®
www.kstove.com
POÊLE À GRANULÉS
AUTONOME
(VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE
CONSULTATION ULTÉRIEURE)
Modèle 8006
K-Stove: UNE VIE AU CHAUD
*Veuillez lire ce manuel entièrement avant d'installer ou d'utiliser cet appareil de chauffage intérieur à granulés. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages aux biens et des blessures corporelles. DMS-Europe BV ne peut
être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte de ce poêle à granulés.
Pour toute question concernant l'installation ou le fonctionnement de ce poêle, veuillez contacter votre fournisseur ou revendeur.
*Conservez ces instructions !
INSTALLATEUR : CE MANUEL DOIT ÊTRE CONSERVÉ AVEC L'APPAREIL !
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
1
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Table des matières : Type K-Stove : 8006
1. Besoins en carburant-------------------------------------------- 3
2. Fonctions du poêle------------------------------------------------7
3. Instructions pour la structure------------------------------------8
4. Installation et avertissement------------------------------------10
5. Fonctionnement--------------------------------------------------22
6. Entretien-----------------------------------------------------------43
7. Dépannage--------------------------------------------------------48
8. Garantie-----------------------------------------------------------53
9. Plan électronique-------------------------------------------------55
10. Informations sur les distributeurs----------------------------56
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
2
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
1. Besoins en carburant
Avant d'aborder le fonctionnement du poêle, il est nécessaire de présenter rapidement le carburant car celui-ci est lié aux performances du poêle.
(
Votre poêle à granulés a été conçu pour brûler uniquement des granulés de bois.
N'utilisez aucun autre type de carburant, cela entraînerait l'annulation de toutes les garanties de ce manuel
)
.
Pour le carburant, utilisez toujours des « granulés EN Plus », pour plus d'informations veuillez visiter le site
www.kstove.com
pour savoir comment prolonger la garantie et la durée de vie de votre poêle K-Stove. Nous vous conseillons :
Les granulés EN-Plus A1
La qualité des granulés est importante, veuillez lire ce qui suit :
Les performances de votre poêle à granulés sont largement liées au type et à la qualité des granulés de bois brûlés. La chaleur produite par des granulés de bois de qualités
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
3
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
différentes sera variable et il en sera de même pour les performances et la chaleur produite par le poêle à granulés.
ATTENTION :
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
4
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Il est important de choisir et d'utiliser uniquement des granulés secs et débarrassés de toute saleté ou impureté comme une teneur élevée en sel. L'utilisation de carburant sale nuira au bon fonctionnement et aux performances de l'appareil et entraînera l'annulation de la garantie.
CENDRES : La teneur en cendres du carburant et le fonctionnement de votre poêle détermineront directement la fréquence de nettoyage, l'utilisation de carburants à teneur
élevée en cendres nécessitera un nettoyage quotidien du poêle. Un carburant à faible teneur en cendres devrait permettre d'allonger les intervalles entre chaque nettoyage.
MÂCHEFER : Le mâchefer est composé de silice (sable) ou d'autres impuretés contenues dans le carburant qui forment une masse dure pendant le processus de combustion]. Cette masse dure bloquera le flux d'air à travers la gaine du pot de combustion et affectera les performances du poêle. Tous les types de carburant, même ceux qui sont approuvés, ont tendance à produire du mâchefer. Vérifiez quotidiennement la gaine du pot de combustion pour vous assurer que les orifices ne sont pas bouchés par du mâchefer.
S'ils se bouchent, retirez la gaine (quand l'appareil est froid) et nettoyez/grattez pour retirer le mâchefer. Utilisez un petit objet pointu si nécessaire.
Reportez-vous à la partie Entretien et nettoyage réguliers.
DÉBITS D'ALIMENTATION EN GRANULÉS : Les débits d'alimentation en granulés peuvent varier à cause des différences de densité et de taille du carburant. Il est alors nécessaire de régler la vitesse du ventilateur de combustion ou la vis sans fin sur le niveau
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
5
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
bas. Le fournisseur de poêles n'ayant aucun contrôle sur la qualité des granulés que vous utilisez, nous déclinons toute responsabilité pour le choix de vos granulés de bois.
Prenez soin des granulés. Ne pas les humidifier ou les écraser. Sinon, cela affectera l'efficacité et la poussière s'accumulera sur la vitre de la porte.
Les granulés sont composés de sciure et de copeaux de bois qui proviennent de beaucoup d'essences de bois différentes. Les granulés fabriqués avec du bois de feuillus contiennent plus de cendres que ceux fabriqués avec des résineux. Les minéraux des cendres et du sable soumis à des températures extrêmes se transforment en mâchefer dans le pot de combustion. Un carburant trop humide risque de bloquer l'ensemble vis sans fin.
Stockez les granulés à 1,5 mètre minimum du poêle !
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne en charge de leur sécurité : Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2. FONCTIONS DU POÊLE
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
6
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Le poêle à granulés présente une conception évoluée et possède une entrée individuelle d'air frais et un système de ventilation. La technologie de combustion de pression négative offre une grande efficacité et un dépôt de cendres réduit pendant la combustion. Il s'éteint automatiquement en cas de mauvaise combustion ou de manque de carburant. Ses atouts sont un BTU élevé, un chauffage rapide et une consommation réduite en carburant.
Principales performances :
Modèle K-Stove 8006
Dimensions (HxPxl) MM 449*918*486
Poids KG 80
Tuyau d'entrée d'air MM 50
Tuyau de sortie d'air MM 80
Surface chauffée M2 60-70
Temps de combustion automatique (Min-Max.) H 60/33
Carburant Granulés de bois
Consommation de granulés (Min-Max) 0.6/1.2
Efficacité % 85%
Capacité de la trémie KG 20
Consommation électronique W/H 100-400
Tension nominale et fréquence V/HZ 230/50-115/60
Puissance nominale KW 6/7
CHOIX DE COULEURS
Le poêle K-STOVE 8006 peut être commandé avec les couleurs suivantes pour les portes et les côtés :
Noir – rouge – beige
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
7
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
3. Instructions pour la structure
Le poêle est constitué des pièces principales suivantes :
1 : Porte 2 : Vitre 3 : Porte latérale 4 : Chambre 5 : Capot avant 6 : Tiroir
7: Capot supérieur 8 : Pot de combustion 9 : Ventilateur de combustion 10 : Ventilateur 11 :
Résistance thermique 12 : Tuyau d'entrée 13 : Tuyau vis sans fin 14 : Trémie 15 : Carte mère 16 : Poignée
17 : Pièce de décoration 18 : Panneau de commande 19 : Tuyau de sortie
20 : Poignée du tiroir à cendres 21 : Dispositif de vidange des cendres 22 : Caloduc
23 : Roulement 24 : Capot arrière 25 : Poignée du capot de trémie
26 : Capot de trémie résistant à la chaleur
27 : Orifice pour le nettoyage des cendres 28 : Fixation pour porte latérale 29 : Vis sans fin
30 : Fixation pour le moteur de la vis sans fin
31 :Fixation pour porte 32 : Fond 33 : Fixation pour vitre 34 : Conduit d'évacuation
35 : Pressostat
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
8
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
La liste suivante indique les principaux composants et leurs fonctions
ALLUMEUR
Le POÊLE est équipé d'un allumeur automatique pour allumer le carburant lorsque le poêle est en mode allumage. Il existe deux manière d'allumer les granulés de bois sur nos modèles. Soit l'allumeur chauffe directement les granulés de bois par le pot de combustion qui est ensuite allumé par le ventilateur de combustion. Soit l'allumeur allume directement les granulés. L'allumeur reste en marche pendant les huit premières minutes de la séquence d'allumage.
