HobbyZone F4U Corsair S Manuel utilisateur
F4U Corsair S
Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni
®
FR F4U Corsair S
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques :
Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE:
Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent éventuellement entraîner des dégâts matériels ET créent un très faible risque de blessure.
ATTENTION:
Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement des blessures graves.
AVERTISSEMENT:
Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels, dommages collatéraux et des blessures graves
éventuellement un décès OU créer un risque élevé de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT:
Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, des dégâts matériels voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité
à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la supervision directe d’un adulte. Ne pas essayer de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’approbation de Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14+
14 ANS ET PLUS. Ceci n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS
Si un jour vous aviez besoin de remplacer un récepteur Spektrum trouvé dans un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou chez un revendeur officiel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, afin d’ éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut
être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en garde concernant ce produit et tous les équipements optionnels/complémentaires
(chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électroniques, hors de portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves voire de danger de mort.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours l’aéronef à vue et gardez-en toujours le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur en marche lorsque l’aéronef est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est configurée correctement avant de voler.
• Ne faites jamais voler un aéronef dont le câblage est endommagé.
• N’entrez jamais en contact avec des pièces en mouvement.
Précautions relatives à la charge
ATTENTION:
Toutes les instructions et les précautions doivent être suivies.
Un non-respect des consignes peut causer un incendie entraînant des dégâts matériels avec risques de blessures.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS
SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
• NE JAMAIS CHARGER LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous procédez à sa charge ou à sa décharge, arrêtez immédiatement et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfle ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à température ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49°C.
Ne stockez en aucun cas la batterie ou le modèle dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même prendre feu.
• Toujours charger les batterie à l’écart de tout matériau inflammable.
• Toujours contrôler l’état de la batterie avant la charge, ne jamais charger une batterie endommagée.
• Toujours déconnecter la batterie quand la charge est terminée, laisser le chargeur refroidir entre deux charges.
• Toujours surveillez la température de la batterie durant la charge.
• Utilisez uniquement un chargeur conçu pour charger les batterie Li-Po.
L’utilisation d’un autre type de chargeur risque de causer un incendie provoquant des blessures corporelles et des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3V.
• Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes autoagrippantes.
• Ne laissez jamais sans surveillance des batteries en cours de charge.
• Ne chargez jamais les batteries au-delà des niveaux recommendés.
• Ne jamais tenter de démonter ou de modifier le chargeur.
• Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans manipuler seul les batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des lieux où les températures sont extrêmes (au-delà de la plage de températures recommandées: entre 5°C et 49°C) ou en plein soleil.
®
35
Contenu de la boite
Emetteur inclus
F4U Corsair S FR
Pour des informations complémentaires et enregistrer votre produit, visitez www.hobbyzonerc.com
183 m
Position du pilote
Zone de vol, vent face au pilote
Vent 0–11km/h
Conseils relatifs au pilotage
• La technologie SAFE est conçue comme étant une assistance et non un pilote automatique. Le pilote a toujours les commandes en main et durant toutes les phases du vol.
• Commencez en mode débutant (Interrupteur SAFE en position 0). Au fur et à mesure que votre niveau de pilotage augmentera, changez de mode pour continuer le perfectionnement.
• Toujours décoller et atterrir face au vent.
• Ne tentez pas votre premier virage à basse altitude.
Voler à haute altitude permet d’effectuer des corrections.
• Toujours manipuler les manches de commande avec douceur, pour un vol et des trajectoires sans à-coups de votre avion.
Checklist d’avant vol
1. Trouvez une zone sûre et bien dégagée.
2. Chargez la batterie.
3. Installez la batterie dans l’avion.
4. Effectuez un test des commandes.
5. Planifiez votre vol en fonction des conditions du terrain.
6. Amusez-vous !
36
BNF • RTF
FR
Charge de la batterie de vol
ATTENTION:
ne jamais dépasser l’intensité de charge recommandée.
Caractéristiques du chargeur
• Charge les batteries Li-Po de 2 à 3S
• Intensité de charge allant de 300 mAh à 2A
• Fonctionnement simple par un seul bouton-poussoir
• Indication d’état de charge par DEL
• Indication d’équilibrage par DEL
• Fin de charge signalée par buzzer
• Alimentation par prise allume cigare 12V
Caractéristiques du chargeur
• Tension d’alimentation 10.5 à 15V DC , 3A
• Charge et équilibre les batteries Li-Po de 2 à 3S
300mA minimum de
Ce chargeur peut être connecté à un adaptateur secteur
(Fourni avec votre modèle).
F4U Corsair S
Rouge et verte clignotantes
(Change en cours)
Bip/verte fixe
(Charge terminée)
1 heure
Emetteur DX4e
Retirez le couvercle et insérez les 4 piles incluses dans le compartiment (en respectant les polarités) puis réinstallez le couvercle.
Gaz/Dérive
Alarme de tension basse
Quand la tension d’alimentation chute sous 4.7V, une alarme retentit et la DEL de tension clignote. Les piles doivent être remplacées immédiatement. Si cela se produit quand votre modèle est en vol, atterrissez dès que possible.
