promethean PRM-25 Manuel du propriétaire
Projecteur multimédia
MODÈLE
PRM-25
PROJECTEUR
Manuel du propriétaire
Dro its d’auteur
Cette publication, y compris les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales des droits d’auteur, avec tous droits réservés reproduit sans la pe rmission écrite de l'auteur.
. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut être
© Copyright 2009
Avi s de non responsabilité
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement. Le fabriquant ne fait aucune déclaration ou garantie quant au contenu ci-inclus et se dégage de toute responsabilité de garantie ou de commerciabilité ou d'adéquation pour tout usage particulier. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligati on de la part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles révisions ou changements.
Iden tification des marques déposées
Kensington est une marque déposée aux U.S.A. d'ACCO Brand C orporation avec des inscriptions émises et applications en attente dans d'autres pays à travers le monde.
Tous les autres noms de pr sont reconnus comme tels. oduits cités dans ce manuel appartiennent à leurs propriétaires respectifs et
Promethean, confidentiel société i
Consignes de sécurité importantes
Important :
Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité votre projecteur pendant de nombreuses années. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Sy mboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'appareil et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses.
Les styles suiv ants sont utilisés dans ce manuel pour vous communiquer des informations importantes.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur le sujet.
Important :
Offre des informations supplémentaires qui ne doivent pas être ignorées.
Attention :
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil.
Avertissement :
Vous met en garde contre les situations qui pourraient endommager l'appareil, créer un environnement dangereux, ou entraîner des blessures corporelles.
Tout au long de ce manuel, les composants et les éléments dans les menus OSD so comme dans cet exemple : nt indiqués en gras
"Appuyez sur le bouton Menu sur la télé commande pour ouvrir le menu Principal."
Informations de sécurité générales
¾ N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute réparation, contactez un personnel qualifié .
¾ Respectez les avertissements et mises en garde dans ce manuel et sur le boîtier de l'appareil.
¾ La lampe de projection est extrêmement lumineuse à dess regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumée. ein. Pour éviter de blesser les yeux, ne
¾ Ne placez pas l'appareil sur une surface, un chariot, ou un socle instable.
¾ Evitez d'utiliser le système à proximité d'un point d'eau, directement en contact avec les rayons du soleil, ou près d'un appareil de chauffage.
¾ Ne placez pas d'objets lourds tels que des livres ou des sacs sur l'appareil.
Promethean, confidentiel société ii
Notice d'installation du projecteur
¾ Placez le projecteur en position horizontale.
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés, de plus le projecteur ne doit pas être installé autrement que sur un bu rea u ou fixé au plafond, car la duré de vie de la lampe en serait considérablement diminuée.
¾ Lai ssez un espace d 'au moins 50 cm auto ur d es orifices d'éch appement de v entilation.
Minimum 500mm
Minimum 500mm Minimum 500mm
Minimum 100mm
Minimum 500mm Minimum 300mm
¾ Assurez-vous que les orifices d'admission de ventilation ne recyclent pas l'air chaud de l'échappement de ventilation.
¾ Lorsque le projecteur est utilisé dans un endroit clos, assurez-vous que la température de l'air ambiant à l'intérieur de l'enceinte ne dépasse pas 5 – 35°C quand le projecteur fonctionne, et les orifices d'admission et d'échappement d'air ne sont pas obstrués.
que
¾ Toutes les enceintes doivent passer une évaluation thermique certifiée afin d'assurer que le projecteur ne recycle pas l'air d'échappement, car cela pourrait entraîner l'arrêt de l'ap pareil même si la température à l'intérieur de l'enceinte est dans la plage acceptable de 5 – 35°C.
Sécurité d'alimentation
¾ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
¾ Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas le cordon d'alimentation dans un endroi de passage. t
¾ Retirez les piles de la télécomma pendant une période prolongée. nde quand vous la rangez ou que vous ne comptez pas l'utiliser
Promethean, confidentiel société iii
Re mplacer la lampe
Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Voir
Remplacer la lampe de projection en pa
procédure. Avant de remplacer la lampe :
ge 39 pour des instructions claires et sécurisées pour cette
¾ Débranchez le cordon d’alimentation.
¾ Laissez la lampe refroidir pendant environ une heure.
Nettoyer le projecteur
¾ Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer . Voir Nettoyer le projecteur en page 42.
¾ Laissez la lampe refroidir pe ndant environ une heure.
Av ertissements réglementaires
Avant d'installer et d' utiliser le projecteur, lisez les avis règlementaires dans la Conformité à la règlementation section en page 53.
Instructions de recyclage importantes:
La (les) lampe(s) à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir d'autres déchets électroniques pouvant être dangereux s'ils ne sont pas correctement éliminés. Recycler ou éliminer conformément aux règlementations locales, de l’état, ou fédérales. Pour plus d’informations, contactez l’Alliance des Industries Electroniques (Electronic Industries Alliance) à WWW.EIAE.ORG
. Pour les informations d'élimination s pécifique des lampes visitez
WWW.LAMPRECYCLE.ORG
.
Ex plication s des symboles
ELIMINATION: Ne pas utiliser les services de ramassage des ordures ménagères ou municipales pour éliminer les équipements électriques e
électroniques. Les pays de la CE requi ramassage de recyclage séparés.
èrent l'utilisation de services de t
Caractéristiques principales
• Appareil léger, facile à ranger et à transporter.
• Compatible avec tous les standards vidéo principaux, y compris NTSC, PAL et SECAM.
• Une luminosité éle
vée permet de faire des présentations à la lumière du jour ou dans des pièces éclairées.
• Prend en charge les résol
utions jusqu'à SXGA+ à 16,7 millions de couleurs pour offrir des images nettes et claires.
• L'installation souple permet de faire des projections avant et arrière.
• Les projections de ligne de vision reste
nt carrées, avec la correction de distorsion avancée pour les projections d'angle.
• Source d'entré
e automatiquement détectée.
A p ropos de ce manuel
Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et décrit comment installer et utiliser le projecteur DLP.
