Behringer V-amp pro Manuel utilisateur
Notice dutilisation
Version 1.0 Septembre 2002
16.09.2002, 14:37
2
V-AMP PRO
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même.
Consulter une personne qualifiée.
MISE EN GARDE:
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Le symbole de la flèche en forme déclair à lintérieur dun triangle indique à lutilisateur que cet appareil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque délectrocution.
Le point dexclamation à lintérieur dun triangle indique à lutilisateur les consignes dentretien et dutilisation à respecter. Lisez le manuel.
Ce mode demploi est assujetti à droits dauteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou lenregistrement sous toute forme, sans lautorisation écrite de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, V-AMP,
ULTRA-G, BLUE DEVIL, ULTRATWIN et VIRTUALIZER sont des marques déposées.
BEHRINGER Instrument Amplification est une division de BEHRINGER.
© 2002 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30
CONSIGNES DE SECURITE:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions dentretien et dutilisation doivent être suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou autres appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil.
Terre et polarisation:
Vérifiez le bon état de la mise à la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons et ne pas les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux.
Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez
également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant.
Temps de non utilisation:
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénétration d'objets ou de liquides:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objets ou de liquides par les ouvertures du boîtier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants: s le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou s du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou s l'appareil a été exposé à la pluie, ou s l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou s l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel.
Toute autre réparation devra être effectuée par une personne qualifiée.
16.09.2002, 14:37
V-AMP PRO
1. INTRODUCTION 2. COMMANDES ET CONNEXIONS
Félicitations ! Vous possédez maintenant le V-AMP PRO, la version professionnelle et rackable du V-AMP 2. Lors de son développement, lobjectif principal était la reproduction fidèle par modélisation physique des grands classiques de lamplification guitare combinés aux effets numériques les plus actuels.
Par rapport à son « petit frère » le V-AMP 2, le V-AMP PRO propose quelques avantages non négligeables comme les sorties numériques au format modifiable ou la synchronisation via wordclock. Nous avons également équipé le V-AMP PRO dune simulation de haut-parleur analogique. Tous ces ajouts offrent une polyvalence encore jamais atteinte. Il serait faux daffirmer que le V-AMP PRO nest intéressant que pour les guitaristes, son bypass du préampli permettant de lutiliser également comme multi-effet indépendant. Et, grâce à ses traitements numériques internes, le V-AMP PRO peut aussi faire office de convertisseur
A/N universel avec entrée haute impédance extrêmement silencieuse.
Assez parlé ! Rien ne vous convaincra plus que vos sensations lors du premier essai de votre V-AMP PRO. Cependant...
2.1 Face avant
1.1 ... avant de commencer
Le V-AMP PRO a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si lemballage vous parvient endommagé, vérifiez quil ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
+
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas lappareil, mais informez-en votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie.
Assurez-vous que la circulation dair autour de lappareil est suffisante et ne le posez pas à proximité dun radiateur pour lui
éviter tout problème de surchauffe.
+
Avant de relier le V-AMP PRO à la tension secteur, vérifiez soigneusement quil est réglé sur la bonne tension.
On établit la liaison avec la tension secteur grâce au cordon dalimentation IEC fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
+
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble dalimentation que de lappareil.
Les connecteurs MIDI IN et MIDI OUT/THRU sont des embases
DIN standard. Les transferts de donnés seffectuent sans potentiel via couple optique. Plus dinformations à ce sujet au chapitre 8 INSTALLATION.
1.1.1 Numéro de série
Vous trouverez le numéro de série du V-AMP PRO sur son panneau arrière. Veuillez nous renvoyer la carte de garantie dûment remplie dans les 14 suivant lachat sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Ou bien, enregistrez votre produit en ligne sur www.behringer.com.
Fig. 2.1 : Face avant du V-AMP PRO (1
ère
partie)
On met le V-AMP PRO sous tension avec le commutateur
POWER
.
On contrôle le degré de distorsion de la simulation dampli avec la molette
GAIN
.
La commande
VOLUME
détermine le volume de la preset sélectionnée.
Le bouton
BASS
de la section égaliseur permet daugmenter ou de diminuer le niveau des basses fréquences.