Trim de dérive
AVERTISSEMENT:
Ne jamais saisir l’émetteur par l’antenne. Ne jamais rien suspendre ou appliquer d’effort sur l’antenne. Un endommagement des
éléments de l’antenne peut diminuer la puissance du signal, entraînant une perte de contrôle causant des dégâts matériels et des blessures corporelles.
Interrupteur de sélection du mode
SAFE
Bouton “Panique” de sauvetage
Trim des gaz
Mode 2 représenté
Pour des informations complémentaires relatives
à l’émetteur, visitez la page www.horizonhobby.
com/products/SPMR4400 et cliquez sur l’onglet
Support pour télécharger la notice de l’émetteur
Spektrum DX4e.
®
37
Trim de profondeur
Profondeur/
Ailerons
Trim des ailerons
Interrupteur d’alimentation
Assemblage
Installation de l’aile
Les servos d’ailerons gauche et droite peuvent être connectés indifféremment du côté gauche ou droit du cordon Y.
IMPORTANT:
Afin d’assurer le fonctionnement correct du système SAFE les deux servos d’ailerons doivent être connectés au coron Y sortant de la voie AILE du récepteur.
F4U Corsair S FR
OR
Installation du train d’atterrissage
38
BNF • RTF
FR
Assemblage
Patins d’atterrissage (Optionnels)
F4U Corsair S
Installation du stabilisateur
REMARQUE:
Ne pas fixer les patins à l’adhésif double-face sous peine d’endommager la peinture.
Installation des tringleries de dérive et de profondeur
Réglage des chapes
Positions des tringleries sur les guignols et les bras de servos
Les illustrations présentent les réglages conseillés.
Profondeur Aileron Dérive
®
39
F4U Corsair S
Installation de la batterie et armement du contrôleur
ATTENTION:
Toujours déconnecter la batterie
Li-Po de l’avion à la fin de l’utilisation afin d’éviter une décharge trop importante de la batterie. Les batteries déchargée à une tension inférieure à celle recommandée seront endommagées, entraînant une baisse des performances et un risque potentiel d’incendie lors des recharges suivantes.
FR
Gardez l’avion immobile et à l’écart du vent durant 5 secondes
Affectation de l’émetteur
IMPORTANT: le récepteur AR636 inclus est spécifiquement programmé pour une utilisation avec cet avion.
L’émetteur inclus dans la version RTF est livré déjà affecté à votre avion, mais cependant si vous devez refaire l’affectation, suivez la procédure.
Vous devrez affecter à votre avion l’émetteur DSMX de votre choix. Consultez la liste des option à la fin de ce manuel ou le site www.bindnfly.com pour obtenir la liste complète des émetteurs compatibles.
Référez-vous aux instructions de votre émetteur pour effectuer l’affectation du récepteur.
Test de portée radio
Avant chaque session de vol et surtout avec un nouveau modèle, vous devez effectuer un contrôle de la portée radio. Consultez le manuel de votre émetteur pour des informations complémentaires.
Tableau de référence du processus d’affectation
1. Assurez-vous que l’émetteur est hors tension.
2. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont au neutre, que le manche des gaz est en position basse et que l’avion est immobile.
3. Insérez la prise d’affectation dans le port BIND du récepteur.
4. Connectez la batterie à l’avion. La DEL du récepteur va se mettre à clignoter rapidement.
5. Mettez l’émetteur sous tension tout en maintenant le bouton d’affectation.
6. Quand le récepteur est affecté à l’émetteur, la DEL du récepteur s’éclaire de façon fixe. Le moteur s’armera quand le trim des gaz sera placé à la position la plus basse.
7. Relâchez le bouton d’affectation de l’émetteur et retirez la prise d’affectation du port BIND.
8. Déconnectez la batterie de l’avion, puis mettez l’émetteur hors tension.
Le récepteur doit conserver les instructions d’affectation envoyées par l’émetteur jusqu’à une nouvelle affectation.
BIND PLUG
28 m
40
BNF • RTF
CH 5
CH 5
CH 5
FR
Test de direction des gouvernes
Effectuez le test des commandes en plaçant l’émetteur en mode SAFE Expérimenté (Interrupteur position 2).
F4U Corsair S
* Emetteur mode 2 représenté. La commande de profondeur se situe au manche gauche de l’émetteur en mode 1.
Manche de profondeur vers le bas (Montée)
CH 5
mode SAFE Expérimenté
Fixez ou maintenez l’avion de façon qu’il ne s’échappe pas lors de l’essai des commandes.
Déplacez les manches de l’émetteur pour contrôler que la réponse de l’avion correspond aux illustrations.
Si votre modèle ne répond pas correctement, NE LE
FAITES PAS VOLER ! Consultez le guide de dépannage inclus dans le manuel pour des informations complémentaires. Pour obtenir une assistance supplémentaire, veuillez contacter le service technique Horizon Hobby.
Si l’avion répond correctement aux commandes comme sur les illustrations, replacez l’interrupteur de sélection du mode SAFE en mode Débutant (position 0) pour vous préparer au vol.
CH 5
CH 5
CH 5
Manche de profondeur vers le haut
(Descente)
Virage à droite
Virage à gauche
Manche d’ailerons vers la droite
CH 5
Mode SAFE débutant
Manche d’ailerons vers la gauche
Centre de gravité (CG)
Un avion correctement centré est équilibré en son centre et assure une vol stable en toute sécurité.
