1201-1182-0000-100 | HYGRASGARD RPFF | HYGRASGARD RPFF-I | 1201-1181-2000-100 | HYGRASGARD RPFF-25-I | 1201-1172-0000-100 1201-1171-0000-100 1201-1172-1000-100 1201-1171-1000-100 1201-7122-0000-100 1201-7122-0400-100 1201-7121-0000 | S+S Regeltechnik 1201-1181-1000-100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
S+S Regeltechnik 1201-1181-1000-100 Manuel utilisateur | Fixfr
DGFr
6002-2900-2011-000 22900-2014 01 ⁄ 2014
HYGRASGARD®
HYGRASGARD®
D
RPFF ⁄ RPFTF
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 ⁄ RPFF - LC
Bedienungs- und Montageanleitung
RPFF
RPFTF
Raumpendel-Feuchte- und Temperaturfühler (± 3 % r.H.),
kalibrierfähig, mit Mehrbereichsumschaltung
und aktivem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Pendulum room humidity and temperature sensors
(± 3 % r.H.), calibrateable, with multi-range switching
and active output
F
Notice d’instruction
Sonde d’ambiance pendulaire combinée
humidité et température (± 3 % h.r.), étalonnable,
avec commutation multi-gamme et sortie active
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Датчик влажности и температуры в помещении
­м аятникового типа (± 3 % отн. влажности),
­к алибруемый, с переключением между несколькими
диапазонами и активным выходом
RPFF - LC
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l’acquisition d’un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.
DGFr
HYGRASGARD®
HYGRASGARD®
RPFF ⁄ RPFTF
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 ⁄ RPFF - LC
RPFF
RPFTF
Maßzeichnung
Dimensional drawing
Plan coté
Габаритный чертеж
ohne Display ⁄ whithout display ⁄
sans écran ⁄ без дисплея
M12x1,5
RPFF - LC
Maßzeichnung
Dimensional drawing
Plan coté
Габаритный чертеж
14.8
37.8
M16x1,5
64
mit Display ⁄ whith display ⁄
100
avec écran
⁄ с дисплеем 25
M16x1,5
ø3
M12x1,5
64
KL
M12x1,5
19
100
KL
19
43.3 ø16
M12x1,5
24.4 14.8
KL
25
56.8
56.8
M16x1,5
19
ø3
.2
ø 16
60 24.4
84.3
~107
72
ø16
22.5
100
.2
ø 16
60
84.3
~107
72
.2
22.5ø 4
25
ø 4.2
ø16
RPFF
RPFTF
mit Display
with display
avec écran
с дисплеем
MF -16 - K
2
D
HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25
Qualitätsprodukt für HKL-Bereich, Genauigkeit 3 % r. H.
Der kalibrierfähige Raumpendelfeuchte- und Temperatursensor HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25, mit Kunststoffsinterfilter ⁄
Metallsinterfilter misst die relative Feuchte und die T­ emperatur der Luft. Er wandelt die Messgrößen Feuchte und Temperatur in ein Normsignal von
0 - 10 V oder 4 ... 20 mA um, ist wahlweise mit ⁄ ohne Display erhältlich. Er verfügt über vier umschaltbare Temperaturbereiche. Die relative Feuchte
(in % r.H.) ist der Quotient aus dem Wasser­d ampfpartialdruck und dem Sättigungsdampfdruck bei der jeweiligen Gastemperatur.
HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 findet Anwendung in nicht aggressiver, staubfreier Umgebung, in der Kälte-, Klima- und Reinraumtechnik, Hotels, Technikräumen, Versammlungs- und Tagungsstätten. Die Messumformer sind für die exakte Erfassung von Temperatur und
Feuchte bestimmt. Es wird ein digitaler, langzeitstabiler Sensor als Messelement für die Feuchte- und Temperaturmessung verwendet.
Ein Feinabgleich durch den Anwender ist möglich. Der Fühler ist für die Decken- und Kanalmontage oder für den Geräteeinbau geeignet.
TECHNISCHE DATEN:
Spannungsversorgung: ������������� 24 V AC (± 20 %) und 15 … 36 V DC (± 10 %) bei U -Variante
15 … 36 V DC (± 10 %) bei I -Variante (bürdenabhängig)
Leistungsaufnahme: ����������������� < 1,1 VA ⁄ 24 V DC ; < 2,2 VA ⁄ 24 V AC
Sensoren: ������������������������������� digitaler Feuchtesensor, mit integriertem Temperatursensor,
betauungsfest, kleine Hysterese, hohe Langzeitstabilität
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: Sensorkopf steckbar
Sensorschutz: ������������������������� Membranfilter, austauschbar,
RPFF ⁄ RPFTF: Kunststoffsinterfilter
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: Metallsinterfilter
FEUCHTE:
Messbereich Feuchte: �������������� 0 …100 % r. H.
(Ausgang entspricht 0 -10 V oder 4 … 20 mA)
Arbeitsbereich Feuchte: ����������� 0 … 95 % r. H. (ohne Betauung)
Abweichung Feuchte: ���������������� ± 3 % r. H. (20…80 %) bei +20 °C, sonst ± 5 % r. H.
Ausgang Feuchte: �������������������� 0 - 10 V bei U-Variante
4 … 20 mA bei I-Variante, Bürde < 800 Ω,
siehe Bürdendiagramm
TEMPERATUR:
Messbereich Temperatur: ��������� Mehrbereichsumschaltung mit 4 umschaltbaren Messbereichen (siehe Tabelle)
- 35 ...+35 °C; - 35 ...+75 °C; 0 ...+50 °C; 0 ...+80 °C
(Ausgang entspricht 0 -10 V oder 4 … 20 mA)
Arbeitsbereich Temperatur: ������ - 35 ...+80 °C
Abweichung Temperatur: ���������� ± 0,3 K (bei U-Variante)
± 0,5 K (bei I-Variante) bei 20 °C
Ausgang Temperatur: ��������������� 0 -10 V oder 4...20 mA
Umgebungstemperatur: ������������ Lagerung - 25 …+ 50 °C
Betrieb - 5 …+ 55 °C
Langzeitstabilität: �������������������� ± 1 %  ⁄ Jahr
elektrischer Anschluss: ������������ 2-, 3- oder 4-Draht (siehe Anschlussbild),
0,14 - 1,5 mm², über Schraubklemmen auf Platine
Kabellänge: ����������������������������� 2 m, optional andere Länge
Gehäuse: �������������������������������� Kunststoff, Werkstoff Polyamid, 30 % glaskugelverstärkt,
mit Schnellverschlussschrauben (Schlitz ⁄ Kreuzschlitz - Kombination),
Farbe reinweiß (ähnlich RAL 9010)
RPFF ⁄ RPFTF:
Deckel für Display ist transparent!
72 x 64 x 37,8 mm (Thor III ohne Display)
72 x 64 x 43,3 mm (Thor III mit Display)
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25:
108 x 70 x 73,5 mm (Thor II)
Kabelverschraubung: ���������������� M 16 x 1,5 ; mit Zugentlastung, auswechselbar, max. Innendurchmesser 10,4 mm
Schutzrohr: ����������������������������� RPFF ⁄ RPFTF:
aus Metall, L =100 mm + 25 mm, Ø =16 mm
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25:
aus Edelstahl, L = 120 mm, Ø = 18 mm
Schutzklasse: �������������������������� III (nach EN 60 730)
Schutzart: ������������������������������ IP 65 (nach EN 60 529)
Normen: ��������������������������������� CE-Konformität nach EMV-Richtlinie 2004 ⁄ 108 ⁄ EC,
nach EN 61326-1: 2006, nach EN 61326-2-3: 2006
Optional: ��������������������������������� Display mit Beleuchtung, zweizeilig, Ausschnitt ca. 36 x15 mm (B x H),
zur Anzeige der IST-Temperatur und ⁄ oder IST-Feuchte
3
HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF
Typ ⁄ WG1
Bezeichnung
Messbereich ⁄ Anzeige
Feuchte
Temperatur
Ausgang
Feuchte
Temperatur
Art.-Nr.
0 …100 % r. H.
4 … 20 mA
–
RPFF - I
RPFF-I
I - Variante
–
RPFF - U
RPFF-U
0 …100 % r. H.
–
0 -10 V
–
RPFTF - I
1201-1171-0000-100
I - Variante
0 …100 % r. H.
- 35...+ 75 °C
- 35...+ 35 °C
  0...+ 50 °C
  0...+ 80 °C
4 … 20 mA
4 … 20 mA
RPFTF-U
0 …100 % r. H.
(4 x wie oben)
0 -10 V
0 -10 V
Aufpreis:
Display mit Beleuchtung, zweizeilig
pro lfd. Meter Anschlussleitung 2-Draht-Leiter (PVC)
pro lfd. Meter Anschlussleitung 4-Draht-Leiter (PVC)
RPFTF-I
1201-1172-0000-100
U - Variante
RPFTF - U
1201-1172-1000-100
U - Variante
1201-1171-1000-100
auf Anfrage
auf Anfrage
Zubehör
Beschreibung
Art.-Nr.
MF-16-K
Montageflansch aus Kunststoff
7100-0030-0000-000
HYGRASGARD ® RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25
Typ ⁄ WG1
Bezeichnung
Messbereich ⁄ Anzeige
Feuchte
Temperatur
Ausgang
Feuchte
Temperatur
Art.-Nr.
0 …100 % r. H.
4 … 20 mA
–
RPFF - 25 - I
RPFF-25-I
I - Variante
–
RPFF - 25 - U
RPFF-25-U
0 …100 % r. H.
–
0 -10 V
–
RPFTF - 25 - I
1201-1181-0000-100
I - Variante
0 …100 % r. H.
- 35...+ 75 °C
- 35...+ 35 °C
  0...+ 50 °C
  0...+ 80 °C
4 … 20 mA
4 … 20 mA
RPF TF-25-U
0 …100 % r. H.
(4 x wie oben)
0 -10 V
0 -10 V
Aufpreis:
Display mit Beleuchtung, zweizeilig
pro lfd. Meter Anschlussleitung 2-Draht-Leiter (PVC)
pro lfd. Meter Anschlussleitung 4-Draht-Leiter (PVC)
RPF TF-25-I
1201-1182-0000-100
U - Variante
RPFTF - 25 - U
1201-1181-2000-100
U - Variante
1201-1181-1000-100
auf Anfrage
auf Anfrage
Zubehör
Beschreibung
Art.-Nr.
MF-16-K
Montageflansch aus Kunststoff
7100-0030-0000-000
4
RPFTF - U
mit Display
Schaltbild
5 6
passiver Stecker
Sensor Display
0N
°C r.H.
Offset
1 2
RPFTF - I
mit Display
Schaltbild**
5 6
passiver Stecker
Sensor Display
DIP-Schalter
Mehrbereichsumschaltung
°C r.H.
Offset
Offset
Temperatur: ± 5 K
Feuchte: ± 10% r.H.
Offset
Temperatur: ± 5 K
Feuchte: ± 10% r.H.
RPFTF - 25 - I
mit Display
Schaltbild**
Offset Temperatur: ± 5 K
Offset Feuchte: ± 10% r.H.
5 6
passiver Sensor
0N
Stecker
Display
Offset Temperatur: ± 5 K
Offset Feuchte: ± 10% r.H.
5 6
passiver Sensor
°C r.H.