On modifie le niveau des médiums avec le bouton
MID
.
La commande
TREBLE
contrôle les aigus de la preset active.
+
Lorsque la touche TAP (voir Fig. 2.2) est enfoncée, le bouton TREBLE se transforme en commande de PRESENCE. Elle permet de contrôler un filtre hautes fréquences accordé en fonction de du modèle dampli actif simulant le couplage des amplis à lampes en fonction des fréquences.
La molette
AMPS
permet de sélectionner lune des 32 simulations dampli. Une couronne de 16 LED entoure cette commande. A chaque LED correspondent deux modèles dampli. Tournez la commande AMPS pour sélectionner lune des 16 premières simulations (sérigraphiées en blanc sur lappareil).
Pour sélectionner les simulations dampli 17 à 32
(sérigraphiées en gris sur lappareil), maintenez la touche
TAP enfoncée tout en tournant la commande AMPS pour faire votre choix.
+
La LED « 17 - 32 » en bas à gauche de lAFFICHEUR indique que lune des simulations dampli 17 à 32 a
été sélectionnée.
Vous avez également la possibilité dactiver un bypass du préampli (PREAMP BYPASS) en utilisant la combinaison des touches TUNER et TAP. Lorsque le bypass du préampli est sélectionné, aucune des LED de la commande AMPS nest allumée. Pour désactiver le bypass du préampli, sélectionnez simplement lun des modèles dampli ou rappuyez simultanément sur les deux touches.
3 2. COMMANDES ET CONNEXIONS
16.09.2002, 14:37
V-AMP PRO
Fig. 2.2 : Face avant du V-AMP PRO (2 nde
partie)
Ces cinq touches servent à la sélection des presets A à E au sein dune même banque.
En mode EDIT (activé en appuyant simultanément sur les deux touches fléchées dont les fonctions sont décrites en
), la fonction des touches correspond à la sérigraphie située directement au-dessus de chacun delles (la LED
EDIT MODE sallume).
s Touche A : Fonctions
MIDI
. A laide des touches fléchées, on choisit le canal MIDI (de 1 à 16) sur lequel doivent être transférées les données MIDI.
En mode EDIT, après avoir sélectionné les fonctions MIDI via la touche A, appuyez sur la touche TAP pour transformer la sortie MIDI OUT en embase MIDI THRU. Dans ce cas, le V-AMP PRO nenvoie pas de données MIDI le concernant mais reporte directement en MIDI OUT les données de lentrée MIDI IN.
s Touche B : Sélectionne la fonction
DRIVE
qui a pour effet daugmenter la saturation et le volume de façon conséquente. On met la fonction DRIVE en ou hors service
à laide des touches fléchées. La fonction DRIVE intervient avant la commande GAIN.
+
Lors de lédition de la fonction DRIVE, on peut
également activer et régler la Wah-Wah en tournant le bouton EFFECTS. Les LED autour de la commande
EFFECTS symbolisent alors la position de la pédale. Lorsque aucune LED nest allumée, la Wah-Wah est inactive.
s Touche C : Cette touche permet dactiver le mode
CABINETS
(haut-parleurs)
.
On choisit un type de hautparleur ou une combinaison de haut-parleurs avec les touches fléchées. Il est également possible de désactiver complètement la simulation de haut-parleur. Laffichage indique alors « - ». Plus dinformations à ce sujet au chapitre
5.1. « Description des haut-parleurs ».
s Touche D : Cette touche permet de sélectionner la fonction
REVERB
que lon peut ajouter aux autres effets. On choisit lun des neuf types de reverb grâce aux touches fléchées.
Plus dinformations à ce sujet au chapitre 6.1.
s Touche E : Cette touche permet dactiver la fonction
NOISE
GATE
. On modifie le seuil du système de réduction de bruit grâce aux touches fléchées.
+
A la fin de lédition de la preset, appuyez sur TUNER/
EXIT (la LED EDIT MODE séteind).