Conseil:
positionnez les extrémités de vos doigts sous les ailes à proximité du fuselage.
- Si le nez s’abaisse, reculez la batterie jusqu’à obtenir l’équilibre.
- Si le nez se relève, avances la batterie jusqu’à obtenir l’équilibre.
Ajustez la position de la batterie suivant nécessité.
64mm
en arrière du bord d’attaque à l’emplanture de l’aile.
®
41
CH 5
CH 5
CH 5
CH 5
F4U Corsair S FR
Corrections aux trims
Réglage manuel des trims
Effectuez ce réglage avant d’augmenter les gaz au dessus de 25% sinon les gouvernes pivoterons en réponse aux mouvements de l’avion.
Replacez les trims de l’émetteur au neutre en les replaçant au milieu, puis réglez les longueur des tringleries pour replacer les gouvernes dans les positions où les trims étaient appliqués.
1. Déconnectez la chape du guignol.
2. Vissez ou dévisez la chape pour allonger ou raccourcir la tringlerie suivant votre besoin.
3. Reconnectez la tringlerie au guignol et faites glisser le morceau de durite sur les fourches de la chape.
Réglage des trims en vol
Si la trajectoire de votre avion n’est pas rectiligne et qu’il ne conserve pas son altitude à mi-gaz quand le manche de profondeur et de direction est au neutre, passez face au vent pour effectuer les ajustements des trims.
Après avoir ajusté les trims en l’air ou au sol, ne touchez plus les manches durant 2 secondes. Le récepteur enregistre le réglage afin d’optimiser les performances du système SAFE. Un non respect de cette consigne peut entraîner une dégradations des qualités de vol de ce modèle.
Décollage
CH 5
Effectuez les décollages en lançant l’avion à la main en mode débutant durant les premiers vols. Demandez
à une personne d’effectuer le lancement afin de vous concentrer uniquement sur
CH 5
le pilotage. Si vous devez effectuer le lancement seul,
SAFE mode débutant
(Interrupteur en position 0) maintenez l’avion avec votre main dominante et maintenez l’émetteur avec l’autre main. Une sangle de cou (SPMP610 - vendue séparément) peut vous aider à maintenir votre émetteur.
Lancement facile
Le lancement est plus simple en mode débutant si vous maintenez appuyé le bouton
CH 5
panique. Pressez et maintenez
CH 5
le bouton panique, puis augmentez les gaz jusqu’à
100%. Lancez l’avion, quand il se trouve au-dessus de la zone souhaitée, relâchez le bouton et baissez les gaz
à 50-60%.
Déviation de l’avion
Correction au trim
Prenez de l’altitude à 100% des gaz
2 Seconds
Déviation de l’avion
Correction au trim
Déviation de l’avion
Correction au trim
Vent de 11km/h maxi
42
BNF • RTF
CH 5
CH 5
FR
Décollage (suite)
Décollage depuis le sol
Utilisez le mode débutant pour effectuer les premiers décollages. Si le sol n’est pas dur et à niveau, demandez
à une personne de lancer l’avion à la main.
Conseil:
Au sol, utilisez la dérive pour contrôler la direction de l’avion.
F4U Corsair S
Baissez délicatement le manche de profondeur pour quitter le sol.
Vent de 11km/h maxi
Durant le vol
Dans le mode débutant, quand l’avion est correctement trimé, il prend de l’altitude en position plein gaz sans agir sur la commande de profondeur.
• L’avion peut voler 7 minutes ou plus sur une charge de la batterie en gérant correctement les gaz.
• Si le moteur émet des pulsations, posez immédiatement l’avion et rechargez la batterie.
• Laissez l’avion prendre de l’altitude plein gaz, face au vent, jusqu’à ce que l’avion atteigne une altitude d’environ 46 m au-dessus du sol, puis passez à migaz.
• Voler avec le nez de l’avion pointé vers vous est une des choses les plus difficile à maîtriser quand vous apprenez à voler. Entraînez-vous en effectuant de larges cercles à une altitude suffisamment élevée.
CH 5 CH 5
Les modes de vol de la technologie SAFE
Mode débutant:
CH 5 CH 5
L’angle de tangage (nez pointant vers le haut ou vers le bas) et l’angle de roulis (Extrémités de l’aile pointant vers le haut ou vers le bas) sont limités pour vous
éviter la perte de contrôle.
Remise à plat automatique
CH 5
Mode intermédiaire:
Le pilote est seulement limité en cas d’inclinaison extrême.
Mode expérimenté:
Enveloppe de vol illimitée
Mode Panic
CH 5
Dans n’importe quel mode, si vous avez le sentiment d’avoir perdu le contrôle, maintenez appuyé le bouton panique.
La technologie SAFE va replacer l’avion à une attitude
CH 5
stable (I’aile à plat en légère montée). Relâchez le bouton panique pour quitter le mode de sauvetage et revenir au mode de vol SAFE courant.
CH 5
®
Plein gaz
10 m
Mi- gaz
Gaz réduits
CH 5
Tangage Roulis
SAFE mode débutant
(Interrupteur en position 0)
CH 5 CH 5
Tangage Roulis
SAFE mode intermédiaire
(Interrupteur en position 1)
CH 5
CH 5 CH 5 CH 5
SAFE mode expérimenté
(Interrupteur en position 2)
Tangage Roulis
REMARQUE:
Si l’avion est sur le dos quand le bouton panic est actionné, une certaine altitude est requise pour que l’avion puisse se remettre à plat.