Offset
1 2 Mehrbereichsumschaltung
DIP-Schalter
RPFF - U
RPFF - 25 - U
+UB 24V AC/DC
Ausgang Feuchte 0-10V in % r.H.
frei
–UB-GND
UB- GND (optional für
LCD-Hintergrundbeleuchtung
Ausgang Temperatur 4-20mA in °C
Ausgang Feuchte 4-20mA in % r.H.
UB+ 24V DC
RPFF - I
RPFF - 25 - I
(Transmitter)
2- oder 3-Leiter- Anschluss*
1
2
3
4
0N
Stecker
Display
+UB 24V DC
Ausgang Feuchte 4-20mA in % r.H.
frei
–UB-GND (optional für
Hintergrundbeleuchtung)
4 3 2 1
4 3 2 1
UB- GND
Ausgang Temperatur 0-10V in °C
Ausgang Feuchte 0-10V in % r.H.
UB+ 24V AC/DC
1
2
3
4
DIP-Schalter
Mehrbereichsumschaltung
UB+ 24V DC
Ausgang Feuchte 4-20mA in % r.H.
Ausgang Temperatur 4-20mA in °C
UB- GND (optional für
LCD-Hintergrundbeleuchtung
RPFTF - 25 - U
mit Display
Schaltbild
3-Leiter- Anschluss
1 2
1 2 3 4
UB+ 24V AC/DC
Ausgang Feuchte 0-10V in % r.H.
Ausgang Temperatur 0-10V in °C
UB- GND
1 2 3 4
0N
TemperaturMessbereiche
(einstellbar)
°C r.H.
Offset
1 2 Mehrbereichsumschaltung
DIP-Schalter
DIP
1
DIP
2
– 35 ... + 75 °C
ON
ON
– 35 ... + 35 °C
OFF
OFF
    0 ... + 50 °C
OFF
ON
    0 ... + 80 °C
ON
OFF
* 2-Leiter-Anschluss für Geräte
4-Leiter- Anschluss
1
2
3
4
RPFTF - U
RPFTF - 25 - U
+UB 24V AC/DC
Ausgang Feuchte 0-10V in % r.H.
Ausgang Temperatur 0-10V in °C
–UB-GND
RPFTF - I
RPFTF - 25 - I
(Transmitter)
3- oder 4-Leiter- Anschluss**
1
2
3
4
+UB 24V DC
Ausgang Feuchte 4-20mA in % r.H.
Ausgang Temperatur 4-20mA in °C
–UB-GND (optional für
Hintergrundbeleuchtung)
ohne ⁄ mit Display (unbeleuchtet)
3-Leiter-Anschluss für Geräte
mit beleuchtetem Display
** 3-Leiter-Anschluss für Geräte
ohne ⁄ mit Display (unbeleuchtet)
4-Leiter-Anschluss für Geräte
mit beleuchtetem Display
Bei der I - Variante ist der Feuchte­p fad
zwingend anzuschließen!
5
Temperaturtabelle
MB: –35 …+75 °C
°C
UA
in V
Temperaturtabelle
MB: –35 …+35 °C
IA
in mA
°C
UA
in V
Temperaturtabelle
MB: 0 …+50 °C
IA
in mA
°C
UA
in V
Temperaturtabelle
MB: 0 …+80 °C
IA
in mA
°C
UA
in V
Feuchtetabelle
MB: 0 …100 % r. H.
IA
in mA
%
r.H.
UA
in V
IA
in mA
– 35
0,0
4,0
– 35
0,0
4,0
0
0,0
4,0
0
0,0
4,0
0
0,0
4,0
– 30
0,5
4,7
– 30
0,7
5,1
5
1,0
5,6
5
0,6
5,0
5
0,5
4,8
– 25
0,9
5,5
– 25
1,4
6,3
10
2,0
7,2
10
1,3
6,0
10
1,0
5,6
– 20
1,4
6,2
– 20
2,1
7,4
15
3,0
8,8
15
1,9
7,0
15
1,5
6,4
– 15
1,8
6,9
– 15
2,9
8,6
20
4,0
10,4
20
2,5
8,0
20
2,0
7,2
– 10
2,3
7,6
– 10
3,6
9,7
25
5,0
12,0
25
3,1
9,0
25
2,5
8,0
–5
2,7
8,4
–5
4,3
10,9
30
6,0
13,6
30
3,8
10,0
30
3,0
8,8
0
3,2
9,1
0
5,0
12,0
35
7,0
15,2
35
4,4
11,0
35
3,5
9,6
5
3,6
9,8
5
5,7
13,1
40
8,0
16,8
40
5,0
12,0
40
4,0
10,4
10
4,1
10,5
10
6,4
14,3
45
9,0
18,4
45
5,6
13,0
45
4,5
11,2
15
4,5
11,3
15
7,1
15,4
50
10,0
20,0
50
6,3
14,0
50
5,0
12,0
20
5,0
12,0
20
7,9
16,6
55
6,9
15,0
55
5,5
12,8
25
5,5
12,7
25
8,6
17,7
60
7,5
16,0
60
6,0
13,6
30
5,9
13,5
30
9,3
18,9
65
8,1
17,0
65
6,5
14,4
35
6,4
14,2
35
10,0
20,0
70
8,8
18,0
70
7,0
15,2
40
6,8
14,9
75
9,4
19,0
75
7,5
16,0
45
7,3
15,6
80
10,0
20,0
80
8,0
16,8
50
7,7
16,4
85
8,5
17,6
55
8,2
17,1
90
9,0
18,4
60
8,6
17,8
95
9,5
19,2
65
9,1
18,5
100
10,0
20,0
70
9,5
19,2
75
10,0
20,0
6
VERSORGUNGSSPANNUNG:
Einzelbetrieb
Schaltbild
Als Verpolungsschutz der Betriebsspannung ist bei dieser Gerätevariante
eine Einweggleichrichtung bzw. Verpolungschutzdiode integriert. Diese
­interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC-Versorgungsspannung bei 0 - 10 V Geräten.
Schaltung
AC 24V~
0V
DC 15-36V = GND
Werden mehrere Geräte von einer 24 V AC - Spannung versorgt, ist
darauf zu achten, dass alle „positiven“ Betriebsspannungseingänge (+) der
Feldgeräte miteinander verbunden sind, sowie alle „negativen“ Betriebsspannungseingänge (–) = Bezugspotential miteinander ver­
b unden sind
(phasen­g leicher Anschluss der Feldgeräte). Alle Feld­g e­r äte­­a us­g änge
­m üssen auf das gleiche Potential bezogen werden!
V
Parallelbetrieb
Schaltbild
Bei Verpolung der Versorgungsspannung an einem der Feldgeräte ­w ürde
über dieses ein Kurzschluss der Versorgungsspannung erzeugt. Der somit
über dieses Feldgerät fließende Kurzschlussstrom kann zur Beschädigung
dieses Gerätes führen.
0-10V
0V/GND
Versorgung mit
AC 24V~
0V
DC 15-36V = GND
Schaltung
0-10V
Schaltung
Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung!
0V/GND
Wird dieses Gerät mit DC - Versorgungsspannung betrieben, ist der Betriebsspannungseingang UB+ für 15...36 V DC - Einspeisung und UB– bzw.
GND als Masseleitung zu verwenden!
0-10V
Versorgung mit
0V/GND
Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen. Hierbei wird
die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial (O V) der Eingangsspannung
ge­­m essen!
HINWEIS
Bei 4...20 mA Geräten ist eine Gleichspannung zu verwenden
(ohneRestwilligkeit, siehe zulässiger Bereich des Bürdendiagramms),
keine pulsierende Gleichspannung verwenden.
RPFF ⁄ RPFTF
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25
Bürdendiagramm
Bürdendiagramm
4 … 20 mA
RPFF - LC
Bürdendiagramm
Bürdendiagramm
4 … 20 mA
800
500
700
400
Bürde (Ohm)
Bürde (Ohm)
600
zulässiger
Bereich
500
400
300
300
zulässiger
Bereich
200
100
250
200
50
50
10
15
20
25
30
35 36 40
10
Betriebsspannung (DC/V)
15
20
25
30
Betriebsspannung (DC/V)
7
35 36 40
D
HYGRASGARD ® RPFF - LC
Qualitätsprodukt für HKL-Bereich, Genauigkeit 3 % r. H.
Der kalibrierfähige Raumpendelfeuchtesensor HYGRASGARD ® RPFF - LC, mit Kunststoffsinterfilter misst die relative Feuchte der Luft. Er wandelt die
Messgrößen Feuchte in ein Normsignal von 4...20 mA um. Die relative Feuchte (in % r.H.) ist der Quotient aus dem Wasser­d ampfpartialdruck und dem
Sättigungsdampfdruck bei der jeweiligen Gastemperatur. HYGRASGARD ® RPFF - LC findet Anwendung in nicht aggressiver, staubfreier Umgebung, in
der Kälte-, Klima- und Reinraumtechnik, Hotels, Technikräumen, Versammlungs- und Tagungsstätten. Die Messumformer sind für die exakte Erfassung von Feuchte bestimmt. Es wird ein digitaler, langzeitstabiler Sensor als Messelement für die Feuchtemessung verwendet. Der Fühler ist für die
Kanalmontage, als Pendelfühler oder für den Geräteeinbau geeignet.
TECHNISCHE DATEN:
Spannungsversorgung: ������������� 15 … 36 V DC (± 10 %), (bürdenabhängig)
Leistungsaufnahme: ����������������� < 1,1 VA ⁄ 24 V DC
Sensoren: ������������������������������� digitaler Feuchtesensor,
betauungsfest, kleine Hysterese, hohe Langzeitstabilität
Sensorschutz: ������������������������� Membranfilter, Kunststoffsinterfilter, austauschbar
Messbereich Feuchte: �������������� 0 …100 % r. H.
(Ausgang entspricht 4 … 20 mA)
Arbeitsbereich Feuchte: ����������� 0 … 95 % r. H. (ohne Betauung)
Abweichung Feuchte: ���������������� ± 3 % r. H. (20…80 %) bei +20 °C, sonst ± 5 % r. H.
Ausgang Feuchte: �������������������� 4 … 20 mA, Bürde < 500 Ω,
siehe Bürdendiagramm
Umgebungstemperatur: ������������ Lagerung - 25 …+ 50 °C
Betrieb - 5 …+ 55 °C
Langzeitstabilität: �������������������� ± 1 %  ⁄ Jahr
elektrischer Anschluss: ������������ 2 - Leiter - Anschluss (siehe Anschlussbild), 0,14 - 1,5 mm²
Kabellänge: ����������������������������� 1,5 m (optional andere Längen auf Anfrage)
Schutzrohr: ����������������������������� aus Metall,
L = 100 mm + 25 mm, Ø = 16 mm
Schutzklasse: �������������������������� III (nach EN 60 730)
Schutzart: ������������������������������ IP 65 (nach EN 60 529)
Normen: ��������������������������������� CE-Konformität nach EMV-Richtlinie 2004 ⁄ 108 ⁄ EC,
nach EN 61326-1: 2006, nach EN 61326-2-3: 2006
RPFF - LC - I
(Transmitter)
2-Leiter- Anschluss
braun
weiss
+UB 24V DC
Ausgang Feuchte
4-20mA in % r.H.
HYGRASGARD ® RPFF - LC
Typ ⁄ WG1
Messbereich
Feuchte (relativ)
Ausgang
Feuchte (relativ)
RPFF-LC-I
0 …100 % r. H.