VACUOSTAT
Le POÊLE est équipé d'un vacuostat situé derrière la porte gauche, attaché à la base. Si une faible pression se crée dans le foyer à cause d'une fuite, de l'ouverture de la porte avant, d'un conduit bouché ou du tiroir à cendres ouvert, le vacuostat la détecte et le poêle se met en mode arrêt.
VIS SANS FIN ET MOTEUR DE LA VIS SANS FIN
Le moteur fait tourner la vis sans fin à 2 trs/min qui fait monter les granulés dans le tube de la vis.
Les granulés tombent ensuite dans un tube puis dans le pot de combustion. La vis sans fin est commandée par la carte de contrôle.
CONTACT À RUPTURE BRUSQUE DE DÉPASSEMENT DE TEMPÉRATURE
Ce contact est installé sur le fond de la trémie et éteint le poêle s'il détecte des températures excessives (70 ). Ce contact peut être modifié en réinitialisant les programmes de la puce !
CONTACT À RUPTURE BRUSQUE DU VENTILATEUR DE CONVECTION
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
9
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Ce contact est installé sur le conduit de ventilation et met le ventilateur de convection en marche quand la température du poêle atteint 40 . De plus, il éteint le poêle quand la température descend en dessous de 40 .
4. Installation du poêle à granulés et avertissement
L'INSTALLATION DE L'APPAREIL DOIT ÊTRE CONFORME À
TOUTES LES RÈGLEMENTATIONS LOCALES ET
NATIONALES ET NORMES EUROPÉENNES
Avant d'installer un poêle dans une pièce, choisissez-en un qui sera capable de chauffer correctement la pièce. Veuillez vérifier les surfaces chauffées par les POÊLES dans le chapitre FONCTIONS
DU POÊLE.
Emplacement de votre appareil à granulés et ESPACES REQUIS PAR RAPPORT AUX
MATIÈRES COMBUSTIBLES :
Lorsque vous installez cet appareil sur une surface combustible (par exemple du linoléum ou du parquet en bois dur), vous devez placer une protection non combustible au niveau du foyer (15 mm d'épaisseur) sous l'appareil. La protection doit couvrir au minimum la largeur de l'appareil
[22” (558 mm)] et au minimum la profondeur de l'appareil plus 6” (153 mm) devant celui-ci [29
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
3⁄4” (756 mm)].
L'espace avec les murs ou le dessus de l'appareil doit être d'au moins 50 mm.
1. Électricité :
L'appareil doit être relié à la terre. Le cordon électrique relié à la terre doit être branché sur une prise électrique standard
230 V, 50 Hz
(4,5 ampères). Assurez-vous que le cordon n'est pas coincé sous l'appareil, qu'il est éloigné de toute surface chaude ou bord coupant et qu'il est accessible. Si le cordon d'alimentation est endommagé, vous devez en acheter un nouveau auprès du fabricant ou d'un revendeur agréé.
2. Installation des conduits d'entrée d'air et de ventilation
Voici quelques exemples
À l'horizontale et vers le haut,
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
À l'horizontale (non recommandé, lorsque l'alimentation
électronique est éteinte, la fumée pourrait sortir si le poêle est allumé)
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
À l'horizontale et vers le haut à travers la rive de toit
Distance entre le mur et le poêle installé dans la maison (MM)
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Tous les conduits d'entrée d'air des poêles ont un diamètre de 50 mm, les conduits de ventilation ont un diamètre de 80 mm. La longueur totale des conduits n'excède pas 3 m et les coudes ne sont pas disponibles. Les raccords de conduits de ventilation intérieurs doivent être rendus étanches par un joint de silicone pour empêcher les fuites de fumée dans la pièce. Les conduits de ventilation et les embouts doivent être étanches et ne doivent pas être bouchés.
Dans le cas contraire, le poêle ne pourra pas fonctionner correctement. Quand l'installation est limitée par le manque d'espace ou par les exigences spécifiques du propriétaire et que la longueur des conduits doit dépasser 3 m avec l'utilisation de coudes, le diamètre des conduits d'entrée d'air et de ventilation doit être augmenté de manière à obtenir une bonne convection.
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Dans le cas contraire, cela aura une influence sur la combustion et le poêle ne pourra pas fonctionner correctement. Le propriétaire doit contacter le revendeur local pour une installation correcte. Lorsque le poêle à granulés fonctionne normalement, la température des conduits de ventilation peut atteindre 200°C, les objets, vêtements et meubles inflammables doivent donc être tenus à l'écart des conduits de ventilation. Afin d'éviter les brûlures, ne touchez pas les surfaces chaudes !
Exigences pour les extrémités de ventilation
(1) Ne pas placer l'extrémité de ventilation dans des endroits fermés ou partiellement fermés tels qu'un abri de voiture, un garage, un grenier, un faux plafond, un passage étroit, un endroit clôturé
à proximité, sous une terrasse ou une véranda ou tout endroit pouvant accumuler une concentration de fumées tel qu'une cage d'escalier, un passage couvert, etc.
(2) Les surfaces des conduits de ventilation peuvent être assez chaudes pour entraîner des brûlures en cas de contact. Des protections non combustibles peuvent être nécessaires.
(3) Les extrémités de ventilation doivent évacuer au-dessus du niveau d'entrée d'air. Il est recommandé d'installer au minimum 1,5 m de conduit vertical à l'extérieur si le poêle est ventilé directement à travers un mur. Cela créera un tirage naturel pour empêcher la présence de fumée ou d'odeur pendant l'extinction de l'appareil ou en cas de panne électrique et cela évitera d'exposer les personnes ou les arbustes à des températures élevées.