CH 5
43
CH 5 CH 5
CH 5
CH 5
F4U Corsair S FR
Coupure basse tension (LVC)
REMARQUE:
Voler de façon répétée jusqu’à l’enclenchement de la coupure basse tension endommagera la batterie.
Réglez un chronomètre sur
7minutes
, pour effectuer les premiers vols et ainsi éviter d’aller jusqu’aux pulsations du moteur. Par la suite vous pourrez augmenter ou réduire la durée suivant votre convenance.
CH 5 CH 5
• L’avion protège la batterie contre les décharges trop importantes en activant le LVC qui coupe l’alimentation du moteur.
• Le LVC provoque des pulsations du moteur, mais les autres commandes restent entièrement actives.
• Si le moteur émet des pulsations, atterrissez immédiatement et rechargez la batterie.
• Toujours déconnecter et retirer la batterie de l’avion pour éviter l’endommagement de la batterie.
• Si la batterie Li-Po est déchargée en dessous de 3V par élément, elle ne prendra plus la charge.
Atterrissage
Posez l’avion en mode débutant.
ATTENTION :
N’essayez pas d’attraper l’avion avec les mains. Risque de blessures et d’endommager l’avion.
Atterrissage facile
L’atterrissage sera plus facile si vous maintenez le bouton panique. Placez l’avion sur la trajectoire d’atterrisage,
CH 5
baissez les gaz à 0% et pressez et maintenez le bouton panique. L’avion va effectuer une descente en planant, l’aile à plat et le nez légèrement relevé pour l’arrondi au sol.
REMARQUE:
si un crash est imminent, réduisez complètement les gaz et le trim.
Un non-respect de cette consigne risque de provoquer des dégâts supplémentaires et d’endommager le contrôleur et le moteur.
REMARQUE:
Les dommages causés par des écrasements ne sont pas couverts par la garantie.
Toujours couper les gaz avant de toucher le sol.
Prolongez la vie de vos batteries
• Avant de ranger une batterie, chargez-la à la moitié de sa capacité. La capacité diminuera dans le temps et fur et au gré des utilisation.
• Contrôlez que durant le stockage la tension de la batterie ne chute pas sous 3V par élément.
44
Baissez les gaz à 0%
Vent de 11km/h maxi
Après le vol
REMARQUE:
Quand votre vol est terminé, ne laissez pas l’avion en exposé au soleil. Ne stockez pas l’avion dans un endroit fermé et chaud comme une voiture par exemple. Risque d’endommagement de la mousse.
Checklist d’après vol
1. Débranchez la batterie de l’avion (Pour raison de sécurité).
2. Retirez la batterie de l’avion.
3. Mettez l’émetteur hors tension.
4. Rechargez la batterie.
5. Réparez ou remplacez les éléments endommagés.
6. Stockez la batterie hors de l’appareil et surveillez sa charge.
7. Notez vos observations concernant les conditions du vol, planifiez vos prochains vols.
BNF • RTF
FR F4U Corsair S
Configurations des émetteurs
IMPORTANT:
Le récepteur AR636 inclus a été spécifiquement programmé pour une utilisation avec ce modèle. Le programme de ce récepteur n’est pas modifiable par l’utilisateur.
Pour utiliser le système SAFE configurez votre
émetteur en suivant les indications données dans le tableau suivant.
- La sélection des Modes de vol SAFE s’effectue à l’aide de l’interrupteur à 3 positions de la voie 5
- Le mode panique s’active à l’aide de l’interrupteur à 2 positions de la voie 6
IMPORTANT:
Les émetteurs équipés d’un interrupteur
à 2 positions à la voie 5 ne permettent que l’utilisation de 2 Modes de vol. Si possible, assignez la voie 5 à un interrupteur à 3 positions afin d’avoir accès aux 3 modes de vol.
Consultez le manuel de votre émetteur pour effectuer sa configuration.
Configuration des émetteurs non-programmables
(DX4e et DX5e)
Emetteur
Interrupteur de mode de vol
Interrupteur Mode
Panique
Modes de vol SAFE supportés
Les voies de gaz, des ailerons, de la profondeur et de dérive sont en direction normale.
DX4e
(Inter 2 positions)
Interrupteur ACT/
AUX
Bouton écolage (Trainer) 2 Modes de vol
DX4e
(Inter 3 positions)
DX5e
(Inter 2 positions)
DX5e
(Inter 3 positions)
Interrupteur Voie 5 Bouton écolage (Trainer) 3 Pos Flight Mode
Interrupteur Voie 5 Bouton écolage (Trainer) 2 Modes de vol
Interrupteur Voie 5 Bouton écolage (Trainer) 3 Pos Flight Mode
Configurations des émetteurs programmables
(DX6i, DX6, DX7S, DX8, DX9, DX10t et DX18)
Commencez par sélectionner une mémoire modèle libre (Effectuez un reset), puis nommez cet mémoire.
