notice d’utilisation Bienvenue à bord de votre véhicule Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : – de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté. – de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien. – de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste. Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne­ ments que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire. Pour vous aider, vous trouverez les symboles suivants : et Visibles dans le véhicule, vous indiquent de consulter la notice pour connaître les détails et/ou limites d’interventions concernant des équipements de votre véhicule. présent dans toute la notice vous indique un report de page. présent dans toute la notice, vous indique une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité. La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commer­ cialisation. De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document. Les visuels présents dans la notice sont donnés à titre d’exemples. Bonne route au volant de votre véhicule. Traduit du français. Reproduction ou traduction même partielle interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule. SOMMAIRE Bienvenue à bord de votre véhicule ..................................... 4 L’extérieur ........................................................................ 4 L’habitacle........................................................................ 6 Le poste de conduite ....................................................... 8 Les aides à la conduite.................................................. 10 La sécurité à bord .......................................................... 12 L’identification du véhicule ­ étiquettes .......................... 14 Le compartiment moteur (entretien courant) ................. 16 Les dépannages ............................................................ 18 Faites connaissance avec votre véhicule .......................... 20 Clé, télécommande........................................................ 20 Portes et ouvrants.......................................................... 25 Sièges avant .................................................................. 33 Cloison de séparation pivotante .................................... 38 Places arrière................................................................. 39 Ceintures de sécurité..................................................... 44 Dispositifs complémentaires de sécurité ....................... 49 Sécurité enfants............................................................. 57 Sièges enfants ............................................................... 62 Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passa­ ger avant........................................................................ 80 Poste de conduite .......................................................... 83 Ordinateur de bord ........................................................ 86 Témoins lumineux ......................................................... 99 Direction....................................................................... 103 Rétrovision................................................................... 104 Éclairages et signalisations ......................................... 106 Avertisseurs sonores et lumineux................................. 111 Essuie-vitres .................................................................112 Réservoir carburant ......................................................118 Réservoir réactif........................................................... 121 La conduite.......................................................................... 126 Rodage ........................................................................ 126 Démarrage, arrêt du moteur ........................................ 127 Commande de vitesses ............................................... 132 Particularités des versions Diesel................................ 133 Particularités des versions essence ............................ 135 Frein de parking........................................................... 137 Environnement............................................................. 138 Conseils entretien et antipollution................................ 139 Conseils de conduite, eco conduite............................. 140 Système de surveillance de pression des pneumatiques ..................................................................................... 144 Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite 147 Fonctions d'aides supplémentaires à la conduite........ 152 Limiteur de vitesse....................................................... 159 Régulateur de vitesse .................................................. 162 Aides au stationnement ............................................... 166 Appel d’urgence........................................................... 175 Votre confort ....................................................................... 178 Aérateurs, chauffage et climatisation .......................... 180 Équipement multimédia ............................................... 187 Équipements habitacle ................................................ 189 Rangements, aménagements habitacle ...................... 195 Transport d'objets ........................................................ 200 Entretien .............................................................................. 205 Accès moteur, niveaux ................................................ 205 Batterie ........................................................................ 213 Nettoyage .................................................................... 215 Conseils pratiques.............................................................. 219 Pneumatiques.............................................................. 219 SOMMAIRE Dépannage .................................................................. 235 Feux, éclairages : remplacement des lampes ............. 239 Balais d’essuie­vitres : remplacement ......................... 249 Fusibles ....................................................................... 251 Pré‑équipement radio .................................................. 254 Installation et utilisation d’accessoires......................... 255 Anomalies de fonctionnement ..................................... 257 Caractéristiques techniques ............................................. 262 Informations véhicule................................................... 262 Pièces de rechange et réparations.............................. 274 Justificatifs d’entretien ................................................. 275 Contrôle anticorrosion ................................................. 281 L’EXTÉRIEUR 1 4 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’EXTÉRIEUR 1 Essuie(s)-vitre(s) 🡺 112 2 Lève-vitres 🡺 189 3 Désembuage 🡺 183 4 Clé/télécommande 🡺 20 5 Verrouillage/déverrouillage des portes 🡺 29 6 Entretien de la carrosserie 🡺 215 7 Rétroviseurs 🡺 104 8 Pneumatiques 🡺 219 9 Feux : fonctionnement 🡺 106 10 Feux : remplacement 🡺 239 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 5 L’HABITACLE 1 6 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’HABITACLE 1 Sécurité enfants 🡺 57 2 Sièges avant 🡺 33 3 Appuis-tête avant 🡺 33 4 Réglage de la position de conduite 🡺 33 5 Rangements, aménagements habitacle 🡺 195 6 Appuis-tête arrière 🡺 39 7 Banquette arrière🡺 40 8 Rangements/aménagements coffre 🡺 200 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 7 LE POSTE DE CONDUITE 1 8 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE POSTE DE CONDUITE 1 Contacteur de démarrage à clé 🡺 127 2 Réglage volant 🡺 103 3 Déverrouillage capot moteur 🡺 205 4 Limiteur de vitesse 🡺 159 5 Régulateur de vitesse 🡺 162 6 Eclairage extérieur 🡺 106 7 Tableau de bord 🡺 99 8 Commandes ordinateur de bord 🡺 86 9 Écran multimédia 🡺 187 10 Siège(s) chauffant(s) 🡺 33 11 Chauffage/climatisation 🡺 183 12 Levier de vitesses 🡺 132 13 Frein de parking 🡺 137 14 Chargeur sans fil - recharge à induction 🡺 187 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 9 LES AIDES À LA CONDUITE 1 10 - Bienvenue à bord de votre véhicule LES AIDES À LA CONDUITE - Système de surveillance de pression des pneumatiques 🡺 144 1 - Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite 🡺 147 - Caméra arrière 🡺 156 - Limiteur de vitesse 🡺 159 - Régulateur de vitesse 🡺 162 - Aide au parking 🡺 166 - Caméra de recul 🡺 171 - Avertisseur d’angle mort 🡺 152 B i e n v e n u e à b o r d d e v o t r e v é h i c u l e - 11 LA SÉCURITÉ À BORD 1 12 - Bienvenue à bord de votre véhicule LA SÉCURITÉ À BORD 1 Ceintures de sécurité 🡺 44 2 Airbags latéraux 🡺 54 3 Airbags frontaux 🡺 49 4 Inhibition airbag frontal passager 🡺 80 5 Airbags rideaux 🡺 54 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 13 L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES 1 14 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES 1 Informations techniques pour les secours 🡺 262 2 Plaque d’identification véhicule 🡺 262 3 Rappel du numéro d’identification véhicule 🡺 262 4 Etiquettes pression des pneumatiques 🡺 222 5 Identification moteur 🡺 263 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 15 LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1 16 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1 Ouverture capot moteur 🡺 205 2 Jauge huile moteur 🡺 206 3 Bouchon de remplissage huile moteur 🡺 206 4 Liquide de refroidissement 🡺 210 5 Liquide lave-vitre(s) 🡺 211 6 Liquide de freins 🡺 211 7 Batterie 🡺 213 🡺 236 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 17 LES DÉPANNAGES 1 18 - Bienvenue à bord de votre véhicule LES DÉPANNAGES 1 Point de remorquage avant 🡺 235 2 Remplacement des lampes avant 🡺 239 3 Remplacement des balais essuie-vitre(s) avant 🡺 249 4 Crevaison 🡺 228 5 Outils 🡺 227 6 Roue de secours 7 Changement de roue 🡺 231 8 Fusibles 🡺 251 9 Point de remorquage arrière 🡺 235 10 Remplacement des lampes arrière 🡺 241 11 Remplacement du balai essuie-vitre arrière 🡺 249 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 19 CLÉ, TÉLÉCOMMANDE Généralités 2 santes. Télécommande avec insert rabat­ table : 4. Verrouillage/déverrouillage de l’insert de la clé. Pour libérer l’insert de son logement, appuyez sur le bouton 4 , il sort de lui-même. Appuyez sur le bouton 4 et accompagnez l’insert pour le rentrer dans son logement. Conseil N’approchez pas la télé­ commande d’une source de chaleur, de froid ou d’humidité. La clé ne doit pas être utili­ sée pour une autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsuler une bou­ teille…). 1. Verrouillage de tous les ouvrants. 2. Déverrouillage de tous les ouvrants. 3. Clé de contacteur-démarreur et de la porte conducteur. 5. Verrouillage/déverrouillage du coffre et, suivant véhicule, des portes coulis­ 20 - Faites connaissance avec votre véhicule Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes… De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Champ d’action de la télécom­ mande à radiofréquence Il varie selon l’environnement : atten­ tion donc aux manipulations de la télé­ commande pouvant provoquer un ver­ rouillage ou un déverrouillage intem­ pestif des portes par appuis involon­ taires sur les boutons. CLÉ, TÉLÉCOMMANDE Nota : suivant véhicule, si un ouvrant (porte, coffre) est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage puis un déver­ rouillage rapide des ouvrants sans cli­ gnotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Interférences Suivant l’environnement proche (instal­ lations extérieures ou usage d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télécommande), le fonctionnement peut être perturbé. Verrouillage des portes Remplacement, besoin d’une clé ou d’une télé­ commande supplémen­ taire Adressez-vous exclusivement à un Représentant de la marque : – en cas de remplacement d’une clé, il sera nécessaire d’amener le véhicule et toutes ses clés chez un Représentant de la marque pour initialiser l’ensemble ; – suivant véhicule, vous avez la possibilité d’utiliser jusqu’à quatre télécommandes. Défaillance de la télécommande Assurez­vous d’avoir toujours une pile en bon état, du bon modèle et introduite correctement. La durée de vie de la pile est d’environ deux ans. Pour connaître la procédure de changement de la pile 🡺 22. Un appui sur le bouton 1 permet le verrouillage des ouvrants. Un appui sur le bouton 3 permet de verrouiller le coffre et, suivant véhicule, les portes latérales coulissantes. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Nota : suivant véhicule, si un ouvrant (porte, coffre) est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage puis un déver­ rouillage rapide des ouvrants sans cli­ gnotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Déverrouillage des portes Utilisation La télécommande A assure le ver­ rouillage ou le déverrouillage des ou­ vrants. Elle est alimentée par une pile qu’il convient de remplacer 🡺 22. Faites connaissance avec votre véhicule - 21 2 CLÉ, TÉLÉCOMMANDE 2 Un appui sur le bouton 2 permet le dé­ verrouillage des ouvrants. Un appui sur le bouton 3 permet de déverrouiller le coffre et, suivant véhi­ cule, les portes latérales coulissantes. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Nota : moteur allumé, contact mis 🡺 127, les boutons de la télécom­ mande sont inactifs. Particularité Après un verrouillage manuel de la porte arrière battante, pour la déver­ rouiller, appuyez deux fois sur bouton 3 🡺 25. Dans le cas où le véhicule a été déverrouillé mais qu’aucun ouvrant n’est ou­ vert, il se reverrouille automati­ quement après deux minutes. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les porte. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. La clé ne doit pas être utili­ sée pour une autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsuler une bou­ teille…). 22 - Faites connaissance avec votre véhicule Télécommande à radiofré­ quence : pile Remplacement de la pile Ouvrez le boîtier par la fente 1 , à l’aide d’un outil type tournevis plat, et remplacez la pile 2 en respectant le modèle et la polarité gravée sur le fond du couvercle. Assurez-vous que le couvercle soit bien clippé. CLÉ, TÉLÉCOMMANDE Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, veiller à prendre le même type de piles ou leur équi­ valent (consultez un Représen­ tant de la marque). 2 Lors du remplacement : – Veiller au bon position­ nement des piles. Risque d’explosion. Nota : lors du remplacement de la pile, veillez à ne pas toucher au circuit élec­ tronique situé dans le couvercle de clé. Les piles sont disponibles chez un Représentant de la marque, leur durée de vie est de deux ans environ. Veillez à l’absence de trace d’encre sur la pile : risque de mauvais contact électrique. – Ne pas utiliser la télécom­ mande si le couvercle ne ferme pas correctement. Anomalies de fonctionnement Ne jetez pas vos piles usa­ gées dans la nature, remet­ tez-les à un organisme chargé de la collecte et du recy­ clage des piles. Si la pile est trop faible pour assurer le fonctionnement, vous pouvez tout de même démarrer et verrouiller/déver­ rouiller le véhicule 🡺 29. Faites connaissance avec votre véhicule - 23 CLÉ, TÉLÉCOMMANDE 2 Précautions d’usage liées aux piles : – conserver les piles (neuves ou usagées) hors de por­ tée des enfants ; – ne pas ingérer les piles ; Danger de brûlure chimique pouvant entrainer la mort. – en cas de doute d’ingestion ou d’introduction dans une partie quelconque du corps, consulter au plus tôt un médecin. 24 - Faites connaissance avec votre véhicule PORTES ET OUVRANTS Ouverture et fermeture des portes Portes avant Par mesure de sécurité, les manoeuvres d’ouverture/fermeture ne doivent se faire que vé­ hicule à l’arrêt. Suivant véhicule, les accessoires (ra­ dio...) s’arrêtent de fonctionner soit lors de la coupure moteur, soit lors de la condamnation des portes, soit à l’ouverture de la porte conducteur. Alarme d’oubli de fermeture d’un ouvrant Alarme sonore d’oubli d’éclairage Ouverture de l’extérieur Portes déverrouillées 🡺 29, saisissez la poignée 1 et tirez vers vous. Ouverture de l’intérieur Porte déverrouillée, tirez la poignée 2 . À l’ouverture de la porte conducteur, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé (risque de décharge de la batterie…). Particularité Suivant véhicule, cette alarme équipe la porte conducteur ou tous les ou­ vrants. À l’arrêt, contact mis, le témoin s’allume au tableau de bord accompa­ gné, suivant véhicule, du visuel 3 indi­ quant le ou les ouvrants (porte, coffre) ouverts ou mal fermés. Faites connaissance avec votre véhicule - 25 2 PORTES ET OUVRANTS En roulage, dès que le véhicule atteint 2 environ 20 km/h un témoin s’allume accompagné d’un signal so­ nore. Porte latérale coulissante Porte latérale coulissante côté trappe à carburant Suivant véhicule, l’ouverture de la trappe à carbu­ rant limite l’ouverture complète de la porte latérale coulissante 🡺 29. L’ouverture ne peut se faire que de l’extérieur du véhicule. Sécurité enfants Ouverture de l’extérieur Déverrouillez la porte puis tirez la poi­ gnée 4 et faites coulisser la porte vers l’arrière du véhicule jusqu’au blocage de celle-ci. Pour le déverrouillage des portes 🡺 20. 26 - Faites connaissance avec votre véhicule Ouverture de l’intérieur Tirez la poignée 7 puis faites coulisser la porte vers l’arrière du véhicule jusqu’au blocage de celle­ci. Fermeture de l’intérieur Poussez la poignée 6 vers l’avant du véhicule jusqu’à la fermeture totale de la porte. (suivant véhicule) Pour rendre impossible l’ouverture des portes latérales coulissantes de l’intérieur, faites pivoter la vis 5 en utili­ sant la clé et fermez la porte. Vérifiez de l’intérieur que les portes sont bien condamnées. PORTES ET OUVRANTS Recommandations concernant la porte la­ térale coulissante L’ouverture et la ferme­ ture de la porte doivent s’accompagner, comme pour tout ouvrant du véhicule, des précau­ tions suivantes : Verrouillage manuel Bouton 8 en position déverrouillé, bas­ culez­le vers l’avant du véhicule (mou­ vement A ). Déverrouillage manuel Bouton 8 en position verrouillé, bascu­ lez­le vers l’arrière du véhicule (mou­ vement B ). – vérifiez qu’aucune personne, animal ou objet ne risque d’être agressé lors de la manœuvre ; – utilisez uniquement et exclusi­ vement les poignées internes et externes pour manœuvrer la porte ; – manœuvrez la porte avec pré­ caution, aussi bien à l’ouverture qu’à la fermeture ; – attention, lorsque le véhicule est garé en pente, ouvrez com­ plètement la porte avec précau­ tion jusqu’en position de blocage ; – assurez-vous toujours que la porte coulissante est complète­ ment fermée chaque fois que le véhicule est en mouvement ; – n’utilisez pas le support infé­ rieur comme marchepied. Faites connaissance avec votre véhicule - 27 2 PORTES ET OUVRANTS Portes arrière battantes En cas de stationnement sur le bas côté de la chaussée, si la porte de coffre est ouverte, les feux arrière peuvent être mas­ qués. Vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignali­ sation ou autres dispositifs pres­ crits par la réglementation natio­ nale. 2 Ouverture de la grande porte Déverrouillez la porte puis tirez la poi­ gnée 9 . Pour le déverrouillage des portes 🡺 20. Ouverture de la petite porte Manoeuvrez le levier 10 pour ouvrir la petite porte. En cas de coup de vent violent, ne pas laisser les portes arrière bat­ tantes ouvertes. Risques de blessures. Ouverture maximale des portes 28 - Faites connaissance avec votre véhicule PORTES ET OUVRANTS Pour chaque porte, tirez sur la palette 11 pour libérer le tirant de porte. Ou­ vrez la porte jusqu’en fin de course. Fermeture manuelle de l’extérieur Fermez d’abord la petite porte, puis la grande porte. Ramenez chacune des portes en posi­ tion presque fermée et terminez en les claquant. Verrouillage manuel Dans le cas où la télécommande ne fonctionne pas, il est possible de ver­ rouiller manuellement les portes ar­ rière battantes. Grande porte ouverte, faites pivoter la vis 12 (à l’aide d’un outil type tourne­ vis plat ou équivalent) et fermez la porte. Celle­ci est désormais ver­ rouillée de l’extérieur. L’ouverture ne pourra alors se faire que de l’intérieur du véhicule, par ap­ pui sur le contacteur de décondamna­ tion, ou en utilisant la télécommande à radiofréquence. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Verrouillage, déverrouillage des ouvrants et portes Cas de non fonctionnement de la télécommande Dans certains cas, la télécommande à radiofréquence peut ne pas fonction­ ner : – usure de la pile de la télécommande à radiofréquence, batterie du véhicule déchargée… – utilisation d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télé­ commande (téléphone portable…) ; – véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Il est possible alors : – d’utiliser la clé intégrée à la télécom­ mande à radiofréquence pour déver­ rouiller la porte conducteur ; – d’utiliser la commande de ver­ rouillage/déverrouillage des portes de l’intérieur (reportez­vous aux pages suivantes). Ne quittez jamais votre véhicule, clé, télécom­ mande à l’intérieur du véhicule. Faites connaissance avec votre véhicule - 29 2 PORTES ET OUVRANTS Verrouillage, déverrouillage de la porte conducteur Verrouillage manuel de la porte passager avant Commande de verrouillage/déver­ rouillage de l’intérieur Utilisation de la clé – Insérez l’embout de la clé 2 dans l’encoche 1 en bas du cache A de la porte conducteur ; – effectuez un mouvement vers le haut pour ôter le cache A ; – introduisez la clé 2 dans la serrure et verrouillez ou déverrouillez la porte conducteur. Porte ouverte, faites pivoter la vis 3 (à l’aide de l’embout de la clé) et fermez la porte. Celle-ci est désormais verrouillée de l’extérieur. L’ouverture ne pourra alors se faire que de l’intérieur du véhicule. Le contacteur 4 commande simultané­ ment les portes, le coffre et, suivant véhicule, la trappe à carburant. Suivant véhicule, si un ouvrant (porte, coffre) est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage/déverrouillage rapide des ouvrants. En cas de transport d’objet avec le coffre ouvert, vous pouvez tout de même verrouiller les autres ouvrants : moteur arrêté, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contac­ teur 4 pour verrouiller les autres ou­ vrants. 2 30 - Faites connaissance avec votre véhicule PORTES ET OUVRANTS Témoin d’état de verrouillage des ouvrants Contact mis, le témoin du contacteur 4 vous informe de l’état de ver­ rouillage des ouvrants : – témoin allumé, les ouvrants sont ver­ rouillés ; – témoin éteint, les ouvrants sont dé­ verrouillés. Lorsque vous condamnez les portes, le témoin reste allumé puis s’éteint. Porte latérale coulissante côté trappe à carburant Suivant véhicule, l’ouverture de la trappe à carburant limite l’ouverture complète de la porte latérale coulis­ sante pour éviter que la porte ne vienne percuter le pistolet de remplis­ sage. Après le remplissage, replacez le bou­ chon dans son logement et fermez la trappe. La porte est à nouveau utili­ sable. Verrouillage des ouvrants sans la télécommande à radiofréquence Cas, par exemple, d’une pile déchar­ gée, d’un non­fonctionnement tempo­ raire de la télécommande à radiofré­ quence… Moteur arrêté, un ouvrant (porte ou coffre) ouvert, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contac­ teur 4 . À la fermeture de la porte tous les ou­ vrants seront verrouillés. Nota : le déverrouillage de l’extérieur du véhicule ne sera possible qu’avec la télécommande à radiofréquence. Condamnation automatique des ouvrants en roulage Principe de fonctionnement Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. Après démarrage du véhicule, le sys­ tème condamne automatiquement les ouvrants dès que vous atteignez envi­ ron 7 km/h. La décondamnation se fait : – par appui sur le contacteur 1 de dé­ condamnation des portes ; – à l’arrêt, par ouverture d’une porte avant depuis l’intérieur du véhicule. Nota : s’il y a ouverture/fermeture d’une porte, celle­ci se verrouille de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteint environ 7 km/h. Faites connaissance avec votre véhicule - 31 2 PORTES ET OUVRANTS Activation/Désactivation de la fonc­ tion 2 Pour l’activer : véhicule à l’arrêt et moteur allumé appuyez sur le contac­ teur 1 , jusqu’à entendre un signal so­ nore. Pour la désactiver : véhicule à l’arrêt et moteur allumé appuyez sur le contacteur 1 , jusqu’à entendre un si­ gnal sonore. Anomalies de fonctionnement Si vous constatez une anomalie de fonctionnement (pas de condamnation automatique, le voyant du bouton 1 ne s’allume pas à la condamnation des ouvrants…), assurez­vous que la condamnation automatique n’a pas été désactivée par erreur et vérifiez la bonne fermeture de tous les ouvrants. S’ils sont bien fermés, adressez­vous à un Représentant de la marque. Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. 32 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES AVANT Appuis-tête avant Introduisez les tiges de l’appui­tête dans les fourreaux 1 , crantage vers l’avant (inclinez le dossier vers l’arrière si nécessaire). Enfoncez l’appui­tête jusqu’à son blocage puis appuyez sur le bouton 2 pour régler suivant la hau­ teur désirée. Assurez-vous de son bon verrouillage. L’appui­tête étant un élé­ ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de l’appui­tête doit se situer le plus proche possible du som­ met de la tête et la distance entre la tête et la partie A doit être mi­ nimale. Sièges avant Pour avancer ou reculer le siège Pour monter l’appui­tête Tirez l’appui­tête vers le haut jusqu’à la hauteur désirée. Assurez-vous de son bon verrouillage. Pour descendre l’appui­tête Appuyez sur le bouton 2 et accompa­ gnez l’appui­tête dans sa descente jusqu’à la hauteur désirée. Assurez-vous de son bon verrouillage. Pour enlever l’appui­tête Appuyez sur le bouton 2 et levez l’appui­tête jusqu’à le libérer (inclinez le dossier vers l’arrière si nécessaire). Pour remettre l’appui­tête Levez et maintenez la barre 1 pour déverrouiller le siège. À la position Faites connaissance avec votre véhicule - 33 2 SIÈGES AVANT choisie, relâchez la barre 1 et assu­ rez-vous du bon verrouillage du siège. 2 Pour monter ou descendre l’assise du siège (suivant véhicule) Manœuvrez le levier 2 autant de fois que nécessaire vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position désirée. Accoudoir avant 5 (suivant véhicule) Pour utiliser l’accoudoir Abaissez l’accoudoir 5 en position ho­ rizontale. Pour ranger l’accoudoir Remontez l’accoudoir 5 jusqu’à la po­ sition de rangement le long du dossier. Pour incliner le dossier Tournez la molette 3 , ou, suivant véhi­ cule, tirez la manette 4 , pour incliner le dossier jusqu’à la position désirée et assurez-vous du bon vérrouillage. 34 - Faites connaissance avec votre véhicule Pour les véhicules avec une seule porte latérale coulissante, en cas d’urgence, les passagers arrière SIÈGES AVANT peuvent sortir du véhicule en utilisant la porte avant. Pour cela : levez la ma­ nette 6 , maintenez la commande pen­ dant le basculement du dossier et faites coulisser le siège vers l’avant. Pour remettre le siège en position confort, faites-le coulisser vers l’arrière. Réglez le siège et assurez-vous de son bon verrouillage. Sièges chauffants position de chauffage élevée. Les deux témoins du contacteur sont allumés ; – un second appui diminue le chauf­ fage à sa position basse. Un seul té­ moin du contacteur est allumé ; – un troisième appui éteint le chauf­ fage. Le système, qui est thermostaté, dé­ termine si le chauffage est nécessaire ou pas. Après réglage, veillez au bon verrouillage des sièges. Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l’arrêt. Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécurité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en ar­ rière. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. (suivant véhicule) Contact mis : – un premier appui sur le contacteur 7 du siège désiré active le système en Faites connaissance avec votre véhicule - 35 2 SIÈGES AVANT Sièges avant passager 2 Fonctionnalités L’appui­tête étant un élé­ ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de l’appui­tête doit se situer le plus proche possible du som­ met de la tête et la distance entre la tête et la partie A doit être mi­ nimale. Position tablette Suivant véhicule, le siège passager avant peut être mis en position tablette ou rabattu pour permettre le transport d’objets encombrants. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. – Reculez le siège au maximum 🡺 33 ; – baissez l’appui­tête 3 au maximum 🡺 33 ; 36 - Faites connaissance avec votre véhicule – tenez le dossier 2 par le haut pour préparer la descente ; – tirez le levier 1 vers le haut et rabat­ tez le dossier 2 vers l’avant ; – appuyez sur le dossier jusqu’à son bon verrouillage ; – veillez à ce qu’aucun objet n’empêche la manipulation du siège. Pour remettre le siège en position confort, veillez à ce qu’aucun objet n’empêche la manipulation du siège. – Tirez le levier 1 vers le haut ; – relevez le dossier 2 ; – assurez­vous de son bon ver­ rouillage ; – repositionnez l’appui­tête 3 ; – n’oubliez pas d’activer à nouveau l’airbag passager avant, lorsqu’un pas­ sager occupe la place 🡺 57 . SIÈGES AVANT Lors de la mise en ta­ blette du dossier du siège avant ou du rabat­ tement du siège avant, suivant véhicule, désactivez im­ pérativement l’airbag passager avant 🡺 57. Risque de blessures graves en cas de déploiement de l’airbag par projection des objets posés sur le dossier mis en tablette. – retirez l’appui­tête 3 du siège 🡺 33 ; – positionnez l’appui­tête 3 sur l’assise 4 (position B ) ; – mettez le siège en position tablette (reportez-vous en page précédente) et assurez-vous du bon positionnement de l’appui­tête 3 entre l’assise 4 et le dossier 2 du siège ; – actionnez la commande 5 vers le haut ; – soulevez l’assise jusqu’au ver­ rouillage ; – assurez-vous du bon verrouillage du siège. Rabattement du siège – Reculez le siège au maximum 🡺 33 ; – abaissez l’assise jusqu’au ver­ rouillage ; – relevez le dossier ; – assurez-vous du bon verrouillage du siège ; – repositionnez l’appui­tête ; – n’oubliez pas d’activer à nouveau l’airbag passager avant, lorsqu’un pas­ sager occupe la place 🡺 57 . Pour éviter tout risque de blessures, vérifiez que personne ne soit à proximité des parties en mouvement. Pendant la manipu­ lation du siège, veillez à ce que rien ne vienne gêner les parties en mouvement et leur ver­ rouillage. Pour remettre le siège en position confort, veillez à ce qu’aucun objet n’empêche la manipulation du siège. – Actionnez la commande 5 ; Faites connaissance avec votre véhicule - 37 2 CLOISON DE SÉPARATION PIVOTANTE Pour faire pivoter la cloison Lors de la manipulation de la cloison pivotante, veillez à ce que la ceinture de sé­ curité ne soit pas endommagée. Maintenez-la contre le côté lorsque vous faites pivoter la cloi­ son. 2 – Désactivez l’airbag passager avant 🡺 57 ; – mettez le siège dans la position ra­ battu 🡺 36 ; – assurez-vous du bon verrouillage du siège ; – déverrouillez la partie pivotante en soulevant le loquet 1 ; – faites pivoter la partie mobile à angle droit et verrouillez-la au point 3 en ra­ baissant le loquet 1 ; – le loquet 4 doit rester en position verrouillé. Pour remettre la cloison en position ini­ tiale, procédez en sens inverse. Assu­ rez-vous du bon verrouillage du loquet 1 et mettez le siège en position confort. N’oubliez pas d’activer à nouveau l’airbag passager avant, lorsqu’un pas­ sager occupe la place 🡺 57. Nota : avant de remettre la partie pivo­ tante en position initiale, assurez‑vous de la propreté du point de verrouillage 2. Lors de la mise en ta­ blette du dossier du siège avant ou du rabat­ tement du siège avant, suivant véhicule, désactivez im­ pérativement l’airbag passager avant 🡺 57. Risque de blessures graves en cas de déploiement de l’airbag par projection des objets posés sur le dossier mis en tablette. Après toute manipulation de la cloison amovible, assurez-vous du bon verrouillage des loquets 1 et 4 . Risques de blessures. 38 - Faites connaissance avec votre véhicule PLACES ARRIÈRE Appuis-tête arrière 2 Version cinq places Position d’utilisation de l’appui‑tête 1 Montez l’appui­tête au maximum jusqu’au blocage. Assurez-vous de son bon verrouillage. Pour enlever l’appui­tête 1 Montez l’appui­tête au maximum puis appuyez sur la ou les languettes 2 et sortez l’appui­tête. Pour remettre en place l’appui­tête 1 Introduisez les tiges dans les four­ reaux, appuyez sur la languette 2 et descendez l’appui­tête. Assurez-vous de son bon verrouillage. Position de rangement A de l’appui‑tête 1 Appuyez sur la languette 2 et abais­ sez complètement l’appui­tête. La position de l’appui­tête complè­ tement abaissée A est une position de rangement : elle ne doit pas être utilisée lorsqu’un passager est assis. L’appui­tête étant un élé­ ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement. Faites connaissance avec votre véhicule - 39 PLACES ARRIÈRE Version quatre places Banquette arrière avec assise fixe Vérifiez le bon position­ nement et le bon fonc­ tionnement des cein­ tures arrière après toute manipulation de la banquette ar­ rière. 2 Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Cette version se caractérise par la pré­ sence de ceintures de sécurité et d’appuis­tête uniquement en places ar­ rière latérales. Banquette arrière : fonctionnali­ tés Lors des manœuvres des sièges arrière, assu­ rez-vous que rien ne vient gêner les ancrages (parties du corps, animal, gravier, chiffon, jouets, ...). 40 - Faites connaissance avec votre véhicule Pour éviter tout risque de blessures, vérifiez que personne ne soit à proximité des parties en mouvement. Pour rabattre le dossier – Avancez les sièges avant ; – baissez les appuis­tête ; – insérez le pène de la ceinture de siège arrière dans le logement 1 ; – tirez la poignée 2 ; – abaissez le dossier sur l’assise ; – réglez les sièges avant. PLACES ARRIÈRE Version cinq places 2 Pour repositionner le dossier – Relevez le dossier ; – assurez-vous du bon verrouillage du dossier. Lors de la remise en place du dossier, assu­ rez­vous du bon ver­ rouillage du dossier. Dans le cas d’utilisation de housses de sièges, veillez à ce qu’elles ne gênent pas le ver­ rouillage du dossier. Veillez à bien positionner les cein­ tures. Repositionnez les appuis-tête. Banquette arrière avec dossier et assise rabattables Pour rabattre le siège A ou la ban­ quette B : – Avancez les sièges avant ; – insérez les pènes des ceintures ar­ rière latérales dans les logements 1 ; – abaissez le ou les appuis-tête 🡺 39 ; – tirez la poignée 2 ; – abaissez le dossier sur l’assise ; – levez le siège A ou la banquette B jusqu’à la verticale (mouvement C ) ; – réglez les sièges avant, assurez‑vous de leurs bons ver­ rouillages. Suivant véhicule, assistez le rabatte­ ment de la banquette B (mouvements C et D ) pour vous assurer, qu’une fois rabattue, elle n’interfère pas avec le chargeur sans fil 3 . Faites connaissance avec votre véhicule - 41 PLACES ARRIÈRE 2 – Abaissez l’assise jusqu’au ver­ rouillage (mouvement E ) ; – relevez le dossier ; – assurez-vous du bon verrouillage des assises et des dossiers ; – réglez les sièges avant, assurez‑vous de leurs bons ver­ rouillages. Particularité des versions cinq places Le fait d’installer un siège ISOFIX en place arrière centrale condamne le rabattement du siège arrière latéral. Pour repositionner le siège A ou la banquette B : 42 - Faites connaissance avec votre véhicule Veillez au bon ver­ rouillage du dossier du siège. Le cas échéant, enlevez ce qui gêne à l’arrière. Refaites la manipulation jusqu’à ce que le siège soit bien verrouillé. PLACES ARRIÈRE Version quatre places Restriction d’utilisation Vérifiez le bon position­ nement et le bon fonc­ tionnement des cein­ tures arrière après toute manipulation de la banquette ar­ rière. Cette version se caractérise par la pré­ sence de ceintures de sécurité et d’appuis­tête uniquement en places ar­ rière latérales. Il est interdit de rouler avec un siège de deuxième rangée rabattu lorsqu’un passager oc­ cupe le siège de deuxième ran­ gée à côté. L’étiquette F dans le véhicule vous le rappelle. Risque de blessures. Lors de la remise en place du dossier, assu­ rez­vous du bon ver­ rouillage du dossier. Dans le cas d’utilisation de housse de sièges, veillez à ce qu’elles ne gênent pas le ver­ rouillage du dossier. Veillez à bien positionner les cein­ tures. Repositionnez les appuis-tête. Faites connaissance avec votre véhicule - 43 2 CEINTURES DE SÉCURITÉ – réglez la position du volant. Ceintures de sécurité 2 Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous de­ vez vous conformer à la législation lo­ cale du pays où vous vous trouvez. Avant de démarrer, procédez d’abord au réglage de la position de conduite, puis, pour tous les occu­ pants, à l’ajustement de la ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection. Réglage de la position de conduite (suivant véhicule) – Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré votre manteau, blouson…). C’est essentiel pour le positionnement correct du dos ; – réglez l’avancée du siège en fonction du pédalier. Votre siège doit être reculé au maximum compatible avec l’enfoncement complet des pé­ dales. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent lé­ gèrement pliés ; – réglez la position de votre appui‑tête. Pour un maximum de sé­ curité, la distance entre votre tête et l’appui­tête doit être minimale ; – réglez la hauteur d’assise. Ce ré­ glage permet d’optimiser votre vision de conduite ; 44 - Faites connaissance avec votre véhicule Ajustement des ceintures de sécu­ rité Pour la bonne efficacité des ceintures arrière, assurez‑vous du bon ver­ rouillage de la banquette arrière 🡺 40. Des ceintures de sécuri­ té mal ajustées ou vrillées risquent de cau­ ser des blessures en cas d’accident. Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne, enfant ou adulte. Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas, veillez à ce que la sangle de bassin n’exerce pas une pres­ sion trop importante sur le basventre sans créer de jeu supplé­ mentaire. Pour un ajustement et un positionne­ ment corrects des ceintures de sécuri­ té à toutes les places : – réglez les sièges (position de l’assise et l’angle d’inclinaison du dos­ sier si disponibles) ; – tenez-vous bien appuyé contre le dossier ; – rapprochez la sangle de thorax 1 le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier (le cas échéant, réglez la hauteur de la cein­ ture si disponible) et assurez-vous que la sangle de thorax 1 soit en contact avec l’épaule ; CEINTURES DE SÉCURITÉ – positionnez la sangle de bassin 2 afin qu’elle soit posée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directe­ ment possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop épais, les objets in­ tercalés... Verrouillage Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l’encliquetage du pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 3 ). En cas de blocage de la sangle, effec­ tuez un large retour en arrière et dé­ roulez à nouveau. Si votre ceinture est complètement bloquée, tirez lentement, mais forte­ ment la sangle pour en extraire envi­ ron 3 cm. Laissez-la se rembobiner seule puis déroulez à nouveau. Si le problème persiste, consultez un Représentant de la marque. Déverrouillage Pressez le bouton 4 du boîtier 5 , la ceinture est rappelée par l’enrouleur. Accompagnez-la. Nota : suivant véhicule, un objet posé sur l’assise passager peut, dans cer­ tains cas, déclencher le témoin d’alerte. Témoin d’alerte de non­port de la ceinture Ce témoin s’affice sur l’afficheur cen­ tral A à la mise sous contact et si la ceinture conducteur et/ou passager(s) avant et/ou passager(s) arrière (lorsque le siège est occupée) n’est pas bouclée. Suivant véhicule, lorsque le siège est occupé, si l’une de ces ceintures n’est pas bouclée ou s’est débouclée et que la vitesse du véhicule est supérieure à 20 km/h, le témoin clignote et un signal sonore retentit pendant envi­ ron 120 secondes. Alerte de non­port de ceinture ar­ rière (suivant véhicule) Le visuel 6 ou 7 s’allume sur le ta­ bleau de bord à la mise sous contact. Il indique au conducteur l’état de bou­ clage de chacune des ceintures arrière à chaque : – mise sous contact ; – ouverture de porte ; – bouclage/débouclage d’une ceinture arrière. Faites connaissance avec votre véhicule - 45 2 CEINTURES DE SÉCURITÉ 2 Lecture du visuel 6 ou 7 : – repère en blanc : ceinture bouclée ; – repère en noir : ceinture non bou­ clée. Nota : suivant version, le nombre des repères indiqués sur le visuel 6 ou 7 peut varier en fonction du nombre de places arrière présentes dans le véhi­ cule. Lorsque la vitesse du véhicule est infé­ rieure à 20 km/h environ, le visuel 6 ou 7 s’allume pendant 60 secondes environ à chaque bouclage ou débou­ clage d’une des ceintures arrière. Lorsque la vitesse du véhicule est, ou devient supérieure à 20 km/h, si l’une des ceintures arrière est débouclée pendant le trajet : 46 - Faites connaissance avec votre véhicule – le témoin de l’afficheur central A clignote ; et – un signal sonore retentit pendant en­ viron 30 secondes ; et – le visuel 6 ou 7 s’affiche pendant au moins 60 secondes, et le repère de l’indicateur du siège concerné passe en noir. Dans tous les cas, assurez-vous que les passagers arrière sont bien atta­ chés et que le nombre de ceintures bouclées indiquées correspond au nombre de places occupées sur les sièges arrière. Réglage en hauteur des ceintures de sécurité avant Utilisez le bouton 8 pour régler la hau­ teur de la ceinture de telle sorte que la sangle de thorax 1 passe comme indi­ qué précédemment. Appuyez sur le bouton 8 et montez ou descendez la ceinture. Une fois le réglage effectué, assurez‑vous du bon verrouillage. CEINTURES DE SÉCURITÉ Ceintures de sécurité arrière Ceintures de sécurité arrière laté­ rales 9 Vérifiez le bon position­ nement et le bon fonc­ tionnement des cein­ tures de sécurité arrière après chaque manipulation de la banquette arrière. Encliquetez impérativement le pêne le plus petit et fixe dans le boîtier avec bouton de verrouillage noir 12 . Encliquetez le pêne le plus grand et coulissant 14 dans le boîtier avec bou­ ton de déverrouillage rouge 13 . Version quatre places Version cinq places Le verrouillage et le déverrouillage s’effectuent de la même manière que pour les ceintures avant. Pour la bonne efficacité des ceintures arrière, assurez‑vous du bon ver­ rouillage de la banquette arrière 🡺 40. Ceinture de sécurité en place cen­ trale Déroulez lentement la sangle 15 de son logement 10 . Passez les deux pênes et la sangle 15 dans le guide-sangle 11 . Cette version se caractérise par la pré­ sence de ceintures de sécurité et d’appui­tête uniquement en places ar­ rière latérales. Faites connaissance avec votre véhicule - 47 2 CEINTURES DE SÉCURITÉ Avertissements 2 Vérifiez le bon positionnement et le bon fonctionnement des ceintures de sécurité arrière après chaque manipula­ tion de la banquette arrière. Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule. – Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d’un siège enfant), consultez un Repré­ sentant de la marque. – N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip…), car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident. – Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos. – N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture. – La ceinture ne doit pas être vrillée. – À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation. – Lors de la mise en place de la banquette arrière, veillez à bien repositionner les ceintures de sécurité et les boucles de façon à pouvoir les utiliser correctement. – Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié. – Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonc­ tionnement. – Assurez­vous du bon positionnement du boîtier de verrouillage (il ne doit pas être caché, écrasé, plaqué... par des per­ sonnes ou des objets). 48 - Faites connaissance avec votre véhicule DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Prétensionneurs Dispositifs complémentaires à la ceinture avant Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de : – prétensionneurs de ceinture de sécurité ; – limiteurs d’effort de thorax ; – airbags frontaux conducteur et passager. Ces systèmes sont prévus pour fonc­ tionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher : – le blocage de la ceinture de sécuri­ té ; – le prétensionneur de ceinture de sé­ curité (qui se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture) ; – l’airbag frontal ; – le limiteur d’effort, dans les cas les plus violents. Les prétensionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l’occupant sur son siège et à augmen­ ter ainsi son efficacité. Contact mis, lors d’un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher le prétensionneur de l’enrouleur de cein­ ture de sécurité 1 qui rétracte instanta­ nément la ceinture. – À la suite d’un acci­ dent, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le sys­ tème complet (airbag, boîtiers électroniques, câblages) ou réuti­ lisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureuse­ ment interdite. – Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les dis­ positifs complémentaires à la ceinture avant. – Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du person­ nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. – Lors de la mise au rebut du vé­ hicule, adressez­vous au Repré­ sentant de la marque pour l’élimination du générateur de gaz prétensionneurs et des airbags. Faites connaissance avec votre véhicule - 49 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Limiteur d’effort 2 À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter à un niveau supportable les efforts de la ceinture sur le corps. Airbags frontaux conducteur et passager – un airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conduc­ teur et, selon véhicule, dans la planche de bord pour le passager ; – un boîtier électronique de sur­ veillance du système commandant l’allumeur électrique du générateur de gaz ; – des capteurs déportés ; – un témoin de contrôle au tableau de bord. Ils équipent la place conducteur et, suivant véhicule, la place passager. Un marquage « Airbag » sur le volant, la planche de bord (zone de l’airbag 1 ) et, suivant véhicule, une vignette en partie inférieure du pare­brise rap­ pellent la présence de cet équipement. Chaque système airbag est composé de : 50 - Faites connaissance avec votre véhicule unique Le système d’airbag uti­ lise un principe pyrotech­ nique, ce qui explique qu’à son déploiement, il produit de la chaleur, libère de la fumée (ce qui n’est pas le signe d’un départ d’incendie) et génère un bruit de détonation. Le dé­ ploiement de l’airbag qui doit être immédiat peut provoquer des blessures à la surface de la peau ou autres désagréments. Fonctionnement Le système n’est opérationnel que contact mis. Lors d’un choc violent de type frontal, le(s) airbag(s) se gonfle(nt) rapide­ ment, permettant ainsi d’amortir l’impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passa­ ger sur la planche de bord ; puis il(s) se dégonfle(nt) immédiatement après le choc afin d’éviter toute entrave pour quitter le véhicule. Anomalies de fonctionnement Ce témoin s’allume au démar­ rage moteur puis s’éteint après trois secondes environ. DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il reste allumé, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l’efficacité de la protection. 2 En choc frontal avec un autre véhi­ cule de catégorie équivalente ou su­ périeure, sur un recouvrement égal ou supérieur à 40 %, les vitesses des deux véhicules étant égales ou supérieures à 40 km/h. En choc latéral avec un autre véhi­ cule de catégorie équivalente ou su­ périeure et à une vitesse d’impact égale ou supérieure à 50 km/h. Les cas suivants provoquent le dé­ clenchement des prétensionneurs ou des airbags. En choc frontal contre une surface non déformable avec une vitesse d’impact égale ou supérieure à 25 km/h. Faites connaissance avec votre véhicule - 51 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ 2 Dans les exemples de cas suivants, les prétensionneurs ou les airbags sont susceptibles d’être déclen­ chés : – choc sous le véhicule de type trot­ toirs ; – trous dans la chaussée ; – chute ou atterrissage dur ; – pierres ; – ... 52 - Faites connaissance avec votre véhicule Dans les exemples de cas suivants, les prétensionneurs ou les airbags sont susceptibles de ne pas être dé­ clenchés : – choc arrière, même violent ; – retournement ; – choc latéral, impactant l’avant ou l’arrière du véhicule ; – choc frontal, sous le hayon d’un ca­ mion ; – choc frontal contre un obstacle avec un angle important ; – ... DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Avertissements Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. Avertissements concernant l’airbag conducteur – Ne modifier ni le volant, ni son coussin. – Tout recouvrement du coussin du volant est interdit. – Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin. – Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque). – Ne pas conduire trop près du volant : adoptez une position de conduite avec les bras légèrement pliés 🡺 33. Cela assu­ rera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité correcte du sac. Avertissements concernant l’airbag passager – Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de l’airbag. – Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…). – Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête,…) de la planche. – Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège enfant, pour assu­ rer la protection du passager en cas de choc. IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTIVÉS 🡺 57. Faites connaissance avec votre véhicule - 53 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs de protection latérale 2 Suivant véhicule, ils peuvent être constitués : Airbags latéraux Il s’agit d’un airbag pouvant équiper chaque siège avant et qui se déploie sur le côté du siège (côté portière) afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent. Airbags rideaux Il s’agit d’un airbag équipant chaque côté supérieur du véhicule et qui se déploie le long des vitres latérales des portes avant afin de protéger les occu­ pants en cas de choc latéral violent. Suivant véhicule, un mar­ quage sur le pare-brise vous rappelle la présence de moyens de retenues complé­ mentaires (airbags, prétension­ neurs...) dans l’habitacle. 54 - Faites connaissance avec votre véhicule Avertissement concer­ nant l’airbag latéral – Monte de housses : les sièges équipés d’airbag né­ cessitent des housses spécifiques à votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque pour savoir si de telles housses sont disponibles. L’utilisation de toute autre housse (ou de housses spé­ cifiques à un autre véhicule) pour­ rait affecter le bon fonctionnement de cet airbag et porter atteinte à votre sécurité. – Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les ha­ billages intérieurs. Ne pas égale­ ment couvrir le dossier du siège d’objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l’airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement. – Tout démontage ou toute modi­ fication du siège et des habillages intérieurs est interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque. – Les fentes sur les dossiers avant (côté portière) corres­ pondent à la zone de déploiement de l’airbag : il est interdit d’y intro­ duire des objets. DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs de retenue complémentaires Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’ airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. L’airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, l’airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d’accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhérents au déploiement de l’airbag lui-même. Le déclenchement des prétensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le déclen­ chement de ces systèmes. – Toute intervention ou modification sur le système complet airbag conducteur ou passager (airbag, boîtier électronique, câblage…) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). – Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Ré­ seau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag. – Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol. – Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d’utilisation et d’entretien. – Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez­vous au Représentant de la marque pour l’élimination du(des) générateur(s) de gaz. Faites connaissance avec votre véhicule - 55 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Anomalies de fonctionnement 2 Ce témoin s’allume au démar­ rage moteur puis s’éteint après trois secondes environ. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il reste allumé, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l’efficacité de la protection. 56 - Faites connaissance avec votre véhicule SÉCURITÉ ENFANTS Généralités Transport d’enfant Conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. L’enfant, comme l’adulte, doit être as­ sis correctement et attaché quel que soit le trajet. Vous êtes responsable des enfants que vous transportez. L’enfant n’est pas un adulte en minia­ ture. Il est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses os sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n’est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège enfant approprié et faites-en un usage correct. Pour empêcher l’ouverture des portes la­ térales coulissantes, uti­ lisez le dispositif « Sécu­ rité enfants » 🡺 25. Un choc à 50 km/h re­ présente une chute de 10 mètres. Ne pas atta­ cher un enfant équivaut à le laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade ! Ne tenez jamais un enfant dans vos bras. En cas d’accident, vous ne le retiendrez pas même si vous êtes attachés. Si votre véhicule a été impliqué dans un accident de la route, changez le siège enfant, faites vérifier les ceintures et les an­ crages ISOFIX. Ne laissez jamais un en­ fant sans surveillance dans le véhicule. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté. Évi­ tez les vêtements trop épais qui introduisent du jeu avec les sangles 🡺 44. Ne laissez pas votre enfant dé­ passer la tête ou les bras par la fenêtre. Vérifiez que l’enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu’il dort. Utilisation d’un siège enfant Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installa­ tion. Une mauvaise installation com­ promet la protection de l’enfant en cas de freinage brutal ou de choc. Avant d’acheter un siège enfant, véri­ fiez qu’il est conforme à la réglementa­ tion du pays où vous vous trouvez et qu’il se monte dans votre véhicule. Consultez un Représentant de la Faites connaissance avec votre véhicule - 57 2 SÉCURITÉ ENFANTS 2 marque afin de connaître les sièges recommandés pour votre véhicule. La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. L’utilisation d’un siège enfant durant le transport dépend de l’âge et/ou de la taille et/ou du poids de l’enfant. Pour les enfants qui n’ont plus besoin d’être transportés dans un siège en­ fant, veillez à ce que la ceinture de sé­ curité soit correctement ajusté et bou­ clé. Dans tous les cas, conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Avant de monter un siège enfant, lisez sa notice et respectez les instructions. En cas de difficultés lors de l’installation, contactez le fabricant de l’équipement. Conservez la notice avec le siège. 58 - Faites connaissance avec votre véhicule Montrez l’exemple en bou­ clant votre ceinture et ap­ prenez à votre enfant : – à s’attacher correctement ; – à monter et descendre du côté opposé au trafic. N’utilisez pas de siège enfant d’occasion ou dépourvu de notice d’utilisation. Veillez à ce qu’aucun objet, dans ou à proximité du siège enfant, ne gêne son installation. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. SÉCURITÉ ENFANTS 2 Sièges enfants dos à la route La tête du bébé est, en proportion, plus lourde que celle de l’adulte et son cou est très fragile. Transportez l’enfant le plus longtemps possible dans cette position (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). Elle maintient la tête et le cou.Choisissez un siège envelop­ pant pour une meilleure protection la­ térale et changez-le dès que la tête de l’enfant dépasse de la coque. Sièges enfant face à la route Jusqu’à 18 kg ou 4 ans, l’enfant peut voyager sur un siège face à la route. Choisissez un siège en fonction de la taille de l’enfant : la tête et l’abdomen des enfants sont les parties à protéger en priorité. Un siège enfant face à la route solidement fixé au véhicule ré­ duit les risques d’impact de la tête. Transportez votre enfant dans un siège face route avec harnais tant que sa taille le permet. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure pro­ tection latérale. Rehausses Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya­ ger sur un rehausseur qui permet d’adapter la ceinture de sécurité à sa morphologie. L’assise du rehausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l’enfant et non sur le ventre. Un dossier ré­ glable en hauteur et équipé d’un guide sangle est conseillé pour placer la ceinture au milieu de l’épaule. Elle ne doit jamais être sur le cou ou sur le bras.Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale. Faites connaissance avec votre véhicule - 59 SÉCURITÉ ENFANTS Choix de la fixation du siège enfant 2 Il existe deux systèmes de fixation des sièges enfant : la ceinture de sécurité ou le système ISOFIX. Fixation par ceinture La ceinture de sécurité doit être ajus­ tée pour assurer sa fonction en cas de freinage brutal ou de choc. Respectez les trajets de sangle indi­ qués par le fabricant du siège enfant. Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez­la au maximum en ap­ puyant sur le siège enfant. Vérifiez le bon maintien du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/arrière : le siège doit rester solidement fixé. Vérifiez que le siège enfant n’est pas installé de travers et qu’il ne repose pas contre une vitre. N’utilisez pas de siège enfant qui risque de dé­ verrouiller la ceinture qui le retient : la base du siège ne doit pas reposer sur le pêne et/ou la boucle de la cein­ ture de sécurité. 60 - Faites connaissance avec votre véhicule La ceinture de sécurité ne doit jamais être relâ­ chée ou vrillée. Ne la faites jamais passer sous le bras ni derrière le dos. Vérifiez que la ceinture ne soit pas endommagée par des arêtes vives. Si la ceinture de sécurité ne fonc­ tionne pas normalement, elle ne peut pas protéger l’enfant. Consultez un Représentant de la marque. N’utilisez pas cette place tant que la ceinture n’est pas ré­ parée. Fixation par système ISOFIX Les sièges enfants ISOFIX autorisés sont homologués suivant la réglemen­ tation en vigueur dans un des trois cas suivants : – universel ISOFIX 3 points face à la route ; – semi­universel ISOFIX 2 points ; – spécifique. Pour ces deux derniers, vérifiez que votre siège enfant peut être installé en consultant la liste des véhicules com­ patibles. Avant d’utiliser un siège enfant ISOFIX que vous avez acquis pour un autre véhicule, assurez‑vous que son installation est autorisée. Consultez la liste des véhicules pouvant recevoir le siège auprès du fabricant de l’équipement. Attachez le siège enfant avec les ver­ rous ISOFIX lorsqu’il en est équipé. Le système ISOFIX assure un montage facile, rapide et sûr. Le système ISOFIX est constitué de 2 anneaux et, dans certains cas, d’un troisième anneau. Assurez-vous que le dossier du siège enfant face à la route soit en contact avec le dossier du siège du véhicule. Dans ce cas, le siège enfant ne repose pas toujours sur l’assise du siège du véhicule. SÉCURITÉ ENFANTS Utilisez impérativement les ancrages 2 pour at­ tacher la sangle supé­ rieure du siège enfant. Il est interdit d’utiliser d’autres points de fixation pour attacher cette sangle. Les deux anneaux 1 ISOFIX sont si­ tués entre le dossier et l’assise et sont repérés par un marquage . Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d’origine : cein­ tures, ISOFIX et sièges ainsi que leurs fixations. Le troisième anneau 2 de chaque place arrière est utilisé pour attacher la sangle supérieure de certains sièges enfant. Fixez le crochet de la sangle sur l’un des anneaux 2 , repérés par le mar­ quage , situés à l’arrière des sièges arrière en bas de chaque dos­ sier. Tendez la sangle pour que le dossier du siège enfant soit en contact avec le dossier du siège du véhicule. Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges enfant avec sys­ tème ISOFIX. Ne fixez jamais d’autres sièges enfant, ni de cein­ ture ou autres objets à ces an­ crages. Assurez-vous que rien ne gêne au niveau des points d’ancrage. Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vé­ rifier les ancrages ISOFIX et changez votre siège enfant. Faites connaissance avec votre véhicule - 61 2 SIÈGES ENFANTS 2 Installation du siège enfant, gé­ néralités Certaines places ne sont pas autori­ sées à l’installation d’un siège enfant. Les schémas en pages suivantes vous indiquent où fixer un siège enfant. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière. Assurez-vous que le siège enfant ou les pieds de l’enfant ne gênent pas le bon ver­ rouillage du siège avant 🡺 33. Assurez­vous que l’installation du siège enfant dans le véhicule ne risque pas de le déverrouiller de son embase. Si vous devez enlever l’appui­ tête, assurez­vous qu’il est bien rangé afin qu’il ne se transforme pas en projectile en cas de frei­ nage brutal ou de choc. Fixez toujours le siège enfant au véhicule même non utilisé afin qu’il ne se transforme pas en pro­ jectile en cas de freinage brutal ou de choc. 62 - Faites connaissance avec votre véhicule Les types de siège enfant mentionnés peuvent ne pas être disponibles. Avant d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez auprès du fabricant qu’il se monte. En place avant Le transport d’enfant en place passa­ ger avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vi­ gueur et suivez les indications du schéma en page suivante. Avant d’installer un siège enfant à cette place (si autorisé) : – désactivez l’airbag passager avant ; – baissez la ceinture de sécurité au maximum ; – reculez le siège au maximum ; – inclinez légèrement le dossier par rapport à la verticale (25° environ) ; – pour les véhicules qui en sont équi­ pés, remontez l’assise du siège au maximum. Dans tous les cas, remontez au maxi­ mum l’appui­tête du siège afin que ce­ lui­ci n’interfère pas avec le siège en­ fant 🡺 33. Après l’installation du siège enfant, lorsque c’est possible, vous pouvez avancer le siège du véhicule si néces­ saire (afin de laisser la place suffisante aux places arrière pour des passagers ou d’autres sièges enfants). Pour un siège enfant dos route, n’allez pas au contact de la planche de bord ou en position maximum avancée. Ne modifiez plus les autres réglages après l’installation du siège enfant. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège en­ fant dos route sur la place passa­ ger avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 57. En place arrière latérale Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au mi­ nimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à la porte. Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège en­ fant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. Pour la sécurité de l’enfant face à la route : – reculez le siège où vous installez l’enfant le plus possible ; – avancez le siège qui est devant l’enfant et redressez­en le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant. SIÈGES ENFANTS Assurez-vous que le siège enfant ou les pieds de l’enfant ne gênent pas le bon verrouillage du siège situé en avant 🡺 33. Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est position­ né le siège enfant 🡺 39. Ces actions doivent être faites avant de placer le siège enfant. Vérifiez que le siège en­ fant est appuyé sur le dossier du siège arrière. Un siège enfant avec jambe de force ne doit jamais être installé en place arrière centrale. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Consultez un Représentant de la marque. 2 Installation d’un re­ hausseur (groupe 2 ou 3) Vérifiez le bon fonction­ nement (enroulement) de la cein­ ture 🡺 44. Ajustez la ceinture de sécurité en positionnant : – la sangle de thorax sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou ; – la sangle de bassin afin qu’elle soit posée à plat sur les cuisses et contre le bassin. Si besoin, adaptez la position du siège du véhicule. En place arrière centrale (suivant véhicule) L’installation d’un siège enfant à cette place est autorisée uniquement si elle est équipée d’une ceinture à enrouleur. Vérifiez que la ceinture soit adaptée à la fixation de votre siège enfant. Faites connaissance avec votre véhicule - 63 SIÈGES ENFANTS Fixation par ceinture de sécurité 2 Visuel d’installation version break, cinq places 64 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. 2 Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». B3 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 ». RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­ sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 57. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 44. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Faites connaissance avec votre véhicule - 65 SIÈGES ENFANTS Visuel d’installation version break, quatre places 2 66 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. 2 Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Installation de tout occupant STRICTEMENT INTERDITE. Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». B3 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 ». RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­ sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 57. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 44. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Faites connaissance avec votre véhicule - 67 SIÈGES ENFANTS Tableau d’installation version break 2 Le tableau ci­dessous reprend les mêmes informations que le visuel des pages précédentes afin de respecter la régle­ mentation en vigueur. Version break Place avant passager Type de sièges enfant Poids de l’enfant Nacelle transver­ sale Homologuée groupe 0 Places arrière avec airbag sans désactivation sans airbag ou air­ bag désactivé Places laté­ rales Place centrale Version cinq places UNIQUEMENT < 10 kg X X U (4) X Coque dos route Homologuée groupe 0 ou 0+ < à 13 kg X U (2) (3) U (5) U (5) (7) Siège dos route Homologué groupe 0+ ou 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg X U (2) (3) U (5) U (5) (7) Siège face route Homologué groupe 1 9 kg à 18 kg U (1) (3) X U (6) U (6) (7) Rehausseur Homologué groupe 2 ou 3 15 kg à 25 kg et 22 kg à 36 kg U (1) (3) X U/B2/B3 (6) U (6) 68 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS ( 1 ) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : ne jamais installer un siège enfant dos route en place avant si le véhicule est équipé d’un airbag passager sans désactivation. ( 2 ) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 57. Consultez la brochure « Équipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau de la marque pour choisir le siège adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule. X = Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel », vérifiez qu’il se monte. B2 / B3 = Rehausseur des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg). ( 3 ) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). ( 4 ) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placer la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. ( 5 ) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. ( 6 ) Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège enfant 🡺 39. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant. ( 7 ) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : un siège enfant avec jambe de force ne doit jamais être installé en place centrale. Faites connaissance avec votre véhicule - 69 2 SIÈGES ENFANTS Visuel d’installation version fourgon 2 70 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. 2 Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­ sager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 57. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 44. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Faites connaissance avec votre véhicule - 71 SIÈGES ENFANTS Tableau d’installation version fourgon 2 Le tableau ci­dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page suivante afin de respecter la réglemen­ tation en vigueur. Version fourgon Place avant passager Type de sièges enfant Poids de l’enfant Nacelle transversale Homologuée groupe 0 < 10 kg X X Coques dos route Homologuée groupe 0 ou 0+ < à 13 kg X U (2) (3) Sièges dos route Homologué groupe 0+ et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg X U (2) (3) Siège face route Homologué groupe 1 9 kg à 18 kg U (1) (3) X Rehausseur Homologué groupe 2 ou 3 15 kg à 25 kg 22 kg à 36 kg U (1) (3) X avec airbag sans désactivation sans airbag passager ou désactivé Consultez la brochure « Équipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau de la marque pour choisir le siège adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule. X =Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant. U =Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. ( 3 ) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). 72 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS ( 1 ) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : ne jamais installer un siège dos route enfant en place avant si le véhicule est équipé d’un airbag passager sans désactivation. ( 2 ) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’airbag est bien désactivé 🡺 57. Faites connaissance avec votre véhicule - 73 2 SIÈGES ENFANTS Fixation par système ISOFIX 2 Visuel d’installation version break, cinq places 74 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Place interdisant l’installation d’un siège enfant. 2 Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX. Les places arrière latérales sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX universel repéré par le symbole . Les ancrages sont situés à l’arrière de la banquette en bas de chaque dossier. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 44. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Faites connaissance avec votre véhicule - 75 SIÈGES ENFANTS Visuel d’installation version break, quatre places 2 76 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Place interdisant l’installation d’un siège enfant. 2 Installation de tout occupant STRICTEMENT INTERDITE. Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX. Les places arrière latérales sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX universel repéré par le symbole .Les ancrages sont situés à l’arrière de la banquette en bas de chaque dossier latéral. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 44. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Faites connaissance avec votre véhicule - 77 SIÈGES ENFANTS Tableau d’installation version break Version break 2 Type de sièges enfant Poids de l’enfant Taille du siège [Gabarit] Nacelle trans­ versale Homologuée groupe 0 < à 10 kg Coque dos route Homologuée groupe 0 ou 0+ Place avant passager Places arrière avec airbag sans désactivation sans airbag ou air­ bag désactivé Places la­ térales Place centrale Version cinq places UNIQUEMENT L1 [F] L2 [G] X X IL (1) X < à 13 kg R1 [E] X X IL (2) IL (2) (4) < à 13 kg R2 [D] X X IL (2) IL (2)(4) 9 à 18 kg R3 [C] X X X IL (2)(4) Siège face route Homologué groupe 1 9 kg à 18 kg F3 [A], F2 [B], F2X [B1] X X IUF-IL (3) IUF-IL (3)(4) Rehausseur Homologué groupe 2 ou 3 15 kg à 25 kg et 22 kg à 36 kg B2/B3 X X IUF-IL (3) X Siège dos route Homologué groupe 0+ ou 1 78 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Siège I-Size X X X X Le tableau ci­dessus reprend les mêmes informations que le visuel des pages précédentes afin de respecter la régle­ mentation en vigueur. Consultez la brochure « Équipements de sécurité enfants » disponible dans le réseau de la marque pour choisir le siège adapté à votre enfant et recommandé pour votre véhicule. X = Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant. IUF = Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d’un siège enfant face à la route et homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. IL = Place autorisant la fixation par attaches ISOFIX d’un siège enfant homologué « Semi­Universel » ou « Spécifique à un véhi­ cule » ; vérifiez qu’il se monte. ( 1 ) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placer la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. ( 2 ) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. ( 3 ) Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège enfant 🡺 39. Avancez le siège qui est devant l’enfant, redressez le dossier afin d’éviter le contact entre le siège et les jambes de l’enfant. La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre : – F3 [A], F2 [B], F2X [B1] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R3 [C] : sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R1 [E], R2 [D] : coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13 kg) ; – L1 [F], L2 [G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ; – B2, B3 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg). ( 4 ) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : un siège enfant avec jambe de force ne doit jamais être installé en place centrale. Faites connaissance avec votre véhicule - 79 2 SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT 2 Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant L’activation ou la désac­ tivation de l’airbag pas­ sager doit se faire par véhicule à l’arrêt contact coupé. En cas de manipulation contact Désactivation de l’airbag passager avant mis, le témoin s’allume. Pour retrouver l’état de l’airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez‑le. Pour désactiver l’airbag : véhicule à l’arrêt, contact coupé : poussez et tournez le verrou 1 sur la position OFF. À la mise sous contact, vérifiez impé­ Avant d’installer un siège enfant sur le siège passager avant : – vérifiez que cette place est autorisée à l’installation du siège enfant ; – désactivez impérativement l’airbag pour un siège enfant dos à la route. 80 - Faites connaissance avec votre véhicule rativement que le témoin 2 est bien allumé. Ce témoin reste allumé en perma­ nence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège en­ fant. SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT Activation de l’ airbag passager avant Anomalies de fonctionnement 2 Les marquages sur la planche de bord et les étiquettes A sur chaque côté du pare‑soleil passager 3 (à l’exemple de l’étiquette ci­dessus) vous rappellent ces instructions. Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez l’airbag afin d’assurer la protection du passager avant en cas de choc. Pour réactiver l’airbag : véhicule à l’arrêt, contact coupé, poussez et tournez le verrou 1 sur la position ON. À la mise sous contact, vérifiez impé­ En cas d’anomalie du système activa­ tion/désactivation de l’airbag passager avant, l’installation d’un siège enfant dos à la route sur le siège avant est in­ terdite. L’installation de tout autre passager n’est pas recommandée. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. rativement que le témoin 2 est éteint. L’airbag passager avant est activé. Faites connaissance avec votre véhicule - 81 SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT 2 DANGER Du fait de l’incompatibilité entre le déploiement de l’airbag passager avant et le positionne­ ment d’un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfant faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un AIRBAG frontal ACTIVÉ. Cela peut provo­ quer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. L’activation ou la désac­ tivation de l’airbag pas­ sager doit se faire véhi­ cule à l’arrêt, contact coupé. En cas de manipulation contact mis, le témoin s’allume. Pour retrouver l’état de l’airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez‑le. 82 - Faites connaissance avec votre véhicule 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 83 POSTE DE CONDUITE 2 Poste de conduite direction à gauche 84 - Faites connaissance avec votre véhicule POSTE DE CONDUITE La présence des équipements DE­ PEND DE LA VERSION DU VEHI­ CULE ET DU PAYS. 1. Aérateur latéral. 2. Frise de désembuage latérale. 3. Manette de : – feux indicateurs de direction, – éclairage extérieur, – feux de brouillard avant, – feux de brouillard arrière. 4. Rangement planche de bord prises USB et prise d’accessoires. 5. Avertisseur sonore. 6. Tableau de bord. 7. Emplacement airbag conducteur. 8. Manette d’essuie­vitre/lave­vitre du pare-brise et de la lunette arrière. 9. Aérateurs centraux. 10. Frise de désembuage centrale. 11. Emplacement pour radio, système de navigation ou vide-poches. 12. Emplacement airbag passager ou vide-poche. 13. Verrou de désactivation ou activa­ tion de l’airbag passager. 14. Boîte à gants ou vide­poche pas­ sager. 15. Commandes : – activation/désactivation de l’aide au parking, – activation/désactivation de condam­ nation électrique des portes, – activation/désactivation de feux de détresse, – sièges chauffants avant, – activation/désactivation du mode ECO, – désactivation/activation de la fonc­ tion Stop and Start. 16. Commandes : – de chauffage ou de climatisation, – de dégivrage de lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs. 17. Vide-poche. 