Chaque fois que cela est possible, des informations utiles – comme une illustration et sa description – sont conservées sur une page. Ce format imprimable offre plus de commodité et permet d'économiser du papier, protégeant ainsi peuvent vous être utiles. l'environnement. Nous vous suggérons de n'imprimer que les sections qui
Promethean, confidentiel société iv
M
C
LAGE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE
OUTONS DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE
NSERER LES PILES DE LA TELECOMMANDE
LLUMER ET ETEINDRE LE PROJECTEUR
) .................................................................................... 12
JUSTER LE NIVEAU DU PROJECTEUR
EGLAGE DE LA MISE AU POINT ET DU TRAPEZE
PA
ONFIGURATION DE LA LANGUE DE L
M
M
EMPLACER LA LAMPE DE PROJECTION
N
ROBLEMES ET SOLUTIONS STANDARDS
NVOYER LE PROJECTEUR EN REPARATION
Promethean, confidentiel société v
ABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION
C
ANADA
............................................................................................................................................................................ 53
C
ERTIFICATION DE SECURITE
............................................................................................................................................. 53
A
VERTISSEMENT
EN 55022............................................................................................................................................... 53
Promethean, confidentiel société vi
M
ISE EN ROUTE
Vérification de l’emballage
Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus :
PRM-25
P
ROJECTEUR
DLP
錯誤
! 尚未定義書籤。
錯誤
! 尚未定義書籤。
錯誤
! 尚未定義書籤。
T
ELECOMMANDE
(AVEC UNE PILE AAA)
C
ORDON D
’
ALIMENTATION
(UE)
C
ORDON D
’
ALIMENTATION
(RU)
C
ORDON D
’
ALIMENTATION
(US)
C
ABLE
RVB A
DAPTATEUR
RVB
VERS
C
OMPOSANTE
(O
PTION
)
M
ALLETTE DE TRANSPORT
CD-ROM (C
E MANUEL DE
L
'
UTILISATEUR
)
C
ARTE DE
G
ARANTIE
FICHE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
Contactez immédiatement votre revendeur si des éléments étaient manquants, endommagés, ou si l’appareil ne fonctionnait pas. Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine au cas où vous devriez retourner l’appareil au service de maintenance.
Attention :
Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux.
Promethean, confidentiel société 1
Com posants du projecteur
PRM-25 Vue avant-droite
E
LEMENT
E
TIQUETTE
1.
Bouton régulateur de hauteur
2.
Régulateur de hauteur
3.
Cache de l'objectif
4.
Objectif
D
ESCRIPTIO N
Appuyer pour libérer le régulateu r
Ajuste le niveau du projecteur
Protège l’objectif quan d il est inutilisé
Objectif de projection
V
OIR PAGE
:
14
5.
Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande
5
6.
Bague de mise au point
7.
LED PRÊT
Ajuste l a mise au point de l'image projetée
Rouge
Clignotant
錯 誤
!
尚未定
義書籤。
La lampe est prête à être allumée
Lampe pas prête (Préchauffage/extinction/refroidissement)
(voir Messages d’erreur des voyants lumineux en page 45)
LED ALIMENTATION Clignotant
Important :
Les orifices de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation d’air, et de refroidir ainsi la lampe de projection. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation.
Promethean, confidentiel société 2
Vue arrière
E
LEMENT
E
TIQUETTE
D
ESCRIPTION
1.
AC IN Connectez le CORDON D’ALIMENTATION
2.
(USB)
Connectez le CABLE USB d'un ordinateur
3.
SORTIE VGA
Connecter le CABLE RVB à un affichage
(En boucle uniquement pour VGA IN-1)
Connectez un CABLE LAN relié à Ethernet
4.
LAN
5.
6.
7.
ENTRÉE VGA – 1
ENTRÉE VGA – 2
HDMI
Connecter le CABLE RVB d'un ordinateur et des composants
Connecter le CABLE RVB d'un ordinateur et des composants
Connecter un CABLE HDMI provenant d'un périphérique HDMI
8.
ENTRÉE S-VIDEO Connectez le CABLE S-VIDEO d’un appareil vidéo
9.
ENTRÉE VIDEO
10.
11.
12.
13.
Verrou Kensington
ENTRÉE AUDIO
(G et D)
RS-232
ENTRÉE AUDIO
SORTIE AUDIO
Connectez le CABLE COMPOSITE d’un appareil vidéo
Attacher à un objet fixe avec un système de Verrou
Kensington
®
Connecter les CABLES AUDIO provenant d'un périphérique audio
Connectez le CABLE du port série RS-232 pour la télécommande
Connectez le CABLE AUDIO d'un appareil d'entrée
Connecter un CABLE AUDIO pour boucle audio
V
OIR PAGE
:
Remarque :
Si votre équipement vidéo a plusieurs sources d'entrée, il est recommandé de connecter en priorité
HDMI/DVI, composant (thru VGA), S-Video, Composite pour une meilleure qualité d'image.
Promethean, confidentiel société 3
Vue de dessous
E
L EMENT
E
TIQUETTE
D
ESCRIPTION
V
OIR PAGE
:
1.
Régulateur d'inclin aison Tourner le régulateur pour ajuster la position angulaire.
2.
3.
4.
Trous de support plafond
Régulateur de hauteur
Bouton du régulateur de hauteur
14
Contactez votre vendeu r pour toute information concernant le montage du projecteur au plafond.
Le régulateur descend lorsque vous appuyez sur le bouton du régulateur.
Appuyez pour libérer le régulateur.
14
Remarque :
Lors de l'installation, vérifiez que vous utilisez uniquement des fixations de plafond référencées UL.
Pour les installations au plafond, utilisez le matériel de montage approuvé et les vis M4 avec une profondeur maximale de 6 mm (0,23 pouce).
La fabrication d'une fixation au plafond doit être d'une forme et d'une solidité adaptées. La capacité de charge de fixation au plafond doit dépasser le poids de l'équipement installé, et comme précaution supplémentaire, doit pouvoir supporter trois fois le poids de l'équipement (pas moins de
5,15 kg) pendant 60 secondes.
Promethean, confidentiel société 4
Eléments de la télécommande
Important :
1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un fort éclairage fluorescent. Certaines lumières fluorescentes
à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si l'espace entre la télécommande et le projecteur est obstrué, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.
3. Les boutons et touches sur le projecteur ont les mêmes fonctions que les boutons correspondants sur la télécommande. Ce manuel de l’utilisateur décrit les fonctions de la télécommande.
Promethean, confidentiel société 5
E
L EMENT
E
TIQUETTE
D
ESCRIPTION
V
OIR PAGE
:
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
15.
16.
17.
18.
19.
1.
Emetteur IR
2.
Voyant d’état
3.
Laser
4.
Haut
5.
Droite
6.
Bas
7.
Page Suiv
8.
Curseur Haut
9.
Curseur Droit
10.
Curseur Bas
11.
Volume + /-
12.
Muet
13.
14.
Zoom-
Transmet des signaux vers le projecteur
S’allume quand la télécommande est utilis ée
Appuyer pour utiliser le pointeur d’écran
Flèche Haut quand connecté par USB à un PC
Flèche Droite quand connecté par USB à un PC
Flèche Bas quand connecté par USB à un PC
Page suivante quand connecté par USB à un PC
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Règle le volume
Désactive le son du haut-parleur intégré
Figer Fige/libère l’image à l’écran
Source
Auto
Détecte le périphérique d’entrée
Réglage auto pour la phase, l’alignement, la taille, la position
20.