Réglez les doubledébattements sur :
DX6i
Grands débattements 100%
Petits débattements 70%
1. Allez à l’écran SETUP LIST
2. Sélectionnez ACRO dans MODEL TYPE
DX7S
DX8
DX6
DX9
DX10t
DX18
3. A l’écran REVERSE, mettre GEAR en R
4. Allez à l'écran ADJUST LIST
5. A l’écran TRAVEL ADJ: Gear/Fmode (0) £ 100%; Gear/Fmode (1) 40%
6. Mettre FLAPS : Norm £ 100; LAND 100
7. Mettre MIX 1: ACT; Gear Gear ACT, RATE D 0%; U + 100%, SW MIX, TRIM INH
Résultat:
Les interrupteurs Gear et Mix permettent d’accéder aux trois Modes de vol SAFE
Gear 0; Mix 0= Mode débutant
Gear 1; Mix 0= Mode intermédiaire
Gear 1; Mix 1= Mode expérimenté
L’interrupteur des volets (Flap) active le mode Panique :
Position 0=Off, Position 1=On (N’utilisez pas un bouton poussoir)
1. Allez à l’écran Paramétrage
2. Sélectionnez AVION dans le menu TYPE de MODELE
3. A l’écran Sélection Interrupteur : Tous sur Inact. puis Train:AUX1, Volet: Train
4. Allez à l’écran Liste des Fonctions
5. Dans le menu Installation Servos : Inversé la direction de AUX1
Résultat:
L’interrupteur Flap/Gyro permet de basculer entre les 3 modes SAFE (0 Débutant/1 Intermédiaire/2 expérimenté)
L’interrupteur Ecolage (Trainer) active le Mode panique
1. Allez à l’écran Paramètres du système
2. Sélectionnez AVION dans le menu TYPE de MODELE
3. A l’écran Affectation des Voies cliquez sur Suivant pour aller à l’écran Source des
Voies : GEAR:B et AUX1:I (DX10t: GEAR:A) et AUX1:I (DX10t: R-tip)
4. Allez à l’écran Liste des Fonctions
5. Allez à l’écran Installation Servo: Inversez AUX1
Résultat:
L’interrupteur B (DX10t: A) permet de basculer entre les 3 modes SAFE (0 Débutant/1 Intermédiaire/2 Avancé)
L’interrupteur Bind/I (DX10t: R-tip) active le Mode panique
®
45
F4U Corsair S
Maintenance de la motorisation
ATTENTION :
Déconnectez systématiquement la batterie du modèle avant d’intervenir sur l’hélice.
Démontage
1. Retirez l’écrou du cône d’hélice (
A
), l’hélice (
B
), le plateau (
C
) et l’adaptateur (
D
) de l’arbre du moteur.
Un outil est nécessaire pour desserrer l’écrou du cône d’hélice.
2. Retirez les 3 vis (
E
) du capot moteur (
F
) et du fuselage.
3. Retirez soigneusement le capot moteur du fuselage.
De la peinture peut maintenir le capot collé au fuselage.
4. Retirez les 4 vis (
G
) du support moteur (
H
) et du fuselage.
5. Déconnectez les câbles du moteur reliés au contrôleur.
6. Retirez les 4 vis (
I
) et le moteur (
J
) du support moteur.
7. Le remontage s’effectue en ordre inverse.
Conseils pour le remontage
• Alignez correctement les couleurs des câbles du moteur avec ceux du contrôleur.
• Les chiffres notés sur l’hélice (9.5 x 7.5) doivent être orientés face à vous (avion pointé vers vous) pour un fonctionnement correct.
• Une clé est nécessaire pour serrer l’écrou de l’adaptateur.
A B
A
Réparations
REMARQUE:
Si vous remplacez le récepteur, positionnez le nouveau exactement comme l’était l’ancien sous peine d’endommager l’avion.
Grâce à sa construction en mousse Z-Foam, cet avion peut être réparé avec différents types de colles (colle chaude, CA normale, epoxy, etc).
Cependant veuillez utiliser de la colle CA compatible mousse ou de la colle Epoxy pour fixer ou réparer le stabilisateur.