(4) L'extrémité de ventilation ne doit pas se trouver à moins de 1,2 m en dessous, horizontalement
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
et à moins de 0,3 m au-dessus des portes, des fenêtres ou des entrées d'air de ventilation/par gravité du bâtiment.
(5) La distance entre le bas de l'extrémité et le sol doit être au minimum de 305 mm. La distance entre le bas de l'extrémité et un passage public doit être au minimum de 2,13 m.
(6) Placez l'extrémité de ventilation au minimum à 0,6 m des matériaux combustibles tels que des arbustes, des plantes, de l'herbe, des clôtures, un avant-toit et des bâtiments adjacents.
Des conduits de type PL ou L doivent être utilisés pour ventiler le POÊLE. Le diamètre de la buse d'évacuation du poêle est de 76,2 mm. Utilisez une gaine murale approuvée ou un plafond coupe-feu approuvé lorsque le conduit traverse un mur/plafond combustible.
Le ventilateur de combustion du poêle met sous pression et éjecte les gaz de combustion en dehors du conduit. Ainsi, tous les raccords doivent être solidarisés ou vissés à l'aide de trois vis si le conduit ne possède pas de système de verrouillage et ils doivent être rendus étanches avec du silicone haute température.
Le conduit doit être siliconé et attaché avec trois vis à la buse d'évacuation du poêle.
Plus il y a de longueur de conduit et de coudes utilisés, plus la résistance au flux des gaz est grande. Le diamètre recommandé du conduit est de 101,6 mm lorsque la longueur de tube dépasse
4,57 m ou avec l'utilisation de coudes.
NE PAS INSTALLER DE REGISTRE DE TIRAGE DANS LE SYSTÈME
D'ÉVACUATION DE CET APPAREIL. NE PAS RACCORDER CET APPAREIL AU
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
CONDUIT DE CHEMINÉE D'UN AUTRE APPAREIL.
Voici quelques exemples d'installation dans différentes situations
Les installations horizontales qui se terminent sans aucune section verticale de conduit sont approuvées ;
Cependant, le vent risque de diriger les gaz vers la maison et ainsi d'entraîner des problèmes de décoloration. C'est pourquoi les installations à l'horizontale et vers le haut sur 1,5 m ou à l'horizontale et à travers la rive de toit sont recommandées.
Afin de faciliter le nettoyage, lorsque cela est possible, le système de ventilation doit inclure un té de nettoyage fixé sur la buse d'évacuation du poêle.
Cheminée de maçonnerie
Lorsque la ventilation se fait par une cheminée de maçonnerie, l'extrémité du conduit peut être placée à l'intérieur de la cheminée.
Cependant, il est recommandé de placer l'extrémité du conduit en sortie de cheminée.
Âtre
Lorsque la ventilation se fait par une cheminée à l'âtre, l'extrémité du conduit peut être placée juste au-dessus du registre.
Cependant, il est recommandé de placer l'extrémité du conduit en sortie de cheminée.
Installation verticale Si la longueur de conduit dépasse 15" (38 cm), des conduits de ventilation
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
de 4" (10,2 cm) au lieu de 3" (7,6 cm) doivent être utilisés.
Installations en mobile-home
Veuillez respecter les instructions suivantes pour l'installation du POÊLE en mobile-home.
1) Le raccordement du POÊLE à une prise d'air de combustion extérieure est facultatif, sauf dans le cas d'une installation en mobile-home et lorsque les codes du bâtiment locaux l'exigent. L'entrée d'air du poêle peut supporter un conduit de diamètre intérieur de 76,2 mm pour s'adapter à des installations avec prise d'air extérieure. L'entrée d'air à l'extérieur de la maison doit toujours être située nettement en dessous de l'extrémité du conduit de ventilation et l'embout doit comporter un couvercle de protection contre les intempéries et les nuisibles
2) Le poêle doit être fixé au sol à l'aide de tire-fonds. Les tire-fonds peuvent être insérés dans les trous du socle derrière les portes latérales
3) Le poêle doit être relié à la terre avec un fil de cuivre de diamètre 8 ou plus.
AVERTISSEMENT :
NE PAS INSTALLER CE POÊLE DANS LA CHAMBRE À COUCHER D'UNE MAISON
PRÉFABRIQUÉE.
ATTENTION :
L'INTÉGRITÉ STRUCTURELLE DU SOL, DES MURS ET DU PLAFOND/TOIT DE LA
MAISON PRÉFABRIQUÉE DOIT ÊTRE PRÉSERVÉE.
LIMITEURS DE SURTENSION
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
L'installation d'un limiteur de surtension est recommandée pour éviter que les composants
électriques du poêle ne soient endommagés par une surtension dans l'alimentation électrique.
Utilisez uniquement des limiteurs de haute qualité — les limiteurs moins chers n'offrent pas une protection suffisante.
INSTALLATION DU THERMOSTAT
En sortie d'usine, le poêle est câblé pour fonctionner manuellement ; reportez-vous au fonctionnement de la carte de contrôle à la page suivante. Un thermostat à basse tension est installé sur le poêle.
ATTENTION : Veuillez placer le capteur (T3) à l'arrière loin du conduit de ventilation. Ce capteur détecte la température de la pièce ; il ne doit pas être influencé par tout autre objet chaud ou froid. Choisissez un endroit dont vous pensez qu'il reflète la température de la pièce.
ATTENTION L'INSTALLATION ET LA RÉPARATION DOIVENT ÊTRE RÉALISÉES
UNIQUEMENT PAR UN TECHNICIEN D'ENTRETIEN QUALIFIÉ. NE TENTEZ PAS
D'ENTRETENIR VOUS-MÊME L'APPAREIL.
Évitez de faire surchauffer le poêle et ne l'alimentez pas manuellement en granulés. N'utilisez jamais d'essence, de combustible à lampe de type essence, de pétrole lampant, d'allume-feu liquide pour charbon de bois ou d'autres liquides similaires pour allumer ou raviver un feu dans cet
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
appareil. Tenez tous ces produits bien à l'écart de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Pour votre sécurité, n'installez pas et ne faites pas fonctionner votre poêle avant d'avoir lu et compris ce manuel.
Toute installation ou fonctionnement de l'appareil qui n'est pas conforme à ce manuel d'instructions ENTRAÎNERA l'annulation de la garantie et peut être dangereux.
À cause des températures élevées, le poêle ne doit pas être placé dans des zones fréquentées et il doit être placé à l'écart des meubles et des tissus d'ameublement. Enfants et adultes doivent être avertis des dangers concernant les surfaces chaudes et doivent rester à l'écart pour éviter de se brûler et d'enflammer les vêtements. Les jeunes enfants doivent être particulièrement surveillés lorsqu'ils se trouvent dans la même pièce que le POÊLE. Les vêtements et tout autre objet inflammable ne doivent pas être placés sur ou à proximité du poêle. Tout panneau, grille ou vitre retiré pour faire l'entretien DOIT être remis en place avant de faire fonctionner le poêle.