Etat
Ouvre le menu Etat de l'OSD (le menu s'ouv re seulement quand un périphérique d'entrée est détecté)
21.
Sommet / Base du trapeze
Curseur gauche
Entrée
Page Préc
Gauche
Entrée
Alimentation
Laser
錯 誤
!
17
16
尚未定
義書籤。
3 8
Corrige l'effet de trapèze (sommet / base plus large) de l'image
錯 誤
!
尚未定
義書籤。
Parcourt et modifie les paramètres da ns l'OSD
Modifie les paramètres dans l’OSD
Page précédente quand connecté par USB à un PC
Flèche gauche quand connecté par USB à un PC
Touche Entrée quand connecté par USB à un PC
17
Allume/éteint le projecteur
10
S’utilise comme pointeur d’écran. NE PAS POINTER DANS LES YEUX.
Promethean, confidentiel société 6
Plage de fonctionnement de la télécommande
La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. A condition de ne pas maintenir la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l’arrière du projecteur, la télécommande fonctionnera approximativement dans un rayon de 7 mètres (23 pieds) et sur 15 degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur.
Boutons du projecteur et de la télécommande
Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur.
Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le projecteur ont une utilisation limitée.
Promethean, confidentiel société 7
Insérer les piles de la télécommande
1.
Retirez le couvercle du compartiment à piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche.
I
NSTALLATION ET
U
TILISATION
2.
Insérez la pile avec la borne positive dirigée vers le haut.
3.
Replacez le couvercle.
Attention :
1. Utilisez uniquement des piles AAA (les piles alcalines sont recommandées).
2. Eliminez les piles usagées conformément à la règlementation locale.
3. Retirez les piles si vous n’utilisez pas le projecteur pendant des périodes prolongées.
Promethean, confidentiel société 8
Connecter des périphériques d’entrée
Vous pouvez connecter simultanément un ordinateur de bureau ou un portable et des appareils vidéo au projecteur. Les périphériques vidéo incluent des lecteurs DVD, VCD et VHS, de même que des caméscopes et des appareils photo numériques. Consultez le manuel de l’utilisateur du périphérique pour vous assurer qu’il est équipé d’un connecteur de sortie approprié.
E
LEMENT
E
TIQUETTE
(USB)
SORTIE VGA
LAN
ENTRÉE VGA – 1
ENTRÉE VGA – 2
ENTRÉE AUDIO
SORTIE AUDIO
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
ENTRÉE AUDIO
(G et D)
RS-232C
D
ESCRIPTION
Connecter le CABLE USB d'un ordinateur
Connecter le CABLE RVB à un affichage (En boucle uniquement pour VGA
IN-1)
Connectez un CABLE LAN relié à Ethernet
Connecter le CABLE RVB d'un ordinateur et des composants
Connecter le CABLE RVB d'un ordinateur et des composants
Connectez le CABLE AUDIO d'un appareil d'entrée
Connecter un CABLE AUDIO pour boucle audio
Connecter un CABLE HDMI provenant d'un périphérique HDMI
Connecter le CABLE S-VIDEO d'un appareil vidéo
Connecter le CABLE COMPOSITE provenant d'un périphérique vidéo
Connecter les CABLES AUDIO provenant d'un périphérique audio
Connectez le câble du port série RS-232 pour la télécommande
Avertissement :
Par sécurité, débranchez le projecteur et les périphériques de leur source d’alimentation avant d’effectuer les connexions.
Promethean, confidentiel société 9
Allumer et éteindre le projecteur
1.
Connectez le cordon d'alimentation au projecteur. Conn ectez l'autre extrémité à la prise murale.
Les ALIMENTATION et LED
PRÊT s'allument sur le projecteur.
2.
Allumez les appareils connectés.
3.
Assurez-vous que la LED PRÊT s'allume en orange fixe et non pas en orange clignotant. Appuyez ensuite sur le bouton
ALIMEN allumer le projecteur.
TATION pour
L'écran de démarrage du projecteur apparaît e t les appareils connectés sont détectés.
Voir
Configurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité) en pag
si le verrou de sécurité est activé. e 12
4.
Si plus d’un appareil d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton
SOURCE et utilisez ▲▼ pour parcourir les appareils.
(Composante est suppo rté par l'adaptateur RVB ve rs
COMPOSANTE.)
•
VGA 1/VGA 2: RVB Analog
Composante : Entrée DVD YCbCr / YPbPr ou entré e HDTV YPbPr via le connecteur
,
HD15
•
•
• Vidéo composite : Vidéo composite tr aditionnelle
S-Video : Super vidéo (Y/C séparés)
HDMI : HDMI, DVI
Promethean, confidentiel société 10
5.
Quand le message “Eteindre la lampe?/Appuyez à nouveau sur
Alimentation” apparaît, appuyez sur le bouton ALIMENTATION. Le projecteur s’éteint.
Attention :
1. Prenez soin de retirer le cache de l'objectif avant d'allumer le projecteur.
2. Ne pas débrancher le cordon d’alimentation avant que la LED PRET ne s'arrête de clignoter, indiquant que le projecteur a refroidi.
Promethean, confidentiel société 11
Con figurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité)
Vous pouvez utiliser les quatre boutons (flèches) pour définir un mot de passe et empêcher une utilisation non autorisée du projecteur. Une fois activé, le mot de passe doit être entré après avoir
allumé le projecteur. (Voir Parcourir l'OSD en page 17 et Conf
page 18 pour l'aide concernant l'utilisation des menus OSD.)
iguration de la langue de l'OSD en
Important :
Conservez le mot de passe dans un endroit sûr. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre revendeur pour plus d’informations sur la réinitialisation du mot de passe.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l'OSD.
2.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour aller dans le menu Installation I.
3.
Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour sélectionner Verrou de sécurité.
4.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver la fonction de sécurité.
Une boîte de dialogue de mo t de passe apparaît automatiquement.
Promethean, confidentiel société 12
5.
Vous pouvez utiliser les touches de curseur ▲▼◄► sur la télécommande infrarouge pour saisir le mot de passe.
Vous pouvez utiliser toute combinaison incluant la même flèche cinq fois, mais pas moins de cinq.
Pressez les boutons du curseur dans n’importe quel ordre pour définir le mot de passe. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la boîte de dialogue.
6.
Le menu de confirmation du mot de passe apparaît quand l'utilisateur appuie sur la touche power-on au cas où le Verrou de
sécurité est activé.
Entrez le mot de passe dans l'ordre dans lequel vous l'avez défini à l'étape 5. Si vous avez oublié le mot de passe contactez le service clientèle.
Le service clientèle validera le possesseur et aidera à réinitialiser le mot de passe.