26. Commande de réglage des fais­ ceaux. 27. Commande de déverrouillage du capot moteur. 28. Commandes : – réglage des rétroviseurs extérieurs, – activation/désactivation de contrôle d’adhérence, – activation/désactivation d’ESC, – activation/désactivation de la fonc­ tion avertisseur d’angle mort. 18. Frein à main. 19. Levier de vitesses. 20. Emplacement pour cendrier ou porte-gobelets et allume-cigares ou prise d’accessoires. 21. Commandes satellite radio. 22. Contacteur de démarrage. 23. Commandes : – de défilement des informations de l’ordinateur de bord, – vocale du système multimédia. 24. Contacteur général et commandes du régulateur/limiteur de vitesse. 25. Boîte à gants conducteur et trappe à fusibles . Faites connaissance avec votre véhicule - 85 2 ORDINATEUR DE BORD Généralités 2 Ordinateur de bord 1 Suivant véhicule, il regroupe les fonc­ tions suivantes : – distance parcourue ; – paramètres de voyage ; – messages d’information ; – messages d’anomalies de fonction­ nement (associés au témoin ); – messages d’alerte (associés au té­ moin ). Toutes ces fonctions sont décrites en pages suivantes. 86 - Faites connaissance avec votre véhicule Touches de sélection de l’affichage 2 ou 3 Faites défiler les informations sui­ vantes par appuis successifs et brefs sur le bouton 2 ou 3 (l’affichage dé­ pend de l’équipement du véhicule et du pays) : a)totalisateur général et partiel de dis­ tance parcourue ; b)paramètres de voyage : – consommation moyenne ; – consommation instantanée ; – autonomie prévisible avec le carbu­ rant restant ; – distance parcourue ; – vitesse moyenne ; c)vitesse instantanée ; d)autonomie de révision ; e)réinitialisation de la pression des pneumatiques ; f)journal de bord, défilement des mes­ sages d’information et d’anomalies de fonctionnement ; g)autonomie prévisible avec le réactif restant ; h)température eau moteur ; i)heure et température extérieure ; j)réglage général. Mise à zéro du totalisateur partiel L’affichage sélectionné sur « totalisa­ teur partiel », appuyez sur la touche 2 ou 3 jusqu’à la mise à zéro du totalisa­ teur. Mise à zéro des paramètres de voyage (Top Départ) L’affichage sélectionné sur l’un des pa­ ramètres de voyage, appuyez sur la touche 2 ou 3 jusqu’à la mise à zéro de l’affichage. Interprétation de certaines valeurs affichées après un Top Départ Les valeurs de consommation moyenne et de vitesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives ORDINATEUR DE BORD à mesure que la distance parcourue depuis le dernier Top Départ est impor­ tante. La consommation moyenne peut dimi­ nuer quand : – le véhicule sort d’une phase d’accélération ; – le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid) ; – vous passez d’une circulation ur­ baine à une circulation routière. 2 Mise à zéro automatique des para­ mètres de voyage La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d’un des paramètres. Faites connaissance avec votre véhicule - 87 ORDINATEUR DE BORD Paramètres de voyage 2 L’affichage des informations décrites ci­après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné 101778 km 112.4 km a) Totalisateur général et partiel. Moyenne 5.8 L/100 b) Paramètres de voyage : Consommation moyenne. La valeur est affichée après avoir parcouru au moins 400 mètres depuis le dernier Top Départ. Instantanée 7.4 L/100 88 - Faites connaissance avec votre véhicule Consommation instantanée. Valeur affichée après avoir atteint une vitesse, suivant véhicule, de 20 km/ h. ORDINATEUR DE BORD Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné 2 Autonomie 541 km Autonomie prévisible avec le carburant restant. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. Distance 522 km Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. Moyenne 123.4 km/h 90 km/h Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. c) Vitesse instantanée (suivant véhicule). Faites connaissance avec votre véhicule - 89 ORDINATEUR DE BORD Exemples de sélection 2 Ordinateur de bord avec le message autonomie de révision Autono­ mie de ré­ vision Révision dans 30 000 Km / 12 mois Prévoir ré­ vision sous 300 Km / 24 jours Interprétation de l’affichage sélectionné d) Autonomie de révision. Contact mis, moteur non-démarré et l’affichage sélectionné sur « Autonomie de révision », appuyez sur la touche 2 ou 3 pendant environ 5 secondes pour affi­ cher l’autonomie de révision (distance ou temps jusqu’à la prochaine révision). Lorsque l’autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas se présentent : – autonomie inférieure à 1 500 km ou un mois : le message « Prévoir révision » s’affiche acompagné du terme le plus proche (distance ou temps) ; – autonomie égale à 0 km ou date de révision atteinte : le message « Faire ré­ vision » s’affiche accompagné du témoin . Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible. Faire révi­ sion Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche 2 ou 3 jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de révision. Nota : si une révision est faite sans vidange moteur, alors il faut réinitialiser uniquement l’autonomie de révision. Dans le cas d’une vidange moteur, il faut réinitialiser à la fois l’autonomie de révision et de vidange. 90 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Exemples de sélection Ordinateur de bord avec le message autonomie de révision Autono­ mie de révision Révision dans 30 000 Km / 12 mois Prévoir révision sous 300 Km / 24 jours Interprétation de l’affichage sélectionné 2 d) Autonomie de vidange Contact mis, moteur non-démarré et l’affichage sélectionné sur « Autonomie de révision », appuyez sur la touche 2 ou 3 pendant environ 5 secondes pour afficher l’autonomie de révision puis, appuyez la touche 2 pour visualiser l’autonomie de vi­ dange (distance ou temps jusqu’à la prochaine révision). Lorsque l’autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas se présentent : – autonomie inférieure à 1 500 km ou un mois : le message « Prévoir révision » s’affiche accompagné du terme le plus proche (distance ou temps) ; – autonomie égale à 0 km ou date de vidange atteinte : le message « Faire révi­ sion » s’affiche accompagné du témoin . Le véhicule nécessite alors une vidange le plus rapidement possible. Faire ré­ vision Suivant véhicule, l’autonomie de vidange s’adapte au style de conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte­à­porte, roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque...). La distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine vidange peut donc dans certains cas diminuer plus vite que la distance réellement parcourue. Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche 2 ou 3 jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de vidange. Nota : si une révision est faite sans vidange moteur, alors il faut réinitialiser uniquement l’autonomie de révision. Dans le cas d’une vidange moteur, il faut réinitialiser à la fois l’autonomie de révision et de vidange. Faites connaissance avec votre véhicule - 91 ORDINATEUR DE BORD Exemples de sélection 2 Pression pneus init. appui long Pas de message mémorisé PREVOIR ADBLUE AVANT 2400km 92 - Faites connaissance avec votre véhicule Interprétation de l’affichage sé­ lectionné e) Réinitialisation de la pres­ sion des pneumatiques. 🡺 144. f) Journal de bord. Affichage successif : – des messages d’information (ESC désactivé/activé, STOP and START activé…) ; – des messages d’anomalies de fonctionnement (injection à contrôler, airbag à contrôler…). g) Autonomie prévisible avec le réactif restant. 🡺 121. ORDINATEUR DE BORD Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné 2 h) Température eau moteur. i) Heure et température extérieure. Réglages (par appui long Réglages accès à l’arrêt j) Réglage général. Appuyez sur la touche 2 ou 3 pendant environ 5 secondes pour selectioner la langue d’affichage. Indique que pour accéder au menu « Réglage général », vous de­ vez arrêter le véhicule. Faites connaissance avec votre véhicule - 93 ORDINATEUR DE BORD Messages d’information 2 Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite. Des exemples de messages d’information sont donnés ci­après. Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Batterie faible démarrer mo­ Indique qu’il faut démarrer le véhicule pour recharger la batterie (après un arrêt prolongé en teur » écoutant la radio par exemple). « Test fonctions sous contrôle » S’affiche, contact mis, lorsque le véhicule s’autocontrôle. « Blocage auto des portes désactivé » Indique que la fonction condamnation automatique des ouvrants en roulage est désactivée 🡺 31. « Niveau d’huile à réajuster » Indique que le niveau d’huile est à réajuster 🡺 206. 94 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Messages d’anomalies de fonctionnement Ils apparaissent avec le témoin et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non­respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhi­ cule. Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord. Le témoin donnés ci-après. reste allumé. Des exemples de messages d’anomalies de fonctionnement sont Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Filtre gazole à purger » Indique une présence d’eau dans le filtre à gazole, consultez au plus tôt un Représentant de la marque. « Véhicule à contrôler » Indique une défaillance d’un des capteurs des pédales, du système de gestion de la batterie ou d’un capteur du niveau d’huile. « Airbag à contrôler » Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux ceintures. En cas d’accident, ils risquent de ne pas se déclencher. « Antipollution à contrô­ ler » – Indique une défaillance dans le système de dépollution du véhicule. – Indique une défaillance du système de réduction des gaz d’échappement lorsqu’il est accom­ pagné du témoin « Appel SOS à contrôler » 🡺 121. Indique une défaillance dans le système d’appel d’urgence. Faites connaissance avec votre véhicule - 95 2 ORDINATEUR DE BORD Messages d’alerte 2 Ils apparaissent avec le témoin et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compa­ tible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci­après. Nota : les messages apparaissent sur l’afficheur soit isolément, soit en alternance (lorsqu’il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d’un voyant et/ou d’un signal so­ nore. Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Risque casse moteur » Indique une défaillance de l’injection, une surchauffe du moteur du véhicule ou un problème grave au niveau du moteur. « Panne de la direction » Indique un problème sur la direction. « Panne du système de freinage » Indique un problème sur le système de freinage. Serrez manuellement le frein de parking assisté et assurez­vous de l’immobilisation du véhicule à l’aide d’une cale. « Crevaison » Indique qu’un moins une roues est crevée ou fortement sous­gonflée. « Panne électrique DAN­ GER » Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie du véhicule (alternateur…). 96 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Ordinateur de bord A ou B Compte-tours 5 (tr/mn x 1000) Afficheurs et indicateurs 2 Indicateur de niveau de carburant 1 ou 4 🡺 86 Indicateurs de vitesse 2 et suivant véhicule, 3 Le nombre de pavés allumés indique le niveau de carburant. Si le niveau est au minimum, le témoin s’allume au tableau de bord ac­ compagné d’un signal sonore. Faites le plein rapidement. (km ou miles par heure) Contrôlez votre vitesse par l'indicateur 2 ou 3 . En cas d'écart entre les indica­ teurs, référez-vous à l'indicateur 2 ho­ mologué, et consultez un Représen­ tant de la marque. Faites connaissance avec votre véhicule - 97 ORDINATEUR DE BORD Indicateur de température exté­ rieure Heure et température exté­ rieure Particularité : Lorsque la température extérieure est comprise, entre – 3 °C et +3 °C, les caractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas). 2 Véhicules non équipés d’un écran multimédia Pour accéder à l’affichage 1 dédié au réglage de l’heure, appuyez quelques secondes sur le contacteur 2 ou 3 . Les heures clignotent. Vous êtes en mode réglage, faites un appui sur le contacteur 2 ou 3 pour régler les heures. Attendez quelques secondes, les mi­ nutes clignotent : faites des appuis sur le contacteur 2 ou 3 pour les régler. Réglage terminé, attendez quelques secondes avant de changer l’afficheur. 98 - Faites connaissance avec votre véhicule Véhicules équipés d’un écran multi­ média A L’affichage de l’heure et de la tempéra­ ture extérieure se situe sur l’écran mul­ timédia A . Reportez-vous à la notice multimédia. Suivant véhicule, en cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débran­ chée, fil d’alimentation coupé…), l’horloge se remet à l’heure auto­ matiquement après quelques mi­ nutes dès lors que le système est capable de recevoir les informa­ tions GPS. Indicateur de tempéra­ ture extérieure La formation de verglas étant liée à l’exposition climatique, l’hygrométrie locale et la température, l’indication de température extérieure ne peut suffire à elle seule pour détecter le verglas. TÉMOINS LUMINEUX L’affichage des informations dé­ crites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Tableau de bord A L’absence de retour vi­ suel ou sonore indique une défaillance du ta­ bleau de bord. Cela im­ pose un arrêt immédiat et compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Assurez-vous de la bonne immobilisation du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. Témoin des feux de position Le témoin néces­ site un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec mé­ nagement. Le non respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Témoin des feux de route Témoin des feux de croise­ ment Témoin des feux de brouillard avant Témoin de feu de brouillard arrière Témoin des feux indicateurs de direction gauche Témoin des feux indicateurs de direction droit Faites connaissance avec votre véhicule - 99 2 TÉMOINS LUMINEUX 2 Témoin de contrôle du sys­ tème antipollution Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, il s’allume au démarrage moteur et, suivant véhicule, à la coupure du contact alors que le véhicule est en phase de veille moteur 🡺 0 puis il s’éteint. – S’il s’allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque ; – s’il clignote, réduisez le régime mo­ teur jusqu’à disparition du clignote­ ment. Consultez au plus tôt un Repré­ sentant de la marque 🡺 139. Témoin de direction à assis­ tance variable Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume en roulant accompagné du témoin , cela indique une défaillance du système. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin d’alerte du système filtre à particules 🡺 135🡺 133. Témoin d’incident sur circuit de freinage Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume au freinage, accompagné du témoin et d’un signal so­ nore, c’est l’indice d’une baisse de ni­ veau dans les circuits ou d’un incident sur le système de freinage. Arrêtezvous et faites appel à un Représentant de la marque. Témoin d’arrêt impératifde couleur rouge Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il s’allume conjointement à d’autres témoins et/ou messages et est accompagné d’un si­ gnal sonore. Il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Ar­ rêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin d’alertede couleur orange 100 - Faites connaissance avec votre véhicule Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il peut s’allumer conjointement à d’autres témoins et/ou messages au tableau de bord. Il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Témoin d’alerte de tempéra­ ture du liquide de refroidissement Il s’allume en bleu à la mise sous contact ou au démarrage du moteur. S’il devient rouge, arrêtez­vous et lais­ sez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes. La température doit s’abaisser et le té­ moin s’éteindre ou repasser au bleu. Sinon arrêtez le moteur. Laissez­le re­ froidir avant de vérifier le liquide de re­ froidissement. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin de pression d’huile Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. TÉMOINS LUMINEUX S’il s’allume sur route, accompagné du témoin et d’un signal sonore, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d’huile 🡺 206. Si le niveau est normal, cela provient d’une autre cause. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin de préchauffage (ver­ sion diesel) Contact mis, il doit s’allumer. Il indique que les bougies de préchauffage sont en fonctionnement. Il s’éteint quand le préchauffage est obtenu. Le moteur peut démarrer. Témoin d’Airbag Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il s’allume moteur allumé, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Témoin d’alerte mini carbu­ rant Il s’allume en orange à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis, suivant véhicule, s’éteint après quelques secondes ou s’affiche en blanc. S’il devient orange en roulage accompagné d’un signal sonore, faites le plein dès que possible. Il vous reste alors environ 50 km d’autonomie. Témoin antiblocage des roues Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume en roulant, il signale une défaillance du système d’antiblocage des roues. Le système de freinage est alors assu­ ré comme sur un véhicule non équipé du système ABS. Consultez rapide­ ment un Représentant de la marque. Témoin d’alerte de niveau de réactif et d’anomalie du système de réduction des gaz d’échappement 🡺 121. Indicateur de changement de vitesse Ils s’allument pour vous conseiller de passer un rapport supérieur (flèche vers le haut) ou inférieur (flèche vers le bas) 🡺 140. Témoin de charge de batterie Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume sur route accompagné du témoin et d’un signal sonore, cela indique une surcharge ou une dé­ charge du circuit électrique. Arrêtez­vous et faites appel à un Re­ présentant de la marque. Témoin de contrôle dyna­ mique de conduite ( ESC ) et sys­ tème antipatinage Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes. Il existe plusieurs cas d’allumage du témoin 🡺 147. Témoin de non-disponibilité de contrôle dynamique de conduite ( ESC ) et système antipatinage 🡺 147 . Témoin de porte(s) ouverte(s) 🡺 25. Témoin de mode ECO Il s’allume quand le mode ECO est en­ clenché 🡺 140. Faites connaissance avec votre véhicule - 101 2 TÉMOINS LUMINEUX 2 Témoin de serrage du frein à main 🡺 137. Témoin d’alerte de sous­gon­ flage des pneumatiques Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes 🡺 144. Témoins du régulateur de vitesse 🡺 162. Témoin de limiteur de vitesse 🡺 159. Témoin de survitesse Suivant véhicule et pays, il s’allume accompagné d’un signal sonore. Ce dernier retentit dès que le véhicule dé­ passe 120 km/h. Ce témoin reste allu­ mé tant que le véhicule dépasse 120 km/h. Témoin de mise en veille du moteur 🡺 0. Témoin de non-disponibilité de mise en veille du moteur 🡺 0. 102 - Faites connaissance avec votre véhicule Sur l’afficheur B Airbag passager ON 🡺 57. Airbag passager OFF 🡺 57. Témoin d’alerte de non­port des ceintures 🡺 44. DIRECTION Volant de direction Réglage du volant Pour des raisons de sé­ curité effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Direction assistée Suivant véhicule, la position du volant est réglable en hauteur. Abaissez le levier 1 et positionnez le volant dans la position désirée. Ensuite, relevez le levier à fond et au‑delà du point dur pour bloquer le volant. Assurez-vous du bon verrouillage du volant. Ne roulez jamais avec une batterie fai­ blement chargée. Direction à assistance variable La direction à assistance variable est dotée d’un système à gestion électro­ nique qui adapte le niveau d’assistance en fonction de la vitesse du véhicule. La direction est plus douce en ma­ nœuvre de parking (pour plus de confort) alors que l’effort augmente progressivement avec l’accroissement de la vitesse (pour une meilleure sécu­ rité à grande vitesse). Particularité du Stop and Start À la mise en veille du moteur, l’assistance de direction n’est plus opérationnelle. Dans ce cas, elle re­ vient à son état d’origine dès le redé­ marrage du moteur ou dès que la vi­ tesse est supérieure à 1 km/h environ (descente, pente...). Ne maintenez pas la direc­ tion braquée à fond, en bu­ tée à l’arrêt. Moteur à l’arrêt ou en cas de panne du système, il est toujours possible de tourner le volant. L’effort à fournir sera plus important. Ne tournez jamais le volant lorsque la batterie du véhi­ cule est débranchée. Ne coupez jamais le mo­ teur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de l’assistance). Faites connaissance avec votre véhicule - 103 2 RÉTROVISION Rétroviseurs 2 Rétroviseur intérieur Le rétroviseur fonce automatiquement lorsque vous êtes suivi par un véhicule éclairé. Rétroviseurs extérieurs fixes Il est orientable. Pour régler, appuyez sur le miroir 2 . Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Rétroviseur avec levier 1 En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projecteurs d’un véhicule suiveur, basculez le petit levier 1 situé derrière le rétroviseur. Rétroviseur sans levier 1 104 - Faites connaissance avec votre véhicule Rétroviseurs extérieurs à com­ mande électrique Les objets observés dans les miroirs des ré­ troviseurs sont en réalité plus proches qu’ils ne le paraissent. Pour votre sécurité, prenez-le en compte pour apprécier correcte­ ment la distance avant toute ma­ noeuvre. Contact mis, manœuvrez le bouton 3 : – position A pour régler le rétroviseur gauche ; – position B pour régler le rétroviseur droit ; 0 étant la position inactive. Rétroviseurs dégivrants (suivant véhicule) Moteur allumé, le dégivrage est assuré conjointement avec celui de la lunette arrière 🡺 183. RÉTROVISION Rétroviseur grand angle 5 2 (suivant véhicule) Abaissez le pare-soleil 4 pour accéder au miroir spécifique permettant, lors de manœuvres, d’accroître la visibilité la­ térale. Les différentes zones vues par le conducteur sont : – C dans le miroir du rétroviseur grand angle ; – D à travers la vitre passager ; – E dans le miroir du rétroviseur exté­ rieur. Faites connaissance avec votre véhicule - 105 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 2 Éclairages et signalisations ex­ térieurs En cas de roulage à gauche avec un véhicule poste de conduite à gauche (ou vice versa), il est impératif de régler les feux, le temps du séjour 🡺 108. Fonction allumage des feux de jour Particularité : Le feu de jour s’éteint automatiquement tant que le feu de di­ rection est en fonction. Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l’équipement électrique et réglez vos projecteurs (si vous n’êtes pas dans vos conditions de charge habituelles) 🡺 108. De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occul­ tés (saleté, boue, neige, objets transportés...). Feux de croisement Feux de position Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition du symbole en face du re­ père 3 . Ce témoin s’allume au tableau de bord. 106 - Faites connaissance avec votre véhicule (feux avant uniquement) Lorsque le véhicule en est équipé, les feux de jour s’allument automatique­ ment sans action sur la manette 1 au démarrage du moteur et s’éteignent à l’arrêt du moteur. Fonctionnement manuel Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 3 . Ce témoin s’allume au tableau de bord. Fonctionnement automatique (suivant véhicule) Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition du symbole AUTO en face du repère 3 : moteur allumé, les feux de croise­ ment s’allument ou s’éteignent auto­ matiquement en fonction de la lumino­ ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS sité extérieure, sans action sur la ma­ nette 1 . Pour désactiver les feux de croise­ ment : – tournez la bague 2 en position Alarme sonore d’oubli d’éclairage Dans le cas où les feux ont été allu­ més après la coupure moteur, une alarme sonore se déclenche à l’ouverture de la porte conducteur pour vous signaler que les feux sont restés allumés (pour éviter la décharge de la batterie...). ou – suivant véhicule, en position 0 ; Le témoin s’éteint au tableau de bord. Extinctions des feux Automatiquement, les feux s’éteignent après l’arrêt du moteur, à l’ouverture de la porte conducteur ou au ver­ rouillage du véhicule. Dans ce cas, au démarrage moteur, les feux se rallu­ meront dans la position de la bague 2 en fonction de la luminosité exté­ rieure, sans action sur la manette 1 . Feux de route Moteur allumé, feux de croise­ ment allumés, poussez la manette 1 . Ce témoin s’allume sur le tableau de bord. Pour revenir en position feux de croi­ sement, tirez la manette 1 vers vous. rieur et un témoin s’allume alors au ta­ bleau de bord. Feu de brouillard arrière Tournez l’anneau central 4 de la manette jusqu’à l’apparition du sym­ bole en face du repère 3 , puis relâ­ chez. Suivant véhicule, la manette revient en position initiale ou reste en position. Le fonctionnement dépend de la posi­ tion sélectionnée en éclairage exté­ rieur et un témoin s’allume alors au ta­ bleau de bord. N’oubliez pas d’interrompre le fonc­ tionnement de ce feu quand il n’y a plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers. Feux de brouillard avant Tournez l’anneau central 4 de la manette 1 jusqu’à l’apparition du sym­ bole en face du repère 3 puis relâ­ chez. Le fonctionnement dépend de la posi­ tion sélectionnée en éclairage exté­ Faites connaissance avec votre véhicule - 107 2 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 2 Par temps de brouillard, de neige ou en cas de trans­ port d’objet dépassant du toit, l’allumage automatique des feux n’est pas systématique. L’allumage des feux de brouillard reste sous le contrôle du conduc­ teur : les témoins au tableau de bord vous informent sur leur allu­ mage (témoin allumé) ou leur ex­ tinction (témoin éteint). Fonction « éclairage extérieur d’accompagnement » Le message « Suivi éclairage : _ _ _ » accompagné du temps d’allumage s’affiche au tableau de bord pour confirmer cette action. Vous pouvez ensuite verrouiller votre véhicule. Pour arrêter l’éclairage avant l’arrêt automatique, tournez la bague 2 dans une position quelconque puis rame­ nez-la en position AUTO. Réglage des faisceaux lumi­ neux Extinction Faites de nouveau pivoter l’anneau central 4 pour amener le repère 3 face au symbole correspondant au feu de brouillard que vous voulez éteindre. Le témoin correspondant s’éteint au tableau de bord ; L’extinction de l’éclairage extérieur en­ traîne l’extinction des feux de brouillard avant et arrière. (suivant véhicule) Cette fonction permet d’allumer mo­ mentanément les feux de croisement (pour éclairer l’ouverture d’un por­ tail…). Moteur arrêté et feux éteints, la bague 2 en position AUTO, tirez la manette 1 vers vous : les feux de posi­ tion et de croisement s’allument pen­ dant environ trente secondes ainsi que les témoins et au tableau de bord. Pour prolonger cette durée, vous pou­ vez tirer la manette jusqu’à quatre fois (temps total limité à deux minutes). 108 - Faites connaissance avec votre véhicule La commande A permet de corriger la hauteur des faisceaux en fonction de la charge. Tournez la commande A dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour baisser les faisceaux et dans le ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS sens des aiguilles d’une montre pour les lever. 2 En cas de roulage à gauche avec un véhicule poste de conduite à gauche (ou vice versa), il est impératif de faire régler les feux, le temps du séjour, par un Représentant de la marque. Faites connaissance avec votre véhicule - 109 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Tableau d'exemples de position de réglages Exemples de position de réglage de la commande A en fonction de la charge 2 Conducteur seul ou avec un passager à l’avant 0 Conducteur avec un passager à l’avant et un passager à l’arrière 1 Conducteur avec un passager à l’avant et deux passagers à l’arrière 2 Conducteur avec un passager à l’avant et deux ou trois passagers à l’arrière 3 Conducteur avec un passager à l’avant, trois passagers à l’arrière et des bagages 3 Le tableau montre des exemples. Dans tous les cas, réglez la commande A en fonction de la charge du véhicule de manière à voir la route et ne pas éblouir les autres véhicules. 11 0 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX Feux indicateurs de direction Avertisseur sonore 2 Feux de détresse Appuyez sur un des emplacements 2 pour actionner l’avertisseur sonore. Avertisseur lumineux Pour obtenir un appel lumineux, tirez la manette 1 vers vous puis relâchez. Appuyez sur le contacteur 3 . Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants et les répé­ titeurs latéraux. Il n’est à utiliser qu’en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes contraint à vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit ou dans des conditions de conduite ou de circulation particulières. Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant. Mode impulsionnel Donnez une impulsion brève à la ma­ nette 1 vers le haut ou vers le bas, sans dépasser le point dur, puis relâ­ chez­la : la manette revient à son point de départ et le feu indicateur de direc­ tion concerné clignote trois fois. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 111 ESSUIE-VITRES E. balayage continu rapide Essuie - vitre, lave - vitre avant 2 Véhicule équipé d’essuie­vitre avant avec capteur de pluie Véhicule équipé d’essuie­vitre avant intermittent A. balayage unique Une impulsion brève provoque un al­ ler-retour des essuie-vitres. B. arrêt C. balayage intermittent Entre deux balayages, les balais s’arrêtent pendant plusieurs secondes. Suivant véhicule, il est possible de mo­ difier le temps entre les balayages en tournant la bague 2 . D. balayage continu lent 11 2 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e Particularité En roulage, tout arrêt du véhicule ré­ duit l’allure du balayage. D’une vitesse continue rapide, vous passez à une vi­ tesse continue lente. Dès que le véhi­ cule roule, l’essuyage revient à la vi­ tesse sélectionnée d’origine. Toute action sur la manette 1 est prio­ ritaire et annule donc l’automatisme. Le capteur de pluie se situe sur le pare­brise, devant le rétroviseur inté­ rieur. A. balayage unique Une impulsion brève provoque un al­ ler-retour des essuie-vitres. B. arrêt ESSUIE-VITRES C. fonction essuyage automatique Cette position sélectionnée, le sys­ tème détecte l’arrivée d’eau sur le pare-brise et déclenche des balayages à la vitesse d’essuyage adaptée. Il est possible de modifier le seuil de déclen­ chement et le temps entre les ba­ layages en tournant la bague 2 : – F : sensibilité minimum ; – G : sensibilité maximum. Plus la sensibilité est élevée, plus les essuie-vitres réagissent rapidement et la fréquence de balayage augmente. Lors de l’activation de l’essuyage auto­ matique ou lors de l’augmentation de sensibilité, un aller-retour est effectué. Nota : – le capteur de pluie a uniquement une fonction d’assistance. En cas de visibilité réduite, le conducteur doit ac­ tiver manuellement son essuie-vitre. Lorsqu’il y a du brouillard ou lors de chutes de neige, l’essuyage automa­ tique n’est pas systématique et reste sous votre contrôle ; – en cas de température négative, l’essuyage automatique n’est pas actif au démarrage du véhicule. Il s’active automatiquement dès que le véhicule dépasse un seuil de vitesse (8 km/h environ) ; – n’activez pas l’essuyage automa­ tique par temps sec ; – dégivrez complètement le pare-brise avant d’activer l’essuyage automa­ tique ; – lors d’un lavage sous un portique de lavage, ramenez la manette 1 en posi­ tion B afin de désactiver l’essuyage automatique. Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du ba­ layage automatique, l’essuie­vitre fonctionne en balayage intermittent. Faites appel à un Représentant de la marque. Le fonctionnement du capteur de pluie peut­être perturbé en cas de : – balais d’essuie­vitre détériorés : un voile d’eau ou des traces laissées par un balai sur la zone de détection du capteur peut augmenter le temps de réaction de l’essuie­vitre automatique ou augmenter la fréquence de ba­ layage ; – pare-brise présentant un éclat ou une fissure au niveau du capteur, ou pare­brise encrassé par de la pous­ sière, des saletés, des insectes, du givre, l’utilisation de cires de lavage et de produits hydrophobes : l’essuie‑vitre automatique sera moins sensible, voire ne réagira pas. D. balayage continu lent E. balayage continu rapide Particularité En roulage, tout arrêt du véhicule ré­ duit l’allure du balayage. D’une vitesse continue rapide, vous passez à une vi­ F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 3 2 ESSUIE-VITRES 2 tesse continue lente. Dès que le véhi­ cule roule, l’essuyage revient à la vi­ tesse sélectionnée d’origine. Toute action sur la manette 1 est prio­ ritaire et annule donc l’automatisme. Précautions – En cas de gel, vérifiez, avant la pre­ mière mise en marche de l’essuie‑vitre, si les balais ne sont pas collés. Si vous actionnez l’essuie‑vitre alors que les balais sont bloqués par le gel, vous risquez d’endommager aussi bien le balai que le moteur d’essuie‑vitre. – N’actionnez pas les essuie‑vitres sur vitre sèche, cela entraîne l’usure ou la détérioration prématurée des balais. Position particulière de l’essuyage avant (position service) Cette position permet de lever les ba­ lais pour pouvoir les écarter du parebrise. Elle peut être utile pour : – nettoyer les balais ; – dégager les balais du pare-brise par temps hivernal ; – remplacer les balais 🡺 249. Contact coupé, ramenez la manette 1 en position E (fonction balayage conti­ nu rapide). Les balais s’arrêtent dans une position dégagée du capot. 11 4 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e Pour ramener les balais en position abaissée, contact coupé, assurez-vous que les balais sont rabattus sur le pare-brise puis ramenez la manette 1 sur la position B (arrêt). Avant de mettre le contact, rabattez les essuie-vitres sur le pare-brise sinon il y a un risque d’endommagement du ca­ pot ou des essuie-vitres lors de la mise en marche des essuie-vitres. Avant toute action sur le pare­brise (lavage du vé­ hicule, dégivrage, net­ toyage du pare‑brise…) ramenez la manette 1 en position B (arrêt). Risque de blessures et/ou de détériorations. En cas d’obstacles pré­ sents sur le pare‑brise (sa­ letés, neige, gel...), déga­ gez le pare-brise (y compris la zone centrale située derrière le rétroviseur intérieur) avant de mettre en route les essuie-vitres (risque d’échauffement du mo­ teur). Si un obstacle empêche le mou­ vement d’un balai, celui­ci peut s’arrêter. Retirez l’obstacle et ré­ activer l’essuie­vitre avec la ma­ nette d’essuyage. ESSUIE-VITRES Lave-vitre Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position B (arrêt). Risque de blessures. Contact mis, tirez la manette 1 puis relâchez. Une action prolongée déclenche, en plus du lave-vitre, deux aller-retours des essuie-vitres suivis, après quelques secondes, d’un troisième. Nota : Par température négative, le liquide de lave-vitres risque de geler sur le pare‑brise et de réduire la visibilité. Chauffez le pare‑brise à l’aide de la commande de désembuage avant de le nettoyer. Efficacité d’un balai d’essuie­vitre Surveillez l’état du balai d’essuie­vitre. Sa durée de vie dépend de vous : – il doit rester propre : nettoyez le balai et la vitre régulièrement avec de l’eau savonneuse ; – ne l’utilisez pas lorsque la vitre est sèche ; – décollez­le de la vitre lorsqu’il n’a pas fonctionné depuis long­ temps. Dans tous les cas, changez-le dès que son efficacité diminue : environ tous les ans 🡺 249. Précaution d’utilisation de l’essuie­vitre – Par temps de neige ou de gel, dégagez la vitre avant de mettre en route l’essuie­vitre (risque d’échauffement du moteur) ; – assurez­vous qu’aucun objet ne gêne la course du balai. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 5 2 ESSUIE-VITRES Essuie-vitre, lave-vitre arrière 2 nette 1 en position arrêt afin de désac­ tiver l’essuyage automatique. Respectez les préconisations d’usage. Ne vous servez pas du bras d’essuie­vitre pour ou­ vrir ou fermer la porte de coffre. Essuie-vitre arrière Contact mis, faites pivoter l’anneau 3 de la manette 1 jusqu’à amener le symbole en face du point de repère 2 – arrêt ; – balayage intermittent. Entre deux balayages, les balais s’arrêtent pendant plusieurs secondes. Pour arrêter le fonctionnement, faites pivoter de nouveau l’anneau 3 . Nota : Lors d’un lavage sous un portique de lavage, ramenez l’anneau 3 de la ma­ 11 6 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e Avant toute action sur la vitre arrière (lavage du véhicule, dégivrage, net­ toyage…) ramenez la manette 1 en position arrêt. Risque de blessures et/ou de détériorations. Efficacité d’un balai d’essuie­vitre Surveillez l’état du balai d’essuie­vitre. Sa durée de vie dépend de vous : – il doit rester propre : nettoyez le balai et la vitre régulièrement avec de l’eau savonneuse ; – ne l’utilisez pas lorsque la vitre est sèche ; – décollez­le de la vitre lorsqu’il n’a pas fonctionné depuis long­ temps. Dans tous les cas, changez-le dès que son efficacité diminue : environ tous les ans 🡺 249. Précaution d’utilisation de l’essuie­vitre – Par temps de neige ou de gel, dégagez la vitre avant de mettre en route l’essuie­vitre (risque d’échauffement du moteur) ; – assurez­vous qu’aucun objet ne gêne la course du balai. En cas d’obstacles présents sur la vitre arrière (saletés, neige...), l’essuie‑vitre essaie de balayer tous les obstacles. Si un obstacle empêche ESSUIE-VITRES le mouvement du balai, celui-ci peut s’arrêter. Retirez l’obstacle, attendez environ 30 secondes et réactiver l’essuie­vitre avec la manette d’essuyage. Précautions – En cas de gel, vérifiez, avant la pre­ mière mise en marche de l’essuie‑vitre, si le balai n’est pas collé. Si vous actionnez l’essuie‑vitre alors que le balai est bloqué par le gel, vous risquez d’endommager aussi bien le balai que le moteur d’essuie‑vitre. – N’actionnez pas l’essuie‑vitre sur vitre sèche, cela entraîne l’usure ou la détérioration prématurée du balai. Essuie/lave lunette arrière Contact mis, poussez la ma­ nette 1 de façon prolongée puis relâ­ chez-la. Une action prolongée déclenche, en plus du lave-lunette, deux aller-retours de l’essuie­vitre arrière suivis, après quelques secondes, d’un troisième (fonction essuie-goutte). Lorsque vous relâchez la manette, elle revient en position essuie-vitre arrière. 2 F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 7 RÉSERVOIR CARBURANT Versions essence et Diesel 2 Capacité utilisable du réservoir : 50 litres environ. Pour ouvrir le portillon à carburant B , passez le doigt dans la découpe C . Suivant véhicule, le bouchon 1 se dé­ verrouille avec la clé de contact. Si­ non, dévissez le bouchon de réservoir, il est lié au véhicule par un fil plas­ tique. Pendant le remplissage, utilisez le porte-bouchon 2 sur le portillon B pour suspendre le bouchon 1 . Pour le remplissage reportez-vous au paragraphe « Remplissage carbu­ rant ». 