4…20 mA
Aufpreis:
pro lfd. Meter Anschlussleitung 2-Leiter (PVC)
Bestellbeispiel für
Sonderbestellungen:
Typ, Kabellänge
z.B. RPFF - LC - I, 3 m; RPFF - LC - I, 4 m
Zubehör
Beschreibung
MF-16-K
Montageflansch aus Kunststoff
RPFF - LC - I
Art.-Nr.
I - Variante
1201-1172-0000-150
auf Anfrage
Art.-Nr.
7100-0030-0000-000
8
D
Wichtige Hinweise
– Dieses Gerät darf nur in schadstofffreier, nicht kondensierender Luft, ohne Über- oder Unterdruck am Sensorelement eingesetzt werden.
– Bei Aussen- und Kanalfühlern schützt der Sinterfilter des Sensorelementes den Feuchtesensor vor eventuellen Staub­b elastungen.
Dieser Filter sollte bei Verunreinigung ⁄ Verschmutzung regelmäßig gewartet werden.
– Staub- und Verunreinigungen verfälschen das Messergebnis und sind zu vermeiden.
Geringe Verunreinigungen und Staubablagerungen können mit Druckluft beseitigt werden.
– Das Berühren des Feuchteelementes ist unbedingt zu vermeiden, da dies zu erheblichen Fehlmessungen führt.
– Bei Verunreinigungen empfehlen wir eine werksseitige Reinigung und Neukalibrieung.
– Chemikalien oder andere Reinigungsmittel dürfen unter keinen Umständen auf den Sensor gelangen.
– Die relative Feuchte von 0 ...100 % wird durch das Ausgangssignal von 0 -10 V oder 4 ... 20 mA abgebildet. Der Arbeitsbereich des Gerätes umfasst
10,0 ... 99 % r. H., ausserhalb dieses Bereiches kann es zu Fehlmessungen bzw. zu erhöhten ­A bweichungen kommen.
– Beim Anschluss mehrerer Fühler (0 -10 V ) an eine gemeinsame Spannungsversorgung mit 24 V AC (Wechselspannung) ist auf die Polung zu achten,
da sonst die Wechselspannungsquelle kurz geschlossen werden kann.
– Die Spannungsausgänge sind kurzschlussfest, ein Anlegen einer Überspannung oder der Spannungsversorgung am Spannungsausgang zerstört das Gerät.
– Beim Betrieb des Gerätes ausserhalb des Spezifikationsbereiches entfallen alle Garantieansprüche.
Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro­industrie“
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“.
Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:
– Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
– Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen. Um Schäden und Fehler am Gerät
(z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden, eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu
vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.
– Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,
der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.
Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.
– Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen
übernommen.
– Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
– Die Installation der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
– Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs­a nleitung,
Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung
unserer Produkte möglich.
– Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
– Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen­
einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.
– Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.
– Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche ausschließlich dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder ­Verletzung dienen und
nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.
– Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
– Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
– Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.
Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
9
G
HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25
Quality product for HVAC sector, accuracy 3 % r. H.
The calibrateable pendulum room humidity and temperature sensor HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 with plastic sinter filter ⁄
metal sinter filter measures the relative humidity and temperature of air. It converts the measurands humidity and temperature into standard
­signals of 0 - 10 V or 4...20 mA and is optional available with or without display. It has four switchable temperature ranges. Relative humidity
(in % r. H.) is the quotient of water vapour partial pressure divided by the saturation vapour pressure at the respective gas temperature.
HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 is applied in non-aggressive dust-free ambiences in refrigeration, air conditioning, ­v entilation
and clean room technology, hotels, technical rooms, meeting rooms and convention centres. These measuring transducers are ­d esigned for exact
detection of temperature and humidity. A digital long-term stable sensor is used as ­m easuring element for humidity and temperature measurement.
Fine adjustment by the user is possible. The sensor is appropriate for ceiling and duct installation, or for ­integrating it into equipment.
TECHNICAL DATA:
Power supply:������������������������ 24 V AC (± 20 %) and 15 … 36 V DC (± 10 %) for U variant
15 … 36 V DC (± 10 %) for I variant
(depending on working resistance)
Power consumption:���������������� < 1.1 VA ⁄ 24 V DC ; < 2.2 VA ⁄ 24 V AC
Sensors:������������������������������� digital humidity sensor with integrated temperature sensor,
dew-proof, small hysteresis, high long-term stability
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: sensor head pluggable
Sensor protection:������������������ membrane filter, exchangeable
RPFF ⁄ RPFTF: plastic sinter filter
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: metal sinter filter
HUMIDITY:
Measuring range, humidity:������� 0 …100 % r. H.
(output corresponding to 0 -10 V or 4 … 20 mA)
Operating range, humidity:������� 0 … 95 % r. H. (without formation of dew)
Deviation, humidity:����������������� ± 3 % r. H. (20…80 %) at +20 °C, otherwise ± 5 % r. H.
Output, humidity:�������������������� 0 -10 V at U variant
4 … 20 mA at I variant, working resistance < 800 Ω,
see load resistance diagram
TEMPERATURE:
Measuring range,
temperature:���������������������������� multi-range switching with 4 switchable measuring ranges (see table)
- 35 ...+35 °C; - 35 ...+75 °C; 0 ...+50 °C; 0 ...+80 °C
(output corresponding to 0 -10 V or 4 … 20 mA)
Operating range, temperature:������� - 35 ...+80 °C
Deviation, temperature:����������� ± 0.3 K (U-variant)
± 0.5 K (I-variant) at 20 °C
Output, temperature:�������������� 0 -10 V or 4...20 mA
Ambient temperature:������������� storage - 25 …+ 50 °C
operation - 5 …+ 55 °C
Long-term stability:���������������� ± 1 %  per year
Electrical connection:�������������� 2-, 3-, or 4-wire connection (see connecting diagram),
0.14 - 1.5 mm² via terminal screws on circuit board
Cable length:������������������������� 2 m, other lengths optional
Enclosure:����������������������������� plastic, material polyamide, 30 % glass-globe-reinforced,
with quick-locking screws (slotted ⁄ Phillips head combination),
colour pure white (similar RAL 9010)
RPFF ⁄ RPFTF:
enclosure cover for display is transparent !
72 x 64 x 37.8 mm (Thor III without display)
72 x 64 x 43.3 mm (Thor III with display)
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25:
108 x 70 x 73.5 mm (Thor II)
Cable gland:��������������������������� M 16 x 1.5 , including strain relief, exchangeable,
max. inner diameter 10.4 mm
Protective tube:��������������������� RPFF ⁄ RPFTF:
metal, L =100 mm + 25 mm, Ø =16 mm
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25:
Stainless steel, L = 120 mm, Ø = 18 mm
Protection class:�������������������� III (according to EN 60 730)
Protection type:��������������������� IP 65 (according to EN 60 529)
Standards:���������������������������� CE conformity,
according to EMC directive 2004 ⁄ 108 ⁄ EC,
according to EN 61326-1: 2006,
according to EN 61326-2-3: 2006
Optional:������������������������������� two-line display with illumination, cutout ca. 36 x15 mm (W x H),
for displaying ACTUAL temperature and ⁄ or ACTUAL humidity
10
HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF
Type ⁄ WG1
Designation
Measuring Range ⁄ Readout
Humidity
Temperature
Output
Humidity
Temperature
Item No.
0 …100 % r. H.
4 … 20 mA
–
RPFF - I
RPFF-I
I - variant
–
RPFF - U
RPFF-U
0 …100 % r. H.
–
0 -10 V
–
RPFTF - I
1201-1171-0000-100
I - variant
0 …100 % r. H.
- 35...+ 75 °C
- 35...+ 35 °C
  0...+ 50 °C
  0...+ 80 °C
4 … 20 mA
4 … 20 mA
RPFTF-U
0 …100 % r. H.
(4 x as above)
0 -10 V
0 -10 V
Extra charge:
Two-line display with illumination
2-wire connecting leads (PVC) per running meter
4-wire connecting leads (PVC) per running meter
RPFTF-I
1201-1172-0000-100
U - variant
RPFTF - U
1201-1172-1000-100
U - variant
1201-1171-1000-100
Accessories
Description
Item No.
MF-16-K
Mounting flange, plastic
7100-0030-0000-000
HYGRASGARD ® RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25
Type ⁄ WG1
Designation
Measuring Range ⁄ Readout
Humidity
Temperature
Output
Humidity
Temperature
Item No.
0 …100 % r. H.
4 … 20 mA
–
RPFF - 25 - I
RPFF-25-I
I - variant
–
RPFF - 25 - U
RPFF-25-U
0 …100 % r. H.
–
0 -10 V
–
RPFTF - 25 - I
1201-1181-0000-100
I - variant
0 …100 % r. H.
- 35...+ 75 °C
- 35...+ 35 °C
  0...+ 50 °C
  0...+ 80 °C
4 … 20 mA
4 … 20 mA
RPF TF-25-U
0 …100 % r. H.
(4 x as above)
0 -10 V
0 -10 V
Extra charge:
Two-line display with illumination
2-wire connecting leads (PVC) per running meter
4-wire connecting leads (PVC) per running meter
RPF TF-25-I
1201-1182-0000-100
U - variant
RPFTF - 25 - U
1201-1181-2000-100
U - variant
1201-1181-1000-100
Accessories
Description
Item No.
MF-16-K
Mounting flange, plastic
7100-0030-0000-000
11
RPFTF - U
with display
Schematic diagram
5 6
Passive Plug
sensor display
0N
°C r.H.
Offset
1 2
5 6
Passive Plug
sensor display
DIP switches
multi-range
switching
UB+ 24V DC
Output humidity 4-20mA in % r.H.
Output temperature 4-20mA in °C
UB- GND (optional for
LCD background lighting
UB+ 24V AC/DC
Output humidity 0-10V in % r.H.
Output temperature 0-10V in °C
UB- GND
DIP switches
multi-range
switching
Offset
Temperature: ± 5 K
Humidity: ± 10 % r.H.
RPFTF - 25 - I
with display
Schematic diagram**
Offset temperature: ± 5 K
Offset humidity: ± 10 % r.H.
5 6
Passive sensor
0N
Plug
display
Offset temperature: ± 5 K
Offset humidity: ± 10 % r.H.
5 6
Passive sensor
°C r.H.
Offset
1 2 DIP switches
multi-range
switching
RPFF - U
RPFF - 25 - U
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Free
–UB-GND
UB- GND (optional for
LCD background lighting
Output temperature 4-20mA in °C
Output humidity 4-20mA in % r.H.
UB+ 24V DC
RPFF - I
RPFF - 25 - I
(Transmitter)
2- or 3-wire
connection*
1
2
3
4
0N
Plug
display
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4-20mA
Free
–UB-GND (optional for backlighting)
4 3 2 1
4 3 2 1
UB- GND
Output temperature 0 – 10 V in °C
Output humidity 0 – 10 V in % r.H.
UB+ 24V AC/DC
1
2
3
4
1 2
1 2 3 4
RPFTF - 25 - U
with display
Schematic diagram
3-wire
connection
0N
°C r.H.
Offset
Offset
Temperature: ± 5 K
Humidity: ± 10 % r.H.
1 2 3 4
RPFTF - I
with display
Schematic diagram**
°C r.H.