Promethean, confidentiel société 13
Aju ster le niveau du projecteur
Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur :
• La table ou le support du projecteur doit être solide e
t stable.
• Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran.
• Vérifiez que
les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils pourraient vous faire trébucher.
1.
Pour rehausser le niveau du projecteur , soulevez le projecteur [A] et appuyez sur le bouton du régulateur de hauteur [B].
Le régulateur de hauteur descend [C].
2.
Pour abaisser le niveau du projecteur, appuyez sur le bouton régulateur de hauteur et poussez vers le bas sur le dessus du projecteur.
3.
Pour régler l’angle de l’image, tournez le régulateur d’angle [D] vers la droite ou la gauche jusqu‘à obtenir l'angle désiré.
Promethean, confidentiel société 14
Réglage de la mise au point et du trapèze
1.
Utiliser le contrôle Mise
au point image (sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté de l’image projetée
A
.
2.
Utilisez les boutons
Distorsion de la télécommande afin de corriger l'effet de trapèze de l'image (plus large en haut ou en bas).
3.
Le contrôle de distorsion apparaît sur l'affichage.
Promethean, confidentiel société 15
Ajuster le volume
1.
Appuyez sur les bo
Volume +/- sur la utons télécommande.
Le contrôle du volume apparaît sur l'affichage.
REM
ARQUE : Cette commande de volume est destinée aux appareils audio externes connectés car il n'ya pas de haut-parleur dans le projecteur.
2.
Appuyez sur le bouton
MUET pour couper le volume sonore.
Promethean, confidentiel société 16
P
ARAMETRES DU MENU D
'
AFFICHAGE SUR L
'
ECRAN
(OSD)
Contrôles du Menu OSD
Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d’image et changer divers paramètres.
Parcourir l'OSD
Vous pouvez utiliser les touches de curseur de la télécommande pour naviguer et apporter des modifications à l'OSD. L’illustration suivante montre les boutons correspondants du projecteur.
1. Pour ouvrir l’OSD, appuyez sur le bouton MENU.
2. Il y a cinq menus. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour vous naviguer parmi les menus.
3. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans un menu. modifier les valeurs des paramètres. sur pour fermer l’OSD ou quitter un sous-menu.
Remarque :
La disponibilité de toutes les fonctions dans l’OSD dépend de la source vidéo. Par exemple, les
éléments Position Horizontale/Verticale dans le menu Ordinateur peuvent seulement être modifiés lors d’une connexion à un PC. Les fonctions non disponibles ne peuvent pas être utilisées et sont grisées.
Promethean, confidentiel société 17
Con figuration de la langue de l'OSD
Choisissez la langue de l’OSD avant de continuer.
1. Appuy ez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour accéd er à Installation I.
2. Appuy ez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu’à ce que Langue soit en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► jusqu'à ce que la langue désirée soit en surbrillance.
4. Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour fermer l'OSD.
Promethean, confidentiel société 18
Vue d'ensemble du menu OSD
Utilisez l’illustration suivante pour trouver rapidement un paramètre ou déterminer la plage d'un paramètre.
Promethean, confidentiel société 19
Aperçu du sous-menu de l'OSD
Promethean, confidentiel société 20
Menu Image
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l'OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour accéder au Menu Image. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Image. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres.
E
LEMENT
Mode d'affichage
Couleur brillante
Luminosité
Contraste
Netteté
Gamma
Avancé
D
ESCRIPTION
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour définir le mode d'affichage.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler la valeur de Couleur brillante.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler la netteté de l’affichage.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler le contraste de l’affichage.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler le niveau de netteté de l’affichage.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster la correction gamma de l’affichage.
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour accéder au menu Avancé. Voir la Fonctionnalité Avancé en page 22.
Promethean, confidentiel société 21
Fonctionnalité Avancé
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur ◄► pour aller au menu Imag
Appuyez sur ▼▲ pour aller au menu Avancé et appuyez ensuite sur Entré
e
ou ►. Appuyez sur
e
.
▼▲ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Avancé.
E
LEMENT
Espace de couleur
Temp. de couleur
Gestionnaire de couleurs
D
ESCRIPTION
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► po ur ajuster l’espace de couleur.
(Plage : Auto – RGB – YPbPr – YCbCr)
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster la température de couleur.
Appuyez sur (Entrée) / ► pour entrer dans le menu gestionnaire de couleurs. (Plage :
Rouge-Vert-Bleu-Cyan-Magenta-Jaune-Blanc). Voir page 23 pour plus d'informations sur
Gestionnaire de couleurs.
Promethean, confidentiel société 22
Gestionnaire de couleurs
Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au sous-menu Gestionnaire de couleurs.
E
LEMENT
Rouge
Vert
Bleu
Cyan
Magenta
Jaune
Blanc
D
ESCRIPTION
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs rouge.
Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs vert.
Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs bleu.
Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs cyan.
Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs magenta.
Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs jaune.
Appuyez sur lesboutons ◄► pour ajuster la Teinte, Saturation et Gain.
Sélectionnez pour entrer dans le Gestionnaire de couleurs blanc.
Appuyez sur les boutons ◄► pour ajuster la Rouge, Vert et Bleu.
Promethean, confidentiel société 23
Me nu Ordinateur
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour passer au menu Ordinateur. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le et le bas dans le menu Ordinateur. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres. haut
E
LEMENT
Pos. horizontale
Pos. verticale
Fréquence
Alignement
Image Auto
D
ESCRIPTION
Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour ajuster la position de l'affichage à gauche ou à droite.
Appuy ez sur le bouton de curseur ◄► pour ajuster la position de l'affichage vers le haut ou le bas.
Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour ajuster l’horloge d’échantillonnage A/N.
Appuyez sur l e b outon de curseur ◄► pour ajuster le point d’échantillonnage A/N.
Appuyez s position. ur (Entrée) / ► pour ajuster automatiquement la phase, alignement, taille et
Promethean, confidentiel société 24
Menu Vidéo/Audio
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour aller sur le menu Vidéo/Audio. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Video/Audio. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres.
E
LEMENT
D
ESCRIPTION
AGC vidéo
Saturation Vidéo
Teinte Vidéo
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le Contrôle automatique de gain pour la source vidéo.
Appuyez sur les boutons ◄► de curseur pour régler la saturation de la vidéo.
Appuyez sur les boutons ◄► pour régler la teinte/nuance de la vidéo.
Mode Film Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner un mode film différent.
Surbalayage vidéo Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le surbalayage vidéo.
Remarque :
Un effet d'escalier vidéo peut se produire lors de la lecture de vidéo entrelacée. Pour surmonter ce problème, ouvrez le menu Vidéo / Audio et ajustez la fonctionnalité Mode Film.
