| Neg. code Atlas Copco AIB XA Dd-33 E 1982-01 Manuel d'instructions pour Compresseurs mobiles a vis XA80, -120, -160 Dd, et DdA et leurs versions insonorisées XAS et XASS avec moteurs diesel Deutz A partir des numéros de série: XA, -S, -S5 80 Di ARP-670 215 XA, -8, -88 120 Dd ARP-682 790 XA, -8, -88 160 Dd ARP-692 049 ХА, -$ 80 DdA ARP-678 024 XA, -S 120 DdA ARP-699 137 XA, -$ 160 DdA ARP-699 946 ATLAS СОРСО AIRPOWER av. - B- Imprimé Ne. 70683 Ge manuel d'instructions décrit la façon dont les machines doivent 8tre utilisées afin d’obtenir des conditions optimales d’économie et de durée en service. Veuillez lire ce manuel avant de mettre la machine en service. C’est une condition essentielle si l’on veut un bon entretien dès le début. Le programme d'entretien comprend un résumé des mesures à prendre pour maintenir la machine en bon état. Les opérations d’entretien sont simples mais doivent être effectuées à intervalles réguliers. Conservez le manuel à portée et suivez les instructions lors des révisions et des contrôles généraux. Notez le nombre d'heures de marche, les travaux d'entretien effectués, etc. sur un carnet de bord. Ob- servez toutes les précautions de sécurité en vigueur. Les réparations doivent être effectuées par un personnel spécialement formé, disponible dans toutes les Agences Atlas Copco et qu'on peut contacter pour toute information complémentaire. Dans toute correspondance, n'oubliez jamais d'indiquer le numéro de série indiqué sur la plaque de caractéristiques. Consultez les sections “Programme d’entretien préventif” et “Caractéristiques principales” pour toute information non spécifiée dans le texte. Tous droits de modification sont réservés sans préavis. Table des matières 1. Caractéristiques principales ............................ 5 1.1 Descriptiongénérale........................... 5 1.2 Circuit d'air....... es 6 1.3 Circuit d'huile............. a 6 1.4 Système de régulation de la vitesse et de la décharge 6 4. Réglagesetrévisions............................ ..... 4.1 4.2 4.3 1.4.1 Cycle de fonctionnement du compresseur..... 7 1.5 Systéme électrique et dispositifs de sécurité ....... 11 1.5.1 Emplacement et róle des dispositifs de sécurité 11 1.5.2 Fonctionnement du systéme électrique ....... 12 4.4 4.5 4.6 4,7 - 48 2. Instructions d'utilisation. .............................. 12 4.9 2.1 Stationnementetremorquage ................... 12 2.2 Avantledémarrage............................ 13 2.3 Démarrage .......... ere e. 13 5 2.4 Démarrage de la compression ................... 14 2.5 Pendantlamarche............ iii... 14 2.6 Arrêt. LL LL LL La ana 14 6. 6.1 6.2 6.3 3. Entretien. 1.1.1 LL LL La a da ana 14 3.1 Programme d'entretien préventif du compresseur... 14 6.4 3.2 Spécificationsde'huile ........................ 17 6.5 3.3 Vidanges d'huile.............. . ........ 17 3.4 Stockage. ........ aa 17 Réglage du système de régulation................ 41,1 Réglage de la soupape de régulation ......... 4.1.2 Mise au point de la régulation de vitesse. . . . .. Réglage de la tringle de l’électrovaive d’arrêt du MOteur ......... LL ae aa era 4.3.3 Nettoyage ........1111 10 aan aa Refroidisseurd’huile. .......................... Réservoir d'aif......... uuu, Soupape de sécurité .......... eee Circuitde combustible ......................... Essai des interrupteurs de sécurité. .............. Réglagedesfreins. .............. oii... Pannes et remBdeS . ens Caractéristiques principales ............................ Lecture desinstruments........................ Соир!е5 де веггаде ............................ Valeurs de déclenchement des interrupteurs de sécurité et de la soupape de sécurité. ............. Caractéristiques des vannes de sortie d’air .....…. Caractéristiques du compresseur/moteur.......... 0.5.1 Groupes Dd........... LL ana 6.5.2 Groupes DdÁ. ......... aan Page 17 17 17 17 19 20 20 20 20 21 21 21 22 23 23 24 28 26 28 28 28 29 29 30 че A E А Fig. 1. XA120 Dd, XA160 Dd, XA120 DdA et XA160 DdA, vue de gauche e о pese a Se = - se = О 2. e A E E E NN О .. em sn . = NN Na e a. ee € GU ee Ee ts o п pts | E Ri TS Nr E E eN Fig. 2. XASS120 Dd el XASS160 Dd, vue de gauche FC AF. AR. AV.) Co. ES. FC. FCT. RV Vp Gt/ Tc OFc AF UA ES Pm FF Tm SR Y] FC1 FP Alternateur Filtre a air Réservoir d'air/séparateur d'huile Vanne de sortie d'air Refroidisseur d'huile Elément compresseur Silencieux d'échappement, moteur Bouchon, remplissage d'huile du compresseur Bouchon, remplissage, réservoir de combustible FC2. FF. FN. FP. FT. Gt/Tc. MS Bouchon, remplissage d'huile du moteur Filtres à combustible Ventilateur, refroidisseur d'huile Pompe d'amorçage, combustible Réservoir à combustible Indicateur de température/thermostat d'arrêt, compresseur Tableau des instruments 1) Les groupes plus récents ont des vannes à manette MS. OFc. Pm. RV. SR. SV. Tm. UA. VÍ Vi FN Démarreur Filtre a I'huile, compresseur Pressostat d'huile, moteur Soupape de régulation Régulateur de vitesse, moteur Soupape de sécurité Thermostat d'arrêt, moteur Déchargeur Event Indicateur de vide, filtre à air Figs. 3. Vues de côté gauche et droit du XA120 Dd Vp. * * a DB (о NA Soupape a minimum de pression Electrovaive d'arrét, moteur Ventilateur, moteur Pompe d'injection, combustible Tuyau, filtre a huile/ciapet d'arrét d'huile Tuyau, réservoir d'air/refroidisseur d'huile Tuyau, aspiration d'air moteur Tuyau, clapet anti-retour/réservoir d'air 1. Caractéristiques principales 1.1 Description générale Les XA Dd, de méme que leurs versions insonorisées XAS et super- insonorisées XASS, sont des compresseurs mobiles a vis, mono- étagés, à injection d’huile, et conçus pour une pression effective normale de service de 7 bar. Les compresseurs XA DdA et leurs versions insonorisées XAS sont construits pour une pression effective normale de service de 7 bar jusqu’à l’aititude maximale spécifiée. Ces groupes, quasi identiques aux versions XA Dd, sont entrainés par