Offset
1 2 DIP switches
multi-range
switching
Temperature
measuring ranges
(adjustable)
DIP
1
DIP
2
– 35 ... + 75 °C
ON
ON
– 35 ... + 35 °C
OFF
OFF
    0 ... + 50 °C
OFF
ON
    0 ... + 80 °C
ON
OFF
* 2-wire connection for devices
4-wire
connection
1
2
3
4
RPFTF - U
RPFTF - 25 - U
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Output temperature in °C 0-10V
–UB-GND
RPFTF - I
RPFTF - 25 - I
(Transmitter)
3- or 4-wire
connection**
1
2
3
4
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4-20mA
Output temperature in °C 4-20mA
–UB-GND (optional for backlighting)
with ⁄ without display (not illuminated)
3-wire connection for devices
with illuminated display
** 3-wire connection for devices
with ⁄ without display (not illuminated)
4-wire connection for devices
with illuminated display
At the I variant the humidity path
must necessarily be connected !
12
Temperature table
MR: –35 …+75 °C
°C
UA
in V
Temperature table
MR: –35 …+35 °C
IA
in mA
°C
UA
in V
Temperature table
MR: 0 …+50 °C
IA
in mA
°C
UA
in V
Temperature table
MR: 0 …+80 °C
IA
in mA
°C
UA
in V
Humidity table
MR: 0 …100 % r. H.
IA
in mA
%
r.H.
UA
in V
IA
in mA
– 35
0.0
4.0
– 35
0.0
4.0
0
0.0
4.0
0
0.0
4.0
0
0.0
4.0
– 30
0.5
4.7
– 30
0.7
5.1
5
1.0
5.6
5
0.6
5.0
5
0.5
4.8
– 25
0.9
5.5
– 25
1.4
6.3
10
2.0
7.2
10
1.3
6.0
10
1.0
5.6
– 20
1.4
6.2
– 20
2.1
7.4
15
3.0
8.8
15
1.9
7.0
15
1.5
6.4
– 15
1.8
6.9
– 15
2.9
8.6
20
4.0
10.4
20
2.5
8.0
20
2.0
7.2
– 10
2.3
7.6
– 10
3.6
9.7
25
5.0
12.0
25
3.1
9.0
25
2.5
8.0
–5
2.7
8.4
–5
4.3
10.9
30
6.0
13.6
30
3.8
10.0
30
3.0
8.8
0
3.2
9.1
0
5.0
12.0
35
7.0
15.2
35
4.4
11.0
35
3.5
9.6
5
3.6
9.8
5
5.7
13.1
40
8.0
16.8
40
5.0
12.0
40
4.0
10.4
10
4.1
10.5
10
6.4
14.3
45
9.0
18.4
45
5.6
13.0
45
4.5
11.2
15
4.5
11.3
15
7.1
15.4
50
10.0
20.0
50
6.3
14.0
50
5.0
12.0
20
5.0
12.0
20
7.9
16.6
55
6.9
15.0
55
5.5
12.8
25
5.5
12.7
25
8.6
17.7
60
7.5
16.0
60
6.0
13.6
30
5.9
13.5
30
9.3
18.9
65
8.1
17.0
65
6.5
14.4
35
6.4
14.2
35
10.0
20.0
70
8.8
18.0
70
7.0
15.2
40
6.8
14.9
75
9.4
19.0
75
7.5
16.0
45
7.3
15.6
80
10.0
20.0
80
8.0
16.8
50
7.7
16.4
85
8.5
17.6
55
8.2
17.1
90
9.0
18.4
60
8.6
17.8
95
9.5
19.2
65
9.1
18.5
100
10.0
20.0
70
9.5
19.2
75
10.0
20.0
13
SUPPLY VOLTAGE :
Individual operation
Connecting scheme
For operating voltage reverse polarity protection, a one-way rectifier or
reverse polarity protection diode is integrated in this device variant.
This internal one-way rectifier also allows operating 0 - 10 V devices on AC
supply voltage.
The output signal is to be tapped by a measuring instrument. Output
v­ oltage is measured her against zero potential (O V) of the input voltage!
0...10V
AC 24V~
0V
DC 15-36V = GND
When several devices are supplied by one 24 V AC voltage supply, it is to
be ensured that all ”positive“ operating voltage input terminals (+) of the
field devices are connected with each other and all ”negative“ operating
voltage input terminals (–) (= reference p­ otential) are connected together
(in-phase connection of field devices). All outputs of field devices must be
referenced to the same potential!
0V/GND
Circuitry
Power supply
When this device is operated on DC supply voltage, the operating voltage
input UB+ is to be used for 15...36 V DC supply and UB – or GND for ground
wire!
V
Parallel operation
Connecting scheme
In case of reversed polarity at one field device, a supply voltage short-­
circuit would be caused by that device. The consequential short-circuit
current flowing through this field device may cause damage to it.
0V/GND
0...10V
0...10V
Power supply
AC 24V~
0V
DC 15-36V = GND
Circuitry
0V/GND
Circuitry
Therefore, pay attention to correct wiring!
NOTE
For 4 ... 20 mA devices, DC voltage must be used (without residual
­ripple, see permissible range of load resistance diagram). Do not use
pulsating DC voltage.
RPFF ⁄ RPFTF
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25
Load resistance diagram
Load resistance diagram
4 … 20 mA
800
500
Working resistance (Ohm)
700
Working resistance (Ohm)
RPFF - LC
Load resistance diagram
Load resistance diagram
4 … 20 mA
600
Admissible
range
500
400
300
400
300
Admissible
range
200
100
250
200
50
50
10
15
20
25
30
35 36 40
10
Operating voltage (V DC)
15
20
25
30
Operating voltage (V DC)
14
35 36 40
G
HYGRASGARD ® RPFF - LC
Quality product for HVAC sector, accuracy 3 % r. H.
The calibrateable pendulum room humidity sensor HYGRASGARD ® RPFF - LC with plastic sinter filter measures the relative humidity of air. It
­c onverts the measurand humidity into a standard signal of 4 ... 20 mA. Relative humidity (in % r. H.) is the quotient of water ­v apour partial pressure
divided by the saturation vapour pressure at the respective gas temperature. HYGRASGARD ® RPFF - LC applied in non-aggressive dust-free
­a mbiences in refrigeration, air conditioning, ventilation and clean room technology, hotels, technical rooms, meeting rooms and convention centres.
These measuring transducers are ­d esigned for exact detection of humidity. A digital long-term stable sensor is used as measuring element for
­h umidity measurement. This sensor is applicable for duct ­installation, as pendulum feeler, or for integrating it into equipment.
TECHNICAL DATA:
Power supply:������������������������ 15 … 36 V DC (± 10 %), (depending on working resistance)
Power consumption:���������������� < 1.1 VA ⁄ 24 V DC
Sensors:������������������������������� digital humidity sensor
dew-proof, small hysteresis, high long-term stability
Sensor protection:������������������ membrane filter, plastic sinter filter, exchangeable
Measuring range, humidity:������� 0 …100 % r. H.
(output corresponding to 4 … 20 mA)
Operating range, humidity:������� 0 … 95 % r. H. (without formation of dew)
Deviation, humidity:����������������� ± 3 % r. H. (20…80 %) at +20 °C, otherwise ± 5 % r. H.
Output, humidity:�������������������� 4 … 20 mA, working resistance < 500 Ω,
see load resistance diagram
Ambient temperature:������������� storage - 25 …+ 50 °C
operation - 5 …+ 55 °C
Long-term stability:���������������� ± 1 %   per year
Electrical connection:�������������� 2-wire connection (see connecting diagram), 0.14 - 1.5 mm²
Cable length:������������������������� 1.5 m (other lengths optional on request)
Protective tube:��������������������� metal,
L =100 mm + 25 mm, Ø =16 mm
Protection class:�������������������� III (according to EN 60 730)
Protection type:��������������������� IP 65 (according to EN 60 529)
Standards:���������������������������� CE conformity,
according to EMC directive 2004 ⁄ 108 ⁄ EC,
according to EN 61326-1: 2006,
according to EN 61326-2-3: 2006
RPFF - LC - I
(Transmitter)
2-wire
connection
brown
white
+UB 24V DC
Output humidity
in % r.H. 4-20mA
HYGRASGARD ® RPFF - LC
Type ⁄ WG1
Measuring Range
Humidity (relative)
Output
Humidity (relative)
Item No.
0 …100 % r. H.
4…20 mA
1201-1172-0000-150
RPFF - LC - I
RPFF-LC-I
I - variant
Extra charge:
2-wire connecting leads (PVC) per running meter
For special orders
please specify:
Type, cable length
e.g. RPFF-LC-I, 3 m; RPFF-LC-I, 4 m
Accessories
Description
MF-16-K
Mounting flange, plastic
Item No.
7100-0030-0000-000
15
G
General notes
– This device may only be used in pollutant-free non-precipitating air without above-atmospheric or below-atmospheric pressure at the sensor ­e lement.
– On outdoor and duct sensors, the sinter filter of the senor element protects the humidity sensor against potential dust exposure.
In case of pollution ⁄ c ontamination, this filter should be cleaned on a regular basis.
– Dust and pollution falsify measurement results and are to be avoided. Slight pollution and dust sediments can be removed by using compressed air.
– Touching the humidity element is under any circumstances to be avoided, as that would result in considerable mismeasurements.
– In case of pollution, we recommend cleaning and recalibration in the factory.
– In any case, the sensor must not get in contact with chemicals or other cleaning agents.
– The relative humidity of 0 ...100 % is indicated by an output signal of 0 -10 V or 4 ... 20 mA.
The device operating range covers 10.0 ... 99.9 % r. H. Outside of that range, mismeasurements or increased deviations may occur.
– When several sensors (0 -10 V) are connected to one voltage supply of 24 V A C, correct polarity must be regarded as otherwise the ­a lternating
­v oltage source may be short-circuited.
– The voltage outputs are short-circuit proof. Applying overvoltage or voltage supply to the voltage output will destroy the device.
– If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.
Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and
­E lectronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.
In additionIn addition, the following points are to be observed:
– These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be ­r egarded!
– Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors the device (e.g. by voltage
induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed.
– This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their c­ ontrol authorities, the TÜV
and the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils
of any kind.
– No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
– Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
– These devices must be installed by authorised specialists only.
– The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid.
­D eviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of our products.
– In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
– This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow. Direct sun irradiation or heat i­rradiation by
similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.
– Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
– This device must not be used for monitoring applications, which solely serve the purpose of protecting persons against hazards or injury, or as an
EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.
– Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
– Modifications of these records are not permitted.
– In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.
These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded!
16
F
HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25
Produit de qualité destiné au domaine CVC, précision 3 % h.r.
Le capteur HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25, capteur d’ambiance pendulaire combiné humidité et ­température étalonnable
­é quipé d’un filtre en matière synthétique frittée ⁄ filtre en métal fritté, mesure l’humidité relative et la température de l’air. Il convertit les grandeurs
de mesure, humidité et ­t empérature, en un signal normalisé de 0 - 10 V ou de 4...20 mA, il est disponible au choix avec ou sans écran. Il est muni de
quatre plages de ­t empérature commutables. L’ h umidité relative (en % h.r.) est le quotient de la pression partielle de vapeur d’eau ­c ontenue dans le
gaz par la pression de vapeur saturante à la même température.