Ne pas faire fonctionner l'appareil si la vitre avant est retirée, fissurée ou cassée. Le remplacement de la vitre doit être effectué par un technicien d'entretien qualifié. Country Stoves, ses employés et représentants ne peuvent être tenus responsables pour tout dommage causé de manière directe ou indirecte dans des conditions dangereuses, inadéquates ou de mauvais fonctionnement résultant de procédures d'installation, d'entretien ou de fonctionnement incorrectes. . Une fois installé, l'appareil doit être relié à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au code national d'électricité. ANSI\NFPA 70
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Instructions pour cordon d'alimentation, pot de combustion, panneau de commande et panneau latéral.
Cordon d'alimentation
Mettez le pot de combustion en place.
Panneau de commande
Panneau latéral
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
5. Fonctionnement
®
www.kstove.com
LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL DOIT ÊTRE
CONFORME À TOUTES LES RÈGLEMENTATIONS LOCALES
ET NATIONALES ET NORMES EUROPÉENNES
Attention : Ne pas toucher l'avant du poêle lorsqu'il fonctionne.
(Pièce 1 porte avant, pièce 2 vitre, pièce 5 capot avant)
1.) Premier allumage
Lors de la première utilisation, la peinture risque de se décoller à cause de la chaleur. Il est donc possible qu'une odeur désagréable se dégage de l'appareil. Veuillez ouvrir les portes et fenêtres pour évacuer l'odeur.
Remarque : Lors de la première utilisation de votre nouveau poêle, il est nécessaire de déposer au préalable une poignée de granulés de bois dans le pot de combustion.
Mettez des granulés de bois dans la trémie et branchez l'alimentation. Puis le voyant Marche/Arrêt
( )s'allume (cela signifie que l'appareil est sous tension). Suivez les instructions de la partie 2 « Mise en marche et fonctionnement »
Remarque : Maintenez le pot de combustion et le dessous du pot propres pour chaque allumage du poêle !
2.) Mise en marche et fonctionnement
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Veuillez faire fonctionner le poêle comme suit (reportez-vous à la figure de la structure du poêle et
à la figure de commande électrique) :
Vérifiez le pot, les chenets, le tiroir à cendres et mettez-les en position correcte.
Mise en marche/arrêt
La mise en marche et l'arrêt de l'appareil se font à l'aide de la touche MARCHE/ARRÊT
Lors de la mise en marche, le message NETTOYAGE s'affiche en premier,
NETTOYAGE reste affiché pendant 20 secondes afin de nettoyer le pot de combustion.
De la même manière, appuyez sur , puis lors de l'arrêt, le message s'affiche :
Pour finir, une fois que la température du poêle est repassée en dessous de 40 degrés, le message
« AU REVOIR »
s'affiche.
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
!! ATTENTION !!
Pendant la phase d'extinction de la flamme et de refroidissement de l'échangeur, il n'est normalement pas possible de rallumer l'appareil jusqu'à la fin de la phase ; cet état est mis en
évidence par le message « ARRÊT »
Cependant, si vous souhaitez rallumer le poêle, surveillez l'écran d'affichage jusqu'à ce que
« Stabilisation » s'affiche, puis appuyez sur message Refroidissement s'affiche
. Après avoir appuyé sur le bouton, le
Une fois que la température du poêle est redescendue à 50 degrés, le poêle se rallume, Nettoyage
- alimentation - allumage - stabilisation
.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Comment faire passer immédiatement le poêle en Stabilisation pendant les premières étapes lorsque vous pensez que la flamme est correcte et que le poêle peut fonctionner correctement ?
Appuyez sur pendant 3 secondes et l'appareil se mettra directement en
Stabilisation.
Lors de la mise en marche, la flamme ne s'allume pas immédiatement, cela dépend de la fonction
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
sélectionnée. Deux fonctions sont programmables : AUTOMATIQUE ou MANUELLE, reportez-vous à la partie concernée pour plus de détails.
La phase de mise en marche, qui dure de 5 à 15 minutes environ, permet à la résistance de porter les granulés à la température de mise en marche, (cela dépend de l'appareil). La procédure de mise en marche est indiquée par un message programmé affiché à l'écran. Avant de lancer la mise en marche, l'appareil nettoie le brasero et affiche les messages suivants :
Premièrement,
Deuxièmement,
Troisièmement,
La première étape correspond au message « ALIMENTATION ». Cette phase permet de réaliser les opérations de vérification de la cheminée et de charger les granulés dans le creuset. L'étape suivante correspond au message « Allumage ». Les premières braises apparaitront lors de cette phase. Cet état reste tant que la température de la fumée ne dépasse pas le seuil programmé.
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
!! ATTENTION !!
Depuis l'apparition des premières braises, il peut s'écouler plusieurs minutes avant la fin de la phase d'allumage.
Lors de la mise en marche, la flamme ne s'allume pas immédiatement, cela dépend de la fonction sélectionnée. Deux fonctions sont programmables : AUTOMATIQUE ou MANUELLE, reportez-vous à la partie concernée pour plus de détails.
Lorsque la phase d'allumage est terminée, quelques minutes seront nécessaires pour que la flamme se stabilise. Cette étape correspond au message « STABILISATION » qui s'éteint quelques minutes après la phase de fonctionnement.
Il est possible d'arrêter l'appareil dans n'importe quelle phase de fonctionnement. Pour arrêter l'appareil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant deux secondes, comme indiqué précédemment.
!! ATTENTION !!
Lorsque l'appareil est éteint, la flamme reste présente jusqu'à épuisement du carburant dans le creuset, cette phase déclenche automatiquement les ventilateurs et dure jusqu'à 5-8 minutes.
La phase d'arrêt correspond au message « ARRÊT » qui reste affiché jusqu'à la fin de l'opération.
Que l'appareil soit allumé ou non, l'écran affiche l'heure, la puissance et la température programmée.
Remarque : Lors de la première utilisation de votre nouveau poêle, il est nécessaire de
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
déposer au préalable une poignée de granulés de bois dans le pot de combustion.
Remarque : si l'allumage est défaillant, la commande thermique éteint automatiquement le poêle.
Pendant ce temps, E2 (erreur car défaut d'allumage) s'affiche à l'écran ; pour rallumer le poêle, veuillez le vérifier selon la procédure habituelle. Ensuite, vous devez appuyez sur pour effacer le message E1.
Suivez la procédure ci-dessus pour rallumer et redémarrer.