11 8 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e Pour fermer, repoussez le portillon B avec la main jusqu’en butée. Suivant véhicule, le crochet A em­ pêche l’ouverture complète de la porte latérale coulissante. Après le remplissage, véri­ fiez la fermeture du bou­ chon et du portillon. Pour un remplissage carburant, le moteur doit être arrêté (et non pas seulement en veille pour les véhicules équipés de la fonc­ tion STOP and START) : coupez impérativement le contact 🡺 127. Risque d’incendie. Bouchon de remplis­ sage : il est spécifique. Si vous devez le rempla­ cer, assurez­vous qu’il est identique au bouchon d’origine. Adressez­vous à un Re­ présentant de la marque. Ne pas manœuvrer le bouchon à proximité d’une flamme ou d’une source de chaleur. Ne pas laver la zone de remplis­ sage au nettoyeur haute pression. Qualité du carburant Utilisez un carburant de bonne qua­ lité respectant les normes en vigueur particulières à chaque pays et impéra­ tivement conforme aux indications portées sur l’étiquette D située à l’intérieur du portillon 🡺 265. Versions essence Utilisez impérativement de l’essence sans plomb. L’indice d’octane (RON) doit être conforme aux indications por­ tées sur l’étiquette D située à l’intérieur du portillon 🡺 265. Versions Diesel Utilisez impérativement du gazole conforme aux indications portées sur RÉSERVOIR CARBURANT l’étiquette D située à l’intérieur du por­ tillon 🡺 265. Carburants conformes aux normes européennes avec lesquels les moteurs des véhicules commercialisés en Eu­ rope sont compatibles : reportez­ vous au tableau 🡺 265. Ne pas mélanger d’essence (sans plomb ou E85) au gazole, même en faible quantité. Ne pas utiliser de carburant à base d’éthanol si votre véhicule n’y est pas adapté. Ne pas ajouter de réactif au car­ burant, vous risquez d’endommager le moteur. Si vous voulez ajouter un additif au carburant, utilisez un produit agréé par nos Services Tech­ niques. Consultez un Représentant de la marque. Lors du remplissage, veillez à ce qu’il n’y ait pas de pénétration d’eau. Le clapet et son pourtour doivent rester propres. Versions essence L’utilisation d’essence au plomb en­ dommagerait les dispositifs de dépollu­ tion et pourrait aboutir à une perte de la garantie. Afin d’empêcher un remplissage avec de l’essence plombée, la goulotte de remplissage du réservoir d’essence comporte un étranglement muni d’un système de sécurité qui ne permet d’utiliser qu’un pistolet distribuant de l’essence sans plomb (à la pompe). Remplissage carburant Contact coupé, introduisez le pistolet pour repousser le clapet et amenez-le jusqu’en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures). Maintenez­le dans cette position pen­ dant toute l’opération de remplissage. À la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres dé­ clenchements afin de préserver un vo­ lume d’expansion. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 9 2 RÉSERVOIR CARBURANT 2 Odeur persistante de carburant En cas d’apparition d’une odeur persistante de carburant, veuillez : – procéder à l’arrêt du véhicule compatible avec les conditions de circulation et couper le contact ; – enclencher le signal de dé­ tresse, faire descendre tous les occupants du véhicule et les tenir éloignés de la zone de circula­ tion ; – faire appel à un Représentant de la marque. Cas particulier Lorsque le véhicule est resté immobili­ sé depuis plus de 3 mois, il est néces­ saire d’ajouter du carburant pour empêcher toute détérioration de la pompe à carburant. Pour cela, contact coupé, faites le plein du carburant ou à minima un ap­ point de 10 litres environ puis démar­ rez le moteur pour faire fonctionner la pompe et permettre le renouvellement du carburant dans le circuit. Dans le cas où le niveau de carburant dans le réservoir ne permet pas 120 - Faites connaissance avec votre véhicule d’ajouter 10 litres minimum de carbu­ rant, effectuez au préalable un roulage du véhicule jusqu’à pouvoir effectuer l’appoint. Panne de carburant versions Diesel Mettez la clé de contact en position « Marche » C 🡺 126 et attendez quelques minutes avant de démarrer pour permettre le réamorçage du cir­ cuit de carburant. Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure. Si le moteur ne démarre toujours pas après plusieurs tentatives,faites appel à un Représentant de la marque. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Toute intervention ou modification sur le sys­ tème d’alimentation car­ burant (boîtiers électro­ niques, câblages, circuit carbu­ rant, injecteurs, capots de protec­ tion…) est rigoureusement inter­ dite en raison des risques qu’elle peut présenter pour votre sécurité (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). RÉSERVOIR RÉACTIF Conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez.Il est im­ portant de noter que le non-respect de la réglementation en vigueur peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites. Principe de fonctionnement Le réactif est destiné aux moteurs die­ sel équipés du système SCR (réduc­ tion catalytique sélective). L’utilisation de réactif permet de dimi­ nuer la quantité d’oxydes d’azote pré­ sents dans les gaz d’échappement. La consommation de réactif en usage réel dépend des conditions d’utilisation du véhicule, des équipements et du style de conduite. Le réactif ne doit pas en­ trer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rin­ cez abondamment à l’eau. Si be­ soin, consultez un médecin. Remplissage Nota : des vapeurs d’ammoniaque risquent de s’échapper à l’ouverture du bouchon lorsque la température du ré­ servoir est élevée. Pour un remplissage de ré­ actif, le moteur doit être ar­ rêté (et non pas seulement en veille pour les véhicules équi­ pés de la fonction STOP and START). Coupez impérativement le contact 🡺 127. En cas d’alerte « xxxKM BLOCAGE REMPLIR ADBLUE », faites le plein de réactif et reportez-vous aux consignes de remplissage. Risque d’immobilisation du vé­ hicule. Qualité du réactif Utilisez exclusivement le liquide ré­ actif conforme à la norme ISO 22241 et conformément au marquage pré­ sent sur le bouchon du réservoir. Capacité utilisable du réservoir : 17 litres environ. Contact coupé, ouvrez le portillon A , puis dévissez le bouchon 1 . Pendant le remplissage, un porte‑bouchon 2 est prévu sur le bat­ tant du portillon. Faites connaissance avec votre véhicule - 121 2 RÉSERVOIR RÉACTIF 2 Bouchon de remplis­ sage : il est spécifique. Si vous devez le rempla­ cer, assurez­vous qu’il est identique au bouchon d’origine. Adressez­vous à un Re­ présentant de la marque. Ne pas laver la zone de remplissage au nettoyeur haute pression. Le remplissage peut s’effectuer à la pompe. Contact coupé, introduisez le pistolet et amenez­le jusqu’en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures). Maintenez­le dans cette position pen­ dant toute l’opération de remplissage. A la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres dé­ clenchements afin de préserver un vo­ lume d’expansion. Dans les autres cas de remplissage, li­ sez impérativement les informations indiquées sur le contenant (bidon, bou­ teille...) du réactif. Précaution d’emploi Lors du remplissage : 122 - Faites connaissance avec votre véhicule – manipulez le réactif avec précaution. Celui­ci est agressif pour les vêtements, les chaussures, les éléments de carrosserie... ; – veillez à ce qu’il n’y ait pas de péné­ tration d’eau. Nettoyez rapidement et abondamment à l’eau froide les parties peintes avec un chiffon doux en cas de déborde­ ment et souillage par le réactif. Nota : en cas de cristallisation du li­ quide réactif, utilisez une éponge douce. Par conditions extrêmes clima­ tiques froides En conditions de gel, effectuez le remplissage du réservoir de réactif dès que le témoin et le mes­ sage « REMPLIR ADBLUE AVANT 1200Km » s’affichent au tableau de bord. Cas particuliers Le liquide réactif gèle en dessous de – 10 °C environ. Dans ces conditions, n’effectuez pas de remplissage lorsque le liquide est gelé. En cas de nécessité d’effectuer un appoint ou de faire le plein de réac­ tif ( allumé ), garez, si possible, le véhicule dans un local plus chaud afin que le réactif revienne à son état liquide. Sinon, faites effectuer par un professionnel habilité un appoint ou le plein de liquide réactif. Après le remplissage du ré­ servoir de réactif, vérifiez la fermeture du bouchon et du portillon, démarrez le moteur et attendez IMPÉRATIVEMENT 10 secondes, véhicule à l’arrêt, moteur allumé, avant de re­ prendre la route. Si cette opération n’est pas res­ pectée, la prise en compte du remplissage du réservoir ne s’effectuera de manière automa­ tique qu’après plusieurs dizaines de minutes de roulage. Le message « ­­­REMPLIR AD­ BLUE » et/ou les voyants conti­ nueront d’apparaitre jusqu’à la prise en compte du remplissage par le système. RÉSERVOIR RÉACTIF Toute intervention sur le système complet est ri­ goureusement interdite. Pour éviter tout dom­ mage, seul le personnel qualifié du réseau de la marque est habili­ té à intervenir sur le système. 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 123 RÉSERVOIR RÉACTIF Entretien/Autonomie 2 L’affichage des informations au tableau de bord peut être accompagné d’un signal sonore. Témoins Message Que faire ? - « PREVOIR ADBLUE AVANT 2400km » Lorsque le message s’affiche à la mise sous contact du moteur, il vous reste moins de 2400 km d’autonomie. Prévoyez d’effectuer ou de faire effectuer par un Représentant de la marque, le remplissage ou un appoint de réactif dans le réservoir. « REMPLIR ADBLUE AVANT 1200km » Lorsque le message s’affiche à la mise sous contact du moteur, il vous reste entre 1200 km et 800 km d’autonomie. Prévoyez d’effectuer ou de faire effectuer par un Représentant de la marque, le remplissage ou un appoint de réactif dans le réservoir. « xxxKM BLOCAGE REM­ PLIR ADBLUE » Le message s’affiche à la mise sous contact et se répète : - tous les 100 km environ, il vous reste entre 800 km et 200 km d’autonomie ; - tous les 50 km environ, il vous reste moins de 200 km d’autonomie . Dans tous les cas, effectuez ou faites effectuer par un Représentant de la marque, le plein de réactif dans le réservoir dès que possible. « 0KM BLOCAGE REM­ PLIR ADBLUE » Le démarrage du moteur est impossible. Pour redémarrer, vous devez faire vous-même le plein de réactif dans le réservoir. s’allume. s’allume. cli­ gnote. 124 - Faites connaissance avec votre véhicule RÉSERVOIR RÉACTIF Anomalies de fonctionnement du système L’affichage des informations au tableau de bord peut être accompagné d’un signal sonore. Témoins et s’allument. et s’allument. et s’allument. Message Interprétations « ANTIPOLLUTION A CONTROLER » « QUALITE ADBLUE A CONTROLER » « INJECTION ADBLUE A CONTROLER » Indique une défaillance du système. Consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible. Indique une défaillance du système et qu’il vous reste moins de 800 km à parcourir avant que le redémarrage du véhicule soit impossible. Ces alertes se répètent : « xxx KM BLOCAGE ANTI­ ­tous les 100 km jusqu’à ce qu’il vous reste entre 800 km et 200 km à POLLUTION » parcourir avant que le redémarrage du véhicule ne soit plus possible ; ­tous les 50 km lorsqu’il vous reste moins de 200 km à parcourir et jusqu’au redémarrage impossible du véhicule. Consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible. « 0KM BLOCAGE ANTI­ POLLUTION » Indique qu’après coupure du contact, le redémarrage du véhicule est impossible. Faites appel à un Représentant de la marque. Faites connaissance avec votre véhicule - 125 2 RODAGE Version essence 3 Jusqu’à 1 000 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 3 000 à 3 500 tr/mn. Ce n’est qu’après 3 000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses performances. Périodicité des révisions : reportez‑vous au document d’entretien du véhicule. Version diesel Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 2 500 tr/mn. Après ce kilométrage vous pourrez rouler plus vite mais ce n’est pas avant 6 000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses per­ formances. Pendant la période de rodage, n’accélérez pas fortement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tourner trop vite le moteur. Périodicité des révisions : reportez‑vous au document d’entretien de votre véhicule. Nota : pour un véhicule neuf en phase de rodage : le niveau du liquide de re­ froidissement est susceptible d’être su­ périeur au repère « MAXI » du réser­ 126 - La conduite voir, puis de baisser entre le niveau « MINI » et « MAXI ». Cela ne présente aucun risque. DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Position « Démarrage » D Contacteur de démarrage, véhi­ cule avec clé Position « Stop et blocage de di­ rection » A Pour verrouiller, retirez la clé 1 et tour­ nez le volant jusqu’au verrouillage de la direction. Pour déverrouiller, manœuvrez légère­ ment clé et volant. Position « Accessoires » B Contact coupé, les accessoires éven­ tuels (radio…) continuent de fonction­ ner. Position « Marche » C Le contact est mis. – Version essence : vous êtes prêt à démarrer. – Version diesel : le moteur est en préchauffage. Si le moteur ne démarre pas, il faut ra­ mener la clé en arrière avant d’actionner à nouveau le démarreur. Lâchez la clé dès que le moteur dé­ marre. Nota : en version diesel, il peut se passer quelques secondes entre l’action sur la clé et le démarrage du moteur pour permettre le préchauffage du moteur. dale d’embrayage ou mettre le levier de vitesses au point mort. Par grand froid (température inférieure à – 20 °C) : afin de faciliter les démar­ rages, maintenez la mise sous contact quelques secondes avant de démarrer le moteur. En cas de démarrage du moteur par température extérieure très basse (in­ férieure à ­ 10 °C) : maintenez la pé­ dale d’embrayage enfoncée jusqu’au démarrage du moteur. Version essence – Actionnez le démarreur sans accé­ lérer, – Relâchez la clé dès le départ du mo­ teur. Version diesel – Tournez la clé de contact jusqu’à la position « MARCHE » et maintenez cette position jusqu’à l’extinction du voyant de préchauffage moteur ; – tournez la clé sur la position de dé­ marrage sans accélérer ; – relâchez la clé dès le démarrage du moteur. Démarrage du moteur Suivant véhicule, lorsque une vitesse est engagée, pour pouvoir démarrer le moteur, vous devez appuyer sur la pé­ La conduite - 127 3 DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR 3 Ne démarrez jamais votre véhicule en roue libre dans une pente. Risque d’inactivation de l’assistance de direction. Risque d’accident. Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le mo­ teur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d’échappement chaud. Risque d’incendie. Arrêt du moteur Moteur au ralenti, ramenez la clé en position « Stop ». Particularité Suivant véhicule, les accessoires (ra­ dio...) s’arrêtent de fonctionner soit lors de la coupure moteur, soit lors de la condamnation des portes, soit à l’ouverture de la porte conducteur. 128 - La conduite Ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule, l’arrêt du moteur en­ traîne la suppression des assis­ tances : freins, direction… et des dispositifs de sécurité passive tels qu’airbags, prétensionneurs. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Fonction Stop and Start Ce système permet de diminuer la consommation de carburant et l’émission de gaz à effet de serre. Au démarrage du véhicule, le système est activé automatiquement. DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR En roulage, le système stoppe le mo­ teur (mise en veille) lors d’un arrêt du véhicule (embouteillage, arrêt à un feu...). Conditions de mise en veille Le véhicule a roulé depuis son dernier arrêt. Pour boîte de vitesses manuelle : – la boîte de vitesses est en position neutre (point mort) ; et – la vitesse du véhicule est inférieure à environ 3 km/h. et – la pédale d’embrayage est relâchée. Si le témoin clignote, celui-ci vous indique que la pédale d’embrayage n’est pas assez relâ­ chée. Pour tous véhicules : Le témoin apparaît fixe au ta­ bleau de bord pour vous avertir de la mise en veille du moteur. Les équipements du véhicule restent en fonction pendant la durée d’arrêt du moteur. À la mise en veille du moteur, l’assistance de direction peut ne plus être opérationnelle. Dans ce cas, elle redevient opération­ nelle en sortie de veille moteur ou à vi­ tesse supérieure à 1 km/h environ (descente, pente...). En cas de calage moteur, si le système est en fonction, le fait d’appuyer à fond sur la pédale d’embrayage redémarre le moteur. Si vous quittez votre véhi­ cule, un signal sonore vous avertit que le moteur est en veille et non arrêté. Avant de quitter le véhi­ cule, le moteur doit être impérativement arrêté et non mis en veille 🡺 127. Ne laissez pas rouler votre véhicule lorsque le moteur est en veille (le témoin au tableau de bord). s’affiche Empêcher la mise en veille du mo­ teur Dans certaines situations, comme l’insertion dans un carrefour, il est pos­ sible, système activé, de garder le mo­ teur allumé en vue d’un démarrage ra­ pide. Boîte de vitesses manuelle Maintenez la pédale d’embrayage en­ foncée. Pour les véhicules équi­ pés d’une boîte de vi­ tesses manuelle Le redémarrage peut être inter­ rompu si la pédale d’embrayage est relâchée trop rapidement alors qu’une vitesse est engagée. La conduite - 129 3 DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR 3 Pour un remplissage carbu­ rant, le moteur doit être ar­ rêté (et non pas seulement en veille pour les véhicules équi­ pés de la fonction STOP and START) : coupez impérativement le contact 🡺 127. Risque d’incendie. Sortie de veille moteur Pour boîte de vitesses manuelle : – à l’ouverture de la porte conducteur, vitesse non engagée et pédale d’embrayage relâchée ; ou – au débouclage de la ceinture conducteur, vitesse non engagée et pédale d’embrayage relâchée ; ou – vitesse au neutre et pédale d’embrayage légèrement enfoncée ; ou – vitesse engagée et pédale d’embrayage totalement enfoncée. Particularité : suivant véhicule, si vous coupez le contact alors que le moteur est en veille, le témoin 130 - La conduite s’affiche quelques secondes au ta­ bleau de bord. 127. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Conditions de non mise en veille du moteur Certaines conditions ne permettent pas au système la mise en veille du moteur, notamment : – la porte conducteur n’est pas fer­ mée ; – la ceinture conducteur n’est pas bouclée ; – la marche arrière a été enclenchée ; – le capot moteur est non verrouillé ; – la température extérieure est trop basse ou trop élevée ; – la batterie n’est pas suffisamment chargée ; – l’aide au parking est en cours de fonctionnement ; – l’altitude est trop élevée ; – la température moteur est insuffi­ sante ; – le système de dépollution est en cours de régénération ; – ... Le témoin apparaît au tableau de bord et vous avertit de la non‑disponibilité de la mise en veille du moteur. Particularité de redémarrage auto­ matique du moteur Sous certaines conditions, le moteur peut redémarrer sans intervention pour garantir votre sécurité et votre confort. Cela peut se produire notamment lorsque : – la température extérieure est trop basse ou trop élevée ; – la batterie n’est pas suffisamment chargée ; – la vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h (en descente...) ; – appuis répétés sur la pédale de frein ou besoin du système de freinage ; – ... Le témoin apparaît au tableau de bord et vous avertit du redémarrage automatique du moteur. Particularité : suivant véhi­ cule, pour certaines de ces conditions le redémarrage automatique du moteur est inhibé si une porte est ouverte. DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Désactivation, activation de la fonction Anomalies de fonctionnement Lorsque le message « Stop & Start à contrôler » apparaît au tableau de bord, accompagné de l’allumage du té­ moin du contacteur 1 , le système est désactivé. Consultez un Représentant de la marque. 3 Avant de quitter le véhi­ cule, le moteur doit être impérativement arrêté et non mis en veille 🡺 127. Appuyez sur le contacteur 1 pour désactiver la fonction. Le témoin du contacteur 1 s’allume. Un nouvel appui réactive le système. Le témoin du contacteur 1 s’éteint. Particularité : moteur en veille, un appui sur le contacteur 1 redémarre au­ tomatiquement le moteur. Le système se réactive automatique­ ment à chaque démarrage volontaire du véhicule 🡺 127. La conduite - 131 COMMANDE DE VITESSES Levier de vitesses Passage en marche arrière 3 (véhicule à l’arrêt) Suivez la grille dessinée sur le pom­ meau 1 et, suivant véhicule, soulevez l’anneau contre le pommeau pour pou­ voir passer la marche arrière. Les feux de recul s’allument dès l’enclenchement de la marche arrière, contact mis. 132 - La conduite En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL Régime moteur Diesel En roulage, pour ne pas endommager le moteur, ne laissez jamais le régime moteur monter au dessus de 4500 tours/minutes quelle que soit la vitese engagée. Si le message « antipollution à contrô­ ler » s’affiche accompagné des té­ moins et , consultez ra­ pidement un Représentant de la marque. En roulage, suivant la qualité du car­ burant utilisé, des fumées blanches peuvent exceptionnellement appa­ raître. Cela est dû au nettoyage automatique du filtre à particules et est sans consé­ quence sur le comportement du véhi­ cule. Panne de carburant Après remplissage effectué à la suite de l’épuisement complet du carbu­ rant, il est nécessaire de réamorcer le circuit à carburant 🡺 118 avant de re­ démarrer le moteur. Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le mo­ teur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d’échappement chaud. Filtre à particules Étiquette opacité fumée moteur Vous trouverez l’information 1 sur l’étiquette A collée dans le comparti­ ment moteur ou, suivant véhicule sur la plaque d’identification véhicule 🡺 262. 1. Émission échappement Diesel. Précautions hivernales Pour éviter tout incident par temps de gel : – veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée, – veillez à ne jamais laisser le niveau de gazole trop baisser dans le réser­ voir afin d’éviter la condensation de vapeur d’eau s’accumulant dans le fond du réservoir. Le filtre à particules permet le traite­ ment des gaz d’échappement pour les moteurs Diesel. Suivant véhicule, le témoin affi­ ché au tableau de bord indique un dé­ but de saturation et la nécessité de votre intervention pour procéder à un nettoyage du filtre. Pour cela, à l’apparition du témoin , continuez à rouler suivant les conditions de circulation et le respect des limitations de vitesse jusqu’à l’extinction du témoin. Si possible, ne laissez pas le régime moteur des­ cendre en dessous de 2000 tours/mn. Le témoin doit s’éteindre au bout de 10 à 20 minutes environ 🡺 97. La conduite - 133 3 PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL 3 L’affichage du témoin , au ta­ bleau de bord peut être accompagné de l’augmentation du régime de ralenti moteur et du système de refroidisse­ ment et ce, afin de nettoyer efficace­ ment le filtre à particules. Nota : Le témoin peut réapparaître lorsque les conditions de roulage vi­ sant à nettoyer le filtre ne sont pas to­ talement remplies. Un arrêt du véhi­ cule ou des régimes moteur inférieurs à 2000 tours/mn avant l’extinction du témoin peuvent vous amenez à recom­ mencer l’opération. Pour faciliter la régénéra­ tion du filtre à particules, privilégiez un long trajet (supérieur à 20 minutes environ) sur des axes routiers tous les 200 km. En cas de saturation du filtre, le témoin et, suivant véhicule, le témoin s’allument au tableau de bord accompagnés du message « Injection à contrôler ». Dans ce cas, consultez un Représentant de la marque. 134 - La conduite Si le témoin et, suivant véhi­ cule, le témoin s’allument ac­ compagnés du message « Risque casse moteur », stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE Des conditions de fonctionnement de votre véhicule telles que : – roulage prolongé avec témoin mini carburant allumé ; – utilisation d’essence plombée ; – utilisation d’additifs pour lubrifiants ou carburant non agréé. Ou des anomalies de fonctionnement telles que : – système d’allumage défectueux ou panne d’essence ou bougie débran­ chée se traduisant par des ratés d’allumage et des à­coups au cours de la conduite ; – perte de puissance, provoquent un échauffement excessif du pot catalytique, en diminuent l’efficacité, peuvent amener sa des­ truction et entraîner des dommages thermiques sur le véhicule. Si vous constatez les anomalies de fonctionnement ci­dessus, faites effec­ tuer par un Représentant de la marque les réparations nécessaires au plus vite. En présentant régulièrement votre vé­ hicule au Représentant de la marque suivant les périodicités préconisées dans le document d’entretien, vous éviterez ces incidents. Problème de démarrage Pour éviter d’endommager le pot cata­ lytique, le démarreur ou bien, de pro­ voquer une usure prématurée de la batterie, n’insistez pas dans la tenta­ tive de démarrage (en utilisant votre démarreur, ou en poussant ou tirant votre véhicule) sans avoir identifié et traité la cause de la défaillance. Dans le cas contraire, ne tentez plus de démarrer le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le mo­ teur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d’échappement chaud. Filtre à particules Le filtre à particules permet le traite­ ment des gaz d’échappement pour les moteurs essence. votre intervention pour procéder à un nettoyage du filtre. Pour cela, à l’apparition du témoin , roulez dès que possible à une vitesse com­ prise entre 50 km/h et 110 km/h envi­ ron compatible avec les conditions de circulation et le respect des limitations de vitesse jusqu’à l’extinction du té­ moin. Le témoin doit s’éteindre au bout de 5 à 20 minutes environ. Nota : L’extinction du témoin peut se produire au-delà des 20 minutes lorsque les conditions de roulage vi­ sant à nettoyer le filtre ne sont pas to­ talement remplies. Un arrêt du véhicule avant l’extinction du témoin peut vous amener à recom­ mencer l’opération. En cas de saturation du filtre, le témoin et, suivant véhicule, le témoin s’allument au tableau de bord accompagnés du message « Injection à contrôler ». Dans ce cas, consultez un Représentant de la marque. Si le témoin Suivant véhicule, le témoin affi­ ché au tableau de bord indique un dé­ but de saturation et la nécessité de et, suivant véhi­ cule, le témoin s’allument ac­ compagnés du message « Risque casse moteur », stoppez le véhicule, La conduite - 135 3 PARTICULARITÉS DES VERSIONS ESSENCE arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. 3 Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. 136 - La conduite FREIN DE PARKING Frein à main Pour desserrer Tirez le levier 2 légèrement vers le haut, enfoncez le bouton 1 et ramenez le levier au plancher. Le témoin lumineux s’éteint au tableau de bord. Si vous roulez avec le frein à main mal desserré, le témoin lumineux rouge du tableau de bord restera allumé. Pour serrer Tirez le levier 2 vers le haut, assurez‑vous que le véhicule soit bien immobilisé. Le témoin lumineux s’allume au tableau de bord. En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ noeuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple :déformation d’un es­ sieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. A l’arrêt, selon la pente et/ou la charge du véhi­ cule, il peut être néces­ saire d’ajouter au moins deux crans supplémentaires de serrage et d’engager une vitesse (1 ou marche arrière). Au cours du roulage, veillez à ce que le frein à main soit totalement desserré (témoin rouge éteint), risque de surchauffe, voire de détérioration. La conduite - 137 3 ENVIRONNEMENT Votre véhicule a été conçu avec la vo­ lonté de respecter l’environnement tout le long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son utilisation et enfin pour sa fin de vie. 3 Fabrication La fabrication de votre véhicule s’effectue dans un site industriel appli­ quant des démarches de progrès sur la réduction des impacts environne­ mentaux vis-à-vis des riverains et de la nature (réduction des consommations d’eau et d’énergie, des nuisances vi­ suelles et sonores, des rejets atmo­ sphériques et aqueux, tri et valorisa­ tion des déchets). Émissions Dans la phase d’utilisation, votre véhi­ cule a été conçu de manière à émettre moins d’émission de gaz à effet de serre (CO2), et donc à moins consom­ mer (ex : 100g/km équivaut à 4,2 l/100 km pour un véhicule essence). De plus, les véhicules sont équipés de systèmes de dépollution tels que le pot catalytique, la sonde lambda, le filtre à charbon actif (ce dernier empêche le rejet à l’air libre des vapeurs d’essence en provenance du réservoir). Pour certains véhicules diesel, ce sys­ tème est complété par un filtre à parti­ 138 - La conduite cules permettant de réduire les émis­ sions de particules de suies. Contribuez vous aussi au res­ pect de l’environnement – Les pièces et les véhicules en fin de vie ne doivent pas être abandonnés dans la nature. Ils doivent obligatoire­ ment être confiés à une filière légale qui respecte les normes environne­ mentales – Les pièces usées et remplacées lors de l’entretien courant de votre véhicule (batterie, filtre à huile, filtre à air, piles…) et les bidons d’huile (vides ou remplis d’huile usagée) doivent être déposés auprès des points de collecte dédiés. – Afin d’optimiser le recyclage de votre véhicule en fie de vie, vous pouvez contacter un Représentant de la marque ou consulter le site internet du constructeur pour être orienté vers les points de collecte garantis‑sant le res­ pect de l’environnement en conformité avec les lois locales. Recyclage Votre véhicule est recyclable à minima à 85 % et valorisable à minima à 95 %. Pour atteindre ces objectifs, de nom­ breuses pièces du véhicule ont été conçues de manière à permettre leur recyclage. Les architectures et les ma­ tières ont été particulièrement étudiées afin : – de faciliter le démontage de ces composants et leur retraitement dans des filières spécifiques ; – de favoriser une démarche d’économie circulaire (réemploi, recy­ clage, valorisation...). C’est le cas, notamment, des batteries des véhicules électrifiés. Pas ailleurs, dans le but de préserver les ressources en matières premières, votre véhicule intègre en particulier de nombreuses pièces en matières plas­ tiques recyclées ou en matières renou­ velables. CONSEILS ENTRETIEN ET ANTIPOLLUTION Votre véhicule respecte les critères de recyclage et de valorisation des véhi­ cules hors d’usage, qui sont entrés en vigueur en 2015. Certaines pièces de votre véhicule ont donc été conçues en vue de leur recy­ clage ultérieur. Ces pièces sont facilement démon­ tables afin d’être récupérées et retrai­ tées dans les filières de recyclage. De plus, de par sa conception, ses ré­ glages d’origine, sa consommation modérée, votre véhicule est conforme aux réglementations antipollution en vigueur. Il participe activement à la ré­ duction d’émission de gaz polluants et aux économies d’énergie. Mais le ni­ veau d’émission de gaz polluants et de consommation de votre véhicule dé­ pend aussi de vous. Veillez à son bon entretien et à sa bonne utilisation. Entretien Il est important de noter que le non‑respect des réglementations anti­ pollution peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites. De plus, le remplacement des pièces du moteur, du système d’alimentation et de l’échappement, par des pièces autres que celles d’origine préconisées par le constructeur modifie la conformi­ té de votre véhicule aux réglementa­ tions antipollution. Faites effectuer chez un Représentant de la marque les réglages et contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans le pro­ gramme d’entretien : il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les réglages d’origine de votre véhicule. Réglages moteur – Bougies : les conditions optimales de consommation, de rendement et de performances imposent de respecter rigoureusement les spécifications éta­ blies par nos Bureaux d’Études. En cas de remplacement de bougies, utilisez les marques, types et écarte­ ments spécifiés pour votre moteur. Pour cela, consultez un Représentant de la marque. – Allumage et ralenti : ne néces­ sitent aucun réglage. – Filtre à air, filtre à carburant : une cartouche encrassée diminue le rende­ ment. Il faut la remplacer. anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du véhicule. Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques. Ce témoin au tableau de bord indique les éventuelles défaillances du système : Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint au démarrage moteur. – S’il s’allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque ; – s’il clignote, réduisez le régime mo­ teur jusqu’à disparition du clignote­ ment. Consultez au plus tôt un Repré­ sentant de la marque. 🡺 121 Contrôle des gaz d’échappement Le système de contrôle des gaz d’échappement permet de détecter les La conduite - 139 3 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE 3 La consommation de carburant est ho­ mologuée conformément à une mé­ thode standard et réglementaire. Iden­ tique pour tous les constructeurs, elle permet de comparer les véhicules entre eux. La consommation en usage réel dépend des conditions d’utilisation du véhicule, des équipements et du style de conduite. Pour optimiser la consommation, référez-vous aux conseils ci-après. Suivant véhicule, vous disposez de dif­ férentes fonctions pouvant vous aider à réduire votre consommation de car­ burant : – le compte­tours ; – l’indicateur de changement de vi­ tesse ; – le mode ECO ; – la fonction Stop and Start 🡺 0. Indicateur de changement de vitesse 1 Mode ECO Suivant véhicule, afin d’optimiser la consommation, un témoin au tableau de bord vous informe du meilleur mo­ ment pour engager le rapport supé­ rieur ou le rapport inférieur : engagez le rapport supérieur ; engagez le rapport inférieur. Si vous suivez régulièrement cet indi­ cateur, vous baissez la consommation en carburant du véhicule. 140 - La conduite CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Le mode ECO est une fonction qui op­ timise la consommation de carburant. Elle agit sur certains certaines actions de conduite (accélération, passage de vitesses, régulation de vitesses, décé­ lération...). La limitation de l’accélération permet une conduite urbaine et périurbaine à faible consommation. Pour cela, enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur. Le mode ECO se réactive dès que vous relâchez la pression sur la pédale d’accélérateur. 3 Désactivation de la fonction Appuyez sur le contacteur 2 . Activation de la fonction Appuyez sur le contacteur 2 . Le témoin 3 s’affiche au tableau de bord pour confirmer l’activation. En conduite, il est possible de quitter temporairement le mode ECO pour re­ trouver les performances du moteur. Conseils de conduite et ECO conduite Le témoin 3 s’éteint au tableau de bord pour confirmer la désactiva­ tion. Comportement – Plutôt que de faire chauffer le mo­ teur à l’arrêt, conduisez avec ména­ gement jusqu’à ce qu’il ait atteint sa température normale. – Une vitesse élevée impacte forte­ ment la consommation de carburant du véhicule. À titre d’exemples (à vitesse stabili­ sée) : – réduire la vitesse de 130 à 110 km/h environ permet d’économiser jusqu’à 20 % de carburant environ ; La conduite - 141 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE 3 – réduire la vitesse de 90 à 80 km/h environ permet d’économiser jusqu’à 10 %de carburant environ. – La conduite dynamique avec des ac­ célérations et décélérations impor­ tantes et fréquentes coûte cher en car­ burant par rapport au gain de temps gagné. – Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires.Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible. – Évitez les accélérations brutales. – Freinez le moins possible. En appré­ ciant suffisamment à l’avance obstacle ou virage, il vous suffira de relever le pied. – En côte, plutôt que d’essayer de maintenir votre vitesse, n’accélérez pas plus qu’en terrain plat : gardez de préférence la même position de pied sur l’accélérateur. – Double débrayage et coup d’accélérateur avant l’arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les véhicules modernes. – Intempéries, routes inondées : Ne roulez pas sur une chaus­ sée si la hauteur de l’eau dépasse le bord inférieur des jantes. Le confort thermique 142 - La conduite Il est normal de constater une aug­ mentation de la consommation de car­ burant du véhicule lors de l’utilisation du chauffage (en particulier à des tem­ pératures extérieures négatives) ou de la climatisation. Gêne à la conduite Côté conducteur, n’utiliser impérativement que des surtapis adap­ tés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifier régulièrement leur fixation. Ne pas superposer plusieurs tapis. Risque de coincement des pé­ dales. Pneumatiques – Une pression insuffisante augmente la consommation. – Privilégiez la pression à vitesse la plus élevée ou la pression préconisée pour optimiser la consommation de carburant indiquée sur le chant de porte côté conducteur 🡺 222. – L’usage de pneumatiques non pré­ conisés peut augmenter la consomma­ tion. CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Conseils d’utilisation – Privilégiez le Mode ECO. – L’électricité « c’est du pétrole », étei­ gnez tout appareil électrique lorsqu’il n’est plus vraiment utile. Mais (sécuri­ té d’abord), gardez vos feux allumés dès que la visibilité l’exige (voir et être vu). – Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler vitres ouvertes entraîne à 100 km/h : +4 % de consommation. – Évitez le plein de carburant à ras bord, cela évite tout débordement. – Pour les véhicules équipés d’un conditionnement d’air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité. Conseils pour minimiser la consom­ mation et donc aider à préserver l’environnement : – Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pen­ sez à l’aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de démarrer. – Ne conservez pas une galerie de toit vide. – Pour le transport des objets volumi­ neux, utilisez plutôt une remorque. – Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agréé et n’oubliez pas de le régler. – Évitez l’utilisation en « porte‑à‑porte », (trajets courts, entre­ coupés d’arrêts prolongés), le moteur n’atteint jamais sa température idéale. 