Le capteur HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 est utilisé dans un environnement non agressif, exempt de poussières, en ­t echnique
frigorifique, de climatisation et de salles blanches, dans les hôtels, salles de maintenance, salles de réunion et centres de conférences. Les
­c onvertisseurs de mesure sont conçus pour donner la mesure exacte de la température et de l’humidité. Un capteur numérique à haute stabilité long
terme est utilisé comme élément de mesure de l’humidité et de la température. L’ a justage fin peut être fait par l’utilisateur. Ce capteur peut être
monté au plafond, en gaine ou intégré dans un appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Tension d’alimentation : ����������� 24 V ca (± 20 %) et 15 … 36 V cc (± 10 %) pour variante U
15 … 36 V cc (± 10 %) pour variante I (dépend de la charge)
Consommation électrique : ������� < 1,1 VA ⁄ 24 V cc ; < 2,2 VA ⁄ 24 V ca
Capteurs : ������������������������������ capteur d’humidité numérique avec capteur de température intégré,
résistant à la condensation, petit hystérésis, haute stabilité long terme
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: tête de mesure enfichable
Protection de capteur : ����������� Filtre à membrane, remplaçable,
RPFF ⁄ RPFTF: filtre en matière synthétique frittée
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: filtre en métal fritté
HUMIDITÉ :
Plage de mesure humidité : ������ 0 …100 % h.r.
(sortie correspond à 0 -10 V ou 4 … 20 mA)
Plage de service humidité : ������ 0 … 95 % h.r. (sans condensation)
Incertitude de mesure
humidité : ����������������������������� ± 3 % h.r. (20…80 %) à +20 °C, sinon ± 5 % h.r.
Sortie humidité : �������������������� 0 -10 V pour variante U
4 … 20 mA pour variante I, charge < 800 Ω,
voir diagramme de charge
TEMPERATURE :
Plage de mesure température : ����������commutation multi-gamme avec 4 plages de mesure commutables (voir tableau)
- 35 ...+35 °C; - 35 ...+75 °C; 0 ...+50 °C; 0 ...+80 °C
(sortie correspond à 0 -10 V ou 4 … 20 mA)
Plage de service température : ��������� - 35 ...+80 °C
Incertitude de mesure
température : ������������������������ ± 0,3 K (pour variante U)
± 0,5 K (pour variante I) à 20 °C
Sortie température : ��������������� 0 -10 V ou 4...20 mA
Température ambiante : ���������� stockage - 25 …+ 50 °C, fonctionnement - 5 …+ 55 °C
Stabilité long terme : �������������� ± 1 %  ⁄ an
Raccordement électrique : ������� 2, 3, ou 4 fils (voir schéma de raccordement),
0,14 - 1,5 mm² par bornes à vis sur carte
Longueur de câble : ���������������� 2 m, d’autres longueurs sur demande
Boîtier : ������������������������������� matière plastique, polyamide, renforcé à 30 % de billes de verre,
avec vis de fermeture rapide (association fente ⁄ fente en croix),
couleur blanc pur (similaire à RAL 9010).
RPFF ⁄ RPFTF:
Le couvercle de l'écran est transparent !
72 x 64 x 37,8 mm (Thor III sans écran)
72 x 64 x 43,3 mm (Thor III avec écran)
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25:
108 x 70 x 73,5 mm (Thor II)
Presse-étoupe : ��������������������� M 16 x 1,5 ; avec décharge de traction, remplaçable,
diamètre intérieur max. 10,4 mm
Tube de protection : ���������������� RPFF ⁄ RPFTF:
en métal, L =100 mm + 25 mm, Ø =16 mm
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25:
en acier inox, L = 120 mm, Ø = 18 mm
Classe de protection : ������������� III (selon EN 60 730)
Indice de protection : �������������� IP 65 (selon EN 60 529)
Normes : ������������������������������ conformité CE selon Directive « CEM » 2004 ⁄ 108 ⁄ CE,
selon EN 61326-1 : 2006, selon EN 61326-2-3 : 2006
En option : ���������������������������� écran avec rétro-éclairage, affichage à deux lignes,
découpe env. 36 x15 mm (l x h), pour afficher la
température effective et ⁄ ou l’humidité effective
17
HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF
Désignation ⁄ WG1
plage de mesure ⁄ affichage
humidité
température
sortie
humidité
température
référence
0 …100 % h.r.
–
4 … 20 mA
–
0 …100 % h.r.
–
0 -10 V
–
RPFF - I
RPFF-I
variante I
RPFF - U
RPFF-U
1201-1172-0000-100
variante U
RPFTF - I
1201-1171-0000-100
variante I
0 …100 % h.r.
- 35...+ 75 °C
- 35...+ 35 °C
  0...+ 50 °C
  0...+ 80 °C
4 … 20 mA
4 … 20 mA
1201-1172-1000-100
RPFTF-U
0 …100 % h.r.
(4 x comme plus haut)
0 -10 V
0 -10 V
1201-1171-1000-100
Supplément :
écran avec rétro-éclairage, affichage à deux lignes
câble de raccordement 2 fils (PVC) le mètre courant
câble de raccordement 4 fils (PVC) le mètre courant
RPFTF-I
RPFTF - U
variante U
sur demande
sur demande
Accessoires
description
référence
MF-16-K
bride de montage en matière plastique
7100-0030-0000-000
HYGRASGARD ® RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25
Désignation ⁄ WG1
plage de mesure ⁄ affichage
humidité
température
sortie
humidité
température
référence
0 …100 % h.r.
–
4 … 20 mA
–
0 …100 % h.r.
–
0 -10 V
–
RPFF - 25 - I
RPFF-25-I
variante I
RPFF - 25 - U
RPFF-25-U
1201-1182-0000-100
variante U
RPFTF - 25 - I
1201-1181-0000-100
variante I
0 …100 % h.r.
- 35...+ 75 °C
- 35...+ 35 °C
  0...+ 50 °C
  0...+ 80 °C
4 … 20 mA
4 … 20 mA
1201-1181-2000-100
RPF TF-25-U
0 …100 % r. H.
(4 x comme plus haut)
0 -10 V
0 -10 V
1201-1181-1000-100
Supplément :
écran avec rétro-éclairage, affichage à deux lignes
câble de raccordement 2 fils (PVC) le mètre courant
câble de raccordement 4 fils (PVC) le mètre courant
RPF TF-25-I
RPFTF - 25 - U
variante U
sur demande
sur demande
Accessoires
description
référence
MF-16-K
bride de montage en matière plastique
7100-0030-0000-000
18
RPFTF - U
avec écran
Schéma de raccordement
5 6
Passive Plug
sensor display
0N
°C r.H.
Offset
1 2
5 6
Passive Plug
sensor display
DIP switches
multi-range
switching
UB+ 24V DC
Output humidity 4-20mA in % r.H.
Output temperature 4-20mA in °C
UB- GND (optional for
LCD background lighting
UB+ 24V AC/DC
Output humidity 0-10V in % r.H.
Output temperature 0-10V in °C
UB- GND
DIP switches
multi-range
switching
Offset
Temperature: ± 5 K
Humidity: ± 10 % r.H.
5 6
Passive sensor
0N
Plug
display
Offset temperature: ± 5 K
Offset humidity: ± 10 % r.H.
5 6
Passive sensor
°C r.H.
Offset
1 2 DIP switches
multi-range
switching
RPFF - U
RPFF - 25 - U
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Free
–UB-GND
UB- GND (optional for
LCD background lighting
Output temperature 4-20mA in °C
Output humidity 4-20mA in % r.H.
UB+ 24V DC
RPFF - I
RPFF - 25 - I
(transmetteur)
Raccordement
2 ou 3 fils*
1
2
3
4
0N
Plug
display
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4-20mA
Free
–UB-GND (optional for backlighting)
4 3 2 1
4 3 2 1
UB- GND
Output temperature 0 – 10 V in °C
Output humidity 0 – 10 V in % r.H.
UB+ 24V AC/DC
RPFTF - 25 - I
avec écran
Schéma de raccordement**
Offset temperature: ± 5 K
Offset humidity: ± 10 % r.H.
1
2
3
4
1 2
1 2 3 4
RPFTF - 25 - U
avec écran
Schéma de raccordement
Raccordement
3 fils
0N
°C r.H.
Offset
Offset
Temperature: ± 5 K
Humidity: ± 10 % r.H.
1 2 3 4
RPFTF - I
avec écran
Schéma de raccordement**
°C r.H.
Offset
1 2 DIP switches
multi-range
switching
Plages de mesure
de température
(réglables)
DIP
1
DIP
2
– 35 ... + 75 °C
ON
ON
– 35 ... + 35 °C
OFF
OFF
    0 ... + 50 °C
OFF
ON
    0 ... + 80 °C
ON
OFF
* Raccordement 2 fils pour appareils
Raccordement
4 fils
1
2
3
4
RPFTF - U
RPFTF - 25 - U
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Output temperature in °C 0-10V
–UB-GND
RPFTF - I
RPFTF - 25 - I
(transmetteur)
Raccordement
3 ou 4 fils**
1
2
3
4
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4-20mA
Output temperature in °C 4-20mA
–UB-GND (optional for backlighting)
sans/avec écran (non éclairé)
Raccordement 3 fils pour appareils
avec écran rétro-éclairé
** Raccordement 3 fils pour appareils
sans/avec écran (non éclairé)
Raccordement 4 fils pour appareils
avec écran rétro-éclairé
Pour la variante I, il faut impérativement raccorder la sortie humidité.
19
Tableau de température
plage de mesure :
–35 …+75 °C
°C
UA
en V
Tableau de température
plage de mesure :
–35 …+35 °C
IA
en mA
°C
UA
en V
Tableau de température
plage de mesure :
0 …+50 °C
IA
en mA
°C
UA
en V
Tableau de température
plage de mesure :
0 …+80 °C
IA
en mA
°C
UA
en V
Tableau d’humidité
plage de mesure :
0 …100 % h.r.
IA
en mA
%
h.r.
UA
en V
IA
en mA
– 35
0,0
4,0
– 35
0,0
4,0
0
0,0
4,0
0
0,0
4,0
0
0,0
4,0
– 30
0,5
4,7
– 30
0,7
5,1
5
1,0
5,6
5
0,6
5,0
5
0,5
4,8
– 25
0,9
5,5
– 25
1,4
6,3
10
2,0
7,2
10
1,3
6,0
10
1,0
5,6
– 20
1,4
6,2
– 20
2,1
7,4
15
3,0
8,8
15
1,9
7,0
15
1,5
6,4
– 15
1,8
6,9
– 15
2,9
8,6
20
4,0
10,4
20
2,5
8,0
20
2,0
7,2
– 10
2,3
7,6
– 10
3,6
9,7
25
5,0
12,0
25
3,1
9,0
25
2,5
8,0
–5
2,7
8,4
–5
4,3
10,9
30
6,0
13,6
30
3,8
10,0
30
3,0
8,8
0
3,2
9,1
0
5,0
12,0
35
7,0
15,2
35
4,4
11,0
35
3,5
9,6
5
3,6
9,8
5
5,7
13,1
40
8,0
16,8
40
5,0
12,0
40
4,0
10,4
10
4,1
10,5
10
6,4
14,3
45
9,0
18,4
45
5,6
13,0
45
4,5
11,2
15
4,5
11,3
15
7,1
15,4
50
10,0
20,0
50
6,3
14,0
50
5,0
12,0
20
5,0
12,0
20
7,9
16,6
55
6,9
15,0
55
5,5
12,8
25
5,5
12,7
25
8,6
17,7
60
7,5
16,0
60
6,0
13,6
30
5,9
13,5
30
9,3
18,9
65
8,1
17,0
65
6,5
14,4
35
6,4
14,2
35
10,0
20,0
70
8,8
18,0
70
7,0
15,2
40
6,8
14,9
75
9,4
19,0
75
7,5
16,0
45
7,3
15,6
80
10,0
20,0
80
8,0
16,8
50
7,7
16,4
85
8,5
17,6
55
8,2
17,1
90
9,0
18,4
60
8,6
17,8
95
9,5
19,2
65
9,1
18,5
100
10,0
20,0
70
9,5
19,2
75
10,0
20,0
20
TENSION D’ALIMENTATION :
Schéma de raccordement
individuel
Cette variante d’appareil est dotée d’une protection contre l’inversion de
p olarité, c’.-à.-d. elle comprend un redressement demi-onde (diode de
­
redresse­m ent). Grâce à cette diode de redressement intégrée, les a­ ppareils
0 -10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif.