VARIATION DE LA PUISSANCE DE LA FLAMME
En fonction de la chaleur désirée, la quantité de carburant entrant peut être réglée à l'aide du bouton d'entrée de carburant. Par exemple,
En appuyant sur la touche affiche la puissance sélectionnée.
vous pouvez régler la quantité de carburant entrant et l'écran
PUISSANCE MINIMUM P4
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
PUISSANCE FAIBLE P3
®
www.kstove.com
PUISSANCE MOYENNE P2
PUISSANCE MAXIMUM P1
MODE ÉCONOMIQUE
Si la température de la pièce dépasse la température programmée, le poêle s'arrête automatiquement ou se met sur la puissance minimum pour économiser l'énergie. Cela fonctionne comme suit :
Une fois que la température de la pièce est redescendue en dessous de la température programmée, l'appareil se rallume ou retourne au niveau de puissance précédent automatiquement. La manière de sélectionner ces deux fonctions sera expliquée ultérieurement.
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
SÉLECTION automatique et manuelle
En appuyant sur les touches , le voyant suivant sera allumé/éteint.
Si le voyant est allumé, cela signifie que le programme automatique est sélectionné.
Sinon c'est le programme manuel qui est sélectionné.
RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES DÉSIRÉES
En appuyant sur les touches , l'écran affiche la température sélectionnée.
Comment vérifier la température de la pièce, la température des fumées, la température de sécurité située sous la trémie.--------------- En appuyant sur le bouton
Le nombre accompagné de la lettre « R » indique la température de la pièce.
Le nombre accompagné de la lettre « S » indique la température des fumées.
Le nombre accompagné de la lettre « P » indique la température de sécurité.
Par exemple :
La température de la pièce est de 13 degrés.
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
3. ) Réglages des détails
RÉGLAGE DU
NETTOYAGE
En maintenant la touche enfoncée vous pouvez régler la durée de nettoyage pendant le fonctionnement----------- « toutes les X minutes, pendant Y secondes » pour nettoyer le pot de combustion, avec la touche
Par exemple toutes les 30 minutes pendant 15 secondes :
RÉGLAGE DU
MODE ÉCONOMIQUE
En maintenant la touche enfoncée, le message suivant apparaît :
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode 1 ou le mode 2, le mode 2 sert à régler sur puissance
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
minimum et le mode 1 sert à arrêter le poêle.
RÉGLAGE DES
LANGUES
En maintenant la touche enfoncée, le message suivant apparaît :
Cette fonction sert à sélectionner la langue.
Appuyez sur la touche pour sélectionner la langue. Les langues disponibles sont anglais, japonais, italien et espagnol.
RÉGLAGE DE LA
MINUTERIE
Le message suivant apparaît à l'écran
Cette fonction permet de définir un programme hebdomadaire sur l'appareil en associant la mise en marche et l'arrêt aux horaires prédéfinis. Vous pouvez programmer la mise en marche et l'arrêt
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
pour chaque jour de la semaine.
En maintenant la touche enfoncée vous trouverez les instructions jointes ci-dessus,
Appuyez ensuite sur pour choisir les jours
Appuyez sur pour sélectionner les heures puis appuyez sur déterminer les heures de mise en marche et d'arrêt.
La ligne supérieure indique le jour programmé, l'heure et l'état de fonctionnement.
La ligne inférieure indique les heures programmées.
Celle du bas correspond à l'arrêt, celle du haut à la mise en marche, également indiquée sur la ligne supérieure
RÉGLAGE DE L'
HORLOGE
Appuyez sur les touches l'horloge :
pendant 2 secondes pour afficher la sélection de
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Vous pouvez choisir la semaine en appuyant sur les touches , appuyez sur
L'horaire peut également être sélectionné en utilisant , appuyez sur la touche pour sélectionner l'horaire désiré
Rétablir les réglages par défaut
En maintenant la touche enfoncée, le message suivant apparaît :
Avec , vous pouvez choisir Oui ou Non.
« Oui » pour revenir aux réglages usine
« Non » pour utiliser les données actuelles que vous avez modifiées.
En appuyant sur la touche vous mettrez fin à la programmation.
!! ATTENTION !!
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
*******************************************************
Si les messages suivants apparaissent :
Cela signifie que la flamme a été éteinte automatiquement pendant le fonctionnement, lorsque la température des gaz d'échappement est inférieure à 40-45 degrés.
Par exemple : 1. Il n'y a pas de carburant dans la trémie.
2. Le moteur de la vis sans fin est cassé et n'alimente plus en carburant.
Cela signifie qu'il y a une panne de l'allumeur au démarrage.
Ou : 1. Il y a du mâchefer dans le pot de combustion.
2. Le pot de combustion n'est pas placé correctement.
3. L'interrupteur situé à côté du ventilateur de combustion pour tester la
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
température des gaz d'échappement est cassé,
4. L'allumeur est cassé
Cela signifie qu'il y a un séisme pendant la période de fonctionnement. ou que vous inclinez le poêle.
Problème au niveau du capteur de température.
Débranché, cassé ou température de l'eau trop élevée (cette fonction s'applique uniquement aux poêles qui utilisent de l'eau chaude)
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Cela signifie qu'il y a des problèmes au niveau du vacuostat.
Par exemple la porte n'a pas été fermée correctement
La vitesse du ventilateur de combustion ne peut pas être augmentée.
Il y a une fuite sur le poêle ou le conduit d'évacuation est bouché, etc.
Cela signifie que le capteur haute température, situé sous la trémie, pose problème,
Par exemple : 1. Le capteur est cassé,
2. La température est tellement élevée que le poêle ne fonctionne pas correctement
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Pendant le fonctionnement, le poêle est interrompu par une coupure
électronique.
Après avoir vérifié que tout est en ordre, vous pouvez appuyer sur
pour effacer le code d'erreur
!! ATTENTION !!
Si les messages suivants apparaissent lors de la mise en marche du poêle :
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Cela signifie que le capteur de température 1 (capteur de température des gaz d'échappement) est court-circuité.
Cela signifie que le capteur de température 1 est en circuit ouvert.
Cela signifie que le capteur de température 2 (capteur de température de sécurité sous la trémie) est court-circuité.
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Cela signifie que le capteur de température 2 est en circuit ouvert.
Cela signifie que le capteur de température 3 (capteur de test de la température de la pièce, situé sur le panneau arrière) est court-circuité.
Cela signifie que le capteur de température 3 est en circuit ouvert.
COMMANDE À DISTANCE
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Commande à distance min
4. )Sécurité
(1) L'alimentation du poêle se coupe et le feu s'éteint puisque le poêle redescend vers la température de sécurité, (T1)
(2) Le poêle s'éteint lorsque le thermodisque (pour la trémie) T2≥70˚C
(3) Lorsque le conduit de ventilation est bouché, le voyant s'allume et le poêle s'éteint. Veuillez le vérifier ou contactez votre revendeur !