des moteurs plus puissants. Moteurs Les compresseurs sont entrainés par des moteurs diesel refroidis par air. Transmission La force motrice est transmise au compresseur par un accouple- ment à disque flexible en caoutchouc, complété par des engrenages dans le cas des XA120 et XA160. Le carter d’accoupiement du com- presseur, abritant également le volant du moteur, est boulonné di- rectement sur le bloc moteur. Elément compresseur Le carter du compresseur abrite deux rotors de type à vis, montés sur roulements à billes et roulements à rouleaux. Sur les XA80, le rotor femelle est directement entraîné par le moteur. Sur les XA120 et XA160, le rotor mâle est entraîné par un muitiplicateur de vitesse. Un rotor entraîne l’autre dans tous les cas. Le rotor mâle comporte quatre lobes et le rotor femelle six cannelures. La vitesse de rotation du rotor mâle est une fois et demie celle du rotor femelle. La com- pression qui se produit dans tous les espaces entre lobes et canne- lures garantit un refoulement d'air sans pulsations. L'huile injectée, qui se mélange à l’air, lubrifie les rotors et assure l’étanchéité entre les pointes de rotor et le carter. Ceci augmente l'efficacité. L’huile absorbe également de la chaleur produite par la compression. Système d'huile La circulation de l’huile est forcée par la pression de l'air. Le sys- tème ne comporte pas de pompe à huile. L’huile est séparée de l’air d’abord par la force centrifuge dans le ré- servoir d'air, ensuite par un élément séparateur. Le réservoir comporte un indicateur de niveau d'huile, une soupape de sécurité, une soupape à minimum de pression et une soupape d’évent. Système de refroidissement Le circuit comprend un refroidisseur d'huile. L'air de refroidisse- ment est produit par un ventilateur. Sur les XA80, le rotor femelle entraîne directement le ventilateur. Sur les XA120 et -160, le rotor femelle entraîne le ventilateur par l'intermédiaire d’un réducteur de vitesse. Régulation de la vitesse Le fonctionnement du groupe est contrôlé par un régulateur auto- matique de vitesse du moteur et un déchargeur, reliés à une sou- pape de régulation. L'étrangleur du déchargeur contrôle l’aspiration d'air. Dispositifs de sécurité Des thermostats d’arrêt protègent le moteur et le compresseur contre l’échauffement. Un pressostat d'arrêt protège le moteur contre toute chute de pression d’huile. Châssis et suspension Le motocompresseur est fixé, avec interposition d’amortisseurs, sur un chassis comprenant deux réservoirs de combustible inter- connectés et la suspension comporte un essieu a barre de torsion a roues indépendantes. Le timon de série est équipé d'une béquille de stationnement esca- motable. Le timon du type AL-KO comporte une roue d’appui pivo- tante et escamotable. Des freins de route à inertie et un frein de stationnement sont montés en série. 6 3 LV OFc 5 4 BV BV. Soupape thermostatique de by- 2. Canalisation de retour (le pass raccord comporte le limiteur LV. Valve de mise en charge ВН) OFc. Filtre à huile 3. Flexible, filtre à huile/clapet Rf2. Limiteur du circuit d’huile princi- d'arrét d'huile pal 4. Flexible venant de la soupape 1. Collecteur du refroidisseur de régulation d'huile 5, Flexible vers le déchargeur 6. Tableau des instruments Fig. 4. Detail du coliecteur du refroidisseur d'huile Capotage Le capotage comporte des panneaux pour l’entretien de routine et des ouvertures de prise d'air d'aspiration et de refroidissement. Les XA sont partiellement carénés à la partie inférieure, tandis que les XAS et XASS le sont entièrement. Les capotages des XAS et XASS sont garnis intérieurement de matériau insonorisant. À l’aide d'un kit, le niveau sonore des XA peut être abaissé à celui des XAS. Un anneau de levage dépasse au-dessus du capotage. Le tableau des instruments, regroupant les manometres, les inter- rupteurs, etc, est placé derrière un volet articulé. Deux coffres à outillage, pour le rangement des brise-béton, pics, flexibles, etc, sont également prévus à l'intérieur du capotage. En générai Sur l'élément compresseur, une plaque de caractéristiques men- tionne le type, le numéro de série, la pression maximale de service et la vitesse maximale. 1.2 Circuit d'air (Fig. 5) Le système comprend: . Le filtre a air (AF) . Le déchargeur (UA) avec étrangleur d'aspiration d'air (TV) . L'élément compresseur (E) . Le clapet anti-retour (CV) . Le réservoir d’air/séparateur d'huile (AR) avec élément sépara- teur d'huile (0S) 6. La soupape à minimum de pression (Vp) avec clapet anti-retour. NL G2 + L'élément compresseur comprime l’air aspiré à travers le filtre a air. Du côté refoulement, l’air comprimé et l’huile sont forcés via le clapet anti-retour dans le réservoir d'air/séparateur d'huile. Le clapet anti-retour empêche tout retour d’air comprimé après l’arrêt du compresseur. Dans le réservoir d’air/séparateur d'huile, la quasi totalité d’huile du mélange air/huile est séparée par effet cen- trifuge; le restant est retenu par l’élément séparateur. L'huile s'ac- cumule dans le réservoir et au fond de l’élément séparateur. L'air quitte le réservoir via la soupape à minimum de pression qui empêche la pression(e) du réservoir d'air de tomber en-dessous de 4 bar, même si les vannes de sortie d'air sont ouvertes. Le fonction- nement à des pressions inférieures favorise l'échappement de l'huile avec l’air comprimé. Si le moteur s'arrête, le clapet anti- retour de la soupape à minimum de pression empêche tout retour d'air du réseau. Un indicateur de température/thermostat d'arrêt du compresseur (Gt/Tc) et un manomètre de pression de service (Gpw) sont compris dans le système. Le système comprenc: 1. Le réservoir d’air/séparateur d’huile (AR) 2. Le refroidisseur d'huile (Co) avec valve by-pass thermostatique (BV) 3. Le filtre a huile (OFc) 4. Le clapet d'arrét d'huile (Vs) La partie inférieure du réservoir d'air/séparateur d'huile sert de ré- servoir d’huile. La pression de