Circuitry
Si cet appareil est alimenté en courant continu, il faut utiliser l’entrée
de tension de service UB+ pour l’alimentation en 15…36 V cc et UB- ou
GND comme câble de masse!
0...10V
Power supply
AC 24V~
0V
DC 15-36V = GND
Si plusieurs appareils sont alimentés en 24 V ca, il faut veiller à ce que­
­toutes les entrées de tension « positives » (+) des appareils de terrain
s oient reliées entre elles de même que toutes les entrées de tension
­
« n égatives » (–) = potentiel de référence soient reliées entre elles (les
appareils de terrain doivent être branchés en phase). Toutes les sorties
d’appareil de terrain doivent se référer au même potentiel!
0V/GND
Le signal de sortie doit être prélevé avec un appareil de mesure. Ce
­faisant, la tension de sortie est mesurée par rapport au potentiel zéro
(O V) de la tension d’entrée !
V
en parallèle
Schéma de raccordement
Une inversion de la polarisation de la tension d’alimentation sur un des
appareils de terrain provoquerait un court-circuit. Le courant de courtcircuit passant par cet appareil de terrain peut endommager cet appareil.
0...10V
0...10V
Power supply
AC 24V~
0V
DC 15-36V = GND
Circuitry
0V/GND
Circuitry
0V/GND
Veillez donc au raccordement correct des fils!
NOTE
Pour les appareils de 4 ... 20 mA, appliquer un courant continu (sans
ondulation résiduelle, voir plage admissible du diagramme de charge),
ne pas appliquer de courant continu pulsé.
RPFF ⁄ RPFTF
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25
Diagramme de charge
Load resistance diagram
4 … 20 mA
800
500
Working resistance (Ohm)
700
Working resistance (Ohm)
RPFF - LC
Diagramme de charge
Load resistance diagram
4 … 20 mA
600
Admissible
range
500
400
300
400
300
Admissible
range
200
100
250
200
50
50
10
15
20
25
30
35 36 40
10
Operating voltage (V DC)
15
20
25
30
Operating voltage (V DC)
21
35 36 40
F
HYGRASGARD ® RPFF - LC
Produit de qualité destiné au domaine CVC, précision 3 % h.r.
Le capteur d'humidité d'ambiance pendulaire étalonnable HYGRASGARD ® RPFF - LC, avec filtre fritté en matière synthétique, mesure l'humidité relative présente dans l'air. Il convertit les valeurs de mesure de l'humidité en un signal normalisé de 4...20 mA. L'humidité relative (en % de h.r.) est le
quotient de la pression partielle de vapeur d'eau par la pression de vapeur saturante à la température de gaz concernée. ­H YGRASGARD ® RPFF - LC
est utilisable dans des environnements exempts de poussière et non agressifs, dans la technique de ­réfrigération, de climatisation et des salles
blanches, dans les hôtels, dans les espaces ­techniques, les salles de réunion et de conférence. Les convertisseurs de mesure sont ­d estinés à la
saisie exacte de l'humidité. Pour mesurer l'humidité, on utilise un capteur numérique stable à long terme. La sonde est appropriée au montage en
gaine, et peut être utilisée comme sonde pendulaire ou intégrée dans un appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Tension d’alimentation : ����������� 15 … 36 V cc (± 10 %), (dépend de la charge)
Consommation électrique : ������� < 1,1 VA ⁄ 24 V cc
Capteurs : ���������������������������� capteur d’humidité numérique,
résistant à la condensation, petit hystérésis, haute stabilité long terme
Protection de capteur : ����������� Filtre à membrane, filtre en matière synthétique frittée, remplaçable
Plage de mesure humidité : ������ 0 …100 % h.r.
(sortie correspond à 4 … 20 mA)
Plage de service humidité : ������ 0 … 95 % h.r. (sans condensation)
Incertitude de mesure
humidité : ����������������������������� ± 3 % h.r. (20…80 %) à +20 °C, sinon ± 5 % h.r.
Sortie humidité : �������������������� 4 … 20 mA, charge < 500 Ω,
voir diagramme de charge
Température ambiante : ���������� stockage - 25 …+ 50 °C
fonctionnement - 5 …+ 55 °C
Stabilité long terme : �������������� ± 1 %  ⁄ an
Raccordement électrique : ������� 2 fils (voir schéma de raccordement), 0,14 - 1,5 mm²
Longueur de câble : ���������������� 1,5 m (d’autres longueurs sur demande)
Tube de protection : ���������������� en métal,
L =100 mm + 25 mm, Ø =16 mm
Classe de protection : ������������� III (selon EN 60 730)
Indice de protection : �������������� IP 65 (selon EN 60 529)
Normes : ������������������������������ conformité CE
selon Directive « CEM » 2004 ⁄ 108 ⁄ CE,
selon EN 61326-1 : 2006,
selon EN 61326-2-3 : 2006
RPFF - LC - I
(transmetteur)
Raccordement 2 fils
brown
white
+UB 24V DC
Output humidity
in % r.H. 4-20mA
HYGRASGARD ® RPFF - LC
Désignation ⁄ WG1
plage de mesure
humidité relative
sortie
humidité relative
référence
0 …100 % h.r.
4…20 mA
1201-1172-0000-150
RPFF - LC - I
RPFF-LC-I
variante I
Supplément :
câble de raccordement 2 fils (PVC) le mètre courant
Exemple pour une
commande spéciale :
désignation, longueur du câble
par ex. RPFF - LC - I, 3 m; RPFF - LC - I, 4 m
Accessoires
description
MF-16-K
bride de montage en matière plastique
sur demande
référence
7100-0030-0000-000
22
F
Généralités
– Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air non pollué, sans risque de condensation, sans risque de surpression ou dépression sur l’élément sensible.
– Dans le cas des sondes extérieures et des sondes pour montage en gaine, le filtre fritté de l’élément sensible protège la sonde d’humidité contre
la pénétration des particules de poussières. Il est conseillé de nettoyer le filtre régulièrement des impuretés.
– Il faut éviter la présence de poussières et d’impuretés, puisqu’elles altèrent le résultat de mesure. De faibles quantités d’impuretés et de poussières
­déposées peuvent être éliminées par soufflage à l’air comprimé.
– Il faut impérativement éviter de toucher le capteur d’humidité, car ceci provoquerait de graves erreurs de mesure.
– En cas de salissures, il est conseillé de procéder à un nettoyage à l’usine et de l’étalonner à nouveau.
– En aucun cas, le capteur ne doit entrer en contact avec des produits chimiques ou d’autres détergents.
– L’humidité relative de 0 ...100 % est représentée par le signal de sortie 0 -10 V ou 4 ... 20 mA. La plage de fonctionnement de l’appareil va de 10,0 jusqu’à
99 % h.r., une utilisation en dehors de cette plage peut entraîner des mesures erronées ou des ­incertitudes de mesure plus élevées.
– Si plusieurs sondes (0 -10 V) sont connectées à une seule source d’alimentation en courant alternatif 24 V, il faut respecter la polarisation, car sinon la source
de tension alternative peut être mise en court-circuit.
– Les sorties en tension sont protégées contre les courts-circuits. L’application d’une surtension ou l’application de la tension d’alimentation à la sortie
en tension causera la destruction de l’appareil.
– Nous déclinons toute garantie dans le cas où l’appareil serait utilisé en dehors de la plage des spécifications.
Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la
clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.
Il convient en outre de respecter les points suivants :
– Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont ­p récisées !
– Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.
Pour éviter des endommagements ⁄ erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles
blindés, ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.
– Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,
de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. L’acheteur doit respecter les dispositions
relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.
– Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.
– Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.
– L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié.
– Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,
des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès ­t echnique
et à l’amélioration continue de nos produits.
– En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.
– Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut i­mpérativement éviter
un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).
– L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de ­f onctionnement.
– Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent uniquement à la protection des personnes contre les dangers ou les
­b lessures ni comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.
– Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
– Il est interdit de modifier la présente documentation.
– En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.
Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui
y sont précisées !
23
r
HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25
Высококачественный датчик для систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, точность 3 % относительной влажности
Калибруемый канальный датчик влажности ⁄ температуры HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 с пластиковым спеченным ⁄ сменный
металлический спеченный фильтр фильтром измеряет относительную влажность и температуру воздуха. Он преобразует измеряемые величины
в лажности и температуры в нормированный сигнал 0 - 10 В или 4 ... 20 мА, доступен в исполнениях с дисплеем и без дисплея, имеет четыре
­
­п ереключаемых диапазона измерения температуры. ­О тносительная влажность (в процентах) является частным от деления парциального давления
­н енасыщенного водяного пара на давление насыщенного пара при той же температуре.
Датчики HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF, RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 находят применение в неагрессивной среде без значительного содержания пыли,
в ­холодильной технике, системах кондиционирования, особо чистых и стерильных помещениях, в жилых и офисных помещениях, отелях, технических
п омещениях, помещениях для собраний и конференций. Измерительные преобразователи предназначены для точного измерения температуры
­
и в­ лажности. В них используется цифровой измерительный элемент с высокой долговременной стабильностью. Датчики допускают точную ­ю стировку ⁄
калибровку в процессе эксплуатации. Они пригодны для потолочного и канального монтажа, а также для установки в приборы.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
Напряжение питания:����������������������������� 24 B перем. тока (± 20 %) и
15 ... 36 В пост. тока (± 10 %) для варианта U
15 ... 36 В пост. тока (± 10 %) для варианта I (зависит от нагрузки)
Потребляемая мощность:������������������������ < 1,1 ВА ⁄ 24 В пост. тока; < 2,2 ВА ⁄ 24 В перем. тока
Чувствительные элементы:��������������������� цифровой датчик влажности,
с интегрированным датчиком температуры, стойкий к конденсату,
с малым гистерезисом, высокой долговременной стабильностью
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: вставная измерительная головка
Защита чувствительного
элемента:�������������������������������������������� сменный мембранный фильтр
RPFF ⁄ RPFTF: пластиковый спеченный фильтр
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25: сменный металлический спеченный фильтр
ВЛАЖНОСТЬ:
Диапазон измерения влажности:������������� 0 …100 % относительной влажности
(на выходе соответствует 0 -10 B или 4…20 мА)
Рабочий диапазон влажности:����������������� 0 …95 % относительной влажности
Погрешность измерения
влажности:������������������������������������������� ± 3 % отн. вл. (20 ... 80 %); при + 20 °C, иначе ± 5 % отн. вл.