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
L'UTILISATION DE BÛCHES DE BOIS EST INTERDITE PAR LA LOI.
CARBURANT : Ce poêle à granulés est conçu et approuvé pour brûler uniquement des granulés de bois contenant jusqu'à 3 % de cendres. L'utilisation de carburant sale nuira au bon fonctionnement et aux performances de l'appareil et entraînera l'annulation de la garantie.
Vérifiez les recommandations de carburant auprès de votre revendeur.
R
ECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ :
Attention. Il est important de choisir et d'utiliser uniquement des granulés secs et débarrassés de toute saleté ou impureté comme une teneur élevée en sel. L'utilisation de carburant sale nuira au bon fonctionnement et aux performances de l'appareil et entraînera l'annulation de la garantie.
Nous avons noté une norme pour les granulés de bois (veuillez consulter les
EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANTS à la page 3).
Nous recommandons l'utilisation de granulés qui respectent ou dépassent ces normes. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour un type de granulés recommandé.
Attention : Ne pas brancher sur un conduit ou système de distribution d'air. Ne pas brûler d'ordures ou de liquides inflammables tels que de l'essence, du naphte ou de
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
l'huile de moteur. Lorsque l'appareil fonctionne, tenez les enfants, les vêtements et les meubles à l'écart. Tout contact risque d'entraîner des brûlures cutanées.
SUIE : Si le poêle fonctionne sans suffisamment d'air de combustion cela entraînera la formation de suie qui se déposera sur la vitre, l'échangeur de chaleur, le système d'évacuation et risquera de tacher l'extérieur de la maison. Ce type de situation est dangereux et inefficace.
Vérifiez souvent votre poêle et retirez la poussière à l'intérieur pour assurer une combustion correcte. Contactez votre revendeur pour régler la vitesse du ventilateur ou de l'alimentation si nécessaire.
NETTOYAGE : Des dépôts de cendres volantes et de petites quantités de créosote se trouveront dans le système d'évacuation. Cela variera en fonction du taux de cendres contenu dans le carburant et de l'utilisation du poêle. Il est conseillé de vérifier et de nettoyer le système d'évacuation tous les six mois ou après deux tonnes de granulés brûlés.
Attention : Veuillez maintenir la porte fermée de manière étanche pendant la combustion pour une meilleure efficacité et pour empêcher les cendres chaudes de s'envoler. (Le foyer
doit toujours être fermé quand l'appareil fonctionne)
Caractéristiques de combustion --- la flamme est de couleur jaune vif, les granulés brûlent en sautant légèrement sur le chenet. Pas de granulés entassés et pas d'évacuation de la fumée. Si la flamme devient faible et un peu plus sombre ou si de la fumée apparaît à l'embout de ventilation, veuillez contacter votre revendeur.
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Les conduits de ventilation et d'entrée d'air ne doivent jamais être obstrués.
L'appareil est prévu pour fonctionner par temps froid, ne pas le faire fonctionner par temps chaud.
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite. N'utilisez que des pièces de rechange recommandées par le fabricant.
6. Entretien
Débranchez le POÊLE et laissez-le refroidir avant de faire l'entretien ou de le nettoyer. Certaines marques de granulés produisent plus de cendres et de mâchefer que d'autres. Ainsi la fréquence des procédures de nettoyage suivantes dépend largement de la qualité des granulés utilisés. Si
vous ne nettoyez pas cet appareil, la combustion sera mauvaise et cela entraînera l'annulation de la garantie.
NETTOYAGE DU POT DE COMBUSTION
Le ventilateur de combustion passe en grande vitesse une fois par heure pour retirer les sous-produits de combustion du pot de combustion. Cependant, le pot de combustion doit être nettoyé complètement après environ 10 sacs de granulés brûlés. Le pot de combustion comporte des trous au fond et sur les côtés pour apporter de l'air de combustion aux granulés. Les températures extrêmes à l'intérieur du pot de combustion peuvent transformer les impuretés des
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
granulés en cendres et en mâchefer.
®
www.kstove.com
Lorsque le poêle est refroidi, ouvrez la porte latérale (pièce 3 du dessin de structure) et trouvez la poignée (pièce 16 du dessin de structure), puis ouvrez la porte avant (pièce 1 du dessin de structure) et retirez le pot de combustion métallique. Grattez le fond intérieur et les côtés du pot avec un tournevis afin de retirer toutes les cendres et tout le mâchefer de ces surfaces.
De plus, veuillez nettoyer soigneusement les résistances de l'allumeur, bien qu'elles soient en céramique, elles peuvent facilement être cassées en cas de choc avec un objet dur. Assurez-vous que tous les trous au fond du pot sont ouverts. Positionnez le pot de combustion à l'endroit où vous l'avez retiré. Assurez-vous que le grand côté du pot est dirigé vers l'avant du poêle. Appuyez sur le pot de combustion pour que la surface A soit bien contre la partie en acier qui soutient le pot. Ne pas utiliser d'autres grilles ou pots dans ce poêle.
NETTOYAGE DE LA VITRE
Attention : Ne pas ouvrir la porte avant lorsque le poêle est chaud. Nettoyez la vitre à l'aide d'un chiffon doux ou d'un papier essuie-tout avec du produit pour vitres Windex ou un nettoyant pour vitres de poêles à bois. Vous pouvez également utiliser un chiffon humide avec un peu de cendres du foyer pour nettoyer la vitre.
Utilisez de préférence le « nettoyant pour vitre de poêle » K-Stove
RETRAIT ET NETTOYAGE DU TIROIR À CENDRES
Attention : Ne pas retirer le tiroir à cendres lorsque le poêle est chaud. Ouvrez la porte latérale et
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
le clip de fixation puis tirez le tiroir vers l'avant du poêle et retirez-le.
Attention :
Les cendres doivent être déposées dans un conteneur métallique avec un couvercle hermétique. Le conteneur fermé doit être placé sur un sol non combustible à l'écart de tout matériau combustible, en attendant l'élimination définitive. Si les cendres sont éliminées en les enterrant dans le sol ou en les dispersant sur place, elles doivent rester dans le conteneur fermé jusqu'à ce que toutes les cendres soient complètement refroidies. Remettez le tiroir à cendres dans le poêle et refermez soigneusement les loquets à gauche et à droite. Veuillez remarquer que si le tiroir à cendres n'est pas positionné hermétiquement dans le poêle, la carte de contrôle détecte une fuite et éteint le poêle.
