Icmobili LC S.p.A Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels10 Des pages
Icmobili LC S.p.A est un fabricant de meubles de haute qualité. Ce manuel d'utilisation fournit des instructions détaillées sur le montage et l'installation de vos meubles. Il vous aidera à comprendre les différentes pièces, les outils nécessaires et les étapes à suivre pour assembler votre meuble de manière sécuritaire et efficace.
▼
Scroll to page 2
of
10
-44 Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage /Istruzioni di montaggio montagehandleiding / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi / Nàvod na montaz / Instructiune de montaj / / Montaj talimatina / Monteringsanvisningar Upute za montažu / Instrucciones de Montaje / Navodila za montažo 12 9 VITTORIA 3 1h 6 D – bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch, Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen, Keine haftung übernehmen! Gb – please read these installation instructions Through carefully as we cannot accept any liability For faults occurring as a result of incorrect installation! Cz – přečtěte si prosim pozorně tento návod k montáži, Aby jste předešli chybám vzniklých špatnou montáži, Za kterě neručime! F – veuillez lire attentivement cette notice de montage, Car nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs Découlant d'un montage erroné ! I – prego leggere attentamente le istruzioni per il montaggio, Poiché decliniamo qualsiasi responsabilità Per difetti derivanti da montaggio errato. S - läs monteringsanvisningarna noggrant. Vi avsäger oss allt ansvar för defekter som Uppstår p.g.a. Felaktig montering. Hr – pažljivo pročitajte upute za montažu, Jer otklanjamo svaku odgovornost za pogreške Nastale uslijed pogrešne montaže. Slo – prosimo, da pozorno preberete navodila za montažo, Saj zavračamo vsakršno odgovornost za napake, Ki bi nastale zaradi napačne montaže. Nl – leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door, Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk. Pl – prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu, Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz. HU – Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az összeszerelési útmutatót, mert a helytelen összeszerelésböl a dódó hibákért nem vállalunk felelösséget! SK – Prosime, dobre preèítajte si tento návod na montáž, pretože nepreberáme žiadne ruèenie za chyby, ktoré vzniknú na základe chybnej montáže! RO – Vā rugām sā cititi cu atentie aceste instructiuni de montaj deoarece nu preluăm garantia pentru defecte ce apar datoritā unui montaj incorect! RUS – Пожалуйста, внимательно ознакомтесь ù с данной инструкцией по монтажу, поскольку мы не несем ответственности за ошибки, причиной которых является неправильный монтаж. TU – Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun, LC S.p.A Via del Piano s.n 61030 Isola del Piano (PU) Italia http://www.lcmobili.com/ yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz. ES – Se ruega leer con atención las instrucciones de montaje deibido a que declinamos cualquier responsabilidad por defectos derivados de un montaje erróneo. ? OK 44RI x4 A L418 x30 4x18 mm. x2 B 8x30 mm. x8 P20 x8 ø20 mm. C 15 mm. x8 P x4 D x8 PST M3 6x11 mm. x1 CH x16 R2 x5 H2E x4 C0 x4 L15 4x15 mm. x8 x16 1 B 8x30 mm. x8 M3 6x11 mm. x16 R2 D x8 x16 H2E x4 B B B B D B R2+M3 B D R2+M3 R2+M3 R2+M3 R2+M3 R2+M3 R2+M3 H2E R2+M3 R2+M3 R2+M3 R2+M3 R2 B M3 B R2 M3 R2+M3 B B CH 2 x5 CH CH CH CH CH C 3 15 mm. C C C C C x4 C 4 15 mm. C C C x4 5 F x30 Ø8mm D A A B 1 C 2 3 AB=CD 6 C0 C0 L15 L15 P C0 P L15 C0 x2 4x15 mm. P x4 x8 x4 7 T20 20 mm. x8 8 1 PST 2 x1 PST L418 L418 4x18 mm. Cher client, l'installation des meubles sospendus doit être effectuée par un personnel compétent. Les fischers ne sont pas inclus dans la quincaillerie. Choisir les types des fischers pour le fixage apte au mur. S'assurer de l'adéquation du mur pour support sûr du meuble Dear Customer The assembling of the hanging elements must be done by a competent staff. The fishers are not included in the hardware package. Choose the fisher more suitable to the type of the wall. Ensure the suitability of the wall for a secure support of the hanging element. Sehr geehrter Kunde, die Montage der Haengeelemente muss von Fachpersonal ausgefuehrt werden! Bitte verwenden Sie eigene, der Beschaffenheit der Wand entsprechende Duebel. Zu Ihrer eigenen Sicherheit legen wir dem Beschlagbeutel keine Fischerduebel bei. Gentile Cliente Il montaggio dei pensili deve essere effettuato da personale competente. I tasselli di fissaggio non sono compresi nella ferramenta. Scegliere il tipo di tassello per il fissaggio più adatto alla tipologia di muro. Assicurarsi l'idoneità della parete per un sostegno sicuro del pensile. 390 mm. 390 mm. 1116 mm. x2
Fonctionnalités clés
- Installation facile
- Instructions détaillées
- Plans clairs
- Liste de pièces
- Conseils de sécurité
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Où puis-je trouver les instructions de montage pour mon meuble Icmobili?
Ce manuel d'utilisation contient les instructions de montage pour votre meuble Icmobili. Veuillez le lire attentivement avant de commencer l'assemblage.
Quels outils sont nécessaires pour assembler le meuble?
Le manuel d'utilisation liste les outils nécessaires pour assembler votre meuble. Vous pouvez également trouver cette information sur la page dédiée de l'outil.
Comment installer le meuble sur le mur?
Le manuel d'utilisation explique comment installer le meuble sur le mur. Vérifiez que le mur est capable de supporter le poids du meuble.