causes possibles La solution/Comment y remédier Le dispositif de blocage lors du démarrage n’a pas été utilisé. – Utiliser le dispositif de blocage lors du démarrage (positionner et bloquer la butée (bague d’arrêt) derrière le vérin pneumatique). 50 9. Guide de dépannage ■ Le câble diamant s’use très irrégulièrement d’un seul côté. Causes possibles La solution/Comment y remédier Le câble diamant n’a pas été torsadé avant d’être accouplé. – Torsader le câble diamant d’environ 1 à 1,5 tour par mètre vers la gauche tel que l’opérateur voit la surface de coupe du câble diamant de devant. – Retorsader le câble diamant après chaque sciage important en le tournant d’un nombre de tours toujours différent (plus ou moins de tours alternativement). ■ Le câble diamant est fissuré juste après l’accouplement. Causes possibles La solution/Comment y remédier Le rayon de coupe du câble diamant dans le béton est trop faible. – Rajouter des poulies de renvoi. L’accouplement du câble est trop long. – Monter un accouplement plus court. – A la place d’accouplements rigides, monter les accouplements à verrouillage rapide recommandés par Hilti. ■ Le câble diamant s’enlève de l’accouplement serti. Causes possibles La solution/Comment y remédier Les pinces à sertir sont mal réglées. – Vérifier le réglage des pinces à sertir. La pression appliquée sur les pinces à sertir est insuffisante. – Appliquer une pression d’au moins 7 t (pinces à sertir Hilti 8 t) Les mors utilisés ne sont pas les bons ou sont usés. – Vérifier les mors; les remplacer si besoin est. Le câble n’a pas été introduit à une profondeur suffisante – Sur tous les accouplements, le câble doit toujours dans l’accouplement. être introduit le plus loin possible jusqu’en butée. Le câble doit être mis à longueur soigneusement, conformément aux directives. ■ Le câble diamant donne des à-coups et vibre trop. Causes possibles La solution/Comment y remédier Le câble n’est pas assez tendu. – Augmenter la tension exercée sur le câble avec la valve de réglage d’air comprimé. – Rajouter des ens. 2 poulies simples. – Monter un câble diamant plus court. – Rapprocher le bloc-moteur de l’élément à scier. Les poulies de guidage sont trop écartées (longueur de câble libre trop longue). 51 9. Guide de dépannage ■ Le câble diamant vibre beaucoup, à une fréquence élevée. Causes possibles La solution/Comment y remédier Le câble diamant est trop tendu. – Réduire la tension exercée sur le câble avec la valve de réglage d’air comprimé. – Choisir la bonne vitesse de rotation. La vitesse de rotation n’est pas adaptée. ■ Le câble s’use trop vite. Causes possibles La solution/Comment y remédier La vitesse de rotation est trop faible: de ce fait, la vitesse de coupe du câble diamant est trop faible aussi. Le câble diamant n’est pas assez refroidi. La longueur de coupe ((longueur de contact entre le câble et le béton) est trop courte. Le câble est trop tendu par rapport à la longueur de coupe. Le matériau support est très abrasif. Le sens de déplacement du câble change sans arrêt. – Augmenter la vitesse d’entraînement (vitesse de coupe). – Rajouter des buses d’eau au niveau de l’entaille. – Augmenter la longueur de coupe (longueur de contact). – Réduire la tension exercée sur le câble avec la valve de réglage d’air comprimé. – Choisir un câble diamant qui a d’autres spécifications. – Toujours monter le câble diamant de telle sorte qu’il se déplace toujours dans le même sens, celui spécifié. ■ Le câble diamant s’infléchit. (Les perles de diamant, les accouplements et les ressorts d’appui sont comprimés ensemble sur le câble.) Causes possibles La solution/Comment y remédier Le câble diamant n’est pas assez, voire pas du tout refroidi. Le câble diamant, coincé dans l’entaille, reste bloqué pendant le sciage. – S’assurer que le débit d’eau est toujours suffisant au niveau de l’entaille. – Les différents éléments de béton doivent être calés pour éviter qu’ils ne puissent bouger (utiliser des cales métalliques). – Les débris ou fragments éventuels doivent être enlevés de l’entaille. 52 9. Guide de dépannage 9.2 Guide de dépannage de la scie à câble DS WS 15 1 ■ La scie à câble DS WS 15 ne démarre pas. Lorsque l’interrupteur principal est enclenché, le témoin lumineux «prêt à fonctionner» vert ne s’allume pas. Causes possibles La solution/Comment y remédier Le courant ne passe pas dans le câble. – Vérifier le fusible principal (35-40 A) dans le boîtier de distribution sur le chantier. La tension de l’un des conducteurs de – Vérifier les 3 conducteurs phase phase est trop faible ou le conducteur l’un après l’autre. de phase manque. – Vérifier si le câble de rallonge et les fiches/prises ne présentent pas de défauts ou de contacts intermittents. – Faire éventuellement appel à l’électricien de chantier Un fusible dans le boîtier de ■ Remplacer le fusible commande est défectueux. défectueux ou réamorcer – Fusible principal – Fusible transfo 3,15 AT – Fusible transfo 0,63 AT – Bloc-relais pour , , – Fusibles de rechange dans le pupitre de commande , , , 2 3 4 ■ L’un ou l’autre des témoins lumineux suivants ne fonctionnent pas bien: Causes possibles La solution/Comment y remédier 햲 Le témoin lumineux rouge de – Echanger ou remplacer le convergauche est éteint, les moteurs tisseur de fréquence / bloc-relais d’entraînement ne tournent pas. . 햳 Le témoin lumineux rouge du milieu – Faire appel à un électricien qualifié. à gauche est éteint, problème de – Echanger ou remplacer le relais . disjoncteur thermique, recouvrement du câble. 