NETTOYAGE DU VENTILATEUR DE COMBUSTION
Pour nettoyer le ventilateur de combustion, retirez les quatre écrous marqués d'un A sur le schéma sur la droite à l'aide d'une clé de 9 mm. Après avoir retiré les écrous, vous pouvez retirer le moteur et le ventilateur fixé dessus du boîtier. Les pales et le boîtier du ventilateur peuvent être nettoyés avec un aspirateur une fois que le moteur est retiré.
Lorsque vous réinstallez le moteur, placez un joint neuf entre le moteur et le boîtier du ventilateur.
Pour terminer la réinstallation, repositionnez le moteur sur le boîtier du ventilateur et replacez les six écrous. Assurez-vous que le fil de terre vert du moteur est bien fixé sous l'un des écrous.
NETTOYAGE DES CONDUITS DE GAZ DE COMBUSTION
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Le nettoyage des conduits de gaz de combustion doit être effectué au minimum une fois par an. Si vous brûlez des granulés à teneur élevée en cendres, le nettoyage devra être effectué plus souvent.
Attendez que le poêle et les cendres soient refroidis pour nettoyer les conduits. L'aspiration de cendres chaudes peut déclencher un incendie dans l'aspirateur. De chaque côté du poêle se trouvent deux trappes d'accès (voir l'illustration ci-dessous) qui peuvent être retirées en dévissant les deux vis CHC M4. Insérez une brosse dans les ouvertures pour détacher toute accumulation de cendres et utilisez un aspirateur pour retirer les cendres décollées. Remettez les trappes lorsque le nettoyage est terminé. Il y a également deux autres ouvertures derrière le tiroir à cendres.
Retirez le tiroir à cendres (voir page précédente) et desserrez les deux vis CHC M4 marquées par un D sur le schéma ci-dessous. Faites pivoter les trappes pour libérer les ouvertures et utilisez une brosse et un aspirateur pour nettoyer les cendres. Faites pivoter les trappes sur les ouvertures et serrez les vis. Vue avant à l'intérieur du tiroir à cendres lorsqu'il est retiré.
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
NETTOYAGE DU VENTILATEUR DE CONVECTION
Pour nettoyer le ventilateur de convection, débranchez le cordon d'alimentation du poêle de la prise électrique. Retirez les panneaux latéraux et le panneau arrière (tous les modèles) (et le capot avant inférieur pour NB-PI, NB-PS, NB-P01 et NB-PE09). Vous pouvez utiliser un aspirateur (de préférence un aspirateur « Clean Vac » K-Stove) pour retirer la poussière sur les pales du ventilateur ou à l'intérieur du conduit du ventilateur. Prenez soin de ne pas endommager les pales du ventilateur lors du nettoyage.
NETTOYAGE DU CONDUIT DE VENTILATION Suie et cendres volantes : Formation et retrait
Les produits de combustion contiennent des petites particules de cendre volante qui se déposent dans le système d'évacuation et gênent le passage des gaz de combustion. Une combustion incomplète comme lors du démarrage ou de l'arrêt ou un mauvais fonctionnement de l'appareil de chauffage entraînera la formation de suie qui se déposera dans le système d'évacuation. Le système d'évacuation doit être vérifié au minimum une fois par an pour déterminer si un nettoyage est nécessaire. Ramonez le conduit selon le besoin.
Le té fixé à la buse d'évacuation de l'appareil facilitera le nettoyage du système d'évacuation.
Calendrier des nettoyages selon le nombre de sacs (10 kg) brûlés
•
Pot de combustion = 10 sacs
•
Tiroir à cendres = 50 sacs
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
•
Ventilateur de combustion = 100 sacs
•
Ventilateur = 100 sacs
•
Général = 50 sacs. Utilisez des granulés K-Stove propres pour maintenir votre poêle K-Stove dans les meilleures conditions
REMARQUE : Le calendrier des nettoyages variera en fonction de la qualité des granulés
utilisés. L'utilisation de granulés à teneur élevée en cendres nécessitera des nettoyages plus fréquents
7. Dépannage
Le panneau de commande du poêle possède des capteurs pour détecter les problèmes.
Lorsque le capteur détecte une température de fonctionnement anormale (inférieure à 40°C) ou lorsque la température de l'autre capteur est supérieure à 70°C, les capteurs d'autocontrôle de température réagissent en conséquence. Quand la température est inférieure à 30°C, le système de contrôle de la sécurité arrête le poêle automatiquement ; lorsque l'autre capteur, fixé dans la trémie, détecte une température supérieure à 70°C, le poêle est arrêté.
Les principaux problèmes, les causes possibles et les solutions sont donnés ci-dessous. Une fois le problème résolu, redémarrez le poêle :
Problèmes
1. Le voyant de mise en marche ou l'écran ne
Causes Solutions
Pas d'alimentation électrique dans le poêle ou dans le panneau
Vérifiez l'alimentation et les câbles.
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
s'allume pas quand l'appareil de commande. est sous tension.
Le fusible est cassé. Remplacez le fusible.
2. Le ventilateur d'échange Cela est normal. de chaleur ne fonctionne pas Il démarrera automatiquement après avoir appuyé sur le bouton de mise en marche. lorsque la température dépassera
30 degrés dans le conduit de
Veuillez patienter.
S'il ne fonctionne pas après la stabilisation, cela n'est pas normal. ventilation.
Pas d'alimentation électrique dans le poêle ou dans le panneau de commande.
Ou débranché sur la carte mère.
Le capteur de basse température est cassé.
Vérifiez l'alimentation et les câbles.
Branchez-le.
Remplacez-le.
3. Pas d'alimentation après 20 secondes de mise en marche.
Il y a trois étapes pour le processus d'alimentation.
La première dure plusieurs minutes, l'alimentation est constante. « Alimentation » s'affiche sur l'écran
LCD.
Ensuite, la seconde dure quelques minutes, le voyant d'alimentation est éteint : « Allumage » s'affiche à l'écran.
La dernière étape correspond à l'alimentation en continu pendant les quelques secondes qui suivent les
étapes précédentes.
A. Pour la première étape L'unité d'alimentation est Vérifiez que la vis sans fin n'est pas
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
(pendant les premières minutes)
B. Pour la seconde étape bloquée. bloquée.
Il y a un problème de connexion entre le moteur et entre la vis sans fin et le moteur. la vis sans fin.
Vérifiez le serrage de la vis de serrage
Sinon la vis sans fin risque de sauter hors de son emplacement.
Remplissez la trémie de carburant. Pas de carburant dans la trémie.
Cela est normal. Veuillez patienter.
C. Pour la dernière étape L'unité d'alimentation est bloquée.
Pas de carburant dans la trémie.
Vérifiez que la vis sans fin n'est pas bloquée.
Il y a un problème de Vérifiez le serrage de la vis de serrage connexion entre le moteur et entre la vis sans fin et le moteur. la vis sans fin. Sinon la vis sans fin risque de sauter hors de son emplacement.
Remplissez la trémie de carburant.
Augmentez la vitesse du ventilateur de combustion ou la quantité de granulés.
4. L'alimentation ne se fait pas correctement.
A. Il y a trop de granulés de bois à brûler.
Le débit d'alimentation est trop élevé.
B. La flamme est éteinte car Le débit d'alimentation est il n'y a pas assez de granulés trop bas. de bois à brûler.
5. Après l'allumage, L'unité d'alimentation en
Diminuez la vitesse du ventilateur de combustion ou la quantité de granulés.
(veuillez contacter votre revendeur)
Vérifiez l'unité d'alimentation en
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
l'alimentation électrique se coupe 15 min plus tard.
6. Flamme faible et orange, granulés empilés, dépôt de calamine sur la vitre
7. La flamme est éteinte et l'alimentation électrique se granulés est éteinte ou il n'y granulés et redémarrez. a pas assez de granulés.
Le capteur de basse
Vérifiez les fils de branchement ou remplacez le capteur de température température (30°C) est cassé 30°C. ou il y a un faux contact dans les fils de branchement Remplacez ou réparez l'appareil. du capteur.
Le pressostat du poêle est cassé.
Entrée d'air insuffisante pour la combustion.
Nettoyez les chenets.
Vérifiez l'étanchéité de la porte et du joint de la vitre.
Vérifiez que les conduits d'entrée d'air et de ventilation ne sont pas bloqués et nettoyez-les. Utilisez les conduits de plus gros diamètre si les conduits sont trop longs pour avoir un effet sur la combustion.
Augmentez la vitesse du ventilateur de combustion.
Contactez votre revendeur pour réinitialiser le programme.
La trémie est vide. Remplissez la trémie de carburant. Voir
Il n'y a pas d'alimentation en (2).
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
coupe automatiquement. carburant.
L'alimentation en carburant est insuffisante.
Le capteur de basse température
Diminuez la vitesse du ventilateur de combustion.
Laissez refroidir le poêle pendant au moins 1 heure puis faites-le fonctionner
(30˚C) ne fonctionne pas correctement. de nouveau ou changez le capteur de basse température (30°C).
La température programmée L'affichage « ECO » est normal, est atteinte. veuillez patienter. Une fois que la température aura atteint celle programmée, il se remettra en marche
8. Le ventilateur fonctionne Le capteur de basse encore alors que le poêle est température (30°C) est refroidi et que l'alimentation cassé. en carburant est coupée.
9. Air chaud insuffisant. Carburant non adapté. automatiquement.
Changez ce capteur.
Utilisez les granulés standards adaptés
La vitesse du ventilateur est trop élevée.
Les tubes d'échange de chaleur sont sales. au poêle.
Augmentez la puissance.
Nettoyez les tubes d'échange de chaleur.
10. « E5 » s'affiche à l'écran. Le conduit de ventilation est Éteignez le poêle, vérifiez le conduit de bouché.
La porte est ouverte. ventilation.
Fermez la porte, débranchez puis remettez en marche.
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Il y a des fuites.
Vérifiez-les et réparez-les.
Augmentez la vitesse du ventilateur de combustion pour apporter plus de pression dans le poêle.
FONCTIONNEMENT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE
Votre poêle peut être alimenté par un groupe électrogène à essence.
Cependant, le régulateur électrique du groupe peut ne pas être compatible avec le système
électronique du poêle. Plus la qualité du groupe électrogène est élevée, plus il y a de chances qu'il soit compatible avec le poêle.
8. Garantie
1. Si le propriétaire suit les instructions de fonctionnement de ce manuel, le bon fonctionnement du poêle est garanti pendant un an à partir de la date d'achat. Si le poêle est hors d'usage à cause d'une mauvaise qualité ou s'il ne fonctionne pas normalement pendant la période de garantie, les pièces seront réparées ou échangées sans frais.
2. Les problèmes causés par le propriétaire résultant d'un fonctionnement incorrect ne sont pas garantis. Nous fournissons des services de paiement. Ce produit a une durée de vie exceptionnelle.
K-Stove garantit le corps du poêle soudé pendant 5 ans et les autres composants pendant 2 ans. Cette garantie s'applique uniquement aux défauts de matériaux et de fabrication.
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Pour que cette garantie s'applique, le poêle doit être installé et mis en service conformément aux instructions d'utilisation de K-Stove valables au moment de l'achat. L'installation doit être effectuée par un spécialiste qualifié pour ce type d'installations.
La garantie ne couvre pas les PIÈCES D'USURE telles que la vitre, le revêtement, les revêtements de surface
(par exemple les poignées, les panneaux), les joints, l'emplacement du foyer, les grilles, les plaques d'aération, les déflecteurs, les chemises de chambre de combustion (par exemple l'argile réfractaire), les parties en céramique, la texture et la couleur de la pierre, les éléments d'allumage, les capteurs, etc.
Les DOMMAGES causés par le non-respect des instructions du fabricant sont également exclus (par exemple la surchauffe, l'utilisation de carburants non approuvés, une mauvaise intervention sur le poêle, une tension
électrique excessive, un mauvais réglage du tirage de cheminée, la non-conformité ou un entretien et un nettoyage insuffisants, un fonctionnement incorrect provoqué par l'utilisateur ou un tiers, etc.) ainsi que les dommages indirects.
Utilisez uniquement des pièces de rechange recommandées ou fournies par K-Stove. Le non-respect de cette instruction entraîne l'annulation de la garantie !
Dans les limites de la période de garantie, la RÉCLAMATION du demandeur doit être effectuée auprès du revendeur K-Stove par écrit, en fournissant la facture et en indiquant la date d’achat, le nom du modèle, le numéro de série et la raison de la réclamation.
Le REMPLACEMENT SOUS GARANTIE comprend la livraison de pièces de rechange sans frais.
Les temps de trajet et de main d'œuvre ne sont pas assumés par la garantie du fabricant.
Les coûts (par exemple de transport, de réparation, les temps de trajet,...) supportés par le fabricant ou son intermédiaire résultant de réclamations injustifiées seront facturés au demandeur.
Vos droits statutaires ne sont pas affectés par cette garantie.
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
9. Plan électronique
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06
®
www.kstove.com
Votre distributeur local est :
Si vous avez des questions, veuillez contacter le distributeur K-Stove mentionné ci-dessus.
©
K-Stove est une marque déposée par DMS-Europe bv
Mijdrecht Pays-Bas V.2012.06

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.