l'air refoule l’huile du réservoir d'air/séparateur d'huile vers l'élément compresseur à travers le refroidisseur d'huile, ie limiteur de débit (Rf2), le filtre à huile et le clapet d'arrêt d'huile. L'élément compresseur comporte une canalisation d'huile à la base du carter. L'huile injectée à travers des orifices dans la canalisation assure le graissage des rotors, le refroidissement et l'étanchéité. Le graissage des roulements et des pignons d'entraînement est assure par "huile injectée dans les carters d'engrenages et de rou- lements. L'huile iniectée, mélangée à Pair comprimé, sort de élément com- presseur vía le clapet anti-retour (CV) et entre a nouveau dans le ré- servoir d'air où elle est séparée de l’air comme décrit à la section 1.2. Uhuile qui s'accumule au fond de l'élément séparateur d'huile est renvoyée au système par la canalisation de retour (24) munie du limiteur (Rf1). Le limiteur (Rf2), en aval du filtre à huile, dose l’apport d'huile vers l'élément compresseur. Le clapet d'arrêt d'huile, boulonné en bas du carter compresseur, empêche la submersion par l'huile de l'élément compresseur lors de l'arrêt du groupe. Le clapet est ouvert par l’air de refoulement lors du démarrage du compresseur. La vanne de by-pass du filtre à huile s’ouvre lorsque la chute de pression à travers du filtre est supérieure à la normale à cause du colmatage de l’élément. L'huile, non filtrée, outrepasse alors l’élé- ment. Le remplacement du filtre à huile à intervalles réguliers est de ce fait impératif. Une soupape thermostatique de by-pass (BY) est montée dans le collecteur en amont du refroidisseur d'huile. La soupape est ouverte quand la température de l’huile est inférieure à 20°C. De ce fait, lorsqu’on démarre le compresseur par basses températures, le re- froidisseur d'huile est outrepassé ce qui assure le réchauffage rapide de l'huile. Lorsque la température de l’huile a monté à envi- ron 20°C, la vanne obture l’orifice de by-pass et à 30°C Pobturation est totale, après quoi toute l’huile passe par le refroidisseur. 1.4 Système de régulation de la vitesse et de la décharge (Fig. 5) Le système comprend: 1. La soupape de régulation (RV) 2. Le régulateur de vitesse du moteur (SR) 3. Le déchargeur (UA) Le système contrôle le débit d'air en fonction de ia consommation d'air de la capacité maximale (100 %) jusqu’au refoulement nui (0 %} tout en maintenant la pression du réservoir d’air entre la pres- sion de service préétablie et la pression de décharge correspon- dante. La régulation du débit d'air est effectuée par: 1. Le contrôle de la vitesse du moteur entre le régime maximal et minimal. 2. L’étranglement de l'aspiration d'air. Régulation de la vitesse/étranglement de I’aspiration Le débit d'air du compresseur à vis est proportionnel à sa vitesse de rotation. Si la consommation d’air est égale ou supérieure au débit d'air à la vitesse maximale, le réguiateur de vitesse maintient la vitesse du moteur au maximum. Si la consommation d'air est inférieure au débit d'air à la vitesse maximale, la soupape de régulation alimente en air de commande ie régulateur de vitesse et le déchargeur pour ajuster le débit d'air et maintenir la pression du réservoir, p.ex, entre la pression(e) nor- male de service de 7 bar et la pression(e) de décharge préétablie en usine d'environ 8 bar. Sous l’impulsion de la soupape de régulation, le régulateur de vitesse ajuste la vitesse afin de maintenir la pres- sion(e) du réservoir entre 7 et environ 7,7 bar, ces valeurs étant la plage de fonctionnement du régulateur de vitesse. La soupape de régulation oblige également l’étrangieur à doser l'apport d’air d'as- - piration du compresseur afin de maintenir la pression(e) du réser- -— voir entre approximativement 7,4 et 8 bar, ces valeurs étant la plage de fonctionnement du déchargeur. Quand la pression du réservoir atteint la pression de décharge, C.-à-d. quand la consommation d'air est nulle, l’étrangleur ferme l'entrée d’air. Le compresseur tourne à vide et la vitesse du moteur est maintenue au minimum. Quand la consommation d’air reprend, l’étrangleur ouvre progressi- vement 'entrée d’air et la compression recommence. Soupape de régulation (RV) Quand la pression du réservoir monte à la pression de service préé- tablie, la soupape de régulation envoie de l'air à une pression con- vertie au régulateur de vitesse pour ajuster la vitesse du moteur et au déchargeur pour étrangler l'entrée d’air. La pression convertie (de commande) est proportionnelle à la pres- sion du réservoir. Toute montée (chute) de pression de 0,1 bar de la pression du ré- servoir au-dessus de la pression d'ouverture préétablie de la sou- pape entraîne une montée (chute) de pression de 0,2 bar de la pres- sion de commande, ceci indépendamment de la pression de service préétablie. L'évent (VD) de mise à l'atmosphère de la pression de commande de la soupape de régulation sert également à évacuer les conden- sats des dispositifs de régulation. Régulateur de vitesse (SR) Le régulateur de vitesse ajuste le régime du moteur, et par consé- quent, le débit d’air du compresseur en fonction de la pression du réservoir. I! maintient également le régime du moteur au minimum préétabli pendant la marche à vide et quand le groupe est à l’arrêt. Le régulateur est composé d'un piston (7) et d’un plongeur (10), tous les deux sous la tension d’un ressort de rappel. Le piston (7) est relié au levier de commande de vitesse du moteur (13) par une tige de liaison réglable (2) munie d’un joint articulé (4). Le piston (7) est soumis d’un côté à la pression du réservoir trans- mise par le plongeur (10) et le ressort (8) et du côté opposé à la pression de commande de la soupape de régulation. Durant la marche, le plongeur (10) reste en position de fin de course. Tant qu’il n’y a pas de pression dans la chambre (6), le levier de commande de vitesse est tenu en position maximale. Quand la soupape de régulation