46
F E C D
J
G H
I
FR
BNF • RTF
FR F4U Corsair S
Guide de dépannage
Problème
Oscillation de l’avion
Cause Possible Solution
Ecrou desserré ou cône, hélice ou axe endommagés Remplacer les pièces ou aligner correctement les pièces et resserrer la visserie
Récepteur mal fixé
Du jeu dans les commandes
Pièces usées
Aligner et bien fixer le récepteur dans le fuselage
Resserrer, ou vérifier l’état des pièces (servo, bras de servo, tringleries, guignols et gouvernes)
Remplacer les pièces usées (Tout spécialement l’hélice, le cône ou les servos)
Le trim est à son maximum et la trajectoire de l'avion reste incorrecte
Les trims changent lorsque l’on bascule entre les modes de Vol
Le trim n’est pas au neutre
Si vous ajustez les trims plus de 8 clics, ajustez la chape de la tringlerie pour annuler le trim
L’aéronef ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes
Vibration ou bruit trop important à l’hélice
Durée de vol réduite ou manque de puissance de l’avion
L’avion n’accepte pas l’affectation (au cours de cette procédure)
Référez-vous au manuel de l’émetteur
Le manche des gaz n’est pas en position basse et/ ou le trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée Abaissez le manche et le trim des gaz
La voie des gaz est inversée Inverse la voie des gaz à l’émetteur
Moteur déconnecté de l’ESC Assurez-vous que le moteur soit bien connecté à l’ESC
Ecrou desserré ou cône, hélice ou axe endommagés Remplacez les pièces endommagées
Hélice déséquilibrée
Écrou de l’hélice desserré
Équilibrer ou remplacer l’hélice
Resserrer l’écrou
La charge de la batterie est faible
Hélice montée à l’envers
Batterie endommagée
Recharger la batterie complètement
Monter l’hélice correctement les chiffres se trouvant sur le devant
Remplacer la batterie en respectant les instructions
Il se pourrait que les conditions de vol soient trop froides
Émetteur trop proche de l’avion au cours de la procédure d’affectation
L’avion ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métallique ou d’un réseau sans fil
La charge de la batterie de l’avion ou les piles de l’émetteur sont trop faibles
La prise d’affectation n’est pas installée correctement dans le port d’affectation
Bouton d’affectation n’a pas été actionné suffisamment longtemps durant le processus d’affectation
S’assurer que la batterie est à température avant de l’utiliser
Déplacer l’émetteur allumé à quelques pas de l’avion, déconnectez la batterie, puis reconnectez-la
Quittez cette zone et retentez l’affectation
Rechargez la batterie ou remplacez les piles
Installer la prise d’affectation dans le port d’affectation affecter l’aéronef à l’émetteur
Eteindre l’émetteur et répéter le processus d’affectation. Maintenir enfoncé le bouton d’affectation jusqu’à ce que le récepteur soit affecté
(Après affectation), l’avion ne veut pas
établir la liaison avec l’émetteur
Émetteur trop proche de l’avion au cours de la procédure d’affectation
L’avion ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet métallique ou d’un réseau sans fil
Oubli de la prise d’affectation dans le port affectation du récepteur
La charge de la batterie de l'avion ou les piles de l'émetteur sont trop faibles
Il se peut que l’émetteur ait été affecté en utilisant un protocole DSM différent
La gouverne, bras de commande, tringlerie ou servo endommagé
Câblage endommagé ou connexions lâches
Déplacer l’émetteur allumé à quelques pas de l’avion, déconnectez la batterie, puis reconnectez-la
Quittez cette zone et retentez l’affectation
Recommencer le processus d’affectation et retirez la prise d’affectation avant de redémarrer le récepteur
Rechargez la batterie ou remplacez les piles
Recommencer le processus d’affectation
Remplacer ou réparer les pièces endommagées et régler les commandes
Les gouvernes restent immobiles
La charge de la batterie de vol est faible
Le récepteur est endommagé
Commandes inversées Les réglages de l’émetteur sont inversés
L’alimentation du moteur se fait par impulsions, le moteur perdant ensuite de sa puissance
Contrôler les câbles et les connexions, connecter ou remplacer si besoin
Recharger complètement la batterie de vol
Remplacez le récepteur
Effectuer les essais de direction des commandes et régler les commandes au niveau de l’émetteur en fonction des résultats
Le contrôleur (ESC) utilise la coupure progressive de tension basse (LVC) par défaut
Il se pourrait que les conditions météorologiques soient trop froides
Recharger la batterie de vol ou remplacer la batterie
Reporter le vol jusqu’à ce qu’il fasse plus chaud
La batterie est ancienne, est fatiguée ou endommagée
Remplacez la batterie
La capacité de la batterie est peut être trop faible Utiliser la batterie recommandée
®
47
F4U Corsair S FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication
à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé.
Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Coordonnées de Garantie et réparations
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté
Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec
Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à
Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque
Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera répar. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
Pays d’achat
France
Horizon Hobby
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
Téléphone/Email infofrance@horizonhobby.com
+33 (0) 1 60 18 34 90
Adresse
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
48
BNF • RTF
FR F4U Corsair S
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité
(
Conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2014062101U1
Produit(s) : F4U Corsair S RTF
Numéro(s) d’article : HBZ8200EUC, HBZ8200EUC1,
HBZ8200UKC, HBZ8200UKC1
Catégorie d’équipement : 1
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions des directives ETRT 1999/5/CE, CEM 2004/108/EC et LVD 2006/95/EC:
EN 300-328 V1.8.1
EN 301 489-1 V1.9.2: 2012
EN 301 489-17 V2.1.1: 2009
EN 62311: 2008
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
EN 55022:2010 + AC:2011
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, LLC
Champaign, IL USA
15.11.2014
Mike Dunne
Executive Vice President Product Divisions
Horizon Hobby, LLC
Déclaration de conformité
(
Conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2014062102
Produit(s) :
Numéro(s) d’article :
F4U Corsair S BNF
HBZ8280EU, HBZ8280UK
Catégorie d’équipement : 1
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions des directives ETRT 1999/5/CE, CEM 2004/108/EC et LVD 2006/95/EC :
EN301 489-1 V1.9.2: 2012
EN301 489-17 V2.1.1: 2009
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, LLC
Champaign, IL USA
21.06.2014
Robert Peak
Chief Financial Officer
Horizon Hobby, LLC
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements rebutés en les remettant
à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos
équipements usagés au moment de leur mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à assurer le recyclage des déchets de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur les points de collecte de vos équipements usagés en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
®
49
F4U Corsair S
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
Part # | Nummer
Numéro | Codice
Description Beschreibung Description Descrizione
PKZ1012
2-Blade Propeller (9.5x7.5):
T28/Corsair
Parkzone T28 Luftschraube
9.5x7.5
T28/Corsair - Hélice bipale 9.5x7.5 Elica 2 pale (9.5x7.5): T28/Corsair
EFLA109/EU/
UK/AU
AC Power Supply AC Netzgerät Alimentation secteur Alimentatore AC
PKZ1040
HBZ8201
HBZ8202
HBZ8203
HBZ8204
HBZ8205
HBZ8206
HBZ8207
HBZ8208
HBZ8209
PKZ1016
PKZ1063
PKZ1064
PKZ1081
PKZ1090
PKZ4416
PKZ4418
PKZ4428
EFLA1030
2-3 cell DC Li-po balancing charger
2-3 DC Lipo-Balancer-Ladegerät
Chargeur-équilibreur CC Li-Po 2–3 cellules
Painted Wing: Corsair S
Painted Fusealage: Corsair S
Cowl: Corsair S
Horizontal Tail: Corsair S
Canopy & Pilot W/Hatch:
Corsair S
Main Gear and Doors: Corsair
S
Landing Skids: Corsair S
Pushrods W/Clevis: Corsair S
Decal Sheet: Corsair S
Prop Hub: Corsair
Servo Y-Harness: Corsair/3D2/
T28
Metal Gear Set: DSV130M
SV80 Servo (long lead):
Ailerons
DSV130M Servo (short lead):
Rudder and Elevator
480 Outrunner Brushless Motor: T28/Corsair
Motor Shaft: 480 Outrunner
Hobbyzone Corsair S: Tragfläche lackiert
Hobbyzone Corsair S: Rumpf lackiert
Hobbyzone Corsair S: Motorhaube
Hobbyzone Corsair S: Höhenleitwerk m. Zbh.
Hobbyzone Corsair S: Kabinenhaube & Pilot
Hobbyzone Corsair S: Fahrwerk u. Fahrwerkstüren
Hobbyzone Corsair S:
Landekufen
Hobbyzone Corsair S: Gestänge m. Gabelköpfen
Hobbyzone Corsair S: Dekorbogen
Parkzone Spinner Corsair
E-flite 1800mAh 3S 11.1V 30C
LiPo,13AWG EC3
Parkzone Servo Y-Kabel 3D2,
T-28
Parkzone Metallgetriebe
DSV130M
Parkzone SV80 Servo mit langem Kabel
Parkzone DSV130 Digitalservo
MG
Parkzone Bl Außenläufer 960kV
: T28
Parkzone Motorwelle : T28
Aile peinte: Corsair S
Fuselage peint: Corsair S
Capot: Corsair S
Stabilisateur: Corsair S
Verrière/trappe et pilote: Corsair S
Jambes de train principales:
Corsair S
Patins d’atterrissage: Corsair S
Moyeu d’hélice
Batterie Li-Po 3S 11.1V 1800mA
30C
Cordon Y: T28
Ala verniciata: Corsair S
Fusoliera verniciata: Corsair S
Capottina motore: Corsair S
Piano di coda orizzontale: Corsair S
Capottina e pilota con portello:
Corsair S
Carrello principale e portelli:
Corsair S
Pattini di atterraggio: Corsair S
Tringleries avec chapes: Corsair S Rinvii con forcelle: Corsair S
Planches de décoration: Corsair S Foglio adesivi: Corsair S
Mozzo elica: Corsair
Batteria LiPo 1800mAh 3S 11.1V
30C,13AWG EC3
Prolunga servo a Y: Corsair/3D2/
T28