Promethean, confidentiel société 25
Audio
Appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au sous-menu Audio.
E
LEMENT
Volume
Muet
Entrée audio
D
ESCRIPTION
Appuyez sur l es boutons ◄► pour ajuster le volume de l'audio.
(Plage : 0~8)
Appuyez sur les boutons ◄► pour activer ou désactiver le haut-parleur.
Appuyez sur le bouton cu rseur ◄► pour sélectionner l'entrée audio.
(Plage : Mini ~ RCA)
Promethean, confidentiel société 26
Menu Installation I
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour accéder au menu Installation I. Appuyez sur le bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu Installation I. Appuyez sur ◄► pour modifier les valeurs des paramètres.
E
LEMENT
Langue
Ecran vierge
Projection
Verrou de sécurité
Format de l’image
Distorsion
Zoom numérique
Réinitialiser
D
ESCRIPTION
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour sélectionner un menu de localisation différent.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour sélectionner une couleur différente d'écran vide.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour choisir parmi deux méthodes de projection.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster le format de l'image de la vidéo.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour régler la distorsion de l’affichage.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour ajuster le menu du Zoom numérique.
Appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut
(nécessite la Langue et le Verrou de sécurité).
Promethean, confidentiel société 27
Me nu Installation II
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu de l'OSD. Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour accéder au menu Installation II. Appuyez sur l vers le haut et le bas dans le menu Installation II. e bouton du curseur ▲▼ pour vous déplacer
E
LEMENT
D
ESCRIPTION
Source auto.
Arrêt auto (min)
Marche auto
Vitesse du ventilateur
Mode de la lampe
Avancé
Réinitialisation d'usin
Etat e
Appuyez su r le bouton du curseur ◄► pour activer ou désactiver la détection automatique de la source.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► la lampe lorsqu'il n'y a pas de signal.
pour activer ou désactiver l'extinction automatique de
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► p our activer ou désactiver la mise en marche auto en présence du courant d'alimentation CA.
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour basculer entre les vitesses de ventilateur Normale et Elevée.
Remarque : Nous recommandons de sélectionner vitesse élevée d des températures élevées, une forte humidité ou en haute altitude. ans les endroits comportant
Appuyez sur le bouton du curseur ◄► pour sélectionner le mode de la lampe afin d'obtenir une lum lampe. inosité plus élevée, ou une luminosité plus faible pour prolonger la durée de vie de la
Appuyez sur (Entrée) / ► pour entrer dans le menu Avancé. Voir la Fonctionnalité Avancé en page 29.
Appuye usine. z sur (Entrée) / ► pour réinitialiser tous les éléments aux valeurs préréglées en
Appuyez sur (Entrée ) / ► pour accéder au menu Etat. Voir page 38 pour plus d'informations sur Etat.
Promethean, confidentiel société 28
Fonctionnalité Avancé
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyer sur ◄► pour aller au menu
Installation II
. Appuyez sur ▲▼ pour aller au menu Avancé et appuyez ensuite sur Entrée ou sur
►. Appuyez sur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu Avancé. Appuyez sur ◄► pour changer les valeurs du paramétrage.
E
LEMENT
D
ESCRIPTION
Paramétrage du menu
OSD
Test périphérique
Réinit. la lampe
Appuyez sur Entrée / ► pour accéder à Paramétrage du menu OSD. Voir page 30 pour plus
d'informations sur le Paramétrage du menu OSD.
Appuyez sur Entrée / ► pour accéder au menu Test périphérique. Voir page 30 pour plus
d'informations concernant Test périphérique.
Après avoir remplacé la lampe, cet élément doit être réinitialisé. Voir page 31 pour plus
d'informations sur la Réinitialisation de la lampe.
Mode alimentation basse
Appuyez sur ◄► pour activer ou désactiver le mode Faible puissance.
RS232
Réseau
3D
Appuyez sur ◄► pour sélectionner RS232 (distant) ou mode Réseau (LAN) selon la méthode de connexion du projecteur.
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour entrer dans le menu Réseau. Voir page 31 pour plus
d'informations sur les paramètres Réseau.
Appuyez sur
(Entrée) / ► pour entrer dans le menu 3D. Voir page 32 pour plus
d'informations sur les paramètres 3D.
Remarque :
Pour profiter de la fonction 3D, activez tout d'abord le paramètre Lire les films en 3D situé dans votre appareil DVD sous le menu Disque 3D.
Promethean, confidentiel société 29
Paramètre du menu OSD
E
LEMENT
Position du menu
Menu transparent
Affi chage du menu
D
ESCRIPTION
Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner un emplacement OSD différent.
Appuyez sur le bouton ◄► pour sélectionner Niveau de transparence de l'arrière-plan de l'OSD.
Appu yez sur le bouton ◄► pour sélectionner délai d'inactivité de l'OSD.
Test périphérique
E
LEMENT
Test de télécommande
Test USB
Test de couleur
D
ESCRIPTION
Appuyez sur (Entrée) / ► pour tester le contrôleur de la télécommande IR pour un diagnostic.
Appuyez sur (Entrée) / ► pour tester la connexion USB avec le PC connecté.
Appuyez sur (Entrée) / ► pour sélectionner différentes couleurs à l'écran.
Promethean, confidentiel société 30
Réinit. la lampe
Consultez Réinitialiser la lampe la page 41 pour réinitialiser la lampe.
Réseau
E
LEMENT
Etat Réseau
DHCP
Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
D
ESCRIPTION
Affiche l'état de la connexion réseau.
Appuyez sur ◄► pour allumé ou eteint DHCP.
Remarque : Si vous sélectionnez DHCP Désactivé, compléter les champs Adresse IP,
Masque de sous-réseau, Passerelle, et DNS.
Entrez une adresse IP valide si DHCP est désactivé.
Entrez un masque de sous-réseau valide si DHCP est désactivé.
Entrez une adresse de passerelle valide si DHCP est désactivé.
Entrez un nom de DNS valide si DHCP est désactivé.
Promethean, confidentiel société 31
3D
E
LEMENT
3D 60Hz Sync
3D 120Hz Sync
D
ESCRIPTION
Appuyez sur ◄► pour mettre la 3D 60Hz sur Marche ou sur Arrêt.
Appuyez sur ◄► pour mettre la 3D 120Hz sur Marche ou sur Arrêt.
Appuyez sur ◄► pour mettre l'inversion de synchro 3D sur Marche ou sur Arrêt.
Remarque :
Le PRM-25 est prêt pour la 3D, veuillez contacter Promethean pour plus de détails.
Promethean, confidentiel société 32
Pour plus de simplicité et de facilité d'utilisation, le projecteur offre diverses fonctionnalités de réseau et de gestion distante.