s'ouvre à la pression de service préétablie, la pression de commande admise dans la chambre (6) repousse ie piston (7) ce qui réduit la vitesse du moteur. Les fluctuations de la pression du réservoir d'air modifient la pression de com- mande ce qui ajuste la vitesse du moteur. Le déchargeur (UA) L'étrangleur commence a étrangler 'aspiration d’air quand la pres- sion du réservoir dépasse légèrement la pression de service prééta- blie et assure le contrôle du débit d’air en conjonction avec le régu- lateur de vitesse. Quand la consommation d'air est nulle, l’étran- gleur ferme l’entrée d'air et la compression est arrêtée. Le système comprend également la valve de mise en charge (LV) qui est fixée sur le tableau des instruments. En enfonçant le bouton de commande, la valve ouvre l’étrangleur lors du démarrage du groupe. L’étrangleur accomplit une autre fonction. Pendant la marche à vide, l’étrangieur (TV) permet un passage d’air limité en position fermée, engendrant une pression suffisante à la sortie de l’élément tenant ainsi ie clapet d'arrêt d'huile ouvert pour assurer ia lubrifica- tion. Cet air est comprimé et refoulé vers le réservoir. La même quantité d'air est libérée vers l'entrée d'air par l'intermédiaire de la soupape de décompression (Vo), ce qui rend la pression du réser- voir égale à la pression de décharge. 1.4.1 Cycle de fonctionnement du compresseur Démarrage Etat initial: le régulateur de vitesse (SR) maintient le levier de com- mande de vitesse du moteur (13) au minimum, l’étrangieur (TV) et la soupape de purge (Vb) sont ouverts, la valve de mise en charge (LV) est relâchée et la soupape à minimum de pression (Vp) et les vannes de sortie d’air (AV) sont fermées. 1. Quand le moteur part, l’air est aspiré et la pression monte dans le réservoir (AR). REGULATION DE VITESSE - SYSTEME DE DECHARGE ENTREE D'AIR Vo «бое CIRCUIT D'AIR-HUILE | SV г ВА 24 | Vp AV OF > | Pe SORTIE D'AIR ETE OS AR Vs DP4 CV DP3 || Tc 31/89 2. De l’air du réservoir pénètre dans la chambre (9) du régulateur de vitesse, la chambre (23) de l’étrangleur et la chambre (6) du régulateur de vitesse via la valve de mise en charge (LV): l’é- trangleur (TV) commence à se fermer à la pression(e) d'environ 1 bar, le plongeur (10) du régulateur de vitesse atteint sa fin de Cette situation persiste tant que la valve de mise en charge n’est course mais la pression dans la chambre (6) maintient le piston (7) tout contre la butée de régime minimum (11) de sorte que le régime moteur reste au minimum. ferme l'entrée d'air et ouvre la soupape de décompression (Vo). Régulation de débit teur de vitesse et le déchargeur. . De l’air est aspirée dans le compresseur à travers le passage Le compresseur refoule son débit maximal si la consommation d'air commence avant que le réservoir ait atteint la pression(e) de service préétablie de 7 bar. Si les vannes de sortie d'air ne sont pas ouvertes, le compresseur se décharge selon toutes les séquences décrites sous “Régulation de débit”. . Dès qu’une pression(e) d'environ 2 bar est atteinte, l’étrangleur 1. Quand la pression(e) du réservoir dépasse 7 bar, la soupape de régulation (RV) envoie la pression de commande vers le régula- réduit de l’étrangieur et cet air est libéré à travers la soupape 2. Le régulateur de vitesse commence à réduire le régime du de purge (Vb) et la soupape de décompression (Vo) ouverte: le moteur. compresseur tourne à vide à la vitesse minimale. 3. À la pression(e) d'environ 7,4 bar du réservoir, l’étrangieur (TV) pas enfoncée. Cette valve permet de chauffer le moteur avant de commencer la compression. Démarrage de la compression 1. Dès que le bouton de la valve de mise en charge est enfoncé, AF. AR. AV. BY. Co. DPI. DP2. DP3. DP4. FC. FN. Gl. commence a fermer l'entree d'air. 4. A la pression(e) d'environ 7,7 bar du réservoir, la vitesse du moteur est au minimum. 5. A la pression(e) d'environ 8 bar du réservoir, 'étrangleur ferme l’entrée d'air. l'apport en air sous pression vers la chambre (6) du régulateur de vitesse et la chambre (23) de l’étrangleur est suspendu. La pression est libérée vers l’atmosphère à travers l’évent (VD): Décharge l’étrangleur s'ouvre, la soupape de décompression (Vo) se ferme et le levier (7) du régulateur de vitesse du moteur se dé- place vers la position maximum provoquant la montée de la pression dans le réservoir. 3 bar. . La soupape de purge (Vb) se ferme à une pression(e) d’environ . La soupape à minimum de pression (Vp) s'ouvre à une pres- gleur. Arrét sion(e) d'environ 4 bar et la pression monte dans le collecteur de sortie d'air. De l’air comprimé parvient à la soupape de régu- lation (RV). Filtre à air, compresseur et moteur Réservoir d'air/séparateur d'huile Vannes de sortie d'air Soupape thermostatique de by-pass, refroidisseur d'huile Refroidisseur d'huile Clapet anti-retour Bouchon de vidange, refroidisseur d'huile Bouchon de vidange, réservoir d'air Bouchon de vidange, clapet anti-retour Bouchon de vidange, clapet d'arrét d'huile Elément compresseur Bouchon de remplissage d'huile Ventilateur Indicateur de niveau d'huile Quand l'étrangleur se ferme, la soupape de décompression (Vo) s'ouvre et libère l'air aspiré a travers le passage d’air de l'étran- La pression(e) du réservoir se maintient à environ 8 bar. 1. Quand le compresseur est stoppé avec les vannes de sortie fer- mées, le clapet anti-retour se ferme. La pression du réservoir Gpw. Manomeétre, pression de Vo. Soupape de service decompression Gt/Tc. Indicateur de Vp. Soupape à minimum température/thermostat de pression d'arrêt du compresseur Vs. Clapet d'arrêt d'huile LV. Valve de mise en charge 1. Vis de butée, vitesse M. Moteur maximale OFc. Filtre à huile 2. Tige de liaison, 05. Elément séparateur régulateur de vitesse d'huile 3. Contre-écrou, joint ВА. Limiteur de débit, articulé canalisation de retour 4, Joint articulé d'huile 5. Tige de piston Rf2. Limiteur de débit, 6. Chambre, pression