3 La conduite - 143 SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques 3 Lorsque le véhicule en est équipé, ce système avertit de la perte de pression d’un ou plusieurs pneumatiques. Principe de fonctionnement Elle doit s’effectuer : – lorsque la pression de référence des pneumatiques doit être modifiée pour être adaptée aux conditions d’usage (à vide, en charge, conduite sur auto­ route...) ; – après une permutation de roue (cette pratique étant toutefois décon­ seillée) ; – après un changement de roue. Elle doit toujours se faire après vérifi­ cation à froid des pressions de gon­ flage des quatre pneumatiques. Les pressions de gonflage doivent cor­ respondre à l’usage courant du véhi­ cule (à vide, en charge, conduite sur autoroute...). Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. La fonction n’intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, rem­ placer la vigilance, ni la responsa­ bilité du conducteur. Vérifiez la pression des pneuma­ tiques, y compris la roue de se­ cours, une fois par mois. Chaque roue (sauf la roue de secours) comporte un capteur dans la valve de gonflage qui mesure périodiquement, en roulage, la pression du pneuma­ tique. Le témoin 1 s’allume fixe pour alerter le conducteur en cas de pres­ sion insuffisante (roue dégonflée, roue crevée...). 144 - La conduite Procédure de réinitialisation Contact mis, véhicule à l’arrêt : SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES – faites des appuis courts sur l’un des boutons 3 ou 4 pour sélectionner la fonction « Pression pneus init. appui long » sur l’afficheur 2 ; – faites un appui long (environ 3 se­ condes) sur l’un des boutons 3 ou 4 pour lancer l’initialisation. L’affichage du message « Apprentissage PP lan­ cé » indique que la demande de réini­ tialisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques est bien prise en compte. La réinitialisation s’effectue après quelques minutes de roulage. Nota : la valeur de la pression de réfé­ rence ne peut pas être inférieure à celle préconisée et indiquée sur le chant de porte. Affichage L’afficheur 2 au tableau de bord vous informe des éventuelles anomalies de gonflage (roue dégonflée, roue cre­ vée…). « Pression pneus à réajuster » Le témoin s’allume fixe accom­ pagné du message « Pression pneus à réajuster ». Ils indiquent qu’au moins une des roues est dégonflée. Contrôlez et réajustez si nécessaire, les pressions des quatre roues à froid. Le témoin s’éteint après quelques minutes de roulage. La perte soudaine de pres­ sion d’un pneumatique (éclatement d’un pneuma­ tique...) peut ne pas être détectée par le système. « Crevaison » Le témoin s’allume fixe accom­ pagné du message « Crevaison » et d’un signal sonore. Ce message est accompagné du té­ moin . Ils indiquent qu’au moins une des roues est crevée ou fortement sous‑gonflée. Remplacez-la ou faites appel à un Représentant de la marque si elle est crevée. Refaites la pression des pneumatiques si la roue est dé­ gonflée. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. « Capteurs pneus à contrôler » Le témoin clignote plusieurs se­ condes puis s’allume fixe accompagné du message « Capteurs pneus à contrôler ». Ce message est accompagné du té­ moin . Ils indiquent qu’au moins une des roues est non équipée de capteurs (roue de secours par exemple). Dans les autres cas, faites appel à un Re­ présentant de la marque. Réajustement de la pression des pneumatiques Les pressions doivent être ajustées à froid (reportez­vous à l’étiquette si­ tuée sur le chant de porte conducteur). Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ La conduite - 145 3 SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES sions préconisées de 0,2 à 0,3 bar (3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégon­ fler un pneumatique chaud. 3 Remplacement roues/pneus Ce système nécessite des équipe­ ments spécifiques (roues, pneuma­ tiques, enjoliveurs…) 🡺 219. Consultez un Représentant de la marque pour le remplacement des pneumatiques et pour connaître les accessoires compatibles avec le sys­ tème et disponibles dans le réseau de la marque : l’utilisation de tout autre accessoire pourrait affecter le bon fonctionnement du système. Roue de secours Lorsque le véhicule en est équipé, la roue de secours ne possède pas de capteur. Lorsqu’elle est montée sur le véhicule, le témoin clignote plu­ sieurs secondes puis s’allume fixe ac­ compagné du témoin et le message « Capteurs pneus à contrô­ ler » apparaît au tableau de bord. 146 - La conduite Aérosols répare-pneu et kit de gonflage Du fait de la spécificité des valves, n’utilisez que des équipements homo­ logués par le réseau de la marque 🡺 223. Changement de roue Le système pouvant prendre plusieurs mi­ nutes suivant le roulage, pour une bonne prise en compte des pressions, vérifiez la pression des pneumatiques après toute in­ tervention. DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Suivant véhicule, ils peuvent être constitués : – de l’antiblocage des roues (ABS) ; – du contrôle dynamique de conduite (ESC) avec contrôle de sous­virage et système antipati­ nage ; – de l’assistance au freinage d’urgence ; – de l’aide au démarrage en côte ; – de l’assistance de conduite avec une remorque ; – du contrôle d’adhérence ­ Exten­ ded grip. Antiblocage des roues ( ABS ) Lors d’un freinage intensif, l’ABS per­ met d’éviter le blocage des roues donc de maîtriser la distance d’arrêt et de conserver le contrôle du véhicule. Dans ces conditions, des manœuvres d’évitement en freinant sont alors pos­ sibles. De plus, ce système permet d’optimiser les distances d’arrêt no­ tamment sur sol peu adhérent (sol mouillé...). Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par un tremblement de la pédale de frein. L’ABS ne permet en aucun cas d’améliorer les perfor­ mances « physiques » liées à l’adhérence pneus­sol. Les règles de prudence doivent donc être impérati­ vement respectées (distances entre les véhicules...). En cas d’urgence, il est re­ commandé d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n’est pas né­ cessaire d’agir par pressions suc­ cessives (pompage). L’ABS mo­ dulera l’effort appliqué dans le système de freinage. Anomalies de fonctionnement : – et allumés au ta­ bleau de bord accompagnés des mes­ sages « ABS à contrôler », « système freinage à contrôler » et « ESC à contrôler » : cela indique que l’ABS, l’ESC et l’aide au freinage d’urgence sont désactivés. Le freinage est tou­ jours assuré ; – , , et allumés au tableau de bord accompa­ gnés du message « panne du système de freinage » : cela indique une dé­ faillance des dispositifs de freinage. Dans les deux cas, consultez un Re­ présentant de la marque. Votre freinage est par­ tiellement assuré. Toute­ fois, il est dangereux de freiner brusque­ ment et ceci vous impose un ar­ rêt impératif et immédiat compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Faites appel à un Repré­ sentant de la marque. Contrôle dynamique de conduite ( ESC ) avec contrôle de sous­virage et système anti­ patinage Contrôle dynamique de conduite ESC Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans les situa­ tions « critiques » de conduite (évite­ ment d’un obstacle, perte d’adhérence dans un virage, …). Principe de fonctionnement Un capteur au volant permet de connaître la trajectoire de conduite voulue par le conducteur. D’autres capteurs répartis dans le vé­ hicule mesurent sa trajectoire réelle. Le système compare la volonté du conducteur à la trajectoire réelle du vé­ hicule et corrige cette dernière, si né­ La conduite - 147 3 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE 3 cessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la puis­ sance du moteur, en cas de déclen­ Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « ESC à contrôler » et les témoins chement du système le témoin s’affiche au tableau de bord. Contrôle de sous-virage Ce système optimise l’action de l’ESC dans le cas d’un sous­virage prononcé (perte d’adhérence du train avant). Système antipatinage Ce système aide à limiter le patinage des roues motrices et à contrôler le vé­ hicule dans les situations de démar­ rages, d’accélérations ou de décéléra­ tions. Principe de fonctionnement À l’aide de capteurs de roues, le sys­ tème mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des roues motrices et décèle leur emballement. Si une roue tend à patiner, le système freine celle­ci jusqu’à ce que la motricité re­ devienne compatible avec le niveau d’adhérence sous la roue. Le système agit aussi sur le régime moteur selon l’adhérence disponible sous les roues, indépendamment de l’action exercée sur la pédale d’accélérateur. Anomalies de fonctionnement et s’affichent au ta­ bleau de bord. Dans ce cas, l’ESC et le système antipatinage sont désacti­ vés. Consultez un Représentant de la marque. 148 - La conduite Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite cri­ tique pour permettre d’adapter le comportement du vé­ hicule à la volonté de conduite. Les fonctions n’interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res­ ponsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux évé­ nements soudains qui peuvent in­ tervenir durant la conduite). Inhibition de la fonction antipati­ nage Dans certaines situations (conduite sur sol très mou : neige, boue… ou conduite avec des roues chainées), le système peut réduire la puissance mo­ teur pour limiter le patinage. Si cet ef­ fet n’est pas souhaité, il est possible de désactiver la fonction par appui sur le contacteur 1 . Dans ce cas, le té­ moin s’allume fixe au tableau de bord accompagnés du message « ESC désactivé ». Cette action ne désactive pas l’ESC. Le système antipatinage apportant une sécurité supplémentaire, il est décon­ seillé de rouler avec la fonction inhi­ bée. Sortez de cette situation dès que DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE possible par un nouvel appui sur le contacteur 1 . Nota : la fonction est automatiquement réactivée à la mise sous contact du vé­ hicule ou dès le dépassement d’une vi­ tesse d’environ 50 km/h. Assistance au freinage d‘urgence C’est un système complémentaire à l’ABS qui aide à réduire les distances d’arrêt du véhicule. Principe de fonctionnement Le système permet de détecter une si­ tuation de freinage d’urgence. Dans ce cas, le système de freinage développe instantanément sa puissance maxi­ mum et peut déclencher la régulation ABS. Le freinage ABS est maintenu tant que la pédale de frein n’est pas relâchée. Allumage des feux de détresse Suivant véhicule, ceux-ci peuvent s’allumer en cas de forte décélération. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « système freinage à contrôler » s’affiche au tableau de bord accompa­ gné du témoin . Consultez un Représentant de la marque. Aide au démarrage en côte En fonction de l’inclinaison de la pente, ce dispositif vous assiste lors d’un dé­ marrage en côte. Il empêche le véhi­ cule de reculer, en intervenant sur le serrage automatique des freins, lorsque le conducteur lève le pied de la pédale de frein pour actionner l’accélérateur. Fonctionnement du système Il fonctionne uniquement lorsque le le­ vier de vitesses est en position autre que le point mort et que le véhicule est à l’arrêt complet (appui sur la pédale de frein). Le système retient le véhicule environ 2 secondes. Ensuite, les freins se desserrent progressivement (le véhi­ cule roule en fonction de la pente). Le système d’aide au démarrage en côte ne peut totalement empê­ cher le véhicule de recu­ ler dans tous les cas (très fortes déclivités…). Le conducteur peut dans tous les cas actionner la pédale de frein et ainsi empêcher le véhicule de re­ culer. L’aide au démarrage en côte ne doit pas être utilisée pour un arrêt prolongé : utilisez la pédale de frein. Cette fonction n’est pas conçue pour immobiliser le véhicule de manière permanente. Si nécessaire, utilisez la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Le conducteur doit rester particu­ lièrement vigilant sur les sols glis­ sants ou peu adhérents. Risques de blessures graves. Assistance de conduite avec une remorque Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans le cas d’une utilisation avec une remorque. Il dé­ La conduite - 149 3 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE 3 tecte les oscillations provoquées par la traction d’une remorque dans des conditions particulières de conduite. Conditions de fonctionnement – L’attelage doit être agréé par un Re­ présentant de la marque ; – le faisceau doit être agréé par un Représentant de la marque ; – l’attelage doit être branché au véhi­ cule. Principe de fonctionnement La fonction stabilise le véhicule par : – un freinage asymétrique des roues avant pour réduire les oscillations pro­ voquées par la remorque ; – un freinage des quatre roues et une limitation du couple moteur pour ré­ duire la vitesse du véhicule jusqu’à l’arrêt des oscillations. Le témoin clignote au tableau de bord pour vous en informer. Contrôle d’adhérence ­ Exten­ ded grip Lorsque le véhicule en est équipé, le contrôle d’adhérence permet de facili­ ter le contrôle du véhicule sur des routes en conditions d’adhérence ré­ duite (sol meuble...). Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite cri­ tique pour permettre d’adapter le comportement du vé­ hicule à la volonté de conduite. Les fonctions n’interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res­ ponsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux évé­ nements soudains qui peuvent in­ tervenir durant la conduite). Mode « Route » Au démarrage du véhicule, le mes­ sage « Mode route activé » s’affiche au tableau de bord. Mode par défaut, le mode « Route » permet une utilisation optimale dans des conditions de route normales (sèche, humide, faible neige...). Le mode « Route » utilise les fonctions du système antipatinage. Après arrêt du moteur, le véhicule redémarrera tou­ jours en mode « Route ». Mode « Sol meuble » 150 - La conduite DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Appuyez sur le contacteur 2 : le mes­ sage « Mode sol meuble activé » ap­ paraît au tableau de bord. Cette position permet une utilisation optimale dans des conditions sol meuble (boue, sable, feuilles mortes...). Dans cette position, le ré­ gime du moteur est laissé sous contrôle du conducteur. Le système bascule automatiquement en mode « Route » au­delà de 50 km/ h environ. Le message « Mode route activé » s’affiche au tableau de bord pour vous en avertir. 3 Pneumatiques Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre vé­ hicule que des pneumatiques de même marque, dimension, type et structure. Ils doivent : soit être identiques à ceux d’origine, soit corres­ pondre à ceux préconisés par un Représentant de la marque. La conduite - 151 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Véhicule avec la fonction « Bri­ dage vitesse » 3 Cas particulier : si votre véhicule est équipé du Régulateur­Limiteur de vi­ tesse, l’appui franc et à fond sur la pé­ dale d’accélérateur (au­delà du « point dur ») ne permet pas de dépasser la vitesse de bridage 🡺 159. Avertisseur d’angle mort Dans les situations excep­ tionnelles (exemple : forte pente…), la vitesse de bri­ dage peut être légèrement dépas­ sée car le dispositif n’intervient pas sur le système de freinage. La vitesse du véhicule peut être limitée en permanence à une vitesse de bri­ dage suivant le véhicule ou la législa­ tion locale. Consultez un Représentant de la marque pour modifier la valeur ou acti­ ver/désactiver la fonction. Dans le cas d’un bridage règlemen­ taire (suivant véhicule), cette fonction ne peut pas être désactivée. L’étiquette 1 collée sur la planche de bord vous rappelle la vitesse de bri­ dage. 152 - La conduite La fonction n’intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer le respect des limita­ tions de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Ce système informe le conducteur lorsqu’un autre véhicule se trouve dans le périmètre de détection A . Ce système fonctionne lorsque le véhi­ cule roule à une vitesse située entre 30 km/h et 140 km/h environ. Cette fonction utilise des capteurs 1 installés de chaque côté des pare‑chocs avant et arrière. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Particularité Veillez à ce que les capteurs ne soient pas occultés (saletés, boue, neige…). Si l’un des capteurs est occulté, le message « Angle mort nettoyer cap­ teur » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez les capteurs. Activation/désactivation Cette fonction est une aide supplémentaire qui indique qu’un autre véhi­ cule se trouve dans la zone d’angle mort de votre véhi­ cule. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res­ ponsabilité du conducteur lors de la conduite. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. 3 Si vous appuyez sur le contacteur 2 , le système s’active. Le message « Alerte angle mort activée » s’affiche sur le tableau de bord et le témoin in­ tégré au contacteur s’allume. Si vous appuyez à nouveau sur le contacteur 2 , le système se désactive. La conduite - 153 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – lorsque la vitesse du véhicule se si­ tue entre 30 km/h et 140 km/h envi­ ron ; – lorsqu’un véhicule se trouve dans la zone d’angle mort et se déplace dans la même direction que votre véhicule. Si votre véhicule dépasse un autre vé­ hicule, l’indicateur 3 s’activera unique­ ment si le véhicule dépassé se trouve dans l’angle mort pendant plus d’une seconde. 3 Condition particulière avec re­ morque Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, le message « Remorque : alerte angle mort off » affiché au tableau de bord vous in­ forme que la fonction n’est pas opéra­ tionnelle. Le témoin intégré au contac­ teur s’éteint. Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Représentant de la marque. Fonctionnement La fonction alerte : 154 - La conduite Au démarrage du moteur, le système retrouve le der­ nier état avant la coupure de contact. Indicateur 3 L’indicateur 3 se situe sur chacun des rétroviseur 4 . Nota : nettoyez régulièrement les mi­ roirs de rétroviseurs 4 pour visualiser les indicateurs 3 . FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Anomalies de fonctionnement La capacité de détection du système suit une largeur de voie standard et, si vous conduisez sur une voie étroite, il peut détecter un véhicule situé sur une autre voie. Si le système détecte un défaut, le message « Alerte angle mort à contrô­ ler » s’affiche au tableau de bord. Faites appel à un Représentant de la marque. Nota : au démarrage du moteur, l’indicateur 3 , affichage B , clignote 3 fois. Cette situation est normale. Conditions de non-fonctionnement Si une remorque est atta­ chée au véhicule, le sys­ tème doit être désactivé par le contacteur 2 . Affichage B La fonction est activée et ne détecte aucun véhicule. En raison de la présence de capteurs dans les bou­ cliers, il est recommandé de faire effectuer toute interven­ tion par un professionnel qualifié (réparation, remplacement, re­ touche peinture ...). Affichage C Premier avertissement : l’indicateur 3 signale qu’un véhicule est détecté dans la zone d’angle mort. Affichage D Indicateur de direction activée, l’indicateur 3 clignote lorsque la fonc­ tion détecte un véhicule dans la zone d’angle mort du côté où vous allez tourner le volant. Si vous désactivez l’indicateur de direction, il passe au premier avertissement (affichage C ). – Si l’objet n’est pas en mouvement ; – si le trafic est dense ; – en conduite sur une route en virage ; – si les capteurs avant et arrière dé­ tectent un objet en même temps (ex. : long camion) ; – ... La conduite - 155 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 Caméra arrière Particularités A la mise sous contact du véhicule, l’écran 2 fixé sur le pare-brise affiche un message d’avertissement et de pré­ vention pendant 5 secondes environ, puis affiche l’environnement arrière transmis par la caméra 1 . Nota : l’écran 2 peut s’orienter de gauche à droite et de haut en bas. La caméra est munie d’un dégivrage automatique qui s’active lorsque sa température est inférieure à 8 °C envi­ ron. Veillez à ce que la caméra 1 ne soit pas occultée (saletés, boue, neige, buée…). – La capacité de détec­ tion du système suit une largeur de voie standard. Si vous conduisez sur une voie large, le système peut ne pas dé­ tecter un véhicule dans l’angle mort. – En cas de conditions météoro­ logiques très mauvaises (forte pluie, neige,...), le système peut être momentanément perturbé. Restez vigilant aux conditions de circulation. Risque d’accident. 156 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vi­ gilance, ni la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. 3 Le champ de vision de la caméra ne couvre pas la totalité de l’environnement arrière du véhicule, notamment dans la zone d’angle mort A. Pour les véhicules équipés de la fonc­ tion Stop and Start, l’affichage reste actif lorsque le moteur est en veille 🡺 0. Les objets qui apparaissent sur le bord de l’écran 2 peuvent être déformés. En cas de trop forte luminosité (neige, véhicule au soleil…), la vi­ sion de la caméra peut être par­ tiellement perturbée. Par faible luminosité ou par mau­ vais temps, l’image restituée à l’écran peut être dégradée. Arrêt de la fonction L’affichage s’éteint : La conduite - 157 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – immédiatement au passage de la marche arrière ; – 30 secondes environ après la cou­ pure du contact. 3 Réglage de l’afficheur Accès aux modes de luminosité Faites des appuis successifs sur le bouton 6 pour sélectionner l’un des quatre modes de luminosité préréglés : – mode « jour » ; – mode « intermédiaire » ; – mode « nuit » ; – mode « écran noir » : permet de suspendre l’affichage. L’écran 2 dif­ fuse une image noire accompagnée du message « OFF ». Pour sortir de ce mode, appuyez de nouveau sur le 158 - La conduite bouton 6 pour accéder au premier mode de luminosité (mode « jour »). Réglage des modes de luminosité Une fois le mode sélectionné, appuyez sur le bouton 5 autant de fois que né­ cessaire pour accéder au type de ré­ glage que vous souhaitez modifier : – la luminosité ; – le contraste ; – la couleur ; – le RESET : permet de revenir aux paramètres d’usine. Appuyez sur les boutons 3 (+) ou 4 (-) pour modifier le réglage. Nota : seuls les trois premiers modes (« jour », « intermédiaire » et « nuit ») sont réglables. A chaque démarrage du vé­ hicule, la fonction reprend les réglages enregistrés lors du dernier arrêt du moteur. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le témoin B apparaît temporairement sur l’écran 2 . Cela peut provenir d’une anomalie passagère de la caméra ou de l’écran (netteté, image fixe, ralentissement de la transmission...). Si l’affichage du témoin persiste, consultez un Représentant de la marque. LIMITEUR DE VITESSE Commandes Mise en service 3 Le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisie, appelée vitesse limitée. 1. Contacteur général Marche/Arrêt. 2. Rappel de la vitesse limitée mémo­ risée et variation croissante de la vi­ tesse limitée (RES/+). 3. Activation, mémorisation et varia­ tion décroissante de la vitesse limitée (SET/-). 4. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (0). Appuyez sur le contacteur 1 côté . Le témoin 5 s’allume en orange et, suivant véhicule, le message « Limi­ teur ON » ou le message « Limiteur XXX km/h » apparaît au tableau de bord, accompagné de tirets pour indi­ quer que la fonction limiteur de vitesse est en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de limi­ tation. Pour enregistrer la vitesse courante, appuyez sur le contacteur 3 (SET/­) : la vitesse limitée remplace les tirets. La vitesse minimum enregistrée sera de 30 km/h. La conduite - 159 LIMITEUR DE VITESSE Conduite 3 – le contacteur 2 (RES/+) pour aug­ menter la vitesse ; – le contacteur 3 (SET/­) pour dimi­ nuer la vitesse. La fonction limiteur de vi­ tesse n’agit en aucun cas sur le système de freinage. Lorsqu’une vitesse limitée est mémori­ sée, et tant que cette vitesse n’est pas atteinte, la conduite est similaire à celle d’un véhicule non équipé d’un li­ miteur de vitesse. Dès que vous atteignez la vitesse en­ registrée, toute action sur la pédale d’accélérateur ne permettra pas le dé­ passement de la vitesse programmée sauf en cas de besoin (voir para­ graphe « Dépassement de la vitesse li­ mitée »). Variation de la vitesse limitée Vous pouvez faire varier la vitesse limi­ tée en agissant par appuis successifs sur : 160 - La conduite Dans le cas où le limi­ teur de vitesse n’est plus disponible (après plu­ sieurs tentatives d’activation), consultez un repré­ sentant de la marque. vitesse revient dès que vous atteignez une vitesse inférieure à la vitesse mé­ morisée. Impossibilité pour la fonction de te­ nir la vitesse limitée En cas de forte descente, la vitesse li­ mitée peut ne pas être maintenue par le système : la vitesse limitée clignote au tableau de bord et, suivant véhi­ cule, un signal sonore retentit à inter­ valle régulier pour vous en informer. Mise en veille de la fonction Dépassement de la vitesse limi­ tée À tout moment, il est possible de dé­ passer la vitesse limitée, pour cela : enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur (au­delà du « point dur »). Durant le temps de dépassement, la vitesse limitée clignote au tableau de bord. Ensuite, relâchez la pédale d’accélérateur : la fonction limiteur de La fonction limiteur de vitesse est mise en veille lorsque vous agissez sur le contacteur 4 (0). La vitesse de limita­ tion est mémorisée et, suivant véhi­ cule, le message « En mémoire XXX LIMITEUR DE VITESSE km/h » apparaît au tableau de bord, accompagné de la vitesse mémorisée. Arrêt de la fonction Rappel de la vitesse limitée Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler par appui sur le contacteur 2 (RES/+). 3 Lorsque le limiteur est mis en veille, un appui sur le contacteur 3 (SET/­) réac­ tive la fonction sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c’est la vitesse à laquelle roule le véhi­ cule qui est prise en compte. La fonction limiteur de vitesse est in­ terrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 1 , dans ce cas il n’y a plus de vitesse mémorisée. L’extinction du témoin orange au tableau de bord confirme l’arrêt de la fonction. La conduite - 161 RÉGULATEUR DE VITESSE Commandes 3 Le régulateur de vitesse est une fonc­ tion qui vous aide à maintenir votre vi­ tesse de roulage à une valeur constante que vous aurez choisie, ap­ pelée vitesse de régulation. Cette vitesse de régulation est réglable de façon continue à partir de 30 km/h. La fonction régulateur de vitesse n’agit en aucun cas sur le système de freinage. 162 - La conduite Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne dispense, en au­ cun cas, du respect des limita­ tions de vitesse, ni de la vigilance et de la responsabilité du conduc­ teur. Le conducteur doit toujours gar­ der le contrôle de son véhicule. Le régulateur de vitesse ne doit pas être utilisé lorsque la circula­ tion est dense, sur route sinueuse ou glissante (verglas, aquapla­ nage, gravillons) et lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral…). Risque d’accident. 1. Contacteur général Marche/Arrêt. 2. Rappel de la vitesse de régulation mémorisée et variation croissante de la vitesse de régulation (RES/+). 3. Activation, mémorisation et varia­ tion décroissante de la vitesse de ré­ gulation (SET/-). 4. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse de régula­ tion) (0). RÉGULATEUR DE VITESSE Mise en service Mise en régulation de vitesse Conduite 3 Appuyez sur le contacteur 1 côté . Le témoin 6 s’allume en vert et, sui­ vant véhicule, le message « Régula­ teur ON » ou le message « Régulateur ­­­ km/h » apparaît au tableau de bord, accompagné de tirets pour indiquer que la fonction régulateur est en ser­ vice et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de régulation. À vitesse stabilisée (supérieure à 30 km/h environ), pressez le contac­ teur 3 (SET/­) : la fonction est activée et la vitesse courante est mémorisée. La vitesse de régulation remplace les tirets et la fonction régulation est confirmée par l’affichage, suivant véhi­ cule, du message « Régulateur ON » ou du message « Régulateur XXX km/ h »et du témoin 5 du témoin 6 en vert en plus Lorsqu’une vitesse de régulation est mémorisée et que la régulation est ac­ tivée, votre pied peut être enlevé de la pédale d’accélérateur. Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales pour être prêt à intervenir en cas d’urgence. . La conduite - 163 RÉGULATEUR DE VITESSE Variation de la vitesse de régu­ lation 3 Vous pouvez faire varier la vitesse de régulation en agissant par appuis suc­ cessifs sur : – le contacteur 2 (RES/+) pour aug­ menter la vitesse, – le contacteur 3 (SET/­) pour dimi­ nuer la vitesse. La fonction régulateur de vitesse n’agit en aucun cas sur le système de freinage. 164 - La conduite Dépassement de la vitesse de régulation À tout moment, il est possible de dé­ passer la vitesse de régulation en agissant sur la pédale d’accélérateur. Durant le temps de dépassement, la vitesse de régulation clignote au ta­ bleau de bord. Ensuite, relâchez la pédale d’accélérateur : après quelques se­ condes, le véhicule reprend automati­ quement la vitesse de régulation ini­ tiale. Impossibilité pour la fonction de te­ nir la vitesse de régulation En cas de forte descente, la vitesse de régulation peut ne pas être maintenue par le système : la vitesse mémorisée clignote au tableau de bord pour vous en informer. Dans le cas où le régula­ teur de vitesse n’est plus disponible (après plu­ sieurs tentatives d’activation), consultez un repré­ sentant de la marque. Mise en veille de la fonction La fonction est mise en veille lorsque vous agissez sur : – le contacteur 4 (0) ; – la pédale de frein ; – la pédale d’embrayage. Dans les trois cas, la vitesse de régu­ lation reste mémorisée et, suivant vé­ hicule, le message « En mémoire XXX km/h » apparaît au tableau de bord. La mise en veille est confirmée par l’extinction du témoin . Rappel de la vitesse de régulation Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler, après vous être assuré que les conditions de cir­ RÉGULATEUR DE VITESSE culation sont adaptées (trafic, état de la chaussée, conditions météorolo­ giques…). Appuyez sur le contacteur 2 (RES/+) si la vitesse du véhicule est supérieure à 30 km/h. Lors du rappel de la vitesse mémori­ sée l’activation du régulateur est confirmée par l’ allumage du témoin Arrêt de la fonction La mise en veille ou l’arrêt de la fonction ré­ gulateur de vitesse n’entraîne pas de dimi­ nution rapide de la vitesse : il vous faut freiner par appui sur la pédale de frein. . Nota : si la vitesse précédemment en­ registrée est beaucoup plus élevée que la vitesse courante, le véhicule ac­ célérera fortement jusqu’à ce seuil. Lorsque la fonction régulateur est mise en veille, un appui sur le contacteur 3 (SET/-) réactive la fonction régulateur sans tenir compte de la vitesse mémo­ risée : c’est la vitesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte. La fonction régulateur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 1 , dans ce cas il n’y a plus de vitesse mémorisée. L’extinction des témoins verts et au tableau de bord confirme l’arrêt de la fonction. La conduite - 165 3 AIDES AU STATIONNEMENT Aide au parking Principe de fonctionnement 3 Des détecteurs à ultrasons, indiqués par les flèches 1 , implantés dans les boucliers du véhicule, « mesurent » la distance entre le véhicule et un obs­ tacle. Cette mesure se traduit par des si­ gnaux sonores dont la fréquence aug­ mente avec le rapprochement de l’obstacle, jusqu’à devenir un son continu lorsque l’obstacle se situe à environ 20 ou 30 centimètres du véhi­ cule. Le système détecte des obstacles à l’avant, à l’arrière et sur les côtés du véhicule. Le système d’aide au parking n’est ac­ tivé que lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 10 km/h envi­ ron. Le système d’aide au parking ne tient pas compte des systèmes d’attelage, de portage... 166 - La conduite Localisation des détecteurs à ultra­ sons Veillez à ce que les détecteurs ultra­ sons indiqués par les flèches 1 ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation mal fixée/mal posée...), choqués, modifiés (y compris peinture...) ou masqués par tout accessoire monté à l’arrière et, suivant véhicule, à l’avant ou sur les côtés de votre véhicule. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manœuvres. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manoeuvre. AIDES AU STATIONNEMENT En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ noeuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Nota : l’affichage 2 permet de visuali­ ser l’environnement du véhicule en complétant les signaux sonores. Fonctionnement La plupart des objets se trouvant à proximité de l’arrière et, suivant véhi­ cule, de l’avant sont détectés. Suivant véhicule, les zones s’afficheront sur l’afficheur 2 . Nota : en cas de modification de tra­ jectoire pendant une manoeuvre, un risque de collision avec un obstacle peut être signalé tardivement. Désactivation du système Désactivation manuelle de l’aide au parking Appuyez sur le contacteur 3 pour désactiver le système. Le témoin du contacteur 3 s’allume pour vous rappeler que le système est désactivé. Un nouvel appui réactivera le système et le témoin s’éteindra. Vous devez désactiver la fonction : – en cas de présence d’un système d’attelage, de portage ou de remorque devant les détecteurs ultrasons ; – en cas de détérioration des détec­ teurs ultrasons. Désactivation automatique de l’aide au parking Le système se désactive : – lorsque la vitesse du véhicule est su­ périeure à 10 km/h environ ; – suivant véhicule, lorsque le véhicule est à l’arrêt plus de cinq secondes en­ viron et qu’un obstacle est détecté (cas par exemple d’un embou­ teillage…) ; – lorsque vous êtes au point mort ; – lorsqu’une anomalie de fonctionne­ ment est détectée. Anomalies de fonctionnement Suivant véhicule, lorsque le système détecte une anomalie de fonctionne­ La conduite - 167 3 AIDES AU STATIONNEMENT ment, le message « Capteurs parking à contrôler » s’affiche au tableau de 3 bord accompagné du témoin et un signal sonore retentit pendant environ 5 secondes. Consultez un Re­ présentant de la marque. En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ noeuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. 168 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT Conseils Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement des détecteurs peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désac­ tivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des détecteurs (remplacement, réparation...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que : – de mauvaises conditions climatiques (pluie, neige, grêle, verglas...) ; – en cas d’exposition à de fortes ondes électromagnétiques (sous des lignes à haute tension...) ; – certaines sources de bruit (moto, camion, marteau­piqueur...) ; – l’installation d’un crochet ou d’une boule d’attelage non adaptée ; – ... Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. La conduite - 169 3 AIDES AU STATIONNEMENT Limitation du fonctionnement du système 3 – La zone des détecteurs doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système (roulant à proximité du véhicule...). – Le système peut ne pas détecter les objets trop proches du véhicule. – Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules ou objets est importante. – Lors d’une modification de trajectoire pendant une manoeuvre, les obstacles peuvent être signalés tardivement par le système. – Lorsque le véhicule tracte une remorque, le système d’aide au parking arrière doit être désactivé. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si la zone des détecteurs a subi une dégradation. 170 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT Caméra de recul Fonctionnement Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vi­ gilance, ni la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. Au passage de la marche arrière, la caméra 1 située sur la porte arrière battante transmet une vue de l’environnement arrière du véhicule sur le rétroviseur 2 ou, suivant véhicule, sur l’écran multimédia 3 accompagné d’un ou de deux gabarits 4 et 5 (mo­ bile et fixe). La conduite - 171 3 AIDES AU STATIONNEMENT Ce système s’utilise d’abord à l’aide d’un ou de plusieurs gabarits (mobile pour la trajectoire, fixe pour la dis­ tance). Lorsque la zone rouge est at­ teinte, aidez-vous de la représentation du bouclier pour vous arrêter précisé­ ment. Particularité Veillez à ce que la caméra de recul ne soit pas occultée (saletés, boue, neige, buée…). 3 Anomalies de fonctionnement Nota : suivant véhicule, vous pouvez régler certains paramètres depuis l’écran multimédia 3 . Reportez-vous à la notice de l’équipement. 172 - La conduite Gabarit mobile 4 (suivant véhicule) Il est représenté en bleu sur sur l’écran multimédia 3 . Il indique la trajectoire du véhicule en fonction de la position du volant. Gabarit fixe 5 Le gabarit fixe est constitué de repères de couleurs A , B et C indiquant la distance derrière le véhicule : – A (rouge) à environ 30 centimètres du véhicule ; – B (jaune) à environ 70 centimètres du véhicule ; – C (vert) à environ 150 centimètres du véhicule. Ce gabarit reste fixe et indique la tra­ jectoire du véhicule si les roues sont en ligne avec le véhicule. Au passage de la marche arrière, lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, un écran noir s’affiche temporairement à l’écran mul­ timédia 3 . Cela peut provenir d’une anomalie de la caméra ou de l’écran (netteté, image fixe, ralentissement de la trans­ mission...). Si l’affichage temporaire de l’écran noir persiste consultez un Représentant de la marque. AIDES AU STATIONNEMENT L’écran représente une image inversée. Les gabarits sont une re­ présentation projetée sur sol plat. Cette information est à ignorer lorsqu’elle se superpose à un ob­ jet vertical ou posé au sol. Les objets qui apparaissent sur le bord de l’écran peuvent être dé­ formés. En cas de trop forte luminosité (neige, véhicule au soleil…), la vi­ sion de la caméra peut être per­ turbée. Lorsque les portes arrière sont ouvertes ou mal fermées, le mes­ sage « coffre ouvert » apparaît et, suivant véhicule, l’affichage ca­ méra disparaît. Différence entre la distance prévue et la distance réelle 3 Reculer vers une forte pente ascen­ dante Les repères gabarit fixe 5 indiquent des distances plus proches qu’en réali­ té. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus éloignés sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en D , la distance réelle de l’objet se si­ tue en E . Reculer vers une forte pente des­ cendante Les repères du gabarit fixe 5 indiquent des distances plus éloignées qu’en réalité. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus proches sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en G , la distance réelle de l’objet se situe en F . La conduite - 173 AIDES AU STATIONNEMENT 3 Reculer près d’un objet saillant La position H paraît plus éloignée que la position J affichée à l’écran. La po­ sition H est toutefois à la même dis­ tance que la position K . La trajectoire indiquée par les gabarits fixe et mobile ne prend pas en compte la proéminence de l’objet (hauteur). Aussi, le véhicule peut heurter l’objet lorsque vous reculez vers la position K. 174 - La conduite APPEL D’URGENCE Lorsque le véhicule en est équipé, l’appel d’urgence est un système qui permet d’appeler automatiquement ou manuellement les services de secours (appel gratuit) en cas d’accident ou de malaise afin de réduire le temps de leur arrivée sur les lieux. Nota : l’appel d’urgence est opération­ nel : – dans les pays couverts par les infra­ structures et services de secours télé­ matiques associés et compatibles avec le système ; – suivant la couverture géographique du réseau où le véhicule circule. Si vous utilisez l’appel d’urgence pour signaler un accident dont vous êtes té­ moin, cela suppose un arrêt compa­ tible avec les conditions de circulation pour permettre aux secours de locali­ ser votre véhicule et donc, le lieu de l’accident signalé. Dans tous les cas, conformez-vous à la législation locale. Utilisez l’appel d’urgence uniquement si vous êtes victime ou témoin d’un acci­ dent ou en cas de malaise. 3 1. Témoin de fonctionnement du sys­ tème : – vert : fonctionnel (réseau disponible) ; – éteint : non fonctionnel (réseau indisponible) ; – rouge : anomalie de fonctionnement ; – vert clignotant : appel en cours. 2. Témoin mode automatique ; 3. Bouton SOS ; 4. Micro ; 5. Haut-parleur. Un appel se passe toujours de la façon suivante : – établissement de l’appel avec les se­ cours ; – envoi des données liées à l’événement (plaque constructeur, heure de l’appel, dernières positions, direction du véhicule...) ; – communication vocale avec les se­ cours ; – éventuellement, rappel des secours. L’appel d’urgence présente deux modes : – le mode automatique ; – le mode manuel. Mode automatique La conduite - 175 APPEL D’URGENCE 3 Le témoin mode automatique 2 allumé en vert indique que le système auto­ matique est activé. L’appel d’urgence est déclenché auto­ matiquement en cas d’accident ayant nécessité l’activation des moyens de protection (prétensionneurs de cein­ ture, airbag...). En cas d’accident, si le lieu et les conditions de circulation le permettent, il est recommandé de rester à proximité du véhicule afin de pouvoir répondre au centre d’appels d’urgence si besoin. 176 - La conduite Anomalies de fonctionnement Mode manuel L’appel d’urgence est réalisé par : – un appui long de plus de trois se­ condes environ sur le bouton 3 ; ou – cinq appuis sur le bouton 3 dans une durée inférieure à 10 secondes environ. En cas de mauvaise manipulation, il est possible d’annuler l’appel en ap­ puyant sur le bouton 3 pendant deux secondes environ avant que la com­ munication avec le centre d’appels soit établie. Une fois que la communication est éta­ blie, seul le centre d’appels peut termi­ ner la communication. Dans certains cas, l’appel d’urgence peut ne pas fonctionner (ex. : batterie faible...). Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le témoin 1 s’allume en rouge pendant plus de 30 minutes. Consultez au plus tôt un Re­ présentant de la marque. APPEL D’URGENCE Le système fonctionne avec une batterie dédiée. La durée de vie de la batte­ rie est d’environ quatre ans (le té­ moin 1 s’allume en rouge pour vous en avertir). Consultez un Représentant de la marque. Afin de garantir votre sé­ curité et le bon fonction­ nement du système, toute intervention sur la batterie (démontage, débranche­ ment...) doit impérativement être effectuée par un professionnel spécialisé. Risque de brûlures par chocs électriques. Respectez impérativement les pé­ riodicités de remplacement men­ tionnées dans le document d’entretien sans les dépasser. La batterie étant spécifique, veillez à la faire remplacer par une batterie équivalente. Faites appel à un Représentant de la marque. En l’absence d’appel d’urgence, le système n’est pas traçable et ne fait pas l’objet d’une surveillance constante. Les données sont au­ tomatiquement et constamment effacées, et le système ne garde en mémoire que les trois der­ nières positions du véhicule. Suivant la législation locale de votre pays, l’envoi des données est uniquement réalisé en cas d’appel d’urgence. L’utilisation des données transmises au centre d’appels respecte la régle­ mentation de protection des don­ nées à caractère personnel du pays où vous vous trouvez. Le système garde en mémoire l’historique des données d’activité pendant 13 heures uniquement. Le propriétaire du véhicule dis­ pose d’un droit d’accès aux don­ nées. Il peut demander la rectifi­ cation, l’effacement ou le ver­ rouillage de ces données. 3 La conduite - 177 4 1 7 8 - Vo t r e c o n f o r t 4 Vo t r e c o n f o r t - 1 7 9 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Aérateurs : sorties d’air 4 1 8 0 - Vo t r e c o n f o r t AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION 1 Aérateur latéral gauche 2 Frise de désembuage de vitre latérale gauche 3 Frises de désembuage de pare‑brise 4 Aérateurs centraux 5 Frise de désembuage de vitre latérale droite 6 Aérateur latéral droit 7 Sorties chauffage pieds des occupants 8 Tableau de commandes 9 Sorties chauffage pieds des occupants arrière (suivant véhicule) 4 Vo t r e c o n f o r t - 1 8 1 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Places arrière Aérateurs centraux 4 et latéraux 1 et 6 4 Débit Fermeture : manœuvrez le curseur 10 vers l’extérieur du véhicule au‑delà du point dur. Ouverture : manœuvrez le curseur 10 vers l’intérieur du véhicule. Orientation Manœuvrez le curseur 10 dans la po­ sition désirée. 1 8 2 - Vo t r e c o n f o r t Ne rien fixer sur les aéra­ teurs (support téléphone...). Risque de dégradation. (suivant véhicule) Sorties chauffage pieds des occupants 9. Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur...). Risque de dégradation ou d’incendie. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Chauffage, ventilation, air conditionné Commandes La mise en service ne peut pas être ef­ fectuée si la commande 3 est position­ née sur 0. Informations et conseils d’utilisation : reportez­vous au para­ graphe « Air conditionné : informations et conseils d’utilisation ». Réglage de la température de l’air La présence des commandes dépend de l’équipement du véhicule. 1. Répartition de l’air dans l'habitacle. 2. Dégivrage/désembuage de la lu­ nette arrière et/ou, suivant véhicule, des rétroviseurs extérieurs. 3. Réglage de la vitesse de ventilation. 5. Réglage de la température de l’air. 6. Mise en service du mode isolation de l’habitacle/recyclage d’air (suivant véhicule). Mise en service ou arrêt de l’air conditionné La commande 4 permet de mettre en service (voyant allumé) ou d’arrêter (voyant éteint) le fonctionnement de l’air conditionné. Tournez la commande 5 en fonction de la température désirée. Plus le cur­ seur est dans le rouge, plus la tempé­ rature est élevée. L’utilisation prolongée de cette commande en posi­ tion 0 peut entraîner une formation de buée sur les vitres latérales et le pare-brise et des désagréments dus à un air non renouvelé dans l’habitacle. 4 Mise en service du mode isolation de l’habitacle/recyclage d’air Réglage de la vitesse de ventila­ tion Manœuvrez la commande 3 de 0 à 4. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d’air pul­ sé est grande. Si vous désirez fermer complètement l’entrée et arrêter l’installation, placez la commande 3 sur 0. Le système est arrêté : la vitesse de ventilation de l’air dans l’habitacle est nulle (véhicule à l’arrêt), vous pouvez néanmoins ressentir un faible débit d’air lorsque le véhicule roule. (suivant véhicule) Amenez la commande 6 en position . Dans ces conditions, l’air est pris dans l’habitacle et il est recyclé sans admis­ sion d’air extérieur. Le recyclage d’air permet : – de s’isoler de l’ambiance extérieure (circulation en zone polluée...) ; – d’atteindre avec plus d’efficacité la température souhaitée dans l’habitacle. Vo t r e c o n f o r t - 1 8 3 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION 4 L’utilisation prolongée du recyclage d’air peut entraî­ ner une formation de buée sur les vitres latérales et le parebrise et des désagréments dus à un air non renouvelé dans l’habitacle. Il est donc conseillé de repasser en fonctionnement normal (air ex­ térieur) en amenant la commande 6 vers la droite dès que le recy­ clage d’air n’est plus nécessaire. Désembuage rapide Dégivrage­désembuage de la lu­ nette arrière et/ou des rétroviseurs extérieurs Moteur allumé, appuyez sur la touche 2 . Le témoin de fonctionnement s’allume. Suivant véhicule, cette fonction permet un désembuage électrique rapide de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs électriques dégivrants (pour les véhi­ cules qui en sont équipés). Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez de nouveau sur la touche 2 . Le témoin s’éteint. À défaut, le désembuage s’arrête auto­ matiquement. Répartition de l’air dans l’habitacle Amenez les commandes 1 , 3 et 6 sur les positions : – désembuage ; – vitesse de ventilation 3 ou 4 ; – air extérieur . L’utilisation de l’air conditionné permet d’accélérer le désembuage. 1 8 4 - Vo t r e c o n f o r t Tournez la commande 1 pour choisir votre répartition. Le flux d’air est principalement dirigé vers les aérateurs de la planche de bord. Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les pieds des occupants. Le flux d’air est principalement dirigé vers les pieds des occupants et les aérateurs de la planche de bord. Pour diriger le flux d’air uniquement vers les pieds, fermez les aérateurs de la planche de bord. Le flux d’air est réparti entre tous les aérateurs, les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des occupants. Le flux d’air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et les désembueurs de vitres latérales avant. Le fonctionnement de l’air conditionné entraîne une augmentation de la consommation de carburant (arrê­ tez­le lorsque vous n’en avez pas l’utilité). AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Air conditionné : informations et conseils d'utilisation Conseils d’utilisations Dans certains cas (air conditionné ar­ rêté, recyclage d’air activé, vitesse de ventilation nulle ou faible...), vous pou­ vez constater l’apparition de buée sur les vitres et le pare-brise du véhicule. En cas de buée, utilisez le désem­ buage rapide pour l’éliminer. Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur...). Risque de dégradation ou d’incendie. Conseils pour minimiser la consom­ mation et donc aider à préserver l’environnement Roulez aérateurs ouverts et vitres fer­ mées. Si le véhicule est resté station­ né en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l’aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de dé­ marrer. Entretien Consultez le document d’entretien de votre véhicule pour connaître les pério­ dicités de contrôle. Utilisez l’air conditionné ré­ gulièrement, même par temps froid, faites­le fonc­ tionner au moins une fois par mois pendant environ 5 minutes. Consommation Anomalies de fonctionnement Il est normal de constater une aug­ mentation de la consommation de car­ burant (surtout en milieu urbain) durant l’utilisation du conditionnement d’air. Pour les véhicules équipés de l’air conditionné sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité. D’une manière générale, en cas d’anomalies de fonctionnement, consultez un Représentant de la marque. – Baisse d’efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l’air conditionné. Cela peut provenir de l’encrassement de la cartouche du filtre habitacle. – Non­production d’air froid. Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fu­ sibles. Sinon arrêtez le système. Présence d’eau sous le véhicule Après utilisation prolongée de l’air conditionné, il est normal de constater une présence d’eau provenant de la condensation sous le véhicule. N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau. Le circuit de fluide frigorigène (dont certains éléments sont hermétique­ ment scelles) peut contenir des gaz à effet de serre fluorés. N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau. Vo t r e c o n f o r t - 1 8 5 4 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION 127. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 La présence et l’emplacement des in­ formations dans l’étiquette A dé­ pendent du véhicule. Type du fluide frigorigène (XXX) Type d’huile du circuit de climatisation 4 Fluide frigorigène Produit inflammable Consultez la notice d’utilisation Maintenance Le circuit de fluide frigorigène (dont certains éléments sont hermétique­ ment scellés) peut contenir des gaz à effet de serre fluorés. Suivant véhicule, vous trouverez les informations suivantes sur l’étiquette A collée dans le compartiment moteur. 1 8 6 - Vo t r e c o n f o r t x.xxx kg (1) Quantité de fluide frigorigène présente dans le véhicule. GWP xxxx (2) Potentiel de réchauffement planétaire (coeffi­ cient-équivalent CO2). CO2 eq x.xxx t (2) La quantité en poids et en équi­ valent CO2. Informations complémentaires Suivant étiquette et suivant type de fluide frigorigène : Fluide frigorigène R-1234yf – (1) 0.450 kg – (2) 4 – (3) 0.002 t ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA Prises USB 1 Les prises USB permettent unique­ ment de recharger des accessoires dont la puissance ne doit pas dépas­ ser 12 Watts (tension 5V) par prise. Prise multimédia 3 Vous pouvez utiliser la prise USB pour accéder au contenu multimédia de vos accessoires. Les différentes sources sont sélection­ nables via l’écran multimédia et depuis les commandes sous volant. L’emplacement et le fonctionnement des équipements peuvent varier en fonction du véhicule. 1. Prises USB ; 2. Écran multimédia ; 3. Prise multimédia ; 4. Commandes sous volant ; 5. Micro. Commande intégrée de télé­ phone mains libres Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, utilisez les commandes de télé­ phone mains libres sous volant 4 . Pour plus d’informations, reportez-vous à la notice multimédia. Ne branchez que des accessoires d’une puis­ sance maximale de 12 Watts. Risque d’incendie. Utilisation du télé­ phone Nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l’utilisation de ce type d’appareil. Vo t r e c o n f o r t - 1 8 7 4 ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA Chargeur sans fil - recharge à induction 4 Procédure de chargement Positionnez votre téléphone au centre de la zone d’induction 6 . La procédure de chargement de votre téléphone est interrompue dans les cas suivants : – un objet est détecté dans la zone de charge d’induction 6 ; – la zone de charge d’induction 6 est en surchauffe. Une fois que la tempé­ rature sera redescendue, la procédure de chargement de votre téléphone re­ prendra au bout de quelques instants. Il est impératif de ne laisser aucun objet (clé USB, carte SD, carte de crédit, bijoux, clé, pièces de monnaies…) dans la zone de charge à induction 6 lors de la charge de votre télé­ phone. Retirez toutes les cartes magnétiques ou les cartes de cré­ dit de l’étui avant de positionner votre téléphone dans la zone de charge d’induction 6 . Etat d’avancement de la charge La zone de charge d’induction 6 per­ met de charger un téléphone sans le connecter à un câble de chargement. Nota : – pour plus de précisions sur la liste des téléphones compatibles, veuillez vous adresser à un Représentant de la marque ou contactez le fabricant du téléphone ; – il est préférable de retirer la coque ou l’étui de protection de votre télé­ phone (s’il en est équipé), afin d’obtenir une efficacité de charge opti­ male. 1 8 8 - Vo t r e c o n f o r t Le tèmoin intègré au chargeur vous in­ forme de l’état d’avancement de la charge de votre téléphone : – vert : chargement terminé ; – orange : chargement en cours ; – orange clignotant : interruption de la procédure de chargement. Moteur allumé, vérifiez que le témoin passe au orange fixe lors du positionnement du téléphone dans la zone de charge d’induction 6 . Les objets laissés dans la zone de charge à induction 6 risquent de chauffer. Il est conseillé de les déposer dans les autres zones prévues à cet ef­ fet. (vide-poches, pare-soleil...). ÉQUIPEMENTS HABITACLE Lève-vitres électriques Lève-vitres Lève-vitres, vitre entrebâillante Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule clé à l’intérieur en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal, même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en dé­ marrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève‑vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coincement d’une par­ tie du corps, inversez aussitôt le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concerné. Risque de blessures graves. 4 Appuyez ou tirez sur le contacteur d’une vitre pour la baisser ou la relever jusqu’à la hauteur désirée. Lors de la fermeture des vitres, assurez-vous qu’aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne dépasse du véhicule. Risque de blessures graves. De la place conducteur agissez sur le contacteur : 1. pour le côté conducteur ; 2. pour le côté passager avant. De la place passager avant agissez sur le contacteur 3 . Évitez de poser un objet en appui sur une vitre entre‑ouverte : risque d’endommagement du lève­vitre. Lève-vitres impulsionnel Lorsque le véhicule en est équipé, le mode impulsionnel s’ajoute au fonc­ Vo t r e c o n f o r t - 1 8 9 ÉQUIPEMENTS HABITACLE 4 tionnement des lève-vitres électriques décrit précédemment. Il équipe uniquement la vitre avant conducteur. – Appuyez à fond et brièvement sur le contacteur concerné : la vitre s’abaisse complètement. – Soulevez à fond et brièvement le contacteur concerné : la vitre se lève complètement. Une action sur le contacteur durant le fonctionnement arrête la course de la vitre. Nota : Lorsqu’une vitre rencontre une résistance en fin de course (branche d’arbre…) elle s’arrête puis, redescend de quelques centimètres. Si vous manipulez le contacteur pen­ dant que la vitre est en mouvement, elle s’arrête de fonctionner. Si besoin, adressez­vous à un Repré­ sentant de la marque. Plafonnier Evitez de poser un objet en appui sur une vitre entre‑ouverte : risque d’endommagement du lève­vitres. Vitre entrebâillante Anomalies de fonctionnement En cas de non-fonctionnement de la fermeture d’une vitre, le système bas­ cule en mode non impulsionnel : tirez autant de fois que nécessaire sur le contacteur concerné jusqu’à la ferme­ ture complète de la vitre (la vitre re­ monte pas à pas), maintenez le contacteur (toujours côté fermeture) pendant une seconde puis faites des­ cendre et remonter complètement la vitre pour réinitialiser le système. 1 9 0 - Vo t r e c o n f o r t Éclairage intérieur Pour entrebâiller la vitre, manœuvrez la poignée 4 (mouvement A ) puis blo­ quez-la en appuyant sur la poignée vers la droite. À la fermeture assurez-vous de son verrouillage. En appuyant sur le contacteur 1 , vous obtenez : – un éclairage imposé ; – un éclairage commandé par l’ouverture de l’une des portes avant ou, suivant véhicule, de l’une des quatre portes. Il ne s’éteint que lorsque les portes concernées sont correcte­ ment fermées ; – une extinction imposée. ÉQUIPEMENTS HABITACLE Spots de lecture Éclaireur de coffre 4 4 (suivant véhicule) En appuyant sur le contacteur 2 , vous obtenez : – un éclairage imposé ; – un éclairage commandé par l’ouverture de l’une des portes avant ou, suivant véhicule, de l’une des quatre portes. Il ne s’éteint que lorsque les portes concernées sont correcte­ ment fermées ; – une extinction imposée. Éclaireur de boîte à gants 3 L’éclaireur 3 s’allume à l’ouverture du portillon. L’éclaireur 4 s’allume à l’ouverture du coffre. Le déverrouillage et l’ouverture des portes ou du coffre entraînent l’éclairage temporisé des plafon­ niers et des éclaireurs. Vo t r e c o n f o r t - 1 9 1 ÉQUIPEMENTS HABITACLE Éclaireur arrière 4 Ensuite, le plafonnier et l’éclaireur de coffre s’éteignent progressivement. Il existe plusieurs cas d’arrêt de tem­ porisation d’éclairage : – au bout de 15 minutes lorsqu’une porte est restée ouverte ; – au bout de 15 secondes ou, suivant véhicule, 5 minutes lorsque toutes les portes sont fermées ; – à la mise sous contact. Rangement pare-soleil 3 Il peut accueillir des tickets d’autoroute, des cartes... Miroir de courtoisie 4 Pare-soleil, miroir Pare-soleil avant Basculez le contacteur 5 , vous obte­ nez : – un éclairage imposé ; – un éclairage commandé par l’ouverture de l’une des portes avant ou, suivant véhicule, de l’une des quatre portes. Il ne s’éteint que lorsque les portes concernées sont correcte­ ment fermées ; – une extinction imposée. (côté passager) En roulage, veillez à re­ fermer le couvercle du miroir de courtoisie. Risque de blessures. Particularités Suivant véhicule, le déverrouillage à distance des portes entraîne l’éclairage temporisé de l’habitacle. L’ouverture d’une porte avant ou ar­ rière relance cette temporisation. 1 9 2 - Vo t r e c o n f o r t Abaissez le pare-soleil 1 ou 2 sur le pare‑brise ou déclippez‑le et tournez‑le sur la vitre latérale. ÉQUIPEMENTS HABITACLE Prise accessoires, cendrier, al­ lume-cigares Allume­cigares ou prise acces­ soires 3 Cendrier 1 Ne branchez que des accessoires d’une puis­ sance maximale de 120 Watts (tension 12 V). Lorsque plusieurs prises acces­ soires sont utilisées en même temps, la puissance totale des ac­ cessoires branchés ne doit pas dépasser 180 Watts. Risque d’incendie. Prises accessoires 5 , 6 et 7 Il peut se loger dans l’un des emplace­ ments 2 ou 4 . Pour l’ouvrir, soulevez le couvercle. Pour le vider, tirez l’ensemble, le cen­ drier se dégage de son logement. Si votre véhicule n’est pas équipé d’un allume­cigares et d’un cendrier, vous pou­ vez vous les procurer chez un Représentant de la marque. Contact mis, enfoncez l’allumecigares 3 . Il revient de lui-même avec un petit déclic dès qu’il est incandescent. Ti­ rez-le. Après usage, replacez-le sans l’enfoncer à fond. (suivant véhicule) Vo t r e c o n f o r t - 1 9 3 4 ÉQUIPEMENTS HABITACLE Elle sont prévues pour le branchement d’accessoires agréés par les Services Techniques de la marque. 4 1 9 4 - Vo t r e c o n f o r t Ne branchez que des accessoires d’une puis­ sance maximale de 120 Watts (tension 12 V). Lorsque plusieurs prises acces­ soires sont utilisées en même temps, la puissance totale des ac­ cessoires branchés ne doit pas dépasser 180 Watts. Risque d’incendie. RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Vide-poches de porte 1 Vide-poches A Rangement de planche de bord conducteur B 4 Déverrouillez la palette 2 et tirez pour ouvrirr le vide-poches A . Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le péda­ lier et d’empêcher son utilisation. Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de choc. Passez la main dans les emplace­ ments 3 et soulevez pour ouvrir le vide‑poches B . Il est recommandé d’ouvrir le vide‑poches uniquement lorsque le vé­ hicule est à l’arrêt. Vo t r e c o n f o r t - 1 9 5 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Vide-poches 4 Rangement central 6 Porte-canettes 5 Vide-poches 7 4 Lors de la prise de vi­ rage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient mainte­ nu à l’aide du porte‑canettes ne déborde pas. Risque de blessures si le li­ quide est chaud et/ou d’écoulement. 1 9 6 - Vo t r e c o n f o r t Vide-poches de planche de bord 8 Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de choc. RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Rangement de console cen­ trale / Chargeur sans fil / Re­ charge à induction 9 Boîte à gants Vide-poches passager 11 et 12 4 Lorsque le véhicule en est équipé, ti­ rez la palette 10 pour l’ouvrir. Pour plus d’informations sur la zone de charge d’induction 🡺 187. Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de choc. Vo t r e c o n f o r t - 1 9 7 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Rangement supérieur de ca­ bine avant 13 Vide-poches de porte latérale coulissante 14 Ne l’utilisez pas pour monter, des­ cendre du véhicule ou vous y sus­ pendre. Le poids total du contenu du range­ ment supérieur de cabine 13 ne doit pas dépasser 4,6 kg (uniformément ré­ partis). Ne mettez pas des objets humides ou contenant du liquide dans le range­ ment supérieur de cabine. Les objets rangés dans les vide‑poches de portes latérales coulis­ santes ne doivent pas dépasser du rangement pour ne pas gêner le cou­ lissement de la porte. Porte-canettes 15 4 Veillez à ne mettre au­ cun objet lourd et/ou tranchant qui pourrait tomber durant le rou­ lage. Risque de blessures. 1 9 8 - Vo t r e c o n f o r t Lors de la prise de vi­ rage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient mainte­ nu à l’aide du porte‑canettes ne déborde pas. Risque de blessures si le li­ quide est chaud et/ou d’écoulement. RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Rangement 16 Rangement central banquette arrière 17 Poches de rangement sièges avant 20 4 Sangles de maintien 18 Elles permettent, par exemple, de maintenir une tablette multimédia... Tablettes arrière 19 Levez­les jusqu’à leur position horizon­ tale. Vo t r e c o n f o r t - 1 9 9 TRANSPORT D'OBJETS Dépose du cache-bagages Rangement coffre Ne placez aucun objet lourd ou dur sur la cache-bagages. En cas de freinage brusque ou d’accident, ils sont susceptibles de mettre en danger les occu­ pants du véhicule. Cache-bagages Pour enrouler le cache-bagages A 4 Transport d’objets dans le coffre Placez toujours les objets transportés de façon à ce que leur plus grande di­ mension soit en appui contre : Poussez le cache-bagages vers la droite (mouvement B ) et soulevez-le côté gauche de l’enrouleur. Repose du cache-bagages À l’aide de la poignée 1 , tirez­le légè­ rement pour dégager les pions de leurs points de fixation situés de chaque côté du coffre. Accompagnez le mouvement d’enroulement du cache­bagages en utilisant la poignée 1 . Engagez le côté droit puis poussez-le vers la droite et abaissez le côté gauche de l’enrouleur dans son loge­ ment. les dossiers de la banquette arrière, ce qui est le cas pour les chargements usuels (cas A ) ; les dossiers des sièges avant avec les dossiers arrière rabattus, ce qui est le cas pour les chargements maximums (cas B )🡺 40. 2 0 0 - Vo t r e c o n f o r t TRANSPORT D'OBJETS Assurez­vous que les objets transpor­ tés soient uniformément répartis sur toute la surface de chargement. Si vous devez poser des objets sur le dossier rabattu, il est impératif de reti­ rer les appuis-tête avant de rabattre le dossier de manière à plaquer le plus possible le dossier contre l’assise. Transport d’objets dans la cellule ar­ rière Particularité version fourgon 4 Positionnez toujours les objets les plus lourds di­ rectement sur le plan­ cher. Utilisez, lorsque le véhicule en est équipé, les points d’arrimage situés sur le plancher du coffre. Le chargement doit être fait de manière à ce qu’aucun ob­ jet ne puisse être projeté en avant sur les occupants lors d’un frei­ nage brusque ou vers l’arrière en cas d’accélération brutale ou en cas de roulage en pente forte. Bouclez les ceintures de sécurité des places arrière même lorsqu’il n’y a pas d’occupant. Suivant véhicule, les anneaux fixes 1 et les anneaux rotatifs 2 permettent aux objets transportés de ne pas bas­ culer. Le nombre d’anneaux et leur emplacement peut différer suivant vé­ hicule. Les anneaux 1 servent uni­ quement à éviter le bascu­ lement d’une charge. Elle doit être préalablement fixée aux anneaux de fixation 2 sur le plan­ cher du véhicule. Anneaux rotatifs 2 : F max : 400 daN Pour votre sécurité, as­ surez-vous que toutes les portes de votre véhi­ cule sont parfaitement fermées avant de démarrer. Vo t r e c o n f o r t - 2 0 1 TRANSPORT D'OBJETS Filet de séparation 4 En cas de roulage avec la porte battante arrière droite ouverte, arrimez toujours les charges transportées. La porte gauche qui reste fermée ne doit pas se sub­ stituer à l’arrimage des charges transportées. L’utilisation en rou­ lage de la porte battante arrière droite ouverte doit rester excep­ tionnelle. Dans tous les cas, référez-vous à la législation locale. Risque de chute de charges sur la chaus­ sée. Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, le filet de séparation est utile lors du transport d’animaux ou de bagages pour les isoler de la partie passagers. Il s’installe derrière la banquette arrière ou derrière les sièges conducteur et passager. Le filet de séparation de bagages ne doit pas être utilisé pour retenir ou fixer des objets. Risques de blessures. 2 0 2 - Vo t r e c o n f o r t Pose du filet de séparation derrière les sièges arrière À l’intérieur du véhicule, de chaque cô­ té : – levez le cache 2 pour accéder aux points d’ancrage servant de fixation supérieure du filet ; – introduisez la tringle supérieure du filet 4 dans les points d’ancrage ; – fixez les deux crochets 6 des sangles 5 du filet sur les ancrages 3 ; – réglez la sangle 5 du filet de ma­ nière à ce qu’il soit bien tendu. TRANSPORT D'OBJETS Pose du filet de séparation derrière les sièges avant Attelage Cote maximum A = 855 mm. À l’intérieur du véhicule, de chaque cô­ té : – levez le cache 1 pour accéder aux points d’ancrage servant de fixation supérieure du filet ; – introduisez la tringle supérieure du filet 7 dans les points d’ancrage ; – fixez les deux crochets 9 des sangles 8 du filet sur les ancrages 10 ; – réglez la sangle 8 du filet de ma­ nière à ce qu’il soit bien tendu. Charge admise sur le point d’attelage, masse maxi, remorque freinée et non freinée 🡺 272. Choix et montage de l’attelage Masse maximum de l’attelage : 20 kg. Un dispositif d’attelage ne doit pas masquer un élément d’éclairage ou plaque d’immatriculation lorsqu’il n’est pas utilisé. Dans tous les cas, conformez‑vous à la législation du pays où vous vous trouvez. Pour le montage et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage de l'équipement. Il est conseillé de garder cette no­ tice avec les autres documents de bord. Vo t r e c o n f o r t - 2 0 3 4 TRANSPORT D'OBJETS Barres de toit Véhicules non équipés de barres de toit longitudinales Véhicules équipés de barres de toit longitudinales 4 Dévissez les obturateurs 2 pour accé­ der aux points de fixation. Lorsque le véhicule en est équipé, vous pouvez transporter des bagages ou des dispositifs supplémentaires (porte­vélos, porte­skis…) : – sur une galerie de toit ; – sur des barres de toit transversales fixées sur les barres de toit longitudi­ nales 1 ; – directement sur les barres de toit longitudinales. Il est interdit de monter des barres de toit longitudinales sur les véhicules qui n’en sont pas équipés d’origine. 2 0 4 - Vo t r e c o n f o r t Lorsque les barres de toit d’origine, et homolo­ guées par nos services techniques, sont livrées avec des vis, utilisez exclusive­ ment celles-ci pour la fixation des barres de toit sur le véhicule. Il est interdit de fixer tout dispositif de portage (porte­vélo, coffre à ba­ gages...) en appui sur la porte de coffre. Pour l’installation d’un dispositif de portage sur votre véhicule, adressez-vous à un Représentant de la marque. Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Re­ présentant de la marque. Pour le montage des barres et les conditions d’utilisation, consultez la notice de montage du fabricant. Il est conseillé de garder cette no­ tice avec les autres documents de bord. Charge admise sur la galerie de toit 🡺 272. ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Ouverture du capot moteur Capot moteur 5 Pour ouvrir, porte ouverte tirez la ma­ nette 1 , située du côté gauche de la planche de bord. 127. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Pour déverrouiller, levez légèrement le capot et poussez la languette 2 dans le sens de la flèche A pour libérer le crochet. Levez le capot, accompagnez-le, il est maintenu à l’aide de deux vérins 3 . Évitez de s’appuyer sur le capot moteur : risque de fermeture involon­ taire du capot. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Fermeture du capot moteur Vérifiez que rien n’a été oublié dans le compartiment moteur. Entretien - 205 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Pour refermer, prenez le capot par le milieu et accompagnez­le jusqu’à 25 cm environ de la position fermée, puis lâchez-le. Assurez-vous que le capot est bien verrouillé. S’il ne se verrouille pas de lui-même par effet de son poids, poussez­le légèrement jusqu’à son verrouillage complet. 5 S’assurer du bon ver­ rouillage du capot. S’assurer que rien ne vient gêner l’ancrage de verrouillage (gravier, chiffon...). Après toute intervention dans le compartiment moteur, assurez-vous de ne rien oublier (chiffon, outils...). En effet, ceux­ci peuvent endom­ mager le moteur ou entraîner un incendie. 206 - Entretien Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. Lors d’un choc, même léger contre la calandre ou le capot, faites contrôler au plus vite le système de verrouillage du capot par un Représentant de la marque. Huile moteur Généralités Un moteur consomme de l’huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est normal de faire des appoints d’huile entre deux vidanges. Toutefois, si après la période de ro­ dage, les apports étaient supérieurs à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez un Représentant de la marque. Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d’huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur. 127. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 S’assurer du bon ver­ rouillage du capot. S’assurer que rien ne vient gêner l’ancrage de verrouillage (gravier, chiffon…). ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Remplisage huile mo­ teur Utiliser un entonnoir ou protéger la zone de l’orifice de remplissage pour évi­ ter tout écoulement d’huile moteur sur une pièce chaude du compar­ timent moteur ou sur une pièce sensible (ex : composants élec­ triques). Risque d’incendie. En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Pour connaître le niveau d’huile exact et s’assurer que le niveau maximum n’est pas dépassé (risque d’endommagement du moteur), il est impératif d’utiliser la jauge. Suivant véhicule, l’afficheur au tableau de bord alerte uniquement lorsque le niveau d’huile est au minimum : – sortez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux ; – enfoncez la jauge jusqu’en butée (pour les véhicules équipés du « bou­ chon­jauge » C , vissez complètement le bouchon) ; – sortez la jauge de nouveau ; – lisez le niveau : il ne doit jamais des­ cendre en dessous du « mini » A ni dépasser le « maxi » B . Une fois le niveau lu, veillez à enfon­ cer la jauge jusqu’en butée ou à visser complètement le bouchon‑jauge. Dépassement du ni­ veau maximum d’huile moteur Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage B : risque d’endommagement du moteur et du système de dépollution. Si le niveau maxi est dépassé ne démarrez pas votre véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Appoint, remplissage Lecture du niveau d’huile La lecture doit être faite sur sol hori­ zontal et après un arrêt prolongé du moteur. Entretien - 207 5 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Le véhicule doit être sur sol horizontal, moteur arrêté et froid (par exemple : avant le premier démarrage de la jour­ née). Qualité d’huile moteur Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. 5 Ne dépassez pas le niveau « maxi » et n’oubliez pas de remettre le bouchon 1 et la jauge 2 . – rétablissez le niveau (pour informa­ tion la capacité entre le « mini » et le « maxi » de la jauge 2 est de 1,5 à 2 litres suivant moteur) ; – attendez 20 minutes environ pour permettre l’écoulement de l’huile ; – vérifiez le niveau à l’aide de la jauge 2 (comme expliqué précédemment). Une fois le niveau lu, veillez à enfon­ cer la jauge jusqu’en butée ou à visser complètement le bouchon‑jauge. Dépassement du ni­ veau maximum d’huile moteur Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage : risque d’endommagement du moteur et du système de dépollution . Si le niveau maxi est dépassé ne démarrez pas votre véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. – Dévissez le bouchon 1 ; 208 - Entretien ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Remplisage huile mo­ teur Utiliser un entonnoir ou protéger la zone de l’orifice de remplissage pour évi­ ter tout écoulement d’huile moteur sur une pièce chaude du compar­ timent moteur ou sur une pièce sensible (ex : composants élec­ triques). Risque d’incendie. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Vidange moteur Ne faites pas tourner le moteur dans un local fer­ mé : les gaz d’échappement sont toxiques. Dépassement du ni­ veau maximum d’huile moteur Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage : risque d’endommagement du moteur et du système de dépollution . Si le niveau maxi est dépassé ne démarrez pas votre véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Périodicité : reportez­vous au docu­ ment d’entretien de votre véhicule. Capacité de vidange Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule ou consultez un Représentant de la marque. Vérifiez toujours le niveau d’huile mo­ teur à l’aide de la jauge comme expli­ qué précédemment (il ne doit jamais être en dessous du mini, ni au‑dessus du maxi de la jauge). En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Vidange moteur : si vous réalisez la vidange moteur chaud, attention aux risques de brûlures dues à l’écoulement de l’huile. Entretien - 209 5 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX 5 Remplissage et/ou contrôle du niveau d’huile : attention lorsque vous faites l’appoint ou que vous vérifiez le niveau d’huile, veillez à ce qu’il ne tombe pas d’huile sur les pièces du moteur. N’oubliez pas de refermer correc­ tement le bouchon et de bien re­ mettre en place la jauge pour évi­ ter les projections d’huile sur les pièces chaudes du moteur. Risque d’incendie Niveau liquide de refroidisse­ ment Liquide de refroidissement En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Moteur à l’arrêt et sur sol horizontal, le niveau à froid doit se situer entre les repères « MINI » et « MAXI » indiqués sur le bocal 2 . Complétez ce niveau à froid avant qu’il n’atteigne le repère « MINI ». Périodicité du contrôle de niveau Vérifiez votre niveau de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur est susceptible de subir de graves détériorations par manque de liquide de refroidissement). 210 - Entretien Si un apport est nécessaire, n’utilisez que les produits agréés par les Ser­ vices Techniques qui vous assurent : – une protection antigel ; – une protection anticorrosion du cir­ cuit de refroidissement. Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Aucune intervention ne doit être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est chaud. Risque de brûlures. ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Niveaux, filtres Liquide de freins Si vous souhaitez vérifier par vous‑même l’état d’usure des disques et des tambours, procurez­vous le do­ cument expliquant la méthode de contrôle disponible dans le Réseau ou sur le site internet du constructeur. Utilisez obligatoirement un liquide agréé par les Services Techniques et prélevé d’un bidon scellé. Périodicité de remplacement Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. 127. Il est à contrôler souvent, et en tout cas chaque fois que vous sentez une différence même légère de l’efficacité de freinage. Le contrôle du niveau se fait moteur à l’arrêt et sur sol horizontal. Niveau Le niveau baisse normalement en même temps que l’usure des garni­ tures mais, il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d’alerte « MI­ NI » indiquée sur le bocal de liquide de freins 1 . Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Réservoir de liquide de direction assistée Pour les opérations d’entretien de la direction assistée adressez-vous à un Représentant de la marque. Si vous ressentez une diffé­ rence d’efficacité de la di­ rection assistée, consultez un Représentant de la marque. Remplissage Toute intervention sur le circuit hydrau­ lique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste. E n t r e t i e n - 2 11 5 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Réservoir lave-vitres Nota : ne pas utiliser de l’eau calcaire (risques de détérioration de la pompe d’amorçage, dépôts de calcaire sur la pompe et les gicleurs). Gicleurs : Pour régler la hauteur des gicleurs de lave-vitres du pare-brise, consultez un Représentant de la marque. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. 5 Remplissage : Moteur à l’arrêt, ou­ vrez le bouchon 3 , remplissez jusqu’à voir le liquide, puis fermez le bouchon. Nota : vérifiez régulièrement le niveau du réservoir en effectuant un appoint de liquide avant d’effectuer un trajet. Ce réservoir alimente les lave-vitres avant et arrière, lorsque le véhicule en est équipé. Liquide Utilisez exclusivement du produit lave‑vitres contenant de l’antigel. Nous vous conseillons de consulter un Représentant de la marque ou un pro­ fessionnel qualifié. 212 - Entretien Filtres Le remplacement des éléments fil­ trants (filtre à air, filtre habitacle, filtre à gazole...) est prévu dans les opéra­ tions d’entretien de votre véhicule. Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au document d’entretien de votre véhi­ cule. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. BATTERIE Remplacement de la batterie Batterie La batterie 1 ne nécessite pas d’entretien. Vous ne devez ni l’ouvrir, ni effectuer d’ajout de liquide. Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l’acide sulfu­ rique qui ne doit pas en­ trer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l’eau si besoin consultez un medecin. Tenez toute flamme, tout point in­ candescent et toute étincelle éloi­ gnés des éléments de la batterie : risque d’explosion. L’état de charge de votre batterie peut diminuer surtout si vous utilisez votre véhicule : – sur de petits parcours ; – en roulage urbain ; – lorsque la température baisse ; – après utilisation prolongée d’éléments consommateurs (radio…) moteur à l’arrêt… 127. Afin de garantir votre sé­ curité et le bon fonction­ nement des équipe­ ments électriques du vé­ hicule (feux, essuie­vitre, assis­ tance de freinage...), toutes inter­ ventions sur la batterie (démon­ tage, débranchement...) doivent impérativement être effectuées par un professionnel spécialisé. Risque de brûlures par chocs électriques. Respectez impérativement les pé­ riodicités de remplacement men­ tionnées dans le document d’entretien sans les dépasser. La batterie étant spécifique, veillez à la faire remplacer par une batterie équivalente. Faites appel à un Représentant de la marque. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Entretien - 213 5 BATTERIE 5 Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. 214 - Entretien Étiquette A Respectez les indications portées sur la batterie : – 2 Flamme nue interdite et défense de fumer ; – 3 Protection obligatoire de la vue ; – 4 Tenir éloigné des enfants ; – 5 Matières explosives ; – 6 Se reporter à la notice ; – 7 Matières corrosives. NETTOYAGE Entretien de la carrosserie Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’extérieur du véhicule régulièrement. Votre véhicule bénéficie des tech­ niques anticorrosion performantes. Il n’en demeure pas moins soumis à l’action de différents paramètres. Agents atmosphériques corrosifs – pollution atmosphérique (villes et zones industrielles) ; – salinité de l’atmosphère (zones mari­ times surtout par temps chaud) ; – conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues…). Incidents de circulation Actions abrasives Poussière atmosphérique, sable, boue, gravillons projetés par d’autres véhicules… Un minimum de précautions s’impose pour vous assurer contre ces risques. Ce qu’il faut faire Lavez fréquemment votre véhicule, moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos services (jamais de produits abrasifs). Rincez au préa­ lable abondamment au jet : – les retombées résineuses des arbres ou les pollutions industrielles ; – la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse ; – la fiente d’oiseaux qui produit une réaction chimique avec la peinture amenant à une action décolorante rapide pouvant aller jusqu’au décol­ lement de la peinture ; Il est impératif de laver immédiate­ ment le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage ; – le sel, surtout dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fon­ dants chimiques ont été répandus. Retirez régulièrement les retombées végétales (résine, feuilles...) du véhi­ cule. Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique). Respectez l’espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillon­ née pour éviter de blesser votre pein­ ture. Effectuez ou faites effectuer rapide­ ment les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propaga­ tion de la corrosion. N’oubliez pas les visites périodiques, dans le cas où votre véhicule bénéficie d’une garantie anticorrosion. Reportez‑vous au document d’entretien. En cas de lavage du véhicule avec un appareil de nettoyage haute pression, veuillez prendre les précautions sui­ vantes : – assurez‑vous que la peinture de votre véhicule, la zone ou l’élément que vous souhaitez nettoyer soit adap­ té à ce type de lavage ; – la pression délivrée par l’appareil doit être inférieure à 100 bars ; – lors du lavage, positionnez la buse de la lance du nettoyeur à une dis­ tance de plus de 15 cm du véhicule et vérifiez que le débit d’eau est inférieur à 15 l/min ; – n’insistez pas sur le lavage d’une même zone ou sur d’éventuels im­ pacts ainsi que sur les joints (risque de détérioration de la peinture ou de dé­ collement des joints ...). Au cas où il a été nécessaire de net­ toyer des éléments mécaniques, char­ nières… Il est impératif de les protéger de nouveau par pulvérisation de pro­ duits homologués par nos Services Techniques. Entretien - 215 5 NETTOYAGE Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l’entretien que vous trouve­ rez dans les boutiques de la marque. Ce qu’il ne faut pas faire 5 Laver le véhicule en plein soleil ou lorsqu’il gèle. Gratter la boue ou des salissures sans les détremper. Laisser s’accumuler les souillures ex­ térieures. Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles. Enlever des taches avec des solvants, non sélectionnés par nos services, qui peuvent attaquer la peinture. Rouler dans la neige et la boue sans laver le véhicule, particulièrement les passages de roues et le dessous de caisse. Dégraisser ou nettoyer à l’aide d’appareils de nettoyage haute pression ou de pulvérisations de pro­ duits non homologués par nos Ser­ vices Techniques : 216 - Entretien – les éléments mécaniques (ex. : com­ partiment moteur) ; – les roues (ex. : les éléments de frei­ nage comme les étriers de frein) ; – dessous de caisse ; – pièces avec charnières (ex. : inté­ rieur des portes) ; – plastiques extérieurs peints (ex. : pare-chocs). Cela pourrait provoquer des risques d’oxydation ou de mauvais fonctionne­ ment. Particularité véhicules avec pein­ ture mate Ce type de peinture requiert certaines précautions. Ce qu’il faut faire Lavez à l’eau abondamment, et à la main, le véhicule à l’aide d’un chiffon doux, d’une éponge douce... Ce qu’il ne faut pas faire Utiliser des produits à base de cire (lustrage). Frotter de manière intensive. Passer le véhicule sous un portique de lavage. Coller des autocollants sur la peinture (risque de marquage). Laver le véhi­ cule avec un appareil de nettoyage haute pression. Laver le véhicule avec un appareil de nettoyage haute pression. Passage sous un portique de la­ vage Ramenez la manette des essuie-vitres en position Arrêt 🡺 112. Vérifiez la fixa­ tion des équipements extérieurs, pro­ jecteurs additionnels, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d’essuie­vitres. Déposez le fouet d’antenne radio si le véhicule en possède un. Pensez à retirer l’adhésif et remettre l’antenne une fois le lavage terminé. Nettoyage des projecteurs, des capteurs, des caméras... Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, imbibez­le légè­ rement d’eau savonneuse puis rincez toujours avec un chiffon doux ou co­ ton. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. L’emploi de produits à base d’alcool ou d’ustensiles (ex : grattoir...) est à proscrire. NETTOYAGE Nettoyage des autocollants, films décoratifs... Ce qu’il faut faire Utilisez un chiffon doux ou du coton. Imbibez­le légèrement d’eau savon­ neuse, puis rincez toujours avec un chiffon doux ou coton. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. Ce qu’il ne faut pas faire Employer des produits à base d’alcool. Utiliser des ustensiles (ex. : grattoir...). Frotter de manière intensive. Laver la zone avec un ap­ pareil de nettoyage haute pression. Entretien des garnitures inté­ rieures Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’intérieur du véhicule régulièrement. Une tâche doit toujours être traitée ra­ pidement. Quelle que soit la nature de la tâche, utilisez de l’eau savonneuse froide (éventuellement tiède) à base de sa­ von naturel. L’emploi de détergents (liquide pour vaisselle, produit en poudre, pro­ duits à base d’alcool...) est à pros­ crire. Utilisez un chiffon doux. Rincez et en absorbez l’excédent. Ecran multimédia L’entretien de l’écran dépend du type d’équipement multimédia. Pour plus d’information, reportez­vous à la notice multimédia. Vitres d’instrumentation (ex. : tableau de bord, montre, affi­ cheur température extérieure, afficheur radio…) Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chif­ fon doux (ou coton) légèrement imbibé d’eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton légèrement imbi­ bé d’eau. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. L’emploi de produits à base d’alcool et/ou l’aspersion directe d’un li­ quide est à proscrire. Ceintures de sécurité Utilisez soit les produits sélectionnés par nos Services Techniques (Boutique de la marque) soit de l’eau tiède sa­ vonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec. L’emploi de détergents ou teinture est à proscrire. Textiles (sièges, habillage de portes...) Dépoussiérez régulièrement les tex­ tiles. Tâche liquide Utilisez l’eau savonneuse. Absorbez ou tamponnez légèrement (ne jamais frotter) à l’aide du chiffon doux, rincez et absorbez l’excédent. Tâche solide ou pâteuse Retirez immédiatement et avec pré­ caution l’excédent de matière solide ou pâteuse avec une spatule (en allant des bords vers le centre afin d’éviter d’étaler la tâche). Nettoyez comme indiqué pour une tâche liquide. Particularité des bonbons, chewing‑gums Posez un glaçon sur la tâche afin de la cristalliser puis procédez comme indi­ qué pour une tâche solide. Elles doivent être tenues propres. Entretien - 217 5 NETTOYAGE Pour tout conseil d’entretien intérieur et/ou de résultat non satisfaisant, consultez le Représentant de la marque. Démontage/remontage d’équipements amovibles montés d’origine dans le véhicule 5 Si vous devez retirer des équipements amovibles pour nettoyer l’habitacle (par exemple des surtapis), veillez tou­ jours à les réinstaller correctement et du bon côté (le surtapis conducteur doit être remonté côté conducteur...) et de les maintenir par les éléments livrés avec l’équipement (par exemple, le surtapis conducteur doit toujours être maintenu à l’aide d’éléments de fixa­ tion préinstallés). Dans tous les cas, véhicule à l’arrêt, vérifiez que rien ne vient gêner la conduite (obstacle dans l’enfoncement des pédales, coincement du talon par le surtapis...). Ce qu’il ne faut pas faire Positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, par­ fum…qui pourraient endommager l’habillage de la planche de bord. 218 - Entretien Utiliser un appareil de nettoyage haute pression ou de pulvé­ risateur à l’intérieur de l’habitacle : sans précaution, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou élec­ troniques présents dans le véhicule. PNEUMATIQUES Entretien des pneumatiques Pneumatiques Sécurité pneumatiques - roues Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route. Pour votre sécurité et le respect de la législation en vigueur. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneu­ matiques de même marque, di­ mension, type et structure sur un même essieu. Ils doivent : soit avoir une ca­ pacité de charge et une capaci­ té de vitesse au moins égales aux pneumatiques d’origine, soit correspondre à ceux pré­ conisés par un Représentant de la marque. Le non­respect de ces instruc­ tions peut mettre en cause votre sécurité et invalider la conformité de votre véhicule. Risque de perte de contrôle du véhicule. 6 Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présen­ ter un relief suffisant ; les pneuma­ tiques agréés par nos Services Tech­ niques comportent des témoins d’usure 1 qui sont constitués de bos­ sages témoins incorporés dans l’épaisseur de la bande de roule­ ment. Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu’au niveau des bossages‑témoins, ceux­ci de­ viennent visibles 2 : il est alors né­ cessaire de remplacer vos pneuma­ tiques car la profondeur des sculp­ tures n’est, au plus, que de 1,6 mm Conseils pratiques - 219 PNEUMATIQUES et ceci entraîne une mauvaise adhé­ rence sur les routes mouillées. Un véhicule surchargé, de longs par­ cours sur autoroute plus particulière­ ment par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à des détériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité. 6 Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir », risquent d’endommager les pneumatiques et les jantes, ainsi que d’entraîner des déré­ glages du train avant ou arrière. Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. Pressions de gonflage Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de secours), véri­ fiez-les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportezvous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur 🡺 222). 220 - Conseils pratiques Des pressions insuffi­ santes entraînent une usure prématurée et des échauffements anor­ maux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan de la sécuri­ té : – mauvaise tenue de route, – risque d’éclatement ou de perte de la bande de roulement. La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d’utilisation. Ajustez les pressions en fonction des conditions d’utilisation (reportez­vous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur). Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pres­ sions supérieures qui seraient at­ teintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar. Il est impératif de ne jamais dégon­ fler un pneumatique chaud. Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneu­ matiques et provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés. Véhicule équipé d’un sys­ tème de surveillance de pression des pneuma­ tiques. En cas de sous­gonflage (crevai­ son, sous-gonflage, ...) le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 144. Permutation des roues Cette pratique est déconseillée. Roue de secours 🡺 228, 🡺 231. PNEUMATIQUES Remplacement des pneumatiques Pour des raisons de sé­ curité, cette opération doit être confiée exclusi­ vement à un spécialiste. Une monte différente de pneuma­ tiques peut modifier : – la conformité de votre véhicule aux réglementations en vigueur ; – son comportement en virages ; – la lourdeur de direction ; – la monte de chaînes. Utilisation hivernale Chaînes Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l’essieu arrière. Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d’origine rend im­ possible le chaînage. La monte de chaînes n’est possible qu’avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d’origine sur votre véhi­ cule. Les roues sont chaînables à condition d’utiliser des chaînes spécifiques. Consultez un Repré­ sentant de la marque. Particularité versions équipées de roues 16" : ces roues sont non chaînables. Si vous désirez utiliser des chaînes, il est impératif de prendre des équipements spéci­ fiques. Consultez votre Représentant de la marque. inférieur à la vitesse maxi de votre vé­ hicule. Pneus cloutés Ce type d’équipement n’est utilisable que durant une période limitée et dé­ terminée par la législation locale. Il est nécessaire de respecter la vi­ tesse imposée par la réglementation en vigueur. Ces pneus doivent équiper les deux roues de l’essieu avant au minimum. Dans tous les cas nous vous recommandons de consulter un Représentant de la marque qui saura vous conseiller sur le choix de l’équipement le plus adapté à votre véhicule. Pneus « neiges » ou « thermo­ gommes » Nous vous conseillons d’équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d’adhérence de votre véhicule. Attention : ces pneumatiques com­ portent parfois un sens de roulage et un indice de vitesse maxi qui peut être Conseils pratiques - 221 6 PNEUMATIQUES Pressions de gonflage des pneumatiques Étiquette A de gonflage (y compris la roue de se­ cours). Vérifiez les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage. Suivant véhicule, après chaque regon­ flage ou réajustement de la pression des pneumatiques, lancez la réinitiali­ sation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques 🡺 144. Véhicule équipé d’un sys­ tème de surveillance de pression des pneuma­ tiques En cas de sous­gonflage (crevai­ son, sous-gonflage...) le témoin 6 Pour la lire ouvrez la porte conducteur. Les pressions de gonflage doivent être vérifiées sur pneumatiques froids. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI ). Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud. Les pressions de gonflage doivent cor­ respondre à l’usage courant du véhi­ cule (à vide, en charge, conduite sur autoroute...). Respectez les pressions 222 - Conseils pratiques s’allume au tableau de bord 🡺 144. B : dimension des pneumatiques équipant le véhicule. C : vitesse de roulage prévue. D : pression préconisée pour optimi­ ser la consommation de carburant. Nota : le confort de roulage peut s’en trouver altéré. E : pression de gonflage des pneu­ matiques avant. F : pression de gonflage des pneuma­ tiques arrière. G : pression de gonflage de la roue de secours. PNEUMATIQUES Véhicule utilisé à pleine charge (Masse Maxi Autorisée en Charge) et tractant une remorque La vitesse maximale doit être limi­ tée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar 🡺 272. Risque d’éclatement des pneu­ matiques. Sécurité pneumatique et monte de chaînes : 🡺 219 pour connaître les conditions d’entretien et, suivant les versions, les conditions de monte de chaînes du véhicule. Pour votre sécurité et le respect de la législation en vigueur. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneu­ matiques de même marque, di­ mension, type et structure sur un même essieu. Ils doivent : soit avoir une ca­ pacité de charge et une capaci­ té de vitesse au moins égale aux pneumatiques d’origine, soit correspondre à ceux pré­ conisés par un Représentant de la marque. Le non­respect de ces instruc­ tions peut mettre en cause votre sécurité et invalider la conformité de votre véhicule. Risque de perte de contrôle du véhicule. Kit de gonflage des pneuma­ tiques 6 Conseils pratiques - 223 PNEUMATIQUES 6 Le kit répare les pneu­ matiques endommagés sur la bande de roule­ ment A par des objets de moins de 4 millimètres. Il ne répare pas tous les types de cre­ vaisons comme les coupures de plus de 4 millimètres, les entailles sur le flanc B du pneumatique... Assurez-vous aussi, que votre jante soit en bon état. Ne retirez pas le corps étranger à l’origine de la crevaison si celui­ci est toujours dans le pneumatique. 224 - Conseils pratiques N’utilisez pas le kit de gonflage si le pneu est abîmé à la suite d’un roulage avec un pneu crevé. Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute intervention. De même, rouler avec des pneu­ matiques dégonflés, voire même à plat (ou crevés) peut nuire à la sécurité et s’avérer être non répa­ rable. Cette réparation est temporaire Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être exa­ miné (et réparé si cela est pos­ sible) par un spécialiste dans les plus brefs délais. Lors du remplacement d’un pneu­ matique réparé à l’aide de ce kit, vous devez en avertir le spécialiste.Lors du roulage, une vibration peut être ressentie du fait de la présence du produit dans le pneumatique. Le kit est homologué uniquement pour gonfler les pneumatiques du vé­ hicule équipé d’origine de ce kit. En aucun cas, il ne doit servir à gonfler les pneumatiques d’un autre véhicule, ou tout autre objet gonflable (bouée, bateau…). Évitez les projections sur la peau lors des manipulations de la bou­ teille de produit de réparation. Si toutefois des gouttelettes s’échappent, rincez abondam­ ment. Ne laissez pas le kit de réparation à la portée des enfants. Ne jetez pas la bouteille vide dans la nature. Remettez-la à votre Représentant de la marque ou à un organisme chargé de sa récupération. La bouteille a une durée de vie li­ mitée indiquée sur son étiquette. Vérifiez la date de péremption. Rendez­vous chez un Représen­ tant de la marque pour remplacer le tuyau de gonflage et la bou­ teille de produit de réparation. PNEUMATIQUES Suivant véhicule, en cas de crevaison, utilisez le kit situé dans le coffre ou sous le tapis de coffre. Véhicule équipé d’un sys­ tème de surveillance de pression des pneuma­ tiques. En cas de sous­gonflage (crevai­ son, sous-gonflage...), le témoin – Déconnectez tout accessoire précé­ demment branché sur les prises ac­ cessoires du véhicule ; – reportez-vous aux informations présentes sur le compresseur du kit de gonflage situé dans le coffre du vé­ hicule et suivez les instructions d’utilisation ; – gonflez le pneumatique à la pression préconisée 🡺 222 ; – après 15 minutes maximum, arrêtez le gonflage pour lire la pression (sur le manomètre 2 ). – Nota : pendant que la bouteille se vide (environ 30 secondes), le ma­ nomètre 2 indique brièvement une pression jusqu’à 6 bars, ensuite la pression chute ; – ajustez la pression : pour l’augmenter, continuez le gonflage avec le kit, pour la diminuer, appuyez sur le bouton 1 . Si une pression minimum de 1,8 bar n’est pas atteinte après 15 minutes, la réparation n’est pas possible, ne prenez pas la route, faites appel à un Représentant de la marque. Avant d’utiliser le kit, ga­ rez le véhicule de façon à être suffisamment éloi­ gné de la zone de circu­ lation, enclenchez le signal de dé­ tresse et serrez le frein de par­ king, faites descendre tous les oc­ cupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation. En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. s’allume au tableau de bord 🡺 144. Moteur allumé, frein de parking ser­ ré : Conseils pratiques - 225 6 PNEUMATIQUES répartir le produit uniformément dans le pneumatique ; après avoir parcouru une distance de 3 kilomètres, arrêtez‑vous et contrôler la pression. – Si la pression est supérieure à 1,3 bar, mais inférieure à celle recomman­ dée (voir l’étiquette collée sur le bord de la porte conducteur), réajustez-la. Sinon , contactez un représentant agréé : le pneumatique ne peut pas être réparé. Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneu­ matiques et provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés. Précaution d’utilisation du kit 6 Une fois que le pneu est correctement gonflé, déposez le kit : déclippez lente­ ment l’embout de gonflage de la bou­ teille 3 de manière à éviter la projec­ tion de produit et stockez la bouteille dans un emballage plastique pour évi­ ter l’écoulement du produit. – Collez l’étiquette de préconisation de conduite (localisée en dessous de la bouteille) sur un emplacement visible par le conducteur sur la planche de bord. – Rangez le kit. – À la fin de la première opération de gonflage, le pneu fuira toujours, il est impératif de réaliser un roulage pour colmater le trou. – Démarrez sans délai et roulez à une vitesse de 20 à 60 km/h de manière à 226 - Conseils pratiques Le kit ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes consécutives. La bouteille devra être remplacée après la première utilisation même s’il reste du liquide dedans. Aucun objet ne doit se trouver aux pieds du conducteur : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. Après une réparation à l’aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200 km. De plus, rédui­ sez votre vitesse et, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/h. L’étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle. Suivant pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l’aide du kit de gonflage des pneuma­ tiques devra être remplacé. PNEUMATIQUES Outils Clé d’enjoliveur 2 Clé de roue 4 Elle permet de bloquer ou de déblo­ quer les vis de roue et/ou l’accès à la roue de secours. Accès aux outils Pour votre sécurité, l’utilisation d’un cric non prescrit par le construc­ teur est strictement inter­ dite. Le cric est spécifique au véhicule et destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utili­ sé : Elle permet de retirer les enjoliveurs de roue. Elle est située derrière le cric. La présence des outils dépend du vé­ hicule. Les outils sont situés dans le coffre. Cric 1 Pour utiliser le cric, dévissez l’écrou 5 .Lors de sa remise en place, repliez correctement le cric avant de le re­ mettre dans son logement (veillez à bien repositionner la manivelle). Vissez l’écrou 5 pour fixer le cric. Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Après utilisation, veillez à bien re­ placer les outils dans leur sup­ port : risque de blessures. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez­les im­ pérativement et exclusivement pour la roue de secours. – sur une autre véhicule ; – pour procéder à une répara­ tion ; – pour accéder au‑dessous du véhicule. Risque de blessures. Risque d’endommagement du véhicule. Anneau de remorquage 3 🡺 235 Conseils pratiques - 227 6 PNEUMATIQUES Crevaison, roue de secours En cas de crevaison Suivant véhicule, vous disposez d’un kit de gonflage des pneumatiques ou d’une roue de secours (reportez­vous aux pages suivantes). 6 Véhicule équipé d’un sys­ tème de surveillance de pression des pneuma­ tiques En cas de sous­gonflage (crevai­ son, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 144. En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de pré signalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. 228 - Conseils pratiques Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu’elle reste appropriée et peut être utilisée sans danger. Véhicule équipé d’une roue de secours différente des quatre autres roues : – Ne montez jamais plus d’une roue de secours sur un même vé­ hicule. – Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue iden­ tique à celle d’origine. – Durant l’utilisation, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser la vitesse in­ diquée sur l’étiquette située sur la roue. – Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de votre véhicule. Évitez les accé­ lérations ou décélérations bru­ tales et réduisez votre vitesse en virage. – Si vous devez utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l’essieu arrière et vérifiez les pressions de gonflage. Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Après utilisation, veillez à bien re­ placer les outils dans leur sup­ port : risque de blessures. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez­les im­ pérativement et exclusivement pour la roue de secours. Suivant véhicule, il y a 2 possibilités de rangement de la roue de secours : – dans le berceau sous le plancher à l’arrière du véhicule ; – sous le plancher à l’arrière du véhi­ cule. Roue de secours 3 Elle est placée dans le berceau 5 sous le plancher à l’arrière du véhicule. Pour accéder à la roue de secours 3 – Ouvrez la porte du coffre ; PNEUMATIQUES Roue de secours 7 – retirez l’obturateur 2 ; – desserrez l’écrou avec la clé de roue 1 rangée dans le coffre ; – décrochez le berceau 5 en le pre­ nant par la poignée 4 ; – dégagez la roue de secours. 6 Si impossibilité de raccrocher le ber­ ceau 5 , la roue est peut­être mal posi­ tionnée. Dans ce cas entrouvrez le berceau, poussez la roue en butée au fond du berceau et refermez celui-ci. Pour ranger la roue 3 dans le ber­ ceau – Veillez à bien repositionner la roue dans le berceau 5 , valve vers le bas ; – raccrochez le berceau en vous ai­ dant de la poignée 4 et revissez l’écrou à l’aide de la clé 1 pour remon­ ter l’ensemble et remettez l’obturateur en place ; – assurez-vous du bon verrouillage du berceau 5 . Ne touchez pas l’échappement. Risque de brûlures. Elle est située sous le plancher à l’arrière du véhicule. En cas de crevai­ son si votre véhicule est équipé d’un attelage et/ou si le coffre est chargé, pour pouvoir sortir la roue de secours de son treuil il est nécessaire de lever auparavant le véhicule à l’aide du cric, au point du levage le plus proche de la roue. Conseils pratiques - 229 PNEUMATIQUES 6 Pour accéder à la roue de secours 7 – Ouvrez la porte du coffre ; – retirez l’obturateur 6 ; – utilisez exclusivement la clé de roue 1 (l’usage d’autres outils pourrait en­ dommager le mécanisme) pour dérou­ ler le câble de maintien. Dévissez l’écrou dans le sens horaire (mouve­ ment A ), la roue descend jusqu’au sol ; 230 - Conseils pratiques – de l’extérieur du véhicule, tirez la roue afin d’accéder à la manette 11 ; – tournez la manette 11 (mouvement B ) pour pouvoir libérer le câble de la pièce 9 ; – soulevez la pièce 9 de la roue 7 ; – retirez la pièce 9 par la fente 10 ; – mettez la roue debout, faites passer le câble et l’élément 8 à travers la jante et libérez ainsi la roue. Pour réinstaller la roue 7 Pour effectuer cette opération, le câble doit être déroulé. – Positionnez la roue debout, valve 12 vers vous. – Faites passer le câble et l’élément 8 à travers la jante. – Couchez la roue valve 12 vers le sol. – Insérez le câble dans la fente 10 jusqu’au centre de la pièce 9 . – Insérez la pièce 9 dans la roue 7 . – Tournez la manette 11 (mouvement D ) afin de verrouiller le câble. PNEUMATIQUES Changement de roue Depuis le coffre, serrez l’écrou au maximum dans le sens anti-horaire (mouvement C ) de manière à enrouler le câble de maintien de la roue, en veillant à ce que la roue reste horizon­ tale et le câble tendu. La serrage finale doit être fait avec la clé 1 en position horizontale. Repositionnez l’obturateur 6 . La roue crevée étant plus large que la roue de secours, lorsque vous placez la roue crevée en lieu et place de la roue de se­ cours, la hauteur de garde au sol du véhicule s’en trouve réduite. Pour éviter toute détérioration, roulez prudemment sur les pas­ sages surélevés et lors des des­ centes de trottoir. Durant l’utilisation, qui doit être tempo­ raire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser la vitesse indiquée sur l’étiquette située sur la roue. 6 Enclenchez le signal de détresse. Garez le véhicule à l’écart de la circulation sur un sol horizontal non glissant et résistant. Serrez le frein de parking et enga­ gez une vitesse (première ou marche arrière). Faites descendre tous les occu­ pants du véhicule et tenez‑les éloignés de la zone de circulation. Conseils pratiques - 231 PNEUMATIQUES Véhicules équipés du cric et de la clé de roue Si nécessaire, déposez l’enjoliveur. Débloquez les vis de la roue à l’aide de la clé de roue 3 . Positionnez-la de façon à appuyer dessus. 6 En cas de stationnement sur le bas‑côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Présentez le cric 4 horizontalement, la tête du cric doit être positionnée impé­ rativement à hauteur du renfort tôle 1 , le plus proche de la roue concernée, signalé par une flèche 2 . Commencez à visser le cric 4 à la main pour positionner convenablement sa semelle (légèrement rentrée sous le véhicule). Continuez à visser pour poser sa se­ melle correctement (elle doit être ren­ trée sous le véhicule et alignée vertica­ lement avec la tête du cric). 232 - Conseils pratiques Donnez quelques tours de manivelle jusqu’à décoller la roue du sol. Pour éviter tout risque de blessure ou de dom­ mage au véhicule, déve­ loppez le cric jusqu’à ce que la roue à remplacer soit à 3 centimètres maximum du sol. Démontez les vis et retirez la roue. Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu. Serrez les vis en vous assurant du bon placage de la roue sur son moyeu. Descendez le cric. Roue au sol, serrez les vis fortement, et faites contrôler le serrage et la pres­ sion de gonflage de la roue de secours le plus rapidement possible. Vis antivol Si vous utilisez des vis anti­ vol, repérez vous au dessin gravé à l’intérieur de l’enjoliveur pour positionner la vis. (risque d’impossibilité de montage de l’enjoliveur de roue). Véhicule équipé d’un sys­ tème de surveillance de pression des pneuma­ tiques. En cas de sous­gonflage (crevai­ son, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 144. PNEUMATIQUES Enjoliveurs, enjoliveur-roue Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Après utilisation, veillez à bien re­ placer les outils dans leur sup­ port : risque de blessures. Lorsque des vis sont livrées avec la roue de secours, utilisez­les im­ pérativement et exclusivement pour la roue de secours. Pour votre sécurité, l’utilisation d’un cric non prescrit par le construc­ teur est strictement inter­ Enjoliveur avec vis de roues ca­ chées dite. Le cric est spécifique au véhicule et destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utili­ sé : – sur une autre véhicule ; – pour procéder à une répara­ tion ; – pour accéder au‑dessous du véhicule. Risque de blessures. Risque d’endommagement du véhicule. En cas de crevaison, remplacez la roue le plus rapidement possible. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste. 6 Déposez­le à l’aide de la clé d’enjoliveur 1 , (située dans le bloc ou­ tils) en engageant le crochet dans l’ouverture prévue à proximité de la valve 2 . Pour le remettre l’enjoliveur, orientez‑le par rapport à la valve 2 . Enfoncez les crochets de maintien en commençant par le côté valve A puis B et C et ter­ minez par le côté opposé à la valve D . Conseils pratiques - 233 PNEUMATIQUES Enjoliveur 3 Enjoliveur central avec vis de roues apparentes 6 Déclippez­le à l’aide de la clé d’enjoliveur 1 (située dans le bloc ou­ tils) en engageant le crochet dans l’ajour périphérique de l’enjoliveur. Pour le remettre, positionnez les fixa­ tions de l’enjoliveur face aux vis de fixations de la roue et appuyez forte­ ment au centre de l’enjoliveur pour le clipper à la roue. 234 - Conseils pratiques (Enjoliveur 4 ) L’accès aux vis est direct. DÉPANNAGE Accès aux points de remorquage Remorquage : dépannage Déverrouillage de la colonne de di­ rection Insérez la clé dans le contacteur de démarrage sur la position « Marche ». Repositionnez le levier au point mort. La colonne se déverrouille, les fonc­ tions accessoires sont alimentées : vous pouvez utiliser l’éclairage du vé­ hicule (feux de direction, de stop…). La nuit, le véhicule doit être éclairé. Il est impératif de respecter la régle­ mentation en vigueur sur le remor­ quage. Si vous êtes le véhicule trac­ tant, ne dépassez pas le poids remor­ quable de votre véhicule 🡺 272. Ne retirez pas la clé du contacteur de démar­ rage pendant le remor­ quage. Moteur arrêté, les assis­ tances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles. 6 Utilisez exclusivement les points de remorquage avant 1 et arrière 4 (ja­ mais les tubes de transmission ou toute autre partie du véhicule). Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction. En aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhi­ cule. Assurez-vous du bon vissage de l’anneau. Risque de perte de l’objet remorqué. Déclippez le cache 3 ou 5 en passant un outil plat sous le cache. Vissez l’anneau de remorquage 2 au maximum : dans un premier temps, à la main jusqu’en butée, puis terminez en bloquant à l’aide de la clé de roue. Utilisez exclusivement l’anneau de re­ morquage 2 et la clé de roue situés dans le coffre 🡺 227. Conseils pratiques - 235 DÉPANNAGE 6 – Utilisez une barre de remorquage rigide. En cas d’utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation l’autorise), le véhicule tracté doit être apte au freinage. – Il ne faut pas remorquer un vé­ hicule dont l’aptitude au roulage est altérée. – Évitez les à-coups à l’accélération et au freinage qui pourraient endommager le véhi­ cule. – Dans tous les cas, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h. soient coupés avant de débrancher ou de rebrancher une batterie ; – lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie ; – ne posez pas d’objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de court‑circuit entre les bornes ; – attendez au moins une minute après une coupure moteur pour débrancher une batterie ; – veillez à bien rebrancher les bornes d’une batterie après remontage. 127. Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de projec­ tions lors d’un freinage. Batterie : dépannage Pour éviter tout risque d’étincelle – Assurez­vous que les « consomma­ teurs d’energie » (plafonniers, …) 236 - Conseils pratiques Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Branchement d’un chargeur Le chargeur doit être compatible avec une batterie de tension nomi­ nale de 12 volts. Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d’utilisation don­ nées par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez. Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en terme de recharge, prenez conseil auprès de votre Représentant de la marque. Évitez tout risque d’étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au chargement dans un local bien aéré. Risque de blessures graves. DÉPANNAGE Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l’acide sulfu­ rique qui ne doit pas en­ trer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l’eau. Si besoin, consultez un médecin. Tenez toute flamme, tout point in­ candescent et toute étincelle éloi­ gnés des éléments de la batterie : risque d’explosion. Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ marrage, assurez-vous de leur bon état. Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts. La batterie fournissant le cou­ rant doit avoir une capacité (ampèreheure, Ah) au moins égale à la batterie déchargée. Assurez­vous qu’aucun contact n’existe entre les deux véhicules (risque de court­circuit lors de la liai­ son des pôles positifs) et que la batte­ rie déchargée est bien branchée. Cou­ pez le contact de votre véhicule. Démarrez le moteur du véhicule four­ nissant le courant et adoptez un ré­ gime moyen. Fixez le câble positif (+) A sur la borne (+) 1 de la batterie déchargée, puis sur la borne (+) 2 de la batterie four­ nissant le courant. Fixez le câble négatif (–) B sur la borne (–) 3 de la batterie fournissant le courant puis sur la borne (–) 4 de la batterie déchargée. Démarrez le moteur comme d’habitude. Dès qu’il tourne, débran­ chez les câbles A et B dans l’ordre in­ verse ( 4 ‑ 3 ‑ 2 ‑ 1 ). 6 tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Démarrage avec la batterie d’un autre véhicule Pour démarrer, si vous devez utiliser la batterie d’un autre véhicule, procurez‑vous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un Représentant de la marque ou, si vous possédez déjà des câbles de dé­ Conseils pratiques - 237 DÉPANNAGE Vérifiez qu’il n’existe au­ cun contact entre les câbles A et B , et que le câble positif A n’est pas en contact avec un élément mé­ tallique du véhicule fournissant le courant. Risque de blessures graves et/ ou d’endommagement du véhi­ cule. 6 238 - Conseils pratiques FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclairage extérieur : remplace­ ment des lampes Projecteurs : remplacement des lampes Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplace­ ment. Risque de blessures. Feux de croisement glace plastique des projecteurs. Repé­ rez le bon positionnement de la lampe avant le démontage pour la positionner correctement lors du remontage. La lampe changée, veillez à bien repo­ sitionner le cache. Feux indicateur de direction Feux de route Tournez d’un quart de tour le porte‑lampe 2 pour atteindre la lampe. Type de lampe : PY21W. Selon la législation en vi­ gueur ou par précaution, procurez­vous chez un Re­ présentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fu­ sibles. Déposez le cache A . Basculez le porte-lampe 3 pour le dé­ clipper et remplacez la lampe. Type de lampe : H7. Après le remplacement de la lampe, veuillez-vous assurer que les feux soient réglés par un professionnel. Déposez le cache B . Basculez le porte-lampe 1 pour le dé­ clipper et remplacez la lampe. Type de lampe : H7. Ne touchez pas le verre de la lampe. Tenez-la par son culot. Utilisez impérativement des lampes anti U.V. 55W pour ne pas dégrader la Conseils pratiques - 239 6 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. 6 Feux de jour, feu de position avant à LED 4 Consultez un Représentant de la marque. 240 - Conseils pratiques 127. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Toute intervention (ou modification) sur le cir­ cuit électrique doit être réalisée par un Repré­ sentant de la marque qui dispose des pièces nécessaires à l’adaptation, car un branchement incorrect pourrait entraîner la dé­ térioration de l’installation élec­ trique (câblage, organes, en parti­ culier l’alternateur). Feux de brouillard : remplacement des lampes Feux de brouillard avant 1 – Accédez au porte­lampe en déclip­ pant la trappe 2 ; – tournez d’un quart de tour le porte‑lampe ; – sortez la lampe. Type de lampe : H16. FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Feux arrière et latéraux : rempla­ cement des lampes Feux indicateurs de direction, de posi­ tion et de stop 6 Remontage Pour le remontage, procédez en sens inverse en veillant à ne pas endomma­ ger le câblage. Après la remise en place de la lampe, assurez-vous du bon verrouillage. Toutefois, nous vous conseillons de faire remplacer ces lampes par un Représentant de la marque. Pour démonter le feu, dévissez les vis 1. De l’extérieur, dégagez le bloc feux en le tirant vers l’arrière. Démontez le porte-lampes 3 en déver­ rouillant les clips 2 . Remontage Pour le remontage, procédez en sens inverse en veillant à ne pas endomma­ ger le câblage et à engager les clips 2 du porte-lampes 3 . Conseils pratiques - 241 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Feux de position à LED 8 Troisième feu de stop Consultez un Représentant de la marque. Retirez l’écrou 9 et dégagez le feu de stop de son logement. 6 4 Feu de stop Type de lampe 4 : P21W. 5 Feu de direction Type de lampe 5 : PY21W. 6 Feu de recul Type de lampe 6 : P21W. 7 Feu de brouillard Type de lampe 7 : P21W. 242 - Conseils pratiques FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Type de lampe 10 : P21W. Répétiteurs latéraux 13 Remontage Éclairage intérieur : remplace­ ment des lampes Plafonnier avant 1 Pour le remontage, procédez en sens inverse en veillant à ne pas endomma­ ger le câblage. Éclaireur de plaque d’immatriculation 6 Déclippez le répétiteur 13 (à l’aide d’un outil type tournevis plat). Tournez d’un quart de tour le porte‑lampe 14 et sortez la lampe. Type de lampe : W5W. Dévissez la vis 11 . Retirez le couvercle 12 de l’éclaireur pour accéder à la lampe. Type de lampe : W5W. – Déclippez le diffuseur 2 (à l’aide d’un outil type tournevis plat) position­ né en A ; – déclippez et dégagez le porte‑lampe 3 par les languettes 4 ; – dégagez la lampe concernée. Type de lampe 5 : W5W. Conseils pratiques - 243 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Spots de lecture avant 6 6 Remontage – Clippez le diffuseur 2 sur le porte‑lampe 3 ; – clippez le plafonnier 1 jusqu’au clic ; – assurez-vous du bon positionnement et du bon verrouillage du plafonnier. Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplace­ ment. Risque de blessures. 244 - Conseils pratiques (suivant véhicule) – Déclippez le diffuseur 7 (à l’aide d’un outil type tournevis plat) position­ né en B ; – déclippez et dégagez le porte‑lampe 8 par les languettes 9 ; – dégagez la lampe concernée. Type de lampe 10 : W5W. FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Spot de lecture arrière 11 6 Remontage – Clippez le diffuseur 7 sur le porte‑lampe 8 ; – clippez le bloc des spots de lecture 6 jusqu’au clic ; – assurez-vous du bon positionnement du bloc des spots de lecture et de son bon verrouillage. (suivant véhicule) – Déclippez le diffuseur 12 (à l’aide d’un outil type tournevis plat) position­ né en C ; – déclippez et dégagez le porte‑lampe 13 par les languettes 14 ; – dégagez la lampe concernée. Type de lampe 15 : W5W. Conseils pratiques - 245 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclaireur de boîte à gants 16 6 Remontage – Clippez le diffuseur 12 sur le porte‑lampe 13 ; – clippez le bloc du spot de lecture 11 jusqu’au clic ; – assurez-vous du bon positionnement du bloc de spot de lecture et de son bon verrouillage. 246 - Conseils pratiques (suivant véhicule) Déclippez l’éclaireur 16 (à l’aide d’un outil type tournevis plat) en pressant sur la languette 17 pour basculer l’éclaireur vers l’intérieur de la boîte. FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclaireur de coffre 18 6 Dégagez la lampe concernée. Type de lampe : W5W. Déclippez l’éclaireur 18 (à l’aide d’un outil type tournevis plat) en pressant sur la languette 19 pour basculer l’éclaireur vers l’intérieur du coffre. Dégagez la lampe concernée. Dégager le diffuseur 20 et accéder à la lampe 21 . Type de lampe 21 : W5W. Conseils pratiques - 247 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclaireur à LED 22 6 Consultez un Représentant de la marque. 248 - Conseils pratiques BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT Remontage Remplacement des balais d’essuie­vitre avant 2 6 Pour remplacer les essuie-vitres, il est nécessaire de placer les essuie-vitres en position de service C . Contact coupé : – amenez la manette 1 en position B (fonction balayage continu rapide) : les balais s’arrêtent dans la position de service C dégagée du capot ; – soulevez le bras d’essuie­vitre 4 ; – faites pivoter le balai jusqu’à l’horizontale (mouvement G ) ; – pressez la languette 3 et faites glis­ ser le balai d’essuie­vitre vers le bas jusqu’à dégager le croche 5 du bras d’essuie­vitre (mouvement D ) ; – décalez le balai (mouvement E ) puis remontez-le (mouvement F ) pour le dégager. Pour remonter le balai d’essuie­vitre procédez dans le sens inverse. Assu­ rez-vous du bon verrouillage du balai. Pour ramener les balais en position abaissée, assurez-vous que les balais sont rabattus sur le pare­brise puis ra­ menez la manette 1 sur la position A (arrêt) : les balais d’essuie­vitre avant se rangeront dans le capot à la mise sous contact. Conseils pratiques - 249 BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT Remplacement du balai d’essuie­vitre arrière 7 Surveillez l’état des balais d’essuie­vitre. Leur durée de vie dépend de vous : – nettoyez les balais, le pare‑brise et la lunette arrière ré­ gulièrement avec de l’eau savon­ neuse ; – ne les utilisez pas lorsque le pare‑brise ou la lunette arrière sont secs ; – décollez-les du pare‑brise ou de la lunette arrière lorsqu’ils n’ont pas fonctionné depuis long­ temps. 6 – Contact coupé, soulevez le bras d’essuie­vitre 6 ; – faites pivoter le balai 7 jusqu’à ren­ contrer une résistance ; – dégagez le balai en tirant sur celui-ci (mouvement H ). Remontage Pour remonter le balai d’essuie­vitre procédez dans le sens inverse. Assu­ rez-vous du bon verrouillage du balai. 250 - Conseils pratiques Avant de changer le ba­ lai d’essuie­vitre arrière, assurez­vous que la ma­ nette est en position ar­ rêt (désactivée). Risque de blessures. – Par temps de gel, as­ surez­vous que les ba­ lais d’essuie­vitre ne sont pas immobilisés par le givre (risque d’échauffement du mo­ teur). – Surveillez l’état des balais. Il sont à changer dès que leur effi­ cacité diminue : environ tous les ans. Durant le changement du balai, lorsque celui-ci est retiré, veillez à ne pas laisser le bras retomber sur la vitre : risque de casser la vitre. FUSIBLES Compartiment à fusibles Pince 2 Pour repérer les fusibles, aidez­vous de l’étiquette d’affectation des fusibles si­ tuée dans le rangement. Le remplacement de certains fu­ sibles nécessite l’intervention d’un professionnel qualifié, ces fu­ sibles ne figurent pas sur l’étiquette. N’intervenez que sur les fusibles représentés sur l’étiquette. 6 En cas de non­fonctionnement d’un appareil électrique, vérifiez l’état des fusibles. Fusibles dans l’habitacle A Déverrouillez la palette 2 et tirez pour ouvrir la trappe 1 . Suivant véhicule, pour repérer les fu­ sibles, aidez­vous de l’étiquette d’affectation des fusibles située au dos de la trappe 1 et détaillée en pages suivantes. Débrochez le fusible à l’aide de la pince 3 , située au dos de la trappe 1 . Pour le sortir de la pince, glissez­le la­ téralement. Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres. Selon la législation en vi­ gueur ou par précaution, procurez­vous chez un Re­ présentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fu­ sibles. Vérifiez le fusible concerné et remplacez‑le, si néces­ saire, par un fusible im­ pérativement de même ampé­ rage que celui d’origine. Un fusible d’ampérage trop fort peut créer un échauffement ex­ cessif du réseau électrique (risque d’incendie) en cas de consommation anormale d’un équipement. Conseils pratiques - 251 FUSIBLES Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. 6 Fusibles dans le compartiment mo­ teur B et C Certaines fonctions sont protégées par des fusibles situés dans le comparti­ ment moteur dans les boîtiers B et C . Toutefois, du fait de leur accessibilité réduite, nous vous conseillons de faire remplacer ces fusibles par un Représentant de la marque. 127. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 252 - Conseils pratiques Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. FUSIBLES Affectation des fusibles Alerte ceinture de sécurité Allume-cigares Tableau de bord Direction assistée Prise attelage Interface pour superstructures (la présence et l’emplacement des fusibles dépend du niveau d’équipement du véhicule) Avertisseur sonore Lève-vitre impulsionnel avant, lève-vitres électrique avant Condamnation des portes Prise accessoires avant, ar­ rière et coffre 12V, prises USB Commande rétroviseurs élec­ triques ABS - ESC, contacteur de stop, contacteur embrayage, antidémarrage Rétroviseurs dégivrants Sièges chauffants, prise diagnos­ tic Injection, unité centrale habi­ EMM Unité gestion énergie RADIO Radio, multimédia, prise diag­ nostic tacle Plafonniers, éclairage coffre, éclairage boîte à gants, unité gestion énergie Démarreur Airbag, prétensionneurs de cein­ Capteur de pluie/lumière Projecteurs avant tures Pompe lave-vitre, essuie-vitre, chargement sans fil Feux de brouillard avant et ar­ Essuie-vitre rière Indicateurs de direction Feux de Stop, feux de recul Tableau commande air condi­ tionné Tableau commande air condition­ né, prises accessoires, radio Conseils pratiques - 253 6 PRÉ‑ÉQUIPEMENT RADIO Emplacement radio 1 – Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions por­ tées sur la notice de l’équipement. – Les caractéristiques des sup­ ports et câblages (disponibles dans le réseau de la marque) va­ rient en fonction du niveau d’équipement de votre véhicule et du type de votre radio. Pour connaître leur référence, consultez un Représentant de la marque. 6 Si votre véhicule n’est pas équipé d’un système audio, vous disposez d’un prééquipement composé de : – un emplacement pour la radio 1 ; – des haut-parleurs de portes 2 . 254 - Conseils pratiques Déclippez et déposez le vide-poches 1. Pour l’installation d’un équipement, consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ou de la ra­ dio ne peut être réalisée que par un Représentant de la marque car un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l’installation électrique et/ou des organes qui y sont connec­ tés. INSTALLATION ET UTILISATION D’ACCESSOIRES Accessoires électriques et électroniques Avant d’installer ce type d’accessoire (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau de puissance, position de l’antenne...), assurez­vous que celui­ci est compatible avec votre véhicule. Prenez conseil auprès d’un Représentant de la marque. Avant de brancher un accessoire sur une prise, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance maximale autorisée sur la prise concernée 🡺 187 🡺 193. Risque d’incendie. Toute intervention sur le circuit électrique et/ou électronique du véhicule ne peut être réalisée que par un Professionnel qualifié. En effet, un branchement incorrect et/ou l’installation d’accessoires électriques/électroniques non agréés par le constructeur pourrait entraîner : – la détérioration de l’installation électrique et/ou électronique ; – la détérioration des organes qui y sont connectés ; – la collecte et l’utilisation des données du véhicule ; – une atteinte à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux données à caractère personnel) ; – l’annulation de l’autorisation de mise en circulation. Risque d’accidents graves. Risque d’atteinte à la vie privée. En cas de montage ultérieur d’équipement électrique, faites­vous préciser l’ampérage et la localisation du fusible corres­ pondant. Utilisation de la prise diagnostic L’usage d’accessoires électroniques sur la prise diagnostic peut engendrer de graves perturbations sur les systèmes élec­ troniques du véhicule et/ou entraîner des atteintes à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux données à caractère personnel). Pour votre sécurité, nous vous conseillons de n’utiliser que des accessoires électroniques agréés par le constructeur, consultez un Représentant de la marque. Risque d’accidents graves. Risque d’atteinte à la vie pri­ vée. Montage ultérieur d’accessoires Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque. De plus, afin d’assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur. Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein. Gêne à la conduite Conseils pratiques - 255 6 INSTALLATION ET UTILISATION D’ACCESSOIRES Côté conducteur, n’utilisez impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales. 6 256 - Conseils pratiques ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que possible un Représentant de la marque. Utilisation de la télécommande CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La télécommande ne fonctionne pas pour déverrouiller ou verrouiller les portes. Pile de la télécommande usée. Utilisez la clé. Utilisation d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télécommande (té­ léphone portable…). Arrêtez l’utilisation des appareils ou uti­ lisez la clé. Véhicule situé dans une zone à forts rayon­ Remplacez la pile. Vous pouvez tou­ nements électromagnétiques. jours verrouiller, déverrouiller et démar­ rer votre véhicule 🡺 29 et 🡺 127. Batterie déchargée. Le véhicule est démarré. Moteur allumé, le verrouillage/déver­ rouillage avec la clé est inhibé. Coupez le contact. Désynchronisation de la télécommande. Déverrouillez la porte conducteur à l’aide de la clé dans la serrure de porte, puis démarrez le moteur pour synchro­ niser la télécommande. Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Les témoins du tableau de bord fai­ blissent ou ne s’allument pas, le démar­ reur ne tourne pas. Cosses de batterie mal ser­ rées, débranchées ou oxy­ dées. Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyez-les si elles sont oxydées. Batterie déchargée ou hors d’usage. Branchez une autre batterie sur la batterie dé­ faillante 🡺 236 ou remplacez la batterie si néces­ saire. Ne poussez pas le véhicule si la colonne de direc­ tion est verrouillée. Conseils pratiques - 257 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Le moteur ne veut pas démarrer. Conditions de démarrage non remplies. 🡺 127 Véhicule à l’arrêt, moteur froid, le ralenti moteur est élevé. Version essence, ceci n’est pas obligatoirement une anomalie. Cela peut provenir de la montée en température du moteur. Le ralenti moteur doit diminuer au bout d’une minute environ. Si ce n’est pas le cas, cela peut provenir d’une autre cause. Faites appel à un Représentant de la marque. La colonne de direction reste verrouillée. Volant bloqué. Circuit électrique défec­ tueux. 6 Pour déverrouiler, manœuvrez légèrement clé et vo­ lant 🡺 126. Consultez un Représentant de la marque. Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce endommagés. n’est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. Bouillonnement dans le bo­ Panne mécanique : joint de culasse détérioré. cal de liquide de refroidisse­ ment. Arrêtez le moteur. Faites appel à un Représentant de la marque. Fumée sous capot moteur. Court­circuit ou fuite du circuit de refroidisse­ ment. Arrêtez-vous, coupez le contact, éloignezvous du véhicule et faites appel à un Repré­ sentant de la marque. Le niveau est trop bas. Ajoutez de l’huile moteur 🡺 206. Le témoin de pression d’huile s’allume : en virage ou au freinage ; 258 - Conseils pratiques ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE tarde à s’éteindre ou reste allumé à l’accélération. Manque de pression d’huile. Arrêtez­vous : faites appel à un Représentant de la marque. Fumée blanche anormale à l’échappement. Version diesel, ceci n’est pas obligatoirement une anomalie, la fumée peut provenir de la ré­ génération du filtre à particules. 🡺 133. Version essence, ceci n’est pas obligatoirement une anomalie.Selon les conditions climatiques (froid, humidité...), la fumée peut se produire lors de fortes accélérations du véhicule. Réduisez le régime moteur et évitez les accé­ lérations brutales pour faire disparaître pro­ gressivement la fumée. Si ce n’est pas le cas, cela peut provenir d’une autre cause. Consultez un Représentant de la marque. Fumée sous capot moteur. Court­circuit ou fuite du circuit de refroidisse­ ment. Arrêtez-vous, coupez le contact, éloignezvous du véhicule et faites appel à un Repré­ sentant de la marque. Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce endommagés. n’est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. La direction devient dure. Surchauffe de l’assistance. Manque d’huile de direction assistée. Défaillance du système d’assistance. Roulez prudemment à allure réduite, faites at­ tention au niveau d’effort dans le volant né­ cessaire pour tourner les roues. Consultez un Représentant de la marque . Sifflement. Antenne de toit mal positionnée. Orientez l’antenne. Le moteur chauffe. Le té­ moin de température de li­ quide de refroidissement Panne du motoventilateur. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. Fuites de liquide de refroidissement. Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et véri­ fiez le bocal de liquide de refroidissement : il doit contenir du liquide. S’il n’en contient pas, s’allume en rouge. Conseils pratiques - 259 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible. Témoin d’alerte vidange mo­ Réinitialisation de l’alerte après vidange non ef­ Réinitialisez l’alerte après vidange moteur teur reste allumé après la vi­ fectuée. 🡺 86. dange. Bouillonnement dans le bo­ Panne mécanique : joint de culasse cal de liquide de refroidisse­ détérioré. ment. 6 Arrêtez le moteur. Faites appel à un Représentant de la marque. Radiateur : Dans le cas d’un important manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélec­ tionné par nos Services Techniques. À l’arrêt CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Le motoventilateur se met en marche après la cou­ pure du contact. Ceci n’est pas obligatoirement une anomalie. Le groupe motoventilateur peut se mettre en marche pour réguler la température du moteur. Cette opération peut durer plusieurs minutes dès la coupure du moteur. Le groupe motoventilateur se met en marche au­delà de 10 minutes de fonc­ tionnement dès la coupure du moteur. Consultez un Représentant de la marque. Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Fréquence plus rapide des feux cli­ gnotants. Lampe grillée. Remplacez la lampe 🡺 241. 260 - Conseils pratiques ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Les feux clignotants ne fonctionnent plus. Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites rem­ placer 🡺 251. Circuit électrique ou commande défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites rem­ placer le fusible 🡺 251. Les projecteurs ne s’allument ou ne s’éteignent plus. Traces de condensation dans les pro­ jecteurs avant ou feux arrière. Ceci n’est pas une anomalie. La présence de trace de condensation est un phénomène naturel lié aux varia­ tions de température et à l’hygrométrie. Dans ce cas, ces traces disparaîtront progressivement lors de l’utilisation des feux. L’essuie­vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie­vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie­vitre. Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites rem­ placer le fusible 🡺 251. L’essuie­vitre ne s’arrête plus. Commandes électriques défectueuses. Consultez un Représentant de la marque. L’allumage du témoin de non­port des ceintures avant est incohérent avec l’état de bouclage des ceintures. Un objet est intercalé entre le plancher et le siège et gêne le fonctionnement du capteur. Retirez tout objet placé sous les sièges avant. 6 Conseils pratiques - 261 INFORMATIONS VÉHICULE 5 MTR (Masse Totale Roulante : véhi­ cule en charge avec remorque). 6 MMTA (Masse Maximum Totale Au­ torisée) essieu avant. 7 MMTA essieu arrière. 8 Réservé aux inscriptions partenariat ou complémentaires. 9 Émission échappement Diesel. Suivant véhicule, cette information n’est pas indiquée sur la plaque constructeur mais sur l’étiquette opacité fumée moteur 🡺 133. 10 Référence peinture (code couleur). Plaques d’identification véhicule Les indications figurant sur la plaque constructeur A sont à rappe­ ler dans toutes vos lettres ou com­ mandes. La présence et l’emplacement des informations dépendent du véhi­ cule. Plaque constructeur A 1 Nom du constructeur. 7 2 Numéro de conception communau­ taire ou numéro d’homologation. 3 Numéro d’identification. Cette information est rappelée sur le marquage B. . 4 MMAC (Masse Maximum Autorisée en Charge). 262 - Caractéristiques techniques Informations techniques pour les secours INFORMATIONS VÉHICULE Le QR Code figurant sur l’étiquette A permet aux professionnels de secours au moyen d’une tablette ou d’un smartphone, d’accéder immédiatement aux informations techniques utiles pour une intervention sur le véhicule en cas d’accident. Veillez à ce que l’étiquette A soit tou­ jours visible et présente sur le pare‑brise ainsi que sur la lunette ar­ rière. Toute modification ou dégradation empêcherait l’accès aux informa­ tions. Identification moteur, caractéris­ tiques moteur Identification moteur 7 Les indications d’identification mo­ teur figurant sur la zone A sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. (emplacement différent suivant motori­ sation) 1. Type du moteur. Nota : les versions du véhicule sans fenêtre arrière ne sont équipées que de l’étiquette avant. 2. Indice du moteur. 3. Numéro de série du moteur. Caractéristiques techniques - 263 INFORMATIONS VÉHICULE 7 264 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Caractéristiques moteurs Versions 1.3 TCe 1,6 16V 1.5 dCi Type moteur (voir plaque moteur) H5Ht H4M K9Kt Cylindrée (cm³) 1 332 1 598 1 461 Type de carburant Indice d’Octane Essence Gazole Carburant sans plomb impérative­ L’étiquette située dans la trappe à carburant vous indique ment, d’indice d’octane tel que préci­ les carburants autorisés. sé sur l’étiquette située dans la trappe à carburant 🡺 118. Carburants conformes aux normes européennes avec lesquels les mo­ teurs des véhicules com­ mercialisés en Europe sont compatibles (pour tous les autres cas, consul­ tez un Représentant de la marque). Essence sans plomb conforme à la norme EN 228 contenant jusqu’à 5 % d’éthanol en volume. Carburant diesel conforme à la norme EN 590 contenant jusqu’à 7 % d’esters méthyliques d’acides gras en volume. Essence sans plomb conforme à la norme EN 228 contenant jusqu’à 10 % d’éthanol en volume. Carburant diesel conforme à la norme EN 16734 contenant jusqu’à 10 % d’esters méthyliques d’acides gras en volume. Carburant diesel paraffinique conforme à la norme EN 15940 contenant jusqu’à 7 % d’esters méthyliques d’acides gras en volume. Caractéristiques techniques - 265 7 INFORMATIONS VÉHICULE Versions 1.3 TCe 1.6 16V 1.5 dCi Type moteur H5Ht (voir plaque moteur) H4M K9Kt Cylindrée (cm³) 1 332 1 598 1 461 Bougies N’utilisez que les bougies spécifiées pour le moteur de votre véhicule. Leur type doit être indiqué sur une étiquette collée dans le compartiment moteur, sinon consul­ tez un Représentant de la marque. Le montage de bougies non spécifiées peut entraîner la détérioration de votre moteur. 7 266 - Caractéristiques techniques _ 7 Caractéristiques techniques - 267 INFORMATIONS VÉHICULE Dimensions (en mètres) Version fourgon 7 268 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Version fourgon A 0.851 B 2.812 C 0.730 D 4.393 E 1.488 F 1.883 à 2.079 – 1.883 avec rétroviseurs repliés ; – 2.079 avec rétroviseurs déployés. G 1.811 à 1.850 à vide, sans ou avec barres de toit H 1.491 7 Caractéristiques techniques - 269 INFORMATIONS VÉHICULE Version break 7 270 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Version break A 0.851 B 2.812 C 0.730 D 4.393 E 1.488 F 1.883 à 2.079 – 1.883 avec rétroviseurs repliés ; – 2.079 avec rétroviseurs déployés. G 1.804 à 1.842 à vide, sans ou avec barres de toit H 1.491 7 Caractéristiques techniques - 271 INFORMATIONS VÉHICULE Masses (en kg) Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque. Version fourgon Masse Maximum Autorisée en Charge ( MMAC ) Masse Maximum Totale Autorisée ( MMTA ) Masse Totale Roulante ( MTR ) Masse Remorque Freinée* s’obtient par calcul : MTR­ MMAC Masse Remorque non Freinée* 620 Charge admise sur le point d’attelage* 75 Charge admise sur le toit avec un dispositif de portage 7 Masses indiquées sur la plaque constructeur 🡺 262. 80 (y compris dispositifs de portage) * Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, ...) Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR ­ MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n’est pas ren­ seignée) sur la plaque constructeur. – Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez­vous à votre Représentant de la marque. – Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cepen­ dant est toléré : – un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %, – un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte). Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 80 km/h et la pression des pneumatiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI). – Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. 272 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque. Version break Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masse Maximum Totale Autorisée (MMTA) Masse Totale Roulante (MTR) Masse Remorque Freinée* Masses indiquées sur la plaque constructeur 🡺 262. s’obtient par calcul : MTR - MMAC Masse Remorque non Freinée* 645 Charge admise sur le point d’attelage* 75 Charge admise sur le toit avec un dispositif de portage 80 (y compris dispositifs de portage) * Charge remorquable (Remorquage de caravane, bateau, ...) Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR ­ MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n’est pas ren­ seignée) sur la plaque constructeur. – Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez­vous à votre Représentant de la marque. – Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cepen­ dant est toléré : – un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 %, – un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte). Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h et la pression des pneumatiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI). – Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. Caractéristiques techniques - 273 7 PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garan­ ties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation. 7 274 - Caractéristiques techniques JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 275 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 276 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 277 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 278 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 279 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 280 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 281 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 282 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 283 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 284 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 285 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 286 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 287 INDEX ALPHABÉTIQUE V T S R Q P O N M L IK H G F E D C B A A Assistance de direction, 103 1 Avertisseur d’angle mort, 153 1 ABS, 147 Avertisseurs sonore et lumineux, 111 1 1 Accès au compartiment moteur, 205 1 B Additif (réactif), 121 1 Aérateurs, 180, 182 1 2 Balais d’essuie­vitre : remplacement, 249 Afficheur, 97 1 1 Balais d’essuie­vitres, 249 Aide au démarrage en côte, 147 1 1 Banquette arrière, 40 Aide au parking, 166, 171 1 1 2 Barres de toit, 204 Airbag, 49, 54, 56, 64, 74 1 2 3 4 1 5 Batterie, 213 Airbag : activation airbag passager avant, 80 1 1 Batterie : dépannage, 236 Airbag : désactivation airbag passager avant, 80 1 1 Batterie dépannage, 236 Airbags : sécurité enfants, 80 1 1 Bouchon de réservoir carburant, 118 Air conditionné, 183, 185 1 1 2 Air conditionné : information et conseils d’utilisation, 185 Bouchon de réservoir réactif, 121 1 1 Allume-cigares, 193 C 1 Aménagements, 195 1 Ampoules remplacement, 239, 240, 241, 243 Cache-bagages, 200 Angle mort : avertisseur, 153 Caméra arrière, 156 Antibrouillard projecteurs, 240 Caméra de recul, 171 Antipatinage, 147 Capacité du réservoir additif, 121 Antipollution conseils, 139 Capacité du réservoir carburant, 118 Appareils de contrôle, 86, 97, 98, 99, 106 Capot moteur, 205 Appel lumineux, 111 Caractéristiques moteurs, 263 Appel sonore, 111 Carburant conseils d’économie, 140 Appuis-tête, 39 Carburant consommation, 140 1 2 3 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 1 5 1 1 1 1 1 1 Appuis-tête arrière, 39 Carburant remplissage, 118 Arrêt du moteur, 127 Catalyseur, 135 1 1 1 1 Assistance au freinage d’urgence, 147 1 Ceintures de sécurité, 44, 44, 49, 54, 56, 64, 74 1 2 3 4 5 6 7 INDEX ALPHABÉTIQUE D Cendrier, 193 1 Cendriers, 193 1 Décondamnation des portes, 29 Changement de lampes, 239, 240, 243 1 2 1 3 Dégivrage/désembuage de lunette arrière, 183 Changement de vitesses, 132 1 1 Dégivrage vitre arrière, 116 Chargeur sans fil recharge à induction, 187, 195 1 1 2 Démarrage, 127 Chauffage, 180, 183, 185 1 2 1 3 Démarrage du moteur, 127 Clé/Télécommande, 20 1 1 Démarrage moteur, 129 Clé /télécommande : pile(s), 22 1 1 Clé/télécommande à radiofréquence utilisation, 21 Dépannage : batterie, 236 1 1 Clés, 20, 21 1 Désactivation airbag passager avant, 80 1 2 Direction assistée, 103 Climatisation, 180, 183 1 1 2 Dispositifs complémentaires à la ceinture avant, 49 Cloison de séparation, 38 1 1 Dispositifs de protection latérale, 54 Coffre à bagages, 201 1 1 Dispositifs de retenue complémentaires, 56 Commande de vitesses, 132 1 1 Commande intégrée de téléphone mains-libres, 187 Dispositifs de retenue enfants, 57, 64, 74, 80 1 2 3 4 1 Commande sous volant, 187 E 1 Conditionnement d’air, 182, 183, 185 1 2 3 Conduite, 127, 133, 135, 140, 147, 159, 162, 166 Éclairage : extérieur, 106 Conseils antipollution, 139 Éclairage : intérieur, 190 Conseils de conduite, 140 Éclairage et signalisation extérieurs, 106 Conseils pratiques, 251 Éclairage extérieur, 239 1 2 3 4 5 6 7 1 8 1 1 1 1 1 1 Consommation de carburant, 140 Éclairage intérieur, 190 Consommation d’énergie, 97 Éclairage intérieur : remplacement des lampes, 243 Contacteur de démarrage, 126 ECO conduite, 99, 140 1 1 1 1 1 2 1 Contrôle d’adhérence ­ Extended grip, 147 Économies de carburant, 140 Coussin gonflable airbag, 49, 54, 56 Enfants, 64, 74 Crevaison, 228 Enjoliveurs, 233 1 1 1 2 1 2 3 1 1 Crevaison : roue de secours, 228 Entretien, 139 1 1 Entretien : carrosserie, 215 1 INDEX ALPHABÉTIQUE H Entretien : filtres, 211 1 Entretien : garnitures intérieures, 217 1 Heure, 98 Entretien : mécanique, 205 1 1 Huile moteur, 206 Environnement, 138 1 1 Équipements multimédia, 187, 254 1 I 2 ESC : Contrôle dynamique de conduite, 147 1 Essuie-vitres, 112, 116, 249 Identification du moteur, 263 Essuie-vitres balais, 249 Indicateurs : de tableau de bord, 86 1 2 1 3 1 1 Installation radio, 254 1 F Isofix, 74 1 Fermeture des portes, 25 K 1 Feux : de brouillard, 240 1 Feux : de détresse, 111 Kit de gonflage des pneumatiques, 226 Feux : remplacement des lampes, 239 Klaxon, 111 1 1 1 1 Feux arrière remplacement des lampes, 241 1 Feux avant remplacement des lampes, 239 L 1 Filtre : à particules, 133, 135 Lampes remplacement, 239, 240, 241, 243 Fixation des sièges enfants, 62 Lavage, 215 Fonction Stop and Start, 129 Lave-vitres, 112, 116 Freinage d’urgence, 147 Levage du véhicule changement de roue, 232 Frein à main, 132 Lève-vitres, 189 Frein de parking, 137 Levier de vitesses, 132 Fusibles, 251 Limiteur de vitesse, 159 1 1 2 2 3 4 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Liquide de refroidissement, 210 1 G M Galerie barres de toit, 204 1 Garnitures intérieures entretien, 217 Marche arrière passage, 132 Gonflage des pneumatiques, 222 Messages au tableau de bord, 86 1 1 1 1 INDEX ALPHABÉTIQUE Miroirs de courtoisie, 192 Poste de conduite, 83 Mise en route du moteur, 127 Prééquipement radio, 254 Mise en veille du moteur, 129 Pression des pneumatiques, 144, 222 Montre, 98 Prise accessoires, 193 1 1 1 1 1 1 1 2 1 Projecteurs, 106 1 N Projecteurs antibrouillard, 240 1 Projecteurs avant, 239 Navigation, 187 1 1 Nettoyage : intérieur véhicule, 217 Projecteurs remplacement des lampes, 239 Niveau d’huile moteur, 206 Protection anticorrosion, 215 1 1 1 1 Niveaux, 205, 211 1 2 Niveaux : liquide de refroidissement, 210 Q 1 Qualité réactif, 121 1 O R Ordinateur de bord, 86 1 Outils, 227 Radar de recul, 166 1 1 Ouverture des portes, 25 Radio, 187, 254 Ouvrants, 25, 31 Rangements, 195 1 1 1 2 2 1 Rangements/aménagements : habitacle, 195 1 P Réactif (réservoir), 121 1 Pare-soleil, 192 Réactif remplissage, 121 Particularité des véhicules diesel, 133 Réglage des sièges avant, 33, 36 Particularité des véhicules essence, 135 Régulateur - limiteur de vitesse, 159, 162 Peinture entretien, 215 Régulation de la température, 185 Pile (télécommande), 22 Rehausse siège enfant, 57 Plafonnier, 190 Remplacement des balais d’essuie­vitre, 249 Pneumatiques, 144, 219, 219, 222 Réservoir carburant, 118 Portes, 25, 29, 31 Réservoir carburant capacité, 118 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 1 4 1 3 Position de conduite réglages, 44 1 Réservoir réactif, 121 1 INDEX ALPHABÉTIQUE T Réservoir réactif capacité, 121 1 Retenue complémentaire aux ceintures, 49, 54, 56 1 2 3 Tableau de bord, 86, 97, 99 Retenue enfants, 57, 64, 74 1 2 1 2 3 3 Tablette arrière, 195 Rétroviseur grand angle, 104 1 1 Télécommande de verrouillage, 20 Rétroviseurs, 104 1 1 Télécommande de verrouillage des portes piles, 22 Rodage, 126 1 1 Télécommande de verrouillage électrique des portes, 21 Roue de secours, 219, 228 1 1 2 Téléphone, 187 1 S Témoins de contrôle, 86, 97, 99 1 2 3 Transport d’enfants, 57, 64, 74, 80 1 SCR : réduction catalytique sélective, 121 2 3 4 Transport d’objets dans le coffre, 201 1 1 Sécurité enfants, 21, 57, 64, 74, 80 1 2 3 4 5 V Sécurité passagers : airbag passager avant, 80 1 Sièges arrière, 39 1 Ventilation, 182, 185 Sièges arrière Fonctionnalités, 40 1 2 1 Ventilation aération, 182 Sièges avant, 33, 36 1 1 2 Ventilation climatisation, 183 Sièges avant réglage, 33, 36 1 1 2 Verrouillage/déverrouillage des ouvrants des portes, 29 Sièges chauffants, 33, 36 1 1 2 Verrouillage des portes, 21, 29 Sièges enfants, 57, 62, 64, 74 1 2 3 1 2 4 Vide-poches, 195 Signal danger, 111 1 1 Vitres latérales, 189 Signalisation éclairage, 106 1 1 Volant de direction réglage, 103 Spots d’éclairage, 190 1 1 Stop and Start, 129 1 Stores, pare-soleil, 192 1 Système antiblocage des roues : ABS, 147 1 Système de navigation, 187 1 Système de retenue enfants, 57, 64, 74, 80 1 2 3 4 Système de surveillance de pression des pneumatiques, 144 1 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLERC 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / renaultgroup.com NU 1397-9 – 77 11 416 130 – 05/2024 – Edition française -- ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.