Выходной сигнал влажности:������������������ 0 - 10 В для варианта U,
4 ... 20 мА для варианта I, нагрузка < 800 Ом, см. диаграмму
ТЕМПЕРАТУРА:
Диапазон измерения
температуры:���������������������������������������� переключение между 4 измерительными диапазонами (см. таблицу)
- 35 ... + 35 °C; - 35 ... + 75 °C; 0 ... + 50 °C; 0 ... + 80 °C
(на выходе соответствует 0 -10 B или 4 … 20 мА)
Рабочий диапазон температур:���������������� -35 ... + 80°C
Погрешность измерения
температуры:���������������������������������������� ± 0,3 K ( вариант U ),
± 0,5 K ( вариант I ) при 20 °C
Выходной сигнал температуры:��������������� 0 - 10 B или 4 ... 20 мА
Температура окружающей среды:������������� при хранении: - 25 … + 50 °C,
при эксплуатации: - 5 …+ 55 °C
Долговременная стабильность:���������������� ± 1 % в год
Эл. подключение:���������������������������������� двух-, трех- или четырехпроводное (см. схему соединения)
0,14 - 1,5 мм² по винтовым зажимам на плате
Длина кабеля:�������������������������������������� 2 м, опционально – другие длины
Корпус:����������������������������������������������� пластик, полиамид, 30 % усиление стеклянными шариками,
с быстрозаворачиваемыми винтами (комбинация шлиц ⁄ крестовой шлиц),
цвет чистый белый (аналогичен RAL 9010)
RPFF ⁄ RPFTF:
крышка дисплея прозрачная!
72 x 64 x 37,8 мм (Thor III без дисплея)
72 x 64 x 43,3 мм (Thor III с дисплеем)
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25:
108 x 70 x 73,5 мм (Thor II)
Присоединение кабеля:�������������������������� M 16 x 1,5 ; с разгрузкой от натяжения, сменное
исполнение, макс. внутренний диаметр 10,4 мм
Защитная трубка:���������������������������������� RPFF ⁄ RPFTF:
из металла, L = 100 мм + 25 мм, Ø = 16 мм
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25:
из высококачественной стали, L =120 мм, Ø = 18 мм
Класс защиты:�������������������������������������� III (согласно EN 60 730)
Степень защиты:����������������������������������� IP 65 (согласно EN 60 529)
Нормы:������������������������������������������������ соответствие CE-нормам, директива 2004 ⁄ 108 ⁄ EC
«Электромагнитная совместимость»
согласно EN 61326-1: 2006, согласно EN 61326-2-3: 2006
Опционально:��������������������������������������� дисплей с подсветкой, двухстрочный, вырез ок. 36 x 15 мм
(ширина x высота), для индикации измеренной температуры и влажности
24
HYGRASGARD ® RPFF ⁄ RPFTF
Тип ⁄ группа товаров 1
Обозначение
Диапазон изм. ⁄ индикация
влажность
температура
Выход
влажность
температура
Арт. №
0 …100 % отн. вл.
4 … 20 мA
–
RPFF - I
RPFF-I
I - Варианта
–
RPFF - U
RPFF-U
1201-1172-0000-100
U - Варианта
0 …100 % отн. вл.
–
0 - 10 В
–
RPFTF - I
1201-1171-0000-100
I - Варианта
0 …100 % отн. вл.
- 35...+ 75 °C
- 35...+ 35 °C
  0...+ 50 °C
  0...+ 80 °C
4 … 20 мA
4 … 20 мA
1201-1172-1000-100
RPFTF-U
0 …100 % отн. вл.
(4 х см. выше)
0 - 10 В
0 - 10 В
1201-1171-1000-100
Дополнительная плата:
Дисплей с подсветкой, двухстрочный
погонный метр двухпроводного соединительного кабеля (ПВХ)
погонный метр четырехпроводного соединитсоединительного кабеля (ПВХ)
RPFTF-I
RPFTF - U
U - Варианта
по запросу
по запросу
Принадлежности
Описание
Арт. №
MF-16-K
Присоединительный фланец из пластика
7100-0030-0000-000
HYGRASGARD ® RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25
Тип ⁄ группа товаров 1
Обозначение
Диапазон изм. ⁄ индикация
влажность
температура
Выход
влажность
температура
Арт. №
0 …100 % отн. вл.
4 … 20 мA
–
RPFF - 25 - I
RPFF-25-I
I - Варианта
–
RPFF - 25 - U
RPFF-25-U
0 …100 % отн. вл.
–
0 - 10 В
–
RPFTF - 25 - I
1201-1181-0000-100
I - Варианта
0 …100 % отн. вл.
- 35...+ 75 °C
- 35...+ 35 °C
  0...+ 50 °C
  0...+ 80 °C
4 … 20 мA
4 … 20 мA
RPF TF-25-U
0 …100 % отн. вл.
(4 х см. выше)
0 - 10 В
0 - 10 В
Дополнительная плата:
Дисплей с подсветкой, двухстрочный
погонный метр двухпроводного соединительного кабеля (ПВХ)
погонный метр четырехпроводного соединитсоединительного кабеля (ПВХ)
RPF TF-25-I
1201-1182-0000-100
U - Варианта
RPFTF - 25 - U
1201-1181-2000-100
U - Варианта
1201-1181-1000-100
по запросу
по запросу
Принадлежности
Описание
Арт. №
MF-16-K
Присоединительный фланец из пластика
7100-0030-0000-000
25
RPFTF - U
с дисплеем
Схема подключения
5 6
Passive Plug
sensor display
0N
°C r.H.
Offset
1 2
5 6
Passive Plug
sensor display
DIP switches
multi-range
switching
UB+ 24V DC
Output humidity 4-20mA in % r.H.
Output temperature 4-20mA in °C
UB- GND (optional for
LCD background lighting
UB+ 24V AC/DC
Output humidity 0-10V in % r.H.
Output temperature 0-10V in °C
UB- GND
DIP switches
multi-range
switching
Offset
Temperature: ± 5 K
Humidity: ± 10 % r.H.
RPFTF - 25 - I
с дисплеем
Схема подключения**
Offset temperature: ± 5 K
Offset humidity: ± 10 % r.H.
5 6
Passive sensor
0N
Plug
display
Offset temperature: ± 5 K
Offset humidity: ± 10 % r.H.
5 6
Passive sensor
°C r.H.
Offset
1 2 DIP switches
multi-range
switching
RPFF - U
RPFF - 25 - U
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Free
–UB-GND
UB- GND (optional for
LCD background lighting
Output temperature 4-20mA in °C
Output humidity 4-20mA in % r.H.
UB+ 24V DC
RPFF - I
RPFF - 25 - I
(трансмиттер)
2- или 3-проводное
подключение*
1
2
3
4
0N
Plug
display
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4-20mA
Free
–UB-GND (optional for backlighting)
4 3 2 1
4 3 2 1
UB- GND
Output temperature 0 – 10 V in °C
Output humidity 0 – 10 V in % r.H.
UB+ 24V AC/DC
1
2
3
4
1 2
1 2 3 4
RPFTF - 25 - U
с дисплеем
Схема подключения
3-проводное
подключение
0N
°C r.H.
Offset
Offset
Temperature: ± 5 K
Humidity: ± 10 % r.H.
1 2 3 4
RPFTF - I
с дисплеем
Схема подключения**
°C r.H.
Offset
1 2 DIP switches
multi-range
switching
Диапазоны изм.
температуры
(настраиваемые)
DIP
1
DIP
2
– 35 ... + 75 °C
ON
ON
– 35 ... + 35 °C
OFF
OFF
    0 ... + 50 °C
OFF
ON
    0 ... + 80 °C
ON
OFF
* 2-проводное подключение для устройств
без дисплея ⁄ с дисплеем (без подсветки)
4-проводное
подключение
1
2
3
4
RPFTF - U
RPFTF - 25 - U
+UB 24V AC/DC
Output humidity in % r.H. 0-10V
Output temperature in °C 0-10V
–UB-GND
RPFTF - I
RPFTF - 25 - I
(трансмиттер)
3- или 4-проводное
подключение**
1
2
3
4
+UB 24V DC
Output humidity in % r.H. 4-20mA
Output temperature in °C 4-20mA
–UB-GND (optional for backlighting)
3-проводное подключение для устройств
с подсвечиваемым дисплеем
(жидкокристаллическая фоновая подсветка)
** 3-проводное подключение для устройств
без дисплея ⁄ с дисплеем (без подсветки)
4-проводное подключение для устройств
с подсвечиваемым дисплеем
(жидкокристаллическая фоновая подсветка)
В случае варианта I обязательно необходимо
подключить выход «Влажность»!
26
Таблица значений
температуры
Диап. вл.:
–35 …+75 °C
°C
UA
B
Таблица значений
температуры
Диап. вл.:
–35 …+35 °C
IA
мA
°C
UA
B
Таблица значений
температуры
Диап. вл.:
0 …+50 °C
IA
мA
°C
UA
B
Таблица значений
температуры
Диап. вл.:
0 …+80 °C
IA
мA
°C
UA
B
Таблица значений
влажности
Диап. вл.:
0 …100 % отн. вл.
IA
мA
% UA
отн. вл. В
IA
мA
– 35
0,0
4,0
– 35
0,0
4,0
0
0,0
4,0
0
0,0
4,0
0
0,0
4,0
– 30
0,5
4,7
– 30
0,7
5,1
5
1,0
5,6
5
0,6
5,0
5
0,5
4,8
– 25
0,9
5,5
– 25
1,4
6,3
10
2,0
7,2
10
1,3
6,0
10
1,0
5,6
– 20
1,4
6,2
– 20
2,1
7,4
15
3,0
8,8
15
1,9
7,0
15
1,5
6,4
– 15
1,8
6,9
– 15
2,9
8,6
20
4,0
10,4
20
2,5
8,0
20
2,0
7,2
– 10
2,3
7,6
– 10
3,6
9,7
25
5,0
12,0
25
3,1
9,0
25
2,5
8,0
–5
2,7
8,4
–5
4,3
10,9
30
6,0
13,6
30
3,8
10,0
30
3,0
8,8
0
3,2
9,1
0
5,0
12,0
35
7,0
15,2
35
4,4
11,0
35
3,5
9,6
5
3,6
9,8
5
5,7
13,1
40
8,0
16,8
40
5,0
12,0
40
4,0
10,4
10
4,1
10,5
10
6,4
14,3
45
9,0
18,4
45
5,6
13,0
45
4,5
11,2
15
4,5
11,3
15
7,1
15,4
50
10,0
20,0
50
6,3
14,0
50
5,0
12,0
20
5,0
12,0
20
7,9
16,6
55
6,9
15,0
55
5,5
12,8
25
5,5
12,7
25
8,6
17,7
60
7,5
16,0
60
6,0
13,6
30
5,9
13,5
30
9,3
18,9
65
8,1
17,0
65
6,5
14,4
35
6,4
14,2
35
10,0
20,0
70
8,8
18,0
70
7,0
15,2
40
6,8
14,9
75
9,4
19,0
75
7,5
16,0
45
7,3
15,6
80
10,0
20,0
80
8,0
16,8
50
7,7
16,4
85
8,5
17,6
55
8,2
17,1
90
9,0
18,4
60
8,6
17,8
95
9,5
19,2
65
9,1
18,5
100
10,0
20,0
70
9,5
19,2
75
10,0
20,0
27
НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ:
Одиночное подключение
Схема соединения
В качестве защиты от неправильного подключения рабочего напряжения в
данный вариант прибора интегрирован однополупериодный выпрямитель
или диод защиты от напряжения обратной полярности. В случае приборов,
рассчитанных на напряжение 0 – 10 В, этот встроенный выпрямитель
­д опускает также эксплуатацию при питании напряжением переменного тока.
