Kinedo EDEN 2+ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel d'utilisateur Kinedo EDEN 2+ | Fixfr
f Notice de montage (version pivotante)g Installation instructions (pivoting version)
e Manual de instalación (versión giratoria)i Istruzioni di montaggio (versione girevole)
n Installatie voorschriften (draaibare versie)d Installationsanleitung (schwingtür)
!
f $WWHQWLRQDX[pWDSHV
g &KHFNLQVWDOODWLRQVWHSV
e $WHQFLyQDORVSDVRV
i $WWHQ]LRQHDLSDVVL
3
n $DQGDFKWYRRUGHVWDSSHQ
d $FKWXQJYRUGHQ6FKULWWHQ
DES1103H
DES1103H
BB
BB
BA
CA
DA
EA
AA
2
DES1103H
EDEN 2
Rep
AA
AB
AC
AD
AE
100x80
BAS/LOW
HAUT/HIGH
REC420
120x80
BAS/LOW
HAUT/HIGH
COLIS 1
REC541
REC580
BOND14
TOL54
TUY62
JOI292
REC426
120x90
BAS/LOW
HAUT/HIGH
REC559
REC581
Qté
1
1
1
1
1
COLIS 2
BA
BB
BC
9801
C9802
5003C02
S1555-A
1
2
1
COLIS 3
CA
C9761
DA
DB
DC
DD
DE
C9767
C9762
1
C9768
1
1
1
1
1
COLIS 4
JOI311
JOI233
JOI233
PGN36C
COLIS 5
EA
EB
FA
FB
FD
FE
FF
FG
FH
FJ
FK
FO
C9788
C9790
S1556
BOITE B1171
MIT89
KIT181
KIT76
KIT180
FLEX05
VER4288
AV085
SET89
TOL89
TUY66 + TUY67
3
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
DES1103H
EDEN 2+
Rep
AA
AB
AC
AD
AE
100x80
BAS/LOW
HAUT/HIGH
REC420
REC426
120x80
BAS/LOW
HAUT/HIGH
COLIS 1
REC541
REC580
BOND14
TOL54
TUY62
JOI292
120x90
BAS/LOW
HAUT/HIGH
REC559
REC581
Qté
1
1
1
1
1
COLIS 2
BA
BB
BC
C9803
C9804
5003C2
S1555-A
1
2
1
COLIS 3
CA
C9761
DA
DB
DC
DD
C9767
C9762
1
C9768
1
1
1
1
COLIS 4
JOI311
JOI233
PGN36C
COLIS 5
EA
EB
FC
FD
FF
FG
FH
FI
C9788
C9790
S1556
1
1
BOITE B1172
S2029
KIT125
KIT124
FLEX05
KIT76
KIT113
1
1
1
1
1
1
4
DES1103H
Colis 1
S1552
AC
+
AB
AD
AE
AA
Colis 2
BB
BC
EDEN 2
BA
+
+
EDEN 2+
x2
5
S1555-A
DES1103H
Colis 3
CA
Colis 4
1872mm
1890mm
+ + + +
DC
DD
DA
6
DE
DES1103H
Colis 5
S1556
+
EC
EB
EA
7
DES1103H
Boite B1171
FE
EDEN 2
FA
FD
FB
FF
FG
FO
FH
FJ
FK
8
DES1103H
Boite B1172
X4
FC
X2
X2
X8
X4
X4
X5
FF
FI
FH
9
FG
EDEN 2+
FD
DES1103H
f Outillage nécessaire g Tools required e Equipamiento necesario
i Attrezzatura necessaria n Benodigde gereedschap d Werkzeuge erfoderlich
Ø6mm
Ø3mm
3mm
10mm
25mm
15mm
10mm
10
DES1103H
11
DES1103H
AA
AB
AD
12
DES1103H
Mettre les pieds en contact
avec le sol
g Feet in contact with the ground
e Pies en contacto con el suelo
i Piedi a contatto con il terreno
n Voeten in contact met de grond
d Die sockelfüße im Kontakt mit
dem Boden bringen
f
13
DES1103H
AE
AE
14
DES1103H
CA
f
g
e
i
n
d
Protéger le receveur
Protect the shower tray
Proteger el plato
Proteggere il piatto
Scherm de douchebak
Duschtasse schützen
15
DES1103H
EDEN 2
BA
FH
FG
16
DES1103H
FJ
FJ
EDEN 2
X2
FK
1
2
FJ
FA
fIntérieurgInside
eInterioriInterno
3
nBinnenkantdInnen
4
fContactgContacteContacto
fSerrergTighteneApriete
iContattonContactdKontakt
iSerrarenAandraaiendFestziehen
5
6
17
DES1103H
FD
EDEN 2
FE
FB
FB
FH
FF
FA
1
fSerrer
gTighten
eApriete
fIntérieur
iSerrare
gInside
eInterior
iInterno
nAandraaien
dFestziehen
FB
nBinnenkant
dInnen
2
18
DES1103H
EDEN 2
CA
BA
CA
FO
Vérifier le bon serrage de
chaque connexion afin d'éviter
tout problème de fuite lors de la
mise en eau
g Check that each connection is
properly tightened in order to
avoid any potential leakage
problems when put under
pressure
e Comprobar cada conexión sea
correcta para evitar los
problemas de fuga una vez se
conecte con el agua
i Controllare il buon serraggio di
tutti i collegamenti allo scopo di
evitare perdite d'acqua
n Controleren op waterdichtheid
alvorens u de douchecabine
definitief plaatst. Hiermee
vermijdt u mogelijke lekkages
nadat het water op druk wordt
aangesloten
d Zur Vermeidung kein leck
problem bei der Flutung, die
gute klemmen von jede
Verbindung überprüfen
f
BA
19
DES1103H
1
FC
fIntérieurgInside
eInterioriInterno
nBinnenkantdInnen
fPasser les flexibles dans les orifices
gPut hoses into holes
ePonga las mangueras en los agujeros
iMettere i flessibili nei fori
nZet de flexibele in de gaten
dZulaufschläuche durch die
vorgesehenen Öffnungen führen
fFlexibles eau chaude/eau froide
gHoses hot water/cold water
eMangueras agua caliente/agua fria
iFlessibili acqua calda/acqua fredda