canalisation d'huile convertie du réservoir RV. Soupape de réguiation d'air SA. Régulateur de vitesse 7. Piston SV. Soupape de sécurité 8. Ressort de rappel, TV. Etrangieur plongeur UA. Déchargeur 9. Chambre, pression du Vb. Soupape de purge réservoir d'air VD. Event 10. Plongeur VI. Indicateur de vide, filtre á 11. Butée, vitesse air minimale Fig. 5. Systèmes de régulation-décharge et systemes d'air e: d'huile Ressort de rappel, piston Levier de commande, vitesse du moteur Volant de réglage, pression de service Contre-écrou, volant de réglage Ressort Chambre supérieure, pression convertie du réservoir d'air Chambre inférieure, pression du réservoir d'air Filtre, air de commande Bille et siège Membrane d'acier, inférieure Membrane d'acier, supérieure Chambre, pression convertie du réservoir d'air Canalisation de retour, élément séparateur d'huile 12V SCHEMA DU CIRCUIT ELECTRIQUE mal + i = al + i 7/144 SCHEMA DE CABLAGE 33 O + Oops — C-— 2 mé B co № == со 15 po Tous les interrupteurs et relais sont représentés quand le groupe est à l'arrêt Section des câbles a = 1 mm L'électrovalve d'arrêt est excitée pendant la marche. b = 1,5 тт? C = 2,5 mm” Code couleur d = 50 mm? 0 Noir 5 Vert 1 Brun 6 Bleu 2 Rouge 7 Pourpre 3 Orange 8 Gris 4 Jaune 9 Blanc A. Alternateur 0. Commutateur a déclenche- B. Batterie(s) ment thermique Bm. — Interrupteur de sécurité contre S1. Commutateur, démarrage rupture de courroie 52. Bouton d'annulation С. Condensateur S3. Commutateur, contact H. Témoin de charge, alternateur — Te. Thermostat d'arrét, compres- HM. — Horometre seur Ki. Relais de blocage, circuit d’arrêt Tm. | Thermostat d'arrêt, moteur K2. Relais d’arrét, thermostat du V. Ressort de rappel, étectro- moteur valve K3. Electrovalve de démarrage W. Levier, commande d'arrêt du K4, Relais, protection du démarreur moteur MS. Démarreur Y1 Electrovalve d'arrêt, moteur Pm. Pressostat d’arrêt d'huile, moteur 2." Electrovaive d'arrêt, système de préchauffage du moteur 1) Sur XA160 DdA et XAS160 DdA seulement. Fig. 6. Circuit et schéma de cáblage s’échappe par la soupape de décompression (Vo) et par l’évent (VD) via la soupape de régulation ouverte et la valve de mise en charge. 2. L’étrangleur commence à s'ouvrir, la soupape de décompression se ferme mais de l'air s'échappe à travers l’évent jusqu’à ce que ia pression(e) ait diminué à 7 bar, valeur a laquelle la sou- pape de régulation se ferme et l’étrangleur s'ouvre complète- ment. 3. De l'air s'échappe à travers le clapet anti-retour (CV) et l’élé- ment compresseur. 4. À environ 3,6 bar, la valve de mise en charge (LV) revient en po- sition de repos, l'étrangieur se ferme et la soupape de décom- pression s'ouvre. 5. À 2 bar environ, la soupape de purge (Vb) s'ouvre. 6. En-dessous de 2 bar(e), l’étrangieur s’ouvre sous l’effet de son ressort de rappel. /. Quand, par suite des fuites, la pression(e) du collecteur de 1.5.1 Emplacement et rôle des dispositifs de sécurité Interrupteur Emplacement Température du compresseur Elément sensible du côté de sortie d'air de (Tc) l'élément compresseur. Indicateur et interrupteur du côté droit du tableau des instruments Pression d'huile du moteur Entre le régulateur de vitesse et (Pm) l’électrovalve d'arrêt du moteur Température du moteur (Tm) Culasse Rupture de courroie du Au-devant du moteur ventilateur (Bm) du moteur Normalement toujours fermés. S'ouvrent quand la température d'air dépasse la valeur préétablie de l'interrupteur Se ferment en cas de montée de la pression d'huile. S’ouvrent en cas de chute de pression d'huile en-dessous de la valeur préétablie de l'interrupteur Normalement toujours ouverts. Se ferment quand la température monte au-dessus de la valeur préétablie de l'interrupteur Normalement toujours ouverts. Sont fermés par la poulie non entraînée en cas de rupture de courroie sortie atteint environ 4 bar, la soupape à minimum de pression (Vp) reprend sa position fermée. 1.5 Système électrique et dispositifs de sécurité (Fig. 6) L'équipement électrique avec négatif à la masse comprend: a. Le système électrique du moteur incluant: 1. Une(des) batterie(s) 2. Un démarreur 3. Un alternateur avec régulateur et rectificateur incorporés b. Le circuit d'arrêt du moteur incluant: 1. Des thermostats, un pressostat et un interrupteur contre rup- ture de courroie 2. Une électrovalve d’arrét du moteur Le relais (K4) protège le démarreur lorsque le bouton de démarrage (S1) est tenu trop longtemps engagé. Le relais est excité quand la tension de sortie de l'alternateur a atteint une valeur prédéterminée, coupant ainsi le circuit au démarreur. Les thermostats, le pressostat et I'interrupteur de sécurité contre la rupture de courroie sont montés indépendamment en divers points du moteur et du compresseur pour stopper automatiquement le moteur et éviter ainsi toute détérioration qui pourrait résulter d’une diminution dangereuse de la pression d’huile du moteur, d’une élé- vation anormale de la température de sortie d'air/d'huile, d'un échauffement du moteur ou d’une rupture de courroie de son venti- lateur. Ces interrupteurs sont reliés au circuit de l’électrovalve d'arrêt du moteur via des relais. Le plongeur de l’électrovalve d'arrêt (Y1) du moteur est relié au levier d'arrêt (W) de la pompe d'injection par une tige de traction ré- glable. L'électrovalve doit être excitée pour que le groupe puisse fonctionner. Tous les instruments de commande et de contrôle sont regroupés sur le tableau de bord (Fig. 9). Tous les fils des circuits sont repé- rables à l’aide d’un code de couleurs et groupés en faisceau. Contacts Resultat Le moteur s’arrete Le moteur s'arréte Le moteur s'arréte Le moteur s'arréte 11 1.5.2 Fonctionnement du systéme électrique 1. Quand le commutateur (S3) est mis sur ON (sous tension) la tension est appliquée au témoin de charge de Palternateur (H) et á la borne (87) du contact de relais (K1:1) vía le commutateur 3 décienchement thermique (Q). Le témoin de charge s'allume. 