La fonction LAN/RJ45 du projecteur via un réseau, par exemple géré à distance: Marche/Arrêt, paramètres Luminosité et Contraste. Ainsi que des informations sur l'état du projecteur, telles que :
Source vidéo, Son Muet, etc.
Projecteur
(Ethernet)
LAN_RJ45
1. Connecter un câble RJ45 aux ports RJ45 sur le projecteur et le PC (Laptop).
2. Sur le PC (Laptop), sélectionnez Start ´ Control Panel ´ Network Connections.
Promethean, confidentiel société 33
3. Cliquez avec le bouton droit sur Local Area Connection, et sélectionnez
Properties
.
4. Dans la fenêtre Properties, sélectionnez l'onglet General, et sélectionnez Internet Protocol
(TCP/IP)
.
. sur et saisissez l'adresse IP et le masque de sous-réseau, puis cliquez sur OK.
Promethean, confidentiel société 34
7. Appuyez sur le bouton Menu sur le projecteur.
8. Sélectionnez ´ Avancé ´ Réseau.
9. Après avoir accédé à Réseau, saisissez ce qui suit :
` DHCP : Off
` Adresse IP : 192.168.10.10
` Masque s.-réseau : 255.255.255.0
` Passerelle : 0.0.0.0
` Serveur DNS : 0.0.0.0
10. Appuyez sur (Entrée) / ► pour confirmer les paramètres.
11. Ouvrez un navigateur web (Microsoft Internet Explorer par exemple).
12. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP : 192.168.10.10.
13. Appuyez sur (Entrée) / ►.
Le projecteur est paramétré pour être géré à distance. La fonction LAN/RJ45 s'affiche comme suit.
Promethean, confidentiel société 35
14. Cliquez sur Control Panel pour afficher les paramètres du projecteur.
Préparer les alertes par email
1. Assurez-vous que l'utilisateur peut accéder à la page d'accueil de la fo navigateur web (par exemple, Microsoft Internet Explorer v6,01/v 7,0). nction LAN RJ45 par le
2. Dans la page d'accueil de LAN/RJ45, cliquez sur Alert Setting.
3. Par défaut, ces zones de saisie dans Alert Setting sont vides.
Promethean, confidentiel société 36
4. Le champ est l'adresse email du destinataire (par exemple, administrateur du projecteur).
C'est un champ requis.
Le Cc champ envoie une copie carbone de l'alerte à l'adresse email spécifiée. C'est un champ optionnel (par exemple, assistant de l'administrateur du projecteur). Ce Cc champ est facultatif.
Le champ “Sujet” est le sous-titre de l'email. Ce champ est requis.
Le champ From est l'adresse email de l'expéditeur (par exemple, l'administrateur du projecteur).
C'est un champ requis.
Le champ SMTP est le serveur de messagerie pour l'envoi d'email (Protocole SMTP).
C'est un champ requis.
Sélectionnez conditions d'alerte en cochant les cases désirées.
Voir l'exemple ci-dessous :
5. Quand les champs nécessaires de saisie mentionnés ci-dessus sont corrects, appuyez sur le bouton Email Alert Test.
En quelques secondes, la boîte aux lettres spécifiée reçoit un email de test comme indiqué ci-dessous :
Remarque :
Remplissez tous les champs comme spécifié. Sélectionnez la condition d'alerte désirée et cliquez sur Submit pour effectuer un Email Alert Test. Un test réussi alerte les comptes de messagerie désignés.
Pour créer une alerte par email, vous devez sélectionner des conditions et entrer une adresse email correcte.
Group
et Projector Name identifier le projecteur d'où provient l'alerte et sont situées au sommet de la page web du LAN RJ45 comme indiqué ci-dessous :
Promethean, confidentiel société 37
Réinitialisation d'usine
Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu
Installation II
. Sélectionnez le sous-menu Réinitialisation d'usine et appuyez sur (Entrée) / ► pour réinitialiser tous les éléments du menu aux valeurs d'usine par défaut (nécessite la Langue et le
Verrou de sécurité).
Etat
Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et le bas dans le menu
Installation II
. Sélectionnez le sous-menu Installation II et appuyez sur (Entrée) / ► pour accéder au sous-menu Etat.
E
LEMENT
Source active
Informations vidéo
Heures de lampe
D
ESCRIPTION
Afficher la source activée.
Affiche les inform ations de résolution/vidéo pour la source RVB et le standard de couleur pour la source vidéo.
Les informations de temp
Lumineux sont séparés. s d'utilisation de la lampe s'affichent. Les compteurs Normal et
Promethean, confidentiel société 38
E
NTRETIEN ET SECURITE
Remplacer la lampe de projection
La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local.
Important :
a. La lampe de projection utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
b. Ne pas éliminer ce produit avec les ordures ménagères.
c. L'élimination de ce produit doit être effectuée conformément à la règlementation en vigueur dans votre région.
Avertissement :
Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant de remplacer la lampe. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des brûlures graves.
1.
Retirez la vis sur le couvercle du compartiment de lampe.
2.
Retirez le couvercle du compartiment de la lampe.
Promethean, confidentiel société 39
3.
Retirez les deux vis du module de lampe.
4.
Soulevez le module par la poignée.
5.
Tirez fermement sur la poignée du module pour
retirer le module de la lampe.
6.
Inversez les étapes 1 à 5 p our installer le module de la nouvelle lampe.
Lors de l'installation, alignez le module de lampe avec le connecteur et assurez-vous qu'il est de nivea u pour éviter tout dommage.
Remarque : Le module de lampe doit être parfaitement mis en place et le connecteur de la lampe doit être connecté correcte ment avant de serrer les vis.
Promethean, confidentiel société 40
Réinitialiser la lampe
Une fois la lampe remplacée, réinitialisez le compteur d’heure de la lampe à zéro. Suivez les étapes suivantes :
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD.
2.
Appuyez sur le bouton du curseur
◄► pour accéder au menu
Installation II. Appuyez sur le bouton du curseur pour vous déplacer vers le bas sur Avancé.
3.
Appuyez sur le bouton du curseur
▲▼ pour passer à Réinit. la lampe.
4.
Appuyez sur le curseur ► ou sur le bouton Entrée.
Un message d'écran apparaît.
5.
Appuyez sur les boutons ▼ ▲ ◄ ► pour réinitialiser la lampe.
6.
Appuyez sur le bouton MENU pour retourner à Installation II.
Promethean, confidentiel société 41
Net toyer le projecteur
Nettoyer le p rojecteur pour retirer poussière et traces de doigts et assurer un bon fonctionnement.
Avertissement :
1. Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant le nettoyage.
Le non respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.
2. N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Evitez de laisser de l’eau pénétrer par les orifices de ventilation du projecteur.
