Icmobili LC S.p.A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel d'utilisation Icmobili LC S.p.A - Instructions de montage | Fixfr
-44
Montageanweisung / Installation instructions / Instruction de montage /Istruzioni di montaggio
montagehandleiding / Instrukja montazu / Montaj talimatlar / Osszeszelési utmutatòt / Nàvod k montàzi /
Nàvod na montaz / Instructiune de montaj /
/ Montaj talimatina / Monteringsanvisningar
Upute za montažu / Instrucciones de Montaje / Navodila za montažo
12
9
VITTORIA
3
1h
6
D – bitte lesen sie diese montageanleitung gut durch,
Da wir für fehler, die durch falsche montage entstehen,
Keine haftung übernehmen!
Gb – please read these installation instructions
Through carefully as we cannot accept any liability
For faults occurring as a result of incorrect installation!
Cz – přečtěte si prosim pozorně tento návod k montáži,
Aby jste předešli chybám vzniklých špatnou montáži,
Za kterě neručime!
F – veuillez lire attentivement cette notice de montage,
Car nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs
Découlant d'un montage erroné !
I – prego leggere attentamente le istruzioni per il montaggio,
Poiché decliniamo qualsiasi responsabilità
Per difetti derivanti da montaggio errato.
S - läs monteringsanvisningarna noggrant.
Vi avsäger oss allt ansvar för defekter som
Uppstår p.g.a. Felaktig montering.
Hr – pažljivo pročitajte upute za montažu,
Jer otklanjamo svaku odgovornost za pogreške
Nastale uslijed pogrešne montaže.
Slo – prosimo, da pozorno preberete navodila za montažo,
Saj zavračamo vsakršno odgovornost za napake,
Ki bi nastale zaradi napačne montaže.
Nl – leest u alstublieft deze montagehandleiding goed door,
Voor fouten door verkeerde montage zijn wij niet verantwoordelijk.
Pl – prosze uwaznie zapoznac sie z instrukcja montazu,
Poniewaz nie ponosimy odpowiedzialnosci za niewlasciwy montaz.
HU – Kérjük, olvassa el figyelmesen
ezt az összeszerelési útmutatót,
mert a helytelen összeszerelésböl
a dódó hibákért nem vállalunk felelösséget!
SK – Prosime, dobre preèítajte si tento návod na montáž,
pretože nepreberáme žiadne ruèenie za chyby,
ktoré vzniknú na základe chybnej montáže!
RO – Vā rugām sā cititi cu atentie aceste instructiuni
de montaj deoarece nu preluăm garantia pentru defecte
ce apar datoritā unui montaj incorect!
RUS – Пожалуйста, внимательно ознакомтесь ù
с данной инструкцией по монтажу, поскольку мы не
несем ответственности за ошибки, причиной которых
является неправильный монтаж.
TU – Ilkonce kullanma klavuzunu iyi okkuyun,
LC S.p.A
Via del Piano s.n
61030 Isola del Piano (PU)
Italia
http://www.lcmobili.com/
yalnis montaj yapasaniz bunun sorumlusu biz degiliz.
ES – Se ruega leer con atención las instrucciones
de montaje deibido a que declinamos cualquier
responsabilidad
por defectos derivados de un montaje erróneo.
?
OK
44RI x4
A
L418
x30
4x18 mm.
x2
B
8x30 mm.
x8 P20
x8
ø20 mm.
C
15 mm.
x8
P
x4
D
x8
PST
M3
6x11 mm.
x1
CH
x16
R2
x5
H2E
x4
C0
x4
L15
4x15 mm.
x8
x16
1
B
8x30 mm.
x8
M3
6x11 mm.
x16
R2
D
x8
x16
H2E
x4
B
B
B
B
D
B
R2+M3
B D
R2+M3
R2+M3
R2+M3
R2+M3
R2+M3
R2+M3
H2E
R2+M3
R2+M3
R2+M3
R2+M3
R2
B
M3
B
R2
M3
R2+M3
B
B
CH
2
x5
CH
CH
CH
CH
CH
C
3
15 mm.
C
C
C
C
C
x4
C
4
15 mm.
C
C
C
x4
5
F
x30
Ø8mm
D
A
A
B
1
C
2
3
AB=CD
6
C0
C0
L15
L15
P
C0
P
L15
C0
x2
4x15 mm.
P
x4
x8
x4
7
T20
20 mm.
x8
8
1
PST
2
x1
PST
L418
L418
4x18 mm.
Cher client,
l'installation des meubles sospendus doit être effectuée par un personnel compétent.
Les fischers ne sont pas inclus dans la quincaillerie.
Choisir les types des fischers pour le fixage apte au mur.
S'assurer de l'adéquation du mur pour support sûr du meuble
Dear Customer
The assembling of the hanging elements must be done by a competent staff.
The fishers are not included in the hardware package.
Choose the fisher more suitable to the type of the wall.
Ensure the suitability of the wall for a secure support of the hanging element.
Sehr geehrter Kunde, die Montage der Haengeelemente muss von Fachpersonal ausgefuehrt
werden! Bitte verwenden Sie eigene, der Beschaffenheit der Wand entsprechende Duebel. Zu Ihrer
eigenen Sicherheit legen wir dem Beschlagbeutel keine Fischerduebel bei.
Gentile Cliente
Il montaggio dei pensili deve essere effettuato da personale competente.
I tasselli di fissaggio non sono compresi nella ferramenta.
Scegliere il tipo di tassello per il fissaggio più adatto alla tipologia di muro.
Assicurarsi l'idoneità della parete per un sostegno sicuro del pensile.
390 mm.
390 mm.
1116
mm.
x2

Fonctionnalités clés

  • Installation facile
  • Instructions détaillées
  • Plans clairs
  • Liste de pièces
  • Conseils de sécurité

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Où puis-je trouver les instructions de montage pour mon meuble Icmobili?
Ce manuel d'utilisation contient les instructions de montage pour votre meuble Icmobili. Veuillez le lire attentivement avant de commencer l'assemblage.
Quels outils sont nécessaires pour assembler le meuble?
Le manuel d'utilisation liste les outils nécessaires pour assembler votre meuble. Vous pouvez également trouver cette information sur la page dédiée de l'outil.
Comment installer le meuble sur le mur?
Le manuel d'utilisation explique comment installer le meuble sur le mur. Vérifiez que le mur est capable de supporter le poids du meuble.