2. Quand le bouton d'annulation (S2) est enfoncé, le relais (K1) et l’horomètre (HM) sont alimentés par les contacts fermés du thermostat (Tc) du compresseur et le contact de relais (K2:1). Le relais (K1) sera excité de même que l’électrovalve d'arrêt du moteur (Y1) car le contact (K1:1) est fermé. L'électrovaive étant excitée déplace la crémaillère de dosage de combustible du régulateur de vitesse en position “plein débit”. 3. Quand le bouton de démarrage (S1) est enfoncé, le solénoïde du démarreur (K3) est excité et actionne le démarreur (MS). Lorsque le bouton est lâché, le circuit du démarreur est coupé. Le moteur est maintenant en marche et le témoin de charge (H) doit être éteint, indiquant que l'alternateur (A) charge la (ou les) batterie(s). Quand le bouton de démarrage n’est pas relâché au moment op- portun, le circuit du solénoïde du démarreur sera interrompu automatiquement dès que la tension de sortie de l'alternateur est suffissante pour exciter le relais de protection (K4) du dé- marreur via le régulateur de tension de l’alternateur. 4. Dès que la pression d’huile du moteur est normale, le pressostat d'huile du moteur (Pm) ferme son contact et le bouton d’annuia- tion (S2) peut être reläché car le relais (K1) reste maintenant excité par son propre contact, et par conséquent l’électrovaive d'arrêt du moteur demeure également excitée. о ; 0 ser ee Y: o o . = a = = - E A TE sa = a 2 Sinn e 5 О o ten RE = o О о а à = Se E o o 2 = = EZ a = Е Ze ES EN EE - Vannes, sortie d’air Anneau de remorquage * * Ea CI + 12 5. Levier, frein a main 6. Levier, déblocage du frein à main 7. Levier, neutralisation du frein à inertie Fig. 7. Timon standard Béquille escamotable Broche de verrouiliage a res- sort Le circuit de la bobine de maintient de I'electrovalve d'arrét du moteur peut être à tout moment interrompu manuellement pour stopper le moteur en ramenant le commutateur (S3) en position OFF (arrêt) Dispositif de sécurité pour arrêt automatique du moteur 1. Quand le pressostat d'huile (Pm) du moteur ou le thermostat d'air (Tc) du compresseur s'ouvre, le relais (K1) est désexcité: l’électrovalve d'arrêt est libérée et le moteur s'arrête. 2. La même chose se produit quand le thermostat du moteur (Tm) ou l’interrupteur de sécurité contre rupture de courroie (Bm) se ferme, mais dans ce cas le relais (K2) est excité et son contact (K2:1) interrompt le circuit du relais (K1). 3. Le commutateur à déclenchement thermique (Q) déclenche quand une surcharge se produit dans le circuit de I'électrovalve d'arrêt du moteur. Après une courte période de refroidissement il peut être réarmé en appuyant sur son bouton. 2. Instructions d'utilisation 2.1 Stationnement et remorquage 1. Pour parquer un groupe équipé d’un timon standard (Fig. 7), sortir et verrouiller en position verticale la béquille (6). Si re- morqué par véhicule tracteur, escamoter et verrouiller la bé- quille. Une broche de verrouillage à ressort de rappel (7) est prévue pour verrouiller la béquille dans ces deux positions. 9 8 57 . Graisseurs a В . Levier de neutralisation, frein a inertie 1. Manivelle de relevage, roue d'appul 2 o Anneau de remorquage 9 . Verrou de blocage, manivelle de rele- vage Levier, frein à main . Bouton de déblocage, levier de frein à main Zo IN . Câble de sécurité . Roue d'appui Fig, 8. Timon AL-KO Sur les groupes équipés d'un timon AL-KO (Fig. 8), la roue purge. Purger également l’eau du filtre à impuretés (FF2). d'appui est à hauteur réglable. Si remorqué par un véhicule tracteur, la roue d’appui doit être entièrement escamotée au 5. Vider le bol à poussière du filtre à air. moyen de la manivelle de relevage (1) et ie verrou articulé (2) tourné vers le bas. 6. Vérifier l'indicateur de vide du filtre à air (VI-Fig. 3). Si l’index. rouge apparait, nettoyer ou remplacer la cartouche du filtre. Attention: L’anneau de remorquage des timons AL-KO étant fixe (non pivotant), il est indispensable que l’équipement de remor- 7. Vérifier le niveau de l’électrolyte de la (des) batterie(s) et le quage du véhicule tracteur soit pivotant afin d’éviter de graves compléter au besoin avec de l’eau distillée en dépassant légère- dégâts. ment le haut des plaques. Ne jamais dépasser le niveau indiqué. Véri- fier la propreté et le serrage des bornes de batterie. 2. Pour les manoeuvres en marche arrière, neutraliser le méca- nisme du frein à inertie comme suit: 8. Raccorder les tuyaux d'air aux vannes de sortie d'air. Le com- presseur peut être démarré avec les vannes de sortie soit fer- mées, soit ouvertes. Si le groupe est relié à un réseau d'air, Groupes avec timon standard (Fig. 7) fermer les vannes de sortie d'air du compresseur. Pour neutraliser: l’anneau de remorquage étant entièrement sorti, , , tirer le levier (4) vers le haut. 2.3 Démarrage (Fig. 9) Pour libérer: repousser le levier (4) vers le timon. 1. Mettre le commutateur (S3) sur ON (marche) (levier vers le bas) et vérifier si le témoin de charge (H1) est allumé. Le mécanisme de freinage se libère automatiquement dès l’a- morce de remorquage en marche avant. 2. Enfoncer sans relâcher le bouton d'annulation de sécurité (S2). 3. Enfoncer le bouton de démarrage (Si) et le lâcher dès que le Groupes avec timon AL-KO (Fig. 8) moteur part. Pour neutraliser: l'anneau de remorquage étant entièrement sorti, tirer le levier (6) vers l’anneau de remorquage. Pour libérer: pousser le levier (6) vers le groupe. 3. Placer le groupe à niveau. Temporairement, l’inclinaison maxi- male en service est autorisée jusqu’à 15°. Placer le groupe face au vent et hors de courants d’air pollués et à l’écart des murs. Eviter la recirculation de lair expulsé du moteur pouvant causer l’échauffement et abaisser le rendement du moteur. Gpo Gpw 2.2 Avant le démarrage 1. Le groupe étant à l'horizontale, vérifier le niveau d'huile du s3- moteur. Si nécessaire ajouter de l’huile jusqu’au repère supé- rieur de la jauge. Le type et la viscosité de l’huile sont indiqués dans le manuel d'instructions du moteur. LV 2. Contrôler le niveau d'huile du compresseur (GI-Fig. 10). L'ai- 52 guille de l'indicateur doit se trouver à l’extrémité de la plage NORMAL. Faire l’appoint si nécessaire. Voir en section 3.2 le type d'huile à utiliser. Si Attention: S'assurer que le système est dépressurisé avant d'eniever le нм” bouchon de remplissage (voir section 3.3). 