3. Si un petit peu d’eau pénètre dans l’intérieur du projecteur pendant le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une salle bien aérée avant de l’utiliser.
4. Si beaucoup d’eau pénètre dans le projecteur en le nettoyant, envoyez-le au service d’entretien.
Nettoyer l'objectif
Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.
1. Appliquez un peu de nettoyant d’ob jectif optique sur un tissu doux et propre. (N’appliquez pas le produit directement sur l’objectif.)
2. Essuy ez légèrement l’objectif avec un mouvement circulaire.
Attention :
1. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.
2. N’appliquez pas de nettoyants sur le boîtier du projecteur pour éviter de le décolorer.
Nettoyer le boîtier
Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
2. Humidifiez le chiff on avec de l’eau chaude et un détergent doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier.
3. Rince z le détergent du tissu et essuyez le projecteur à nouveau.
Attention :
Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs à base d’alcool.
Promethean, confidentiel société 42
Utiliser le verrou Kensington
®
Si vous êtes concerné par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensington et un câble de sécurité.
Remarque :
Contactez votre vendeur pour acheter un câble de sécurité Kensington adapté.
Le verrou de sécurité correspond au système de sécurité MicroSaver de Kensington. Pour tout commentaire, contactez : Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403, U.S.A. Tél :
800-535-4242,
http://www.Kensington.com
.
Promethean, confidentiel société 43
D
EPANNAGE
Problèmes et solutions standards
Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si le problème persiste, contactez votre vendeur.
Il arrive souvent qu’un problème apparaissant tout d’abord insoluble ne soit finalement qu’une connexion mal effectuée. Vérifiez les points suivants avant de procéder aux solutions spécifiques.
• Utilisez un autre appareil électrique pour confirmer que la prise électrique fonctionne.
• Assurez-vous que le projecteur est allumé.
• Assurez-vous toutes les connexions sont solidement attachées.
• Vérifiez que le périphérique connecté est allumé.
• Assurez-vous qu’un ordinateur connecté n’est pas en mode suspendu.
• Assurez-vous qu’un ordinateur portable connecté est configuré pour un affichage externe.
(Ceci est généralement fait en appuyant sur une combinaison Fn-touche sur l’ordinateur portable.)
Conseils de dépannage
Dans chaque section de problèmes spécifiques, essayez les étapes dans l’ordre suggéré Ceci peut vous aider à résoudre un problème plus rapidement.
Essayez de détecter le problème et d’éviter ainsi de remplacer des composants non défectueux.
Par exemple, si vous remplacez les piles et le problème persiste, remettez les piles d'origine et passez à l’étape suivante.
Notez les étapes effectuées lors du dépannage : Ces informations peuvent être utiles si vous devez contacter le service d'assistance technique ou pour passer au service clientèle.
Promethean, confidentiel société 44
Messages d’erreur des voyants lumineux
M
ESSAGES DE CODE D
'
ERREUR
LED A
LIMENTATION
CLIGNOTE
LED P
RET
CLIGNOTE
Rupture thermique
G794 a échoué
T1 a échoué
Erreur de lampe
Surchauffe du ballast
Court-circuit du ballast en sortie détecté
Fin de vie de lampe détectée
La lampe de ballast ne s'allume pas
La lampe s'éteint en utilisation normale
La lampe s'éteint pendant la phase de démarrage
Erreur d'écriture de mémoire de lampe
Dépassement de tampon d'écriture de mémoire de lampe
Dépassement de tampon UART de lampe
Erreur de calcul actuel de lampe
Configuration logicielle de lampe endommagée
Tension de lampe trop faible
Erreur CRC de mémoire FLASH de lampe
Erreur CRC de mémoire EEPROM de lampe
La configuration EEPROM de la lampe ne correspond pas au kernel FLASH
Ventilateur brûleur
Ventilateur de lampe
Ventilateur de d'alimentation
Ventilateur DMD
Ouverture de la porte de la lampe
Erreur DMD
Erreur de roue de couleur
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
5
ETEINT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
5 15
7
8
9
6
6
6
6
1
2
3
4
ETEINT
ETEINT
ETEINT
En cas d'erreur, débranchez le cordon d'alimentation CA et patientez une (1) minute avant de redémarrer le projecteur. Si les LED Power ou Prêt clignotent encore ou si la LED Surchauffe est allumée, contactez votre service clientèle.
Problèmes d’image
Problèmes : Aucune image n’apparaît sur l’écran
1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou de bureau.
2. Eteignez tous les périphériques et rallumez-les dans l’ordre correct.
Problèmes : L’image est floue
1. Ajustez
Mise au point
sur le projecteur.
2. Appuyez sur le bouton Auto sur la télécommande ou le projecteur.
Promethean, confidentiel société 45
3. Assurez-vo us que la distance projecteur-écran est dans la limite des 4 mètres (13 pieds) spécifiée.
4. Vérifiez si l’objectif du projecteur est propre.
Problèmes : L’image est plus large au sommet ou à la base (effet de trapèze)
1. Placez le projecteur aussi perpendiculairement que possible par rapport à l’écran.
2. Utilisez le bouton Distorsion su r la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème.
Pr oblème : L’image est inversée
Contrôlez le paramètre Projection
dans le menu Installation I de l’OSD.
Problèmes : L’image est striée
les valeurs par défaut. es et Alignement dans le menu Ordinateur de l’OSD à leurs
2. Pour vérifier que le problème n’est pas causé par la carte vidéo de l’ordinateur connecté, connectez à un autre ordinateur.
Pr oblème : L’image est plate, sans contraste
Ajustez le paramètre Contraste dans le menu Image de l’OSD.
Problème : La couleur de l’image projetée ne correspond pas à l’image source
Ajustez les paramè tres Temp. de couleur et Gamma dans le menu Image de l’OSD.
Probl èmes de lampe
Problèmes : Il n’y a pas de lumière venant du projecte ur
1. Vérifiez que le câble d’alimentation est bien connecté.
2. Assurez-vou
électrique. s que la source d’alimentation fonctionne en testant avec un autre appareil
3. Redémarrez le projecteur dans l’ordre correct et contrôlez si le voyant d’alimentation est vert.
4. Si vous avez récemment remplacé l a lampe, essayez de refaire les connexions de la lampe.
5. Remplacez le module de la lampe.
6. Remettez l’ancienne lampe dans le p rojecteur et contactez le service technique.
Problèmes : La lampe s’éteint
1. Des surtensions peuvent causer ce problème. Rebranchez le co voyant Lampe est allumé, appuyez s ur le bouton d’alimentation. rdon d'alimentation. Quand le
2. Remplacez le module de la lampe.
3. Remettez l’ancienne lamp e dans le projecteur et contactez le service technique.
Probl èmes de télécommande
Problèmes : Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Pointez la télécommande vers le capteur distant du projecteur.