+
SORTIE NUMERIQUE : On peut configurer la sortie numérique en appuyant simultanément sur les touches A et B. Concernant les formats de sortie, lafficheur indique « SP » pour S/PDIF et « AE » pour
AES/EBU. On passe dun format à lautre à laide de la touche TAP. Les LED de lafficheur vous indiquent le mode de synchronisation : synchro interne 44.1,
48 ou 96 kHz, ou synchro externe via Wordclock
4
(voir le Tab. 2.1 de ce manuel). Utilisez les touches fléchées afin de sélectionner le taux déchantillonnage adéquat de lappareil esclave.
Vous quittez la configuration SORTIE NUMERIQUE
(DIGITAL OUT) en appuyant sur la touche TUNER/EXIT.
+
CONFIGURATION : On détermine la configuration globale du V-AMP PRO après avoir appuyé simultanément sur les touches D et E. Les différentes configurations permettent dadapter lappareil de façon optimale à différentes situations live et studio (voir chapitre 3). Appuyez sur TUNER/EXIT pour quitter le mode CONFIGURATION.
La touche
TUNER
met laccordeur en fonction. Elle permet
également de quitter le mode EDIT (« Exit »).
On choisit lune des banques voisines de la banque actuelle avec les touches fléchées (
BANK DOWN
et
BANK UP
).
On se déplace rapidement parmi les banques en maintenant lune de deux touches enfoncée. En appuyant simultanément sur les deux touches, on fait passer lappareil en mode EDIT (la LED EDIT MODE de lafficheur sallume).
Ensuite, après avoir appuyé sur lune des touches A à E ( ), les touches fléchées permettent le réglage des paramètres.
La touche
TAP
possède cinq fonctions : s « Tap » : Saisissez le tempo dun morceau en tapant en rythme sur la touche TAP pour régler automatiquement la vitesse de leffet sélectionné en fonction de la musique.
s « Presence » : En maintenant la touche TAP enfoncée, vous pouvez régler la présence de la simulation dampli sélectionnée à laide du bouton TREBLE.
s « 2 nd
parameter » : En maintenant la touche TAP enfoncée, vous avez également accès au second paramètre deffet réglable via la commande EFFECTS (voir chapitre 6).
s « Simulations dampli 17 à 32 » : Maintenez la touche
TAP enfoncée tout en tournant la commande AMPS pour faire votre choix.
s « MIDI THRU » : La sortie MIDI OUT peut être transformée en embase MIDI THRU (voir A).
Fig. 2.3 : Afficheur du V-AMP PRO
+RUORJH
LQWHUQHN+]
LQWHUQHN+]
LQWHUQHN+]
H[WHUQH
IUpTXHQFHTXHOFRQTXH
/('H[WHUQ /('N+] /('N+]
9
9
Tab. 2.1 : Format de sortie et affichage par LED
9
L
AFFICHEUR
vous indique la banque de presets sélectionnée et vous renseigne concernant les modifications entreprises lors de son édition. En mode TUNER (accordeur), lAFFICHEUR indique la justesse de linstrument raccordé au V-AMP PRO.
Lors du choix des simulations dampli 17 à 32, la LED située en bas à gauche de lAFFICHEUR sallume. Dautre part, lAFFICHEUR renseigne concernant le format du signal de la sortie numérique du V-AMP PRO et avertit de la présence dun signal Wordclock. La présence dun signal à lentrée du
V-AMP PRO est indiquée par la LED verte, alors que la LED rouge
CLIP vous avertit de lapparition déventuelles surcharges.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
16.09.2002, 14:37
V-AMP PRO savoir quelle simulation de haut-parleur le
V-AMP PRO affecte à chaque modèle dampli, consultez le tableau 4 de la feuille jointe. Lorsque vous jouez au casque, vous pouvez modifier manuellement cette sélection automatique ou même renoncer à toute simulation de haut-parleur en sélectionnant « - » en mode CABINETS.
2.2 Panneau arrière
Fig. 2.4 : Face avant du V-AMP PRO (3
ème
partie)
Cette molette sans fin permet de choisir une preset deffet ou une combinaison deffets. Elle dispose dune couronne de 16 LED. A chacune correspond un effet.
Le bouton
REVERB
vous permet dajouter plus ou moins de reverb au son densemble. Pour désactiver la reverb, tournez cette commande vers la droite jusquà ce quaucune
LED ne sallume. Toujours en tournant ce bouton vers la droite, lorsque la dernière LED sallume, le signal original disparaît complètement au profit du signal de la reverb.