3. S'assurer que le réservoir à combustible est suffisamment rempli. Faire le remplissage si nécessaire. Les combustibles re- commandés sont indiqués dans le manuel d'instructions du moteur. Gpo. Manomètre, pression d'huile 0. Commutateur à déclenche- moteur of ment thermique de dé nad Lo ; ; e ta Gpw. Manométre, pression de service outon, commutateur de de- Desaérer le circuit de combustible lors du remplissage initial ou H' Témoin de charge, alternateur marrage lors d’une panne sèche (voir section 4.7). HM. Horomètre Sa. Bouton, annulation de sécu- LV. Bouton, vaive de charge rité 83. Commutateur, contact À. Purger l’eau ou les dépôts du filtre séparateur d’eau (FF1-Fig. 17) jusqu’à ce que du combustible propre s'écoule par la vis de Fig. 9. Tableau des instruments 13 Remarques: a. Ne pas tenir le bouton de démarrage enfoncé plus de 5 se- condes. Attendre quelques minutes aprés chaque essai. b. Si le moteur refuse de démarrer aprés 3 essais, consulter le manuel d’instructions du moteur pour déterminer la cause et le remede. c. Pour le démarrage par basse température consulter le manuel d'instructions du moteur. 4. Surveiller la pression d'huile du moteur sur le manomètre (Gpo); lâcher le bouton d'annulation de sécurité (S2) dès que la pression(e) dépasse 1 bar. Si la pression d'huile ne monte pas au bout de 10 secondes, stopper immé- diatement le moteur et vérifier son circuit de graissage. 5. Une fois le moteur en marche, le témoin de charge (H) doit s’é- teindre. 6. Chauffer le moteur à vide pendant quelques minutes. Entre- temps, contrôler la pression(e) sur le manomètre (Gpw). 2.4 Démarrage de la compression (Fig. 9) 1. Quand le moteur tourne régulièrement, enfoncer le bouton de la valve de mise en charge (LV) et le relâcher après quelques se- condes. 2. Dès que le manomètre (Gpw) indique la pression de décharge, le déchargeur a déchargé le compresseur. 3. Ouvrir la (les) vanne(s) de sortie d’air. 2.5 Pendant la marche (Fig. 9) Vérifier à intervalles réguliers: 1. Le niveau d'huile du compresseur. Si l'indicateur indique LOW (insuffisant), stopper le groupe et attendre environ 10 minutes pour permettre aux bulles d'air de s'échapper de l'huile. Puis compléter le niveau pour que l’aiguille de l’indicateur (GI-Fig. 10) atteigne l’extrémité de la zone NORMAL. Attention: Avant d'enlever le bouchon de remplissage d'huile, vé- rifier si la pression est libérée (Voir section 3.3). Normalement, l’appoint d'huile est superflu. Dans le cas con- traire, chercher la cause de la consommation d'huile. 2. La pression d'huile du moteur (Gpo). 3. S'assurer que la soupape de régulation est bien réglée, c.-à-d. commence juste à décélérer le moteur quand la pression de ser- vice préétablie est atteinte dans le réservoir. 4. La température de sortie d'air (Gt-Fig. 3) de l'élément compres- seur. Fermer le panneau après le contrôle. 14 5. Indicateur de vide (VI-Fig. 3). Arrêter le groupe si l'index rouge apparaît complètement. Nettoyer ou changer la cartouche du filtre à air si l'index reste au rouge. 2.6. Arrêt (Fig. 9) 1. Fermer les vannes de sortie et laisser tourner le groupe à vide pendant quelques minutes. 2 Commuter (83) sur OFF (arrêt) (levier vers le haut). 3. Entretien 3.1. Programme d'entretien préventif du compresseur Ce programme contient un résumé des instructions d'entretien. Se référer à la section correspondante avant d'effectuer la moindre opération d'entretien. Lors de l’entretien, remplacer les anneaux toriques, les joints, les rondelles, etc. déposés. Quelques séquences d'entretien du moteur sont incluses dans le programme. Se reporter au manuel d'instructions du moteur pour l'entretien complet. Les contrôles à long intervalle incluent les contrôles à court intervalle. Pannes Causes possibles Remèdes Ît. Après avoir fonctionné quelque temps, ie groupe est arrêté par un interrupteur d'arrêt 12. Brouillard d'air et d'huile rejeté par te filtre à air immé- diatement après l'arrêt 18, Huile rejetée par le filtre à air après l’arrêt 14, Surchauffe du compresseur d. L’étrangieur d’entrée d'air ne se ferme pas pour une raison quelconque g. Soupape a minimum de pression défec- tueuse f. Soupape de décompression défectueuse à. Rupture de courroie du ventilateur du moteur В. Pression d'huile du moteur trop basse в. Surchautfe du compresseur ou du moteur Fuite excessive ou rupture du clapet anti- retour (CV-Fig. 5) à la sortie du compresseur Fiongeur de la soupape d'arrêt d'huile (Vs-Fig. 5} coincé 2. Refroidissement insuffisant du com- presseur 8, Refroidisseur d'huile colmaté extérieure- ment e. Refroidisseur d'nuile colmaté intérieure- ment à. Niveau d'huile trop bas 8. soupape thermostatique de 5by-pass (BV-Fig. 5) bloguée en position ouverte f. Pale(s) de ventilateur cassée(s) 8. Clapet d’arrét d'huile bioqué en position fermée k. Elément séparateur d'huile colmaté d. Voir Sh e. Démonter et vérifier la soupape f. Démonter et vérifier la vaive à. Vérifier et remplacer si nécessaire b. Voir manuel d’instructions du moteur с. Démarrer le groupe et surveiller la température du compresseur (Gt-Fig. 3). Le compresseur chauffe si l'aiguille noire atteint rapide- ment la position de Paiguille rouge (voir 1 4). Si l'aiguille ne rejoint pas l'aiguille rouge, et si le groupe s'arrête, le moteur est surchauffé (voir Manuel d'instructions du Moteur) Démonter, contrôler et remplacer le clapet si nécessaire. Remplacer la cartouche du filtre à air Démonter la soupape, nettoyer et contrôler. Remplacer