2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le capteur n’est pas obstrué.
3. Eteignez les lumières fluoresc entes dans la salle.
4. Vérifiez la polarité des piles.
5. Remplacez les piles.
6. Eteignez les autres périphériques infraroug es à proximité.
7 . Envoyez la télécommande en réparation.
Promethean, confidentiel société 46
Problèmes audio
Problèmes : Il n'y a pas de son
1. Ajustez le volume sur la télécommande.
2. Ajustez le volume de la source audio.
3. Vérifiez la connexion du câble audio.
4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
5. Contactez le service d’entretien.
Problèmes : Le son est déformé
1. Vérifiez la connexion du câble audio.
2. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
3. Contactez le service d’entretien.
REMARQUE :
Cette commande de volume est destinée aux appareils audio externes connectés car il n'ya pas de haut-parleur dans le projecteur.
Envoyer le projecteur en réparation
Si vous ne pouvez résoudre le problème, vous devez envoyer le projecteur en réparation. Emballez le projecteur dans son carton d'origine. Joignez une description du problème et une liste des étapes par lesquelles vous êtes passé lorsque vous avez tenté de résoudre le problème : L'information peut
être utile au personnel du service de réparation. Retournez le projecteur à l'endroit où vous l'avez acheté.
Promethean, confidentiel société 47
S
PÉCIFICATIONS
Spécifications
Modèle
Type d'écran
Résolution
Poids
Distance de projection
Taille de l'écran de projection
Objectif de projection
Rapport de projection
(D/L – D/Diam)
Distorsion verticale correction
Méthodes de projection
Compatibilité des données
SDTV/EDTV/HDTV
Compatibilité vidéo
H-Sync
V-Sync
Certificat de sécurité
Température de fonctionnement
Dimensions
Entrée CA
Consommation
Veille
Lampe
Terminaux d'entrée
Terminaux de sortie
Terminaux de contrôle
Sécurité
PRM-25
TIDMD 0,65” WXGA
WXGA 1280 x 800 Natal
3,6 kg (7,9 lbs)
0,5 mètre ~ 5 mètre
44.4” ~ 444” (diagonale)
Mise au point manuelle
0,523 – 0,444
+/- 15 degrés
Avant, Arrière, Bureau/Plafond (Arrière, Avant)
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA, Mac
480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p
NTSC/NTSC 4,43, PAL (B/G/H/I/M/N/60), SECAM
15, 30 – 80 kHz
43 – 87 Hz
FCC-B, UL, CB, CE, CCC, KC, PSB, TUV-GS, GOST, SASO, KUCAS, NOM
5° ~ 35°C
335 mm (l) x 102 mm (H) x 256 mm (P)
Universelle CA 100 ~ 240, typique @ 110 VCA (100~240)/+-10%
290W
<1 watts
230W
VGA x 2
S-Video x 1
Vidéo composite x 1
HDMI 1.3 x 1
RCA stéréo x 1
Mini-prise stéréo x 1
VGA x 1 (En boucle uniquement pour VGA IN-1)
Mini-prise stéréo x 1
RS-232C
RJ45
USB (type B)
Verrou Kensington
Promethean, confidentiel société 48
Distance de projection V.S. Taille de projection
Angle de correction trapézoïdale
Distance de projection
Tableau de distance et de taille de projection du PRM-25
PRM-25 T
ELE
0,72 0,88 0,98 1,07
Hauteur de l'image (mm)
Largeur de l'image (mm)
64 78 87 95
38,42 38,42 38,42 38,42
861,6
1378,5
1050
1680,1
1171,2
1873,9
1278,9
2046,2
140,6 171,4 191,1 208,7
Promethean, confidentiel société 49
PR M-25 Tableau de mode de synchronisation
Le projecteur peut afficher plusie urs résolutions. Le tableau suivant liste les résolutions qui peuvent
S
IGNAL
R
ESOLUTION
S
YNC
H
(KH
Z
)
S
YNC
V
(H
Z
)
C
OMPOSITE
/
S-V
IDEO
C
OMPOSANTE
RVB
DVI/
(
ANALOGIQUE
)
HDMI
(
NUMERIQUE
)
PAL/SECAM — 1 5,625 50,0 O
720 x 400
640 x 480
37,9
31,5
85,0
60,0
—
—
VESA
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
37,9
37,5
43,3
35,2
37,9
46,9
48,1
53,7
48,4
56,5
60,0
72,8
75,0
85,0
56,3
60,3
75,0
72,2
85,1
60,0
70,1
75,0
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Apple
Macintosh
1024 x 768
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1400 x 1050
1440 x 900
1600 x1200
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
115 2 x 87 0
91,1
65,3
55,9
75,0
35,0
49,7
60,2
68,7
68,7
49,7
62,8
71,6
64,0
80,0
85,0
60,0
60,0
60
66,7
74,5
74,9
75,1
85,0
59,8
74,9
84,8
60,0
75,0
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
SDTV
EDTV
1 50,0 —
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
O
O
O
O
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
—
—
—
—
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Promethean, confidentiel société 50
S
IGNAL
R
ESOLUTION
S
YNC
H
(KH
Z
)
S
YNC
V
(H
Z
)
C
OMPOSITE
/
S-V
IDEO
C
OMPOSANTE
RVB
DVI/
(
ANALOGIQUE
)
HDMI
(
NUMERIQUE
)
HDTV
O
O
O
O
O
O
—
—
—
—
—
—
O
O
O
O
O
O
O : Fréquence supportée
— : Fréquence non supportée
La résolution du panneau pour le PRM-25 est 1280 x 800. Une résolution autre que la résolution natale peut s'afficher avec des tailles textes ou de lignes inégales.
Promethean, confidentiel société 51
Dimensions du projecteur
Promethean, confidentiel société 52
C
ONFORMITE A LA REGLEMENTATION
Avertissement de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé en environnement commercial.
Cet appareil génère, utilise, et peut diffuser des signaux radioélectriques, et, s'il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans des zones résidentielles risque d’engendrer des interférences nuisibles, dans ce cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.
Les changements ou modifications qui n'ont pas été expressément approuvés par les organismes responsables de la conformité peuvent enlever tout droit à l'utilisateur de faire fonctionner ce matériel.
Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES-003 canadien.
Certification de sécurité
FCC-B, UL, CB, CE, CCC, KC, TUV-GS, GOST, SASO, KUCAS, NOM, et PSB
Avertissement EN 55022
Ceci est un produit de Classe B. En zone résidentielle, ce produit peut engendrer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur sera peut-être invité à prendre les mesures qui conviennent. Il est plus précisément destiné à être utilisé en salle de conférences, salle de réunions et auditorium.
Promethean, confidentiel société 53

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.