Circuitry
0...10V
Power supply
AC 24V~
0V
DC 15-36V = GND
Если для питания нескольких приборов используется напряжение 24 В
переменного тока, необходимо следить за тем, чтобы все положительные
входы рабочего напряжения (+) полевых устройств были соединены друг с
другом. Это относится также ко всем отрицательным входам рабочего
­напряжения (–) = опорного потенциала (синфазное подключение полевых
устройств). Все выходы полевых устройств должны относиться к одному
­п отенциалу!
V
Параллельное подключение
Схема соединения
Подключение питающего напряжения одного из полевых устройств с неверной
полярностью ведёт к короткому замыканию напряжения питания. Ток ­к ороткого
замыкания, протекающий через данное устройство, может привести к его
­п овреждению.
0...10V
Power supply
AC 24V~
0V
DC 15-36V = GND
0...10V
Следите за правильностью проводки!
Circuitry
0V/GND
Circuitry
0V/GND
Если прибор запитывается напряжением постоянного тока, следует исполь­
зовать вход рабочего напряжения UB+ (для питания напряжением 15...36 В)
и UB– ⁄ GND (в качестве корпуса)!
0V/GND
Выходной сигнал следует снимать измерительным прибором. Выходное
­напряжение при этом измеряется относительно нулевого потенциала (0 В)
входного напряжения!
ПРИМЕЧАНИЕ
Для исполнений с выходом 4...20 мА следует использовать постоянное
напряжение (без остаточной волнистости, см. допустимый диапазон
­н агрузочной диаграммы); недопустимо использование пульсирующего
постоянного напряжения.
RPFF ⁄ RPFTF
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25
Нагрузочная диаграмма
Load resistance diagram
4 … 20 mA
800
500
Working resistance (Ohm)
700
Working resistance (Ohm)
RPFF - LC
Нагрузочная диаграмма
Load resistance diagram
4 … 20 mA
600
Admissible
range
500
400
300
400
300
Admissible
range
200
100
250
200
50
50
10
15
20
25
30
35 36 40
10
Operating voltage (V DC)
15
20
25
30
Operating voltage (V DC)
28
35 36 40
r
HYGRASGARD ® RPFF - LC
Высококачественный датчик для систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, точность 3 % относительной
­в лажности
Калибруемый канальный датчик влажности HYGRASGARD ® RPFF LC с пластиковым спеченным фильтром измеряет относительную влажность
воздуха. Он преобразует измеряемые величины влажности в нормированный сигнал 4 ... 20 мА. Относительная влажность (в процентах)
­я вляется частным от деления парциального давления водяного пара на давление насыщенного пара при соответствующей температуре газа.
Датчики HYGRASGARD ® RPFFF LC находят применение в неагрессивной среде без значительного содержания пыли, в холодильной технике,
системах кондиционирования, особо чистых и стерильных помещениях, отелях, технических помещениях, помещениях для собраний и конференций.
Измерительные преобразователи предназначены для точного измерения влажности. Для измерения влажности используется цифровой измерительный
элемент с высокой долговременной стабильностью. Датчики пригодны для канального монтажа, для установки в приборы и для применения в качестве
маятниковых датчиков.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
Напряжение питания:������������������������������� 15 ... 36 В пост. тока (± 10 %), (зависит от нагрузки)
Потребляемая мощность:������������������������� < 1,1 ВА ⁄ 24 В пост. тока
Чувствительные элементы:����������������������� цифровой датчик влажности,
стойкий к конденсату, с малым гистерезисом, высокой долговременной стабильностью
Защита чувствительного
элемента:����������������������������������������������� сменный мембранный фильтр, пластиковый спеченный фильтр
Диапазон измерения влажности:�������������� 0 …100 % отн. вл.
(на выходе соответствует 4…20 мА)
Рабочий диапазон влажности:������������������ 0 …95 % отн. вл. (без образования росы)
Погрешность измерения
влажности:��������������������������������������������� ± 3 % отн. вл. (20 ... 80 %); при + 20 °C, иначе ± 5 % отн. вл.
Выходной сигнал влажности:�������������������� 4 ... 20 мА, нагрузка < 500 Ом,
см. диаграмму
Температура окружающей среды:�������������� при хранении - 25 …+ 50 °C
при эксплуатации - 5 …+ 55 °C
Долговременная стабильность:����������������� ± 1 % в год
Эл. подключение:������������������������������������ двухпроводное подключение (см. схему соединения), 0,14 - 1,5 мм²
Длина кабеля:����������������������������������������� 1,5 м ( другие длины по запросу)
Защитная трубка:������������������������������������ из металла,
L =100 мм + 25 мм, Ø =16 мм
Класс защиты:���������������������������������������� III (согласно EN 60 730)
Степень защиты:������������������������������������� IP 65 (согласно EN 60 529)
Нормы:��������������������������������������������������� соответствие CE-нормам, директива 2004 ⁄ 108 ⁄ EC
«Электромагнитная совместимость» согласно EN 61326-1: 2006, согласно EN 61326-2-3: 2006
RPFF - LC - I
(трансмиттер)
2-проводное- подключение
brown
white
+UB 24V DC
Output humidity
in % r.H. 4-20mA
HYGRASGARD ® RPFF - LC
Тип ⁄ группа товаров 1
Диапазон измерения
отн. влажности
Выход
отн. влажности
RPFF-LC-I
0 …100 % отн. вл.
4…20 мA
Дополнительная плата:
погонный метр двухпроводного соединительного кабеля (ПВХ)
Пример индивидуального
заказа:
Тип, длина кабеля
Пример RPFF - LC - I, 3 м; RPFF - LC - I, 4 м
Принадлежности
Описание
MF-16-K
Присоединительный фланец из пластика
RPFF - LC - I
Арт. №
I - Варианта
1201-1172-0000-150
по запросу
Арт. №
29
7100-0030-0000-000
r
Указания к продуктам
– Данный прибор допускается применять только в воздухе без конденсата и вредных веществ, при отсутствии пониженного или повышенного давления
вблизи чувствительного элемента.
– В случае датчиков для наружной и канальной установки защита чувствительного элемента датчика влажности от возможного скопления пыли обеспечивается металлокерамическим фильтром. В случае загрязнения или забивания пылью данный фильтр нуждается в регулярном техническом обслуживании.
– Пыль и загрязнение могут искажать результаты измерения, поэтому их следует избегать.
Незначительные загрязнения и отложения пыли могут быть устранены потоком сжатого воздуха.
– Необходимо всегда избегать прикосновения к чувствительному элементу, поскольку это ведет к значительным погрешностям измерения.
– В случае загрязнения мы рекомендуем очистку и перекалибровку в заводских условиях.
– Категорически недопустим контакт чувствительного элемента с химическими реактивами и чистящими/моющими средствами.
– Относительная влажность 0 ... 100 % соответствует выходному сигналу 0 - 10 В или 4 ... 20 мА.
Рабочий диапазон прибора равен 10,0 ... 99,9 % относительной влажности; за его пределами возможны ошибки измерения и повышенные отклонения.
– При подключении нескольких датчиков (0 - 10 В) к общему источнику напряжения 24 В переменного тока следует учитывать полярность;
в противном случае возможно короткое замыкание источника переменного напряжения.
– Выходы напряжения защищены от короткого замыкания, приложение чрезмерно высокого напряжения (или питающего напряжения к выходу напряжения)
выводит прибор из строя.
– При эксплуатации прибора вне рабочего диапазона, указанного в спецификации, гарантийные претензии теряют силу.
В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции и
услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности».
Помимо этого, следует учитывать следующие положения:
– Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем ­у казания!
– Подключение прибора должно осуществляться исключительно к безопасно малому напряжению и в обесточенном состоянии.
Во избежание повреждений и отказов (например, вследствие наводок) следует использовать экранированную проводку, избегать ­параллельной
прокладки токоведущих линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости.
– Данный прибор следует применять только по прямому назначению, учитывая при этом соответствующие предписания VDE (союза немецких
электротехников), требования, действующие в Вашей стране, инструкции органов технического надзора и местных органов энергоснабжения.
Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил, а также техники безопасности и избегать угроз безопасности любого рода.
– Мы не несем ответственности за ущерб и повреждения, возникающие вследствие неправильного применения наших устройств.
– Ущерб, возникший вследствие неправильной работы прибора, не подлежит устранению по гарантии.
– Установка приборов должна осуществляться только квалифицированным персоналом.
– Действительны исключительно технические данные и условия подключения, приведенные в поставляемых с приборами руководствах по монтажу и
эксплуатации. Отклонения от представленных в каталоге характеристик дополнительно не указываются, несмотря на их ­в озможность в силу
технического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции.
– В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу.
– Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла (например, радиаторов отопления) или создаваемых ими
тепловых потоков; следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового­и­ злучения от аналогичных источников
(мощные осветительные приборы, галогенные излучатели).
– Эксплуатация вблизи оборудования, не соответствующего нормам электромагнитной совместимости (EMV), может влиять на работу ­приборов.
– Недопустимо использование данного прибора в качестве устройства контроля ⁄ наблюдения, служащего исключительно для защиты людей от травм и
угрозы для здоровья ⁄ ж изни, а также в качестве аварийного выключателя устройств и машин или для аналогичных задач ­обеспечения безопасности.
– Размеры корпусов и корпусных принадлежностей могут в определённых пределах отличаться от указанных в данном руководстве.
– Изменение документации не допускается.
– В случае рекламаций принимаются исключительно цельные приборы в оригинальной упаковке.
Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания!
30
DGFr
HYGRASGARD®
HYGRASGARD®
RPFF ⁄ RPFTF
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 ⁄ RPFF - LC
RPFF - 25
RPFTF - 25
Maßzeichnung
Dimensional drawing
Plan coté
Габаритный чертеж
17
17
73.5
73.5
108
108
47
108
108
86
86
70
70
70
47
47
ø16
ø16
~ 45
~ 120
ø16
ø16
M16x1,5
© Copyright by S+S Regeltechnik GmbH
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von S+S Regeltechnik GmbH gestattet.
Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH.
La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH.
Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes excepted.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
Возможны ошибки и технические изменения.
31
DGFr
HYGRASGARD®
HYGRASGARD®
RPFF ⁄ RPFTF
RPFF - 25 ⁄ RPFTF - 25 ⁄ RPFF - LC
RPFF - 25
RPFTF - 25
mit Display
with display
avec écran
с дисплеем
RPFF - 25
RPFTF - 25
(Messkopf steckbar und verschraubt)
(Measuring head pluggable and screwed in place)
(tête de mesure enfichable et vissée)
(вставная измерительная головка)
32

Fonctionnalités clés

  • Capteur de température et d'humidité
  • Commutation multi-gamme
  • Sortie active 0-10 V ou 4...20 mA
  • Filtre en plastique fritté
  • Calibrage possible
  • Longue durée de vie
  • Installation en plafond, en gaine ou intégrée

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la plage de mesure de l'humidité relative ?
La plage de mesure de l'humidité relative est de 0 à 100 % d'humidité relative.
Quelles sont les plages de mesure de température disponibles ?
Les plages de mesure de température disponibles sont : - 35...+ 35 °C; - 35...+ 75 °C; 0...+ 50 °C; 0...+ 80 °C.
Quels sont les types de sorties disponibles ?
Les sorties disponibles sont : 0-10 V ou 4...20 mA.