DSV130M - Set de pignons métal Set ingranaggi metallo: DSV130M
Servo SV80 câbles longs
Servo DSV130M câbles courts
Moteur brushless 480 à cage tournante: T28
Axe de moteur 480 à cage tournante: T28
Servo SV80 per alettoni (filo lungo)
Servo DSV130M per timone ed elevatore (filo corto)
Motore 480 brushless a cassa rotante: T28/Corsair
Albero motore 480 a cassa rotante
Motor Mount: T28/Corsair
30-Amp Pro Brushless ESC
Parkzone Motorhalter mit
Schrauben : T28
E-flite 30A Pro SB Regler
Support moteur: T28
Contrôleur brushless 30A
Caricabatteria con bilanciatore per
2 o 3 celle Li-Po
Ricevitore di ricambio: F4U Corsair
S
Supporto motore: T28/Corsair
ESC Pro Brushless da 30A
65
BNF • RTF
F4U Corsair S
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali
Part # | Nummer
Numéro | Codice
SPMP610
PKZ1015
EFLAEC312
Description
Neck Strap
3-Blade Prop, 9 x 7.5: F4U
Corsair, T-28 Trojan
EC3 Charge Lead w/12” Wire
& Jacks,16AWG
Beschreibung
Spektrum Sendergurt
Parkzone Dreiblattluftschraube
8.7x6 F4U
EC3 Ladekabel mit Stecker
EFLB22003S30 11.1V 3S 30C 2200mAh Li-Po 3S 30C 2200mAh LiPo 11.1V
PKZ1031 11.1V 1800mAh Li-Po Parkzone 11.1V 1800mAh Lipo
EFLA111
EFLA250
EFLAEC203
DYNC2015
DYN1405
DYN1400
Li-Po Cell Voltage Checker
Park Flyer Tool Assortment,
5 pc
EFLAEC202 EC2 Battery Connector (2)
EC2 Device & Battery Connector
Prophet Precept 80W LCD
AC/DC Battery Charger
Li-Po Charge Protection Bag,
Large
Li-Po Charge Protection Bag,
Small
E-flite Li-Po Cell Volt Checker
E-flite Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig
E-flite EC2 Akkubuchse (2)
E-flite EC2 Stecker / Buchse
Dynamite Ladegerät Prophet Sport
Plus 50W AC/DC EU
Prophet Precept 80W LCD
AC/ DC Akku Ladegerät
Dynamite LiPoCharge Protection
Bag groß
Dynamite LiPoCharge Protection
Bag klein
Phoenix R/C Pro Simulator V5.0 m. DX4e
Description
Sangle de cou
Hélice Tripale 9x7.5: F4U Corsair,
T-28 Trojan
Prise de charge EC3, long 30cm
3S 30C 2200MAH Li-Po
11.1V 1800mAh Li-Po
Testeur de tension pour batterie li-Po
Assortiment d’outils pour parkflyer, 5 pièces
Prise EC2 coté batterie (2)
Prise EC2 coté contrôleur et coté batterie
Chargeur Prophet Sport plus 50W
AC/DC
DYNC2015 Chargeur Prophet
Percept AC/DC 80W LCD
Sac de charge Li-Po, grand modèle
Sac de charge Li-Po, petit modèle
Simulateur Phoenix V5 avec
DX4e mode 2
RTM5000
Phoenix R/C Pro Simulator
V5.0
DX4e DSMX 4-Channel Transmitter
DX5e DSMX 5-Channel Transmitter
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter
DX6 DSMX 6-Channel Transmitter
DX7s DSMX 7-Channel Transmitter
DX8 DSMX 8-Channel Transmitter
DX9 DSMX 9-Channel Transmitter
DX10t DSMX 10-Channel
Transmitter
DX18 DSMX 18-Channel
Transmitter
Phoenix R/C Pro Simulator V5.0
Spektrum DX4e DSMX 4 Kanal
Sender ohne Empfänger
Spektrum DX5e DSMX 5 Kanal
Sender ohne Empfänger
Spektrum DX6i DSMX 6 Kanal
Sender ohne Empfänger
Spektrum DX6 DSMX 6 Kanal
Sender ohne Empfänger
Spektrum DX7s DSMX 7 Kanal
Sender ohne Empfänger
Spektrum DX8 DSMX 8 Kanal
Sender ohne Empfänger
Spektrum DX9 DSMX 9 Kanal
Sender ohne Empfänger
Spektrum DX10t DSMX 10 Kanal
Sender ohne Empfänger
Spektrum DX18 DSMX 18 Kanal
Sender ohne Empfänger
Simulateur Phoenix V5
Emetteur DX4e DSMX 4 voies
Emetteur DX5e DSMX 5 voies
Emetteur DX6i DSMX 6 voies
Emetteur DX6 DSMX 6 voies
Emetteur DX7s DSMX 7 voies
Emetteur DX8 DSMX 8 voies
Emetteur DX9 DSMX 9 voies
Emetteur DX10t DSMX 10 voies
Emetteur DX18 DSMX 18 voies
Descrizione
Cinghia per collo
Elica 3 pale, 9 x 7.5: F4U Corsair,
T-28 Trojan
Cavo di carica EC3 da 30cm con jacks,16AWG
11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po
Batteria LiPo 11.1V 1800mAh
Voltmetro per celle LiPo
Assortimento attrezzi per Park
Flyer
EC2 Connettore batteria (2)
EC2 dispositivo & connettore batteria
Caricatore Prophet Sport Plus
50W AC DC
Prophet Precept 80W LCD
ACDC Carica Batterie
Busta protezione grande per LiPo
Busta protezione piccola per LiPo
Phoenix R/C Pro simulatoreV5.0 w/DX4e Mode 2
Phoenix R/C Pro simulatore V5.0
DX4e DSMX Trasmettitore 4 canali
DX5e DSMX Trasmettitore 5 canali
DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali
DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali
DX7s DSMX Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX Trasmettitore 8 canali
DX9 DSMX Trasmettitore 9 canali
DX10t DSMX Trasmettitore 10 canali
DX18 DSMX Trasmettitore 18 canali
®
66
F4U Corsair S
67
BNF • RTF
© 2015 Horizon Hobby, LLC.
HobbyZone, the HobbyZone logo, Bind-N-Fly, the BNF logo, SAFE, the SAFE logo, Z-Foam, DSM, DSM2, DSMX, EC2, EC3, Dynamite, Prophet, Precept and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. PhoenixRC and the PhoenixRC logo are registered trademarks of Runtime Games Ltd.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
Patents Pending www.hobbyzonerc.com
Revised 11/14 44965.2 HBZ8200, HBZ8280

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.