Après avoir sélectionné un effet avec la molette , vous pouvez régler sa proportion au sein du son densemble via le bouton
EFFECTS
. Si vous avez sélectionné leffet
« Compressor », le bouton EFFECTS définit lintensité de la compression. Lorsquon tourne cette commande vers la droite jusquà ce quaucune LED ne sallume, aucun effet nest appliqué. On appelle cela un bypass deffet.
+
En maintenant la touche TAP enfoncée, on peut régler un second paramètre deffet avec la commande EFFECTS (voir feuille jointe, Tab. 3).
On contrôle le volume général du V-AMP PRO à laide du potentiomètre
MASTER
.
+
Il sagit du seul « véritable » potentiomètre du
V-AMP PRO. Toutes les autres commandes rotatives sont des molettes sans fin dont la position est sauvegardée parmi les paramètres de la preset.
+
La couronne de LED des boutons VOLUME, BASS,
MID, TREBLE, GAIN, EFFECTS et REVERB possède 9
LED. Sur chaque couronne, jusquà deux LED voisines peuvent sallumer simultanément.
Lorsque deux LED sont allumées, la commande se trouve dans une position intermédiaire. Chaque couronne indique donc 17 positions.
Lembase jack 6,3 mm
INPUT
est lentrée guitare du
V-AMP PRO. Reliez-y un câble monté en jacks mono standard.
Le commutateur
LINE IN
détermine la source traitée par le
V-AMP PRO. Lorsquil est relâché, la source est le signal présent à lentrée haute impédance INPUT (le signal de votre guitare). Lorsquil est enfoncé, le signal alimentant le
V-AMP PRO est celui de lentrée INSERT PRE DSP (LINE IN,
) conçue pour des signaux de niveau ligne.
La sortie
PHONES
est destinée à alimenter un casque audio standard.
+
Lorsquon raccorde un casque audio à la sortie du
V-AMP PRO, ce dernier active automatiquement le mode Studio 1 (S1). Si vous naviez auparavant pas sélectionné de simulation de haut-parleur, le
V-AMP PRO en choisit une automatiquement pour vous. Une telle simulation apporte une amélioration subjective du son quand on utilise un casque. Pour
Fig. 2.5 : Panneau arrière du V-AMP PRO (1
ère
partie)
Le V-AMP PRO dispose dune boucle deffets sérielle permettant le câblage deffets externes tels quune pédale
Wah-Wah. Pour ce faire, reliez la sortie
SEND/LINE OUT
avec lentrée de leffet. La sortie SEND/LINE OUT prélève le signal juste avant le processeur numérique du V-AMP PRO
(PRE DSP). Cest pourquoi elle est aussi parfaite pour enregistrer le signal du V-AMP PRO sans effet.
Pour utiliser la boucle deffets, raccordez lentrée
RETURN/
LINE IN
avec la sortie de votre effet externe.
+
Lorsque vous utilisez la boucle deffets sérielle, assurez-vous que leffet externe nest pas réglé sur 100% de signal deffet sans quoi le signal direct disparaîtra.
+
En appuyant sur le commutateur LINE IN , on affecte le signal relié à lentrée RETURN/LINE IN au
V-AMP PRO. Cette fonction savère très utile pour
écouter une guitare enregistrée sans effet puis lui appliquer des effets (voir feuille jointe, Fig. 1).
Les sorties
ANALOG LINE OUTPUTS
délivrent le signal stéréo du V-AMP PRO sans simulation de haut-parleur.
Utilisez-les pour alimenter un ampli guitare quand vous jouez live par exemple.
Reliez la paire de jacks stéréo
POST DSP INSERT RETURN
(IN)
aux sorties de votre multi-effet externe. Ces connecteurs servent de retour deffet au signal expédié vers lextérieur via la sortie POST DSP SEND (OUT) .
Le commutateur
GROUND LIFT
permet de supprimer la mise à la masse des sorties DI OUT pour éliminer les
éventuels ronflements et boucles de masse. En position enfoncée (LIFT), la liaison à la masse est interrompue.