햴 Le témoin lumineux rouge du milieu – Echanger ou remplacer le blocà droite est éteint, l’avance pneurelais . matique est complètement en butée. 햵 Le témoin lumineux rouge de droite – Echanger ou remplacer le blocest éteint, valve d’eau relais . Pour 햲, 햴, 햵, le type de relais utilisé est le même, c.-à-d. que les relais , et , sont identiques et interchangeables. 5 1 3 4 6 7 2 4 53 9. Guide de dépannage ■ La scie à câble DS WS 15 ne démarre pas. Le témoin lumineux « prêt à fonctionner » vert est allumé en même temps que le témoin lumineux «Erreur» (Error) rouge. Causes possibles La solution/Comment y remédier Le câble électrique ou le câble de – Brancher le câble. commande du bloc-moteur sur le pupitre de commande n’est pas branché. Le capot de protection sur – Monter le capot de protection la machine manque La température des moteurs est – Augmenter le débit d’eau de refroitrop élevée. dissement ou faire arriver de l’eau plus froide. Le convertisseur de fréquence est – Ne pas travailler à un ampérage surchargé. supérieur à 30 A. – Vérifier le filtre au fond du pupitre de commande (vous devez sentir un courant d’air à la sortie au sommet du pupitre de commande) – Réinitialisation du convertisseur de fréquence: fermer l’interrupteur principal et le réenclencher après env. 1 minute. ■ La scie à câble DS WS 15 ne démarre pas. Le témoin lumineux «prêt à fonctionner» vert est allumé. Causes possibles La solution/Comment y remédier Le bouton-poussoir «ARRÊT D’URGENCE» est enfoncé. – Déverrouiller le bouton-poussoir «ARRÊT D’URGENCE». ■ La scie à câble DS WS 15 s’arrête en cours de fonctionnement et ne peut plus redémarrer. Le témoin lumineux «prêt à fonctionner» vert est allumé en même temps que le témoin lumineux «avance pneumatique» jaune. Causes possibles La solution/Comment y remédier Les vérins hydrauliques sont complète- – Raccourcir le câble (l’enrouler sur ment en butée sur le chariot de guidage. les poulies de stockage) ou reculer la scie. 54 5 9. Guide de dépannage ■ La prise 230 V ne fonctionne pas (pas de tension). Causes possibles La solution/Comment y remédier 6 Le conducteur neutre n’est pas branché. – Vérifier les connexions et le câble d’alimentation. Le coupe-circuit automatique est – Réenclencher le coupe-circuit déclenché. automatique . ■ L’ampérage est élevé (supérieur à 40 A) ou le convertisseur de fréquence est surchargé. Causes possibles La solution/Comment y remédier Le câble est trop tendu. – Réduire la tension exercée sur le câble avec la valve de réglage d’air comprimé . 7 55 10. Recyclage de la scie à câble DS WS 15 Recycler les déchets Les appareils Hilti sont, pour la plus grande partie, fabriqués en matériaux recyclables qui doivent être, bien sûr, triés au préalable. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancienne scie afin de la faire recycler. Demandez à votre conseiller de vente Hilti ou à notre Service–Clients Hilti. 56 Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. 11. Garantie constructeur des appareils En cas de questions relatives aux conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire HILTI local. 57 12. Déclaration de conformité CE (original) 12.1 Valeurs de bruit Valeurs de bruit (selon EN ISO 3744) Installation: Scie électrique à câble DS WS 15 Niveau de pression acoustique permanent pondéré (A) type sur le poste de travail à 2,8 m de distance du bloc-moteur: 79 dB(A) Le port d’un casque antibruit N’est PAS obligatoire pour l’opérateur! 12.2 Déclaration de conformité CE (original) Désignation: N° de série: Modèle: Année de conception: Scie électrique à câble 403 Jusqu’à 9999 DS WS 15 2000 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes: jusqu'au 19 avril 2016 : 2004/108/CE, à partir du 20 avril 2016 : 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE, EN 60204‑1, EN 12100. Cet appareil est conforme à la norme appropriée à condition que la puissance de courtcircuit SSC au point de raccordement de l'installation du client au réseau public soit supérieure ou égale à 3,2 MVA. Il en va de la responsabilité de l'installateur ou de l'exploitant de l'appareil de s'assurer, au besoin en consultant le fournisseur de réseau de distribution, que l'appareil sera seulement raccordé à un point de raccordement d'une valeur SSC supérieure ou égale à 3,2 MVA. Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools & Accessories Johannes Wilfried Huber Senior Vice President Business Unit Diamond 06 / 2015 06 / 2015 Documentation technique par: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 58 59 Hilti Corporation 339277 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan fr I 20150922 *339277* LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com
Fonctionnalités clés
- 2 moteurs électriques
- avance pneumatique
- vitesse de coupe réglable
- stockage de câble
- guidage du câble
- grande capacité de coupe
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quels types de câbles diamant peuvent être utilisés avec la DS WS 15 ?
Il est possible d'utiliser des câbles diamant caoutchoutés ou plastifiés avec des ressorts entre les perles diamantées. Le câble doit pouvoir s'adapter dans les gorges des poulies de guidage.
Quelle est la longueur maximale de câble que la DS WS 15 peut stocker ?
La capacité maximale de stockage du câble est de 9,2 m. La longueur de câble minimale nécessaire pour le système d'entraînement est de 3,2 m.
Comment fonctionne le système d'avance de la DS WS 15 ?
L'avance du câble fonctionne suivant le même principe qu'un palan, mais en sens inverse. Le mouvement d'avance est assuré par 2 vérins pneumatiques travaillant en sens inverse.