la cartouche du filtre à air г. Placer le groupe à l'écart des parois. Si le groupe fonctionne à côté d'autres groupes, laisser un espace suffisant b. Nettoyer le refroidisseur 6. Consulter Atias Copco d. Stopper le groupe. Attendre au moins 10 minutes avant de vérifier le niveau. Faire l’appoint si nécessaire. Eviter tout surplus e. Démonter !a soupape et contrôler ses températures d'ouverture et de fermeture. Remplacer si défectueuse !. Vérifier et remplacer si nécessaire g. Démonter et contrôler la soupape k. Voir 9g 27 6. Caractéristiques principales 6.1 Lecture des instruments Marquage Lecture Unité Remarques Repère PRESSION DE REFOU- Dépend du réglage de la sou- Module, en fonction de la consommation d'air, entre la Gpw LEMENT (PRESSION pape de régulation. Avant le pression de décharge et la pression de service DU RESERVOIR démarrage de la compression: .. environ 2 bar(e) D'AIR) PRESSION D'HUILE DU MOTEUR 3-5 barte) Gpo 6.2 Couples de serrage Ensembles Unité Couple de serrage Ensembles Unité Couple de serrage Ecrous de roues.............. Nm 260!) 1302) Boulons, support/amortisseur . Nm 35 Boulons, chássis/essieu ....... Nm 185 ‘Boulons, amortisseur/chassis. . . Nm 73 Boulons, anneau de levage/- chássis ............ eee... Nm 185 Elément/chássis: Boulons, timon/chássis........ Nm 185 Boulons, élément/support...... Nm 41 Moteur/châssis: Boulons, support/amortisseur .. Nm 104 Boulons, moteur/support ...... Nm 115 Boulons, amortisseur/chássis. ... Nm 20 Vérifier et resserrer les écrous de roues et les boulons du timon/châssis aux couples spécifiés après les premiers 50 km 1) XA120, -160 2) XA80 6.3 Valeurs de déclenchement des interrupteurs de sécurité et de la soupape de sécurité Interrupteurs de sécurité Unité Fermeture à Rupture à Repère Température du moteur °C 150-155 Tm Pression(e) d'huile du moteur bar 1,1-1,3 1,3-1,1 Pm Température du compresseur, réglable jusqu’à °C 120 Te Soupape de sécurité Pression(e) d'ouverture Unité Repère 9,3 bar SV 6.4 Caractéristiques des vannes de sortie d'air Type compresseur Quantité Diametre ABO. ee RER ri renrerici ercer eer 0er nr 4 3/4 XA120, -160...............00000000000e00 re er re eee ee ee a ee 4 3/4 1 11/2 28 6.5 Caractéristiques du compresseur/moteur 6.5.1 Groupes Dd Type de compresseur 80 Di 120 Dd 160 04 ХА XAS XASS XA XAS XASS XA XAS XASS Compresseur/moteur Nombre d'étages de compres- 1 1 1 Sion... La La Pression(e) maximale {de dé- charge). .................. bar 8,5 8,5 8,5 Pression(e) normale de service? bar 7 | 7 7 Altitude maximale?...... m 1000 1009 1000 Pression(e) minimale de service bar 4 4 4 Débit d'air libre à la pression normale de service et à la vi- tesse maximale*........... l/s 81 119 158 Vitesse maximale en pleine tr/mn 2500-2600 2500-2600 2500-2600 charge.................... Vitesse minimale en charge tr/mn 1400 1200 1200 (décharge) ................ Vitesse minimale à vide du moteur ................... tr/mn 1450 1250 1250 Systeme de refroidissement du huile/air huile/air huile/air COMPresseur............... Moteur diesel Deutz, refroidi F3L912 F4L912 F6L912 parair.................... Equipement électrique, masse négative.................. V 12 12 12 Batteries, capacité/nombre... Ah 1107 90/2 90/2 Ampèrage de démarrage à froid de la batterie (DIN 72311}. ... A 490 395 395 Contenances d'huile et de combustible Circuit d'huile du compresseur: - Remplissage initial... ... | 25 38 38 - Remplissage aprés vidange | 20 32 32 (A Circuit d'huile du moteur (envi- | 8 9,5 12 PON). LL 111 Réservoir de combustible .... | 120 160 160 Groupe Contenance du réservoir d'air. | 30 45 45 29 Type de compresseur XA Température (au-dessus de l’ambiante) de l’air à la sortie des vannes de sortie, environ . °C Température maximale au niveau de la mer, pression nor- male de service et vitesse maximale................. °C Niveau sonore a la pression nor- male de service et a vitesse maximale, a une distance de 7 m (ISO 2151)+3 dB(A) dB(A) — Longeur hors-tout, timon inclus, environ ............. mm Largeur hors-tout, environ. ... mm Hauteur hors-tout, environ ... mm 1625 Poids net (asec)? .......... kg 1200 Vitesse maximale de remorquage: - Essieu standard et pneus km/h Obilicevo.............. - Option: essieu standard avec pneus Michelin (a- vec/sans outillage)... km/h - Option: essieu renforcé avec pneus Michelin (a- vec/sans outillage)...... km/h Pneus Obilicevo - Туре ................. 6 ply - Dimension............. pouce 6,50xi6 - Pression(e) ............ bar 3,3 Pneus Michelin: - О Турё ................. 8 ply - Dimension............. pouce 6,00x16 - Pression(e) ............ bar 45 Charge maximale admissible kg d'outiilages. ............... 6.5.2 Groupes DdA>) Type de compresseur XA Diesel Deutz, refroidi par air .. Altitude maximale?'......... m Vitesse minimale en charge tr/mn (décharge) ................ Vitesse minimale a vide du moteur ...... к ке как, tr/mn Circuit d’huile du moteur, envi- | 30 80 Dd XAS 65 50 75 3700 1650 1625 1240 25 60/80 80 6 ply 6,50x16 3,3 8 ply 6,00x16 4,5 100 80 DdA FAL 912 4000 1200 1250 9,5 120 Dd XAS 65 50 75 4370 1650 1630 1560 25 60/80 80 10 ply 6,50x16 4,3 10 ply 6,50x16 5,0 100 120 DdA F6L912 4000 1200 1250 160 Dd XAS 65 45 75 4370 1650 1650 1680 25 60/80 80 10 ply 6,50x16 43 10 ply 6,50x16 50 100 160 DdA BF6L813 4000 1200 1250 16 Batteries, capacité/nombre... Ah Poids net (ásec) ........... kg 1) En pleine charge 3) Aux conditions suivantes: - Pression absolue d'aspiration d'air ... - Température d'entrée d'air.......... 110 1250 90/2 90/2 1290 | 1570 1620 1640 1700 2) Pour le fonctionnement a des altitudes supérieures et á des conditions d'ambiance séveres, consulter le Service Atlas Copco. 4) Pour les groupes équipés d'un timon 5) Voir autres détails en section 6.5.1 AL-KO: ajouter environ 20 kg Pour les groupes équipés d'un essieu renforcé: ajouter environ 40 kg 31 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.