nFlexibele warm water/koud water
dSchlauch Warmwasser/Kaltwasser
EDEN 2+
2
fFlexible
de zénithale
head hose
eManguera de ducha
iFlessibile doccia
nFlexibele douchekop
dDusche kopf schlauch
gShower
FI
20
DES1103H
fSerrer
jusqu'à
affleurement
gTighten until flush
eApriete hasta ras
iSerrare a filo
nDraai tot flush
dFestziehen bis
bündig
FI
FH
FF
FE
fVue
FG
arrière
view
eVista trasera
iVista da dietro
nAchteraanzicht
dRückansicht
gRear
21
EDEN 2+
FD
DES1103H
CA
BA
CA
fRaccorder vos flexibles
d'alimentation à votre système
gConnect the hoses water to your
system
eConecte el agua mangueras a su
sistema
iCollegare i flessibili di acqua al
vostro sistema
nSluit de slangen
watervoorziening aan uw systeem
dZulaufschläuche an System
anschließen
BA
connexion afin d'éviter tout problème
de fuite lors de la mise en eau
gCheck that each connection is
properly tightened in order to avoid any
potential leakage problems when put
under pressure
eComprobar cada conexión sea
correcta para evitar los problemas de
fuga una vez se conecte con el agua
iControllare il buon serraggio di tutti i
collegamenti allo scopo di evitare
perdite d'acqua
nControleren op waterdichtheid
alvorens u de douchecabine definitief
plaatst. Hiermee vermijdt u mogelijke
lekkages nadat het water op druk wordt
aangesloten
dZur Vermeidung kein leck problem bei
der Flutung, die gute klemmen von jede
Verbindung überprüfen
22
EDEN 2+
fVérifier le bon serrage de chaque
DES1103H
CA
BA
BA
CA
23
DES1103H
24
fExtérieurgOutside
eExterioriEsterno
nBuitenkantdAußen
DB
fIntérieurgInside
eInterioriInterno
nBinnenkantdInnen
fExtérieurgOutside
eExterioriEsterno
nBuitenkantdAußen
DC
fIntérieurgInside
eInterioriInterno
nBinnenkantdInnen
DES1103H
DC
DE
fVoir notice concernée
gSee installation instructions required
eVer manual adecuado
iVedere manuale appropriato
nZie montage-instructies
dSiehe betreffende Anleitung
DB
25
B
A
A
B
-1
cm
fExtérieurgOutsideeExterior
iEsternonBuitenkantdAußen
DD
fIntérieurgInsideeInterior
iInternonBinnenkantdInnen
DES1103H
fAjuster DD gAdjust DD eAjustar DD
iRegolare DD nAanpassen DD dAusrichten DD
DD
DA
26
DES1103H
DA
EB
27
DES1103H
1
2
BA
DA
28
DES1103H
2
1
3
EA
29
DES1103H
BH
BL
UP R
BH
EC
BK
UP L
30
DES1103H
BF
1
2
Ø 6 mm
3
BE
BD
BG
5
4
31
DES1103H
1
BC
Ø 3mm
2
BH
32
DES1103H
AC
33
DES1103H
fSi nécessaire, desserrer, ajuster
puis resserrer
gIf necessary, untighten, adjust
then tighten.
eSi es necesario, aflojen, adjuste y
apriete.
iSe necessario, svitare, regolare
quindi stringere.
nIndien nodig, en los, passen draai.
dBei Bedarf, lösen, anpassen dann
anziehen.
34
DES1103H
35
DES1103H
SAV
SERVICE HELPLINES
ASSISTENZA POST-VENDITA
SERVICIO POSTVENTA
FRANCE
SCHWEIZ
(01) 748 17 44
UK
020 8842 0033
ESPANA
93 544 60 76
IRELAND
04697 33102
NEDERLAND
0475 487 100
DEUTSCHLAND
BELGIË
+31 475 487 100
ITALIA
(0382) 6181
BELGIQUE
+31 475 487 100
ÖSTEREICH
POCCNR
963 19 40, 773 67 22
36

Fonctionnalités clés

  • Receveur de douche pivotant
  • Installation facile
  • Design élégant
  • Garantie de plusieurs années
  • Adaptations multiples
  • Options de robinetterie
  • Sécurité et durabilité
  • Système d'évacuation efficace
  • Option de douche de tête
  • Options de personnalisation

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment installer le receveur de douche Kinedo EDEN 2+ ?
Le manuel d'installation fournit des instructions détaillées étape par étape pour l'installation du receveur de douche. Il est important de suivre attentivement les instructions pour assurer une installation correcte.
Quelles sont les dimensions du receveur de douche Kinedo EDEN 2+ ?
Le manuel indique les dimensions disponibles pour le receveur de douche Kinedo EDEN 2+. Il est important de choisir la taille qui convient le mieux à votre salle de bain.
Le receveur de douche Kinedo EDEN 2+ est-il compatible avec mon système de plomberie ?
Le manuel fournit des informations sur les exigences de plomberie pour le receveur de douche. Il est important de vérifier si votre système de plomberie est compatible avant l'installation.