La sortie
DI OUT
délivre le signal stéréo symétrique du
V-AMP PRO. Raccordez cette sortie à lentrée ligne de deux canaux de votre console.
La sortie stéréo
POST DSP SEND (OUT)
permet dalimenter les entrées dun processeur deffets stéréo externe. le signal prélevé par cette sortie est identique à celui des sorties numériques. A la différence de la sortie SEND/LINE
OUT , le signal est ici prélevé après le DSP. Lorsque les deux entrées RETURN (IN) ne sont pas occupées, le même signal est aussi présent aux sorties ANALOG
LINE OUTPUTS .
2. COMMANDES ET CONNEXIONS 5
16.09.2002, 14:37
6
V-AMP PRO
Fig. 2.6 : Panneau arrière du V-AMP PRO (2 nde
partie)
La sortie
S/PDIF
sur Cinch/RCA délivre le signal numérique du V-AMP PRO.
Pour que la sortie numérique
AES/EBU
sur XLR délivre le signal du V-AMP PRO au format AES/EBU, sélectionnez auparavant le format AES/EBU (voir E).
Reliez lappareil externe destiné à synchroniser votre
V-AMP PRO à lembase
WORDCLOCK
sur BNC. Ce connecteur à haute impédance ne dispose pas de résistance de terminaison interne (75 ohms).
Le V-AMP PRO possède une entrée et une sortie MIDI. La sortie
MIDI OUT
peut être transformée en
MIDI THRU
(voir A).
On peut raccorder un pédalier MIDI tel que le MIDI FOOT
CONTROLLER FCB1010 BEHRINGER à lentrée
MIDI IN
.
Consultez le chapitre 8.4 à ce sujet.
Fig. 2.7 : Panneau arrière du V-AMP PRO (3
ème
partie)
NUMERO DE SERIE
. Veuillez prendre le temps de nous renvoyer la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivant la date dachat sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. Ou alors, remplissez la carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com.
PORTE-FUSIBLE / SELECTEUR DE VOLTAGE
. Avant de relier lappareil à la tension secteur, vérifiez que le voltage correspond à celui de votre tension secteur. Si vous êtes amené à remplacer le fusible, veillez à utiliser un fusible de même type. Sur certains appareils, lembase du fusible possède deux positions différentes pour pouvoir choisir entre 230 V et 115 V. Si vous voulez utiliser lappareil en
115 V (hors dEurope), noubliez pas dy installer un fusible de valeur supérieure (voir chapitre 8 INSTALLATION).
On effectue le raccordement à la tension secteur via
LEMBASE IEC STANDARD
. Le cordon dalimentation adéquat est fourni.
+
3. EXEMPLES DUTILISATION/
MODES DE FONCTIONNEMENT
(CONFIGURATION)
Pour adapter le V-AMP PRO de façon optimale à différentes situations studio et live, vous avez la possibilité de choisir parmi cinq modes de fonctionnement (CONFIGURATION). Ces différents modes déterminent le routing et laffectation du signal du
V-AMP PRO, quels que soient les réglages entrepris. Vous disposez de 3 configurations studio et de 2 configurations live
(avec égaliseur supplémentaire). Elle permettent entre autres dutiliser de façon différente les sorties gauche et droite. En configuration « Live 2 », il faut différencier les sorties sur XLR symétriques (DI OUT) des sorties sur jacks asymétriques
6,3 mm.
+
Le tableau de la page suivante décrit les différentes configurations du V-AMP PRO.
Sur la feuille jointe, vous trouverez des illustrations des possibilités de câblage du V-AMP PRO.
3.1 Choix des modes de fonctionnement en mode CONFIGURATION
Dusine, votre V-AMP PRO est réglé sur le mode de fonctionnement Studio 1 (S1). Pour changer de mode, mettez lappareil en mode CONFIGURATION. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les touches D et E. Ensuite, choisissez lun des modes de fonctionnement à laide des touches fléchées.
Quittez le mode CONFIGURATION en appuyant sur TUNER.
4. PRESETS DU V-AMP PRO
Le V-AMP PRO possède 125 presets réinscriptibles réparties dans 25 banques. Chaque banque propose donc 5 presets.
Chaque preset est constituée dau plus cinq éléments : s une simulation dampli incluant les réglages de GAIN, EQ et
VOLUME s une simulation de haut-parleur, s un effet « pré-ampli » tel que noise gate, compresseur,
Wah automatique ou Wah Wah, s un multi-effet « post-ampli » tel que delay ou modulation ou une combinaison des deux s une reverb
Un tableau de toutes les presets du V-AMP PRO est joint à cette notice dutilisation.
4.1 Charger une preset
A la mise sous tension, le V-AMP PRO charge automatiquement la dernière preset utilisée. Dans lexemple suivant, la dernière preset utilisée est la preset D de la banque 25.
4. PRESETS DU V-AMP PRO
Fig. 4.1 : Charger des presets
16.09.2002, 14:37
V-AMP PRO
Tab. 4.1 : Modes de fonctionnement du V-AMP PRO et exemples dutilisation
Vous pouvez appeler une autre preset de la même banque en appuyant sur les touches A, B, C ou E ou une preset dune autre banque via les touches fléchées (BANK UP et BANK DOWN).
Lafficheur du V-AMP PRO indique toujours quelle est la banque choisie. On charge une preset de la banque choisie en appuyant ensuite sur lune des touches A à E. La LED de la touche indique la preset active de la banque.
4.2 Edition de preset
Lédition de preset est aussi simple que rapide. Une solution est par exemple dappeler une preset et de la modifier selon vos goûts. Pour ce faire, choisissez un modèle dampli. La LED de la touche de la preset se met alors à clignoter pour vous rappeler que vous lavez modifiée.
Modifiez le réglages des commandes VOLUME, BASS, MID,
TREBLE et GAIN selon vos goûts. Choisissez ensuite lun des effets et déterminez son importance au sein du son général via le bouton EFFECTS. Passez alors en mode EDIT en appuyant simultanément sur les touches fléchées. On accède aux fonctions DRIVE, CABINETS, REVERB et NOISE GATE via les touches B à E et on les édite avec les touches fléchées. Ce faisant, la valeur de chaque paramètre est indiquée par lafficheur.
Une pression sur la touche TUNER vous permet de quitter le mode EDIT.
Utilisez le bouton TREBLE tout en maintenant la touche TAP enfoncée pour régler le filtre supplémentaire PRESENCE intervenant sur les aigus et simulant le comportement en fréquences dun ampli à lampes.
+
Hormis le compresseur et lAuto Wah, tous les effets possèdent un paramètre temporel.
Supposons que vous souhaitiez régler leffet en question par rapport au tempo dun morceau : tapez deux fois en rythme sur la touche TAP et le paramètre temporel de leffet sadaptera au rythme de la musique.
4.3 Sauvegarde de presets
Pour sauvegarder votre édition, maintenez la touche de la preset souhaitée enfoncée pendant deux secondes. La preset jusqualors existante est effacée et remplacée par les nouveaux réglages (la LED de la touche reste à nouveau allumée de façon fixe).
+
Evidemment, vous nêtes pas obligé de sauvegarder vos réglages sur lemplacement mémoire de la preset ayant servi de point de départ
à lédition. Utilisez les touches fléchées (BANK UP et BANK DOWN) pour choisir une autre banque, puis maintenez enfoncée lune des touches de preset pendant environ deux secondes pour sauvegarder votre nouvelle preset. Il est donc possible déditer la preset D de la cinquième banque et de la sauvegarder sur lemplacement mémoire A de la sixième banque par exemple.
4.4 Détruire une édition/retrouver lune des presets dusine
Bien entendu, vous pouvez annuler les modifications non satisfaisantes entreprises dans une preset. Supposons que vous ayez choisi la preset C, que vous layez modifiée (la LED de la touche clignote), mais que les nouveaux réglages ne vous plaisent pas. Pour revenir aux réglages de départ, il vous suffit dappuyer sur la touche dune autre preset, ce qui a pour conséquence deffacer lédition temporaire de la preset. Dautre part, après lédition, si vous maintenez les deux touches fléchées enfoncées jusquà ce que « Pr » apparaisse sur lafficheur, vous rechargez la preset dusine de cet emplacement mémoire. Vous devez cependant la sauvegarder à nouveau en maintenant enfoncée la touche de la preset pendant environ deux secondes.
4. PRESETS DU V-AMP PRO 7
16.09.2002, 14:37
V-AMP PRO
4.5 Retrouver toutes les presets dusine
On retrouve toutes les presets dusine en procédant comme suit : maintenez enfoncées les touches D et E tout en mettant le
V-AMP PRO sous tension. « CL » apparaît alors sur lafficheur.
Relâchez les deux touches et appuyez simultanément sur les deux touches fléchées. Toutes vos presets personnelles sont alors remplacées par les presets dusine.
5. SIMULATIONS DAMPLI
ET DE HAUT-PARLEUR
Les simulations dampli et de haut-parleur sont le cur du
V-AMP PRO. Les 32 modèles dampli peuvent simplifier
énormément le travail en studio puisquils permettent de réaliser des prises de guitare sans micro. Avec le V-AMP PRO, vous disposez de modèles damplis ayant fait date dans lhistoire de lamplification guitare, quel que soit le style musical que vous jouez. Vous pouvez régler le son de lampli en question selon vos goûts et le raccorder à lun des 15 haut-parleurs (Cabinets) de votre choix. Pour finir, vous pouvez appliquer à lensemble un effet numérique et une reverb de votre choix. Plus dinformations
à ce sujet au chapitre 4 PRESETS DU V-AMP PRO.
Lorsque vous mettez le V-AMP PRO sous tension, ce dernier charge automatiquement la dernière preset utilisée. La couronne de LED du bouton AMPS indique quel est le modèle dampli choisi.
Choisissez un autre ampli en tournant la molette AMPS. Utilisez les commandes VOLUME, BASS, MID, TREBLE et GAIN pour modifier le son de base de lampli. En maintenant la touche TAP enfoncée et en tournant la commande TREBLE, vous réglez le filtre de PRESENCE supplémentaire (voir ).
En général, on choisit un modèle de haut-parleur directement après avoir sélectionné le modèle dampli. Ensuite seulement, on choisit les effets à appliquer au son. Concernant la sauvegarde de vos réglages, consultez le chapitre 4. Vous trouverez une présentation détaillée des nombreux modèles dampli du
V-AMP PRO dans les manuels anglais et allemand.
+
A chaque modèle dampli est automatiquement affectée une simulation de haut-parleur (voir Tab. 4 de la feuille jointe), sans quoi lauthenticité de lampli sélectionnée serait altérée par le choix dun hautparleur « non adapté », tout particulièrement lorsque vous utilisez un casque audio. Cependant, vous pouvez également affecter nimporte quelle simulation de haut-parleur à chaque modèle dampli en fonction de vos goûts.
5.1 Description des haut-parleurs
Le son dun ampli guitare dépend en partie de son baffle. Lors des 50 dernières années, beaucoup dexpériences ont été réalisées à ce niveau. Le but était de savoir quel haut-parleur diffuse au mieux un son de guitare donné et comment le son se modifie en combinant différents haut-parleurs.
La couleur sonore dun haut-parleur dépend entre autres de sa puissance, de son impédance, de son niveau de pression sonore, de son diamètre et, bien entendu, des matériaux le composant. Pour la guitare électrique, les diamètres de hautparleur 8", 10" et 12" se sont rapidement imposés. La feuille jointe propose une liste des baffles contenus dans le
V-AMP PRO (Tab. 2).
6. PROCESSEUR DEFFETS
Lune des particularités de votre V-AMP PRO est son processeur deffets intégré. Ce module offre 16 groupes deffets de grande classe tels que Chorus, Flanger, Delay ou Auto Wah ainsi que diverses combinaisons deffets. Grâce aux fonctions
MIDI, vous avez également la possibilité dutiliser un effet Wah
Wah supplémentaire que vous pourrez contrôler de façon
8
optimale via la pédale dexpression dun pédalier MIDI tel que le
FCB1010 BEHRINGER. Pour connaître lensemble des données
MIDI émises et reçues par le V-AMP PRO, consultez le tableau
Tab. 10.1.
+
Le processeur multi-effet travaille en stéréo. On peut utiliser les effets stéréo pour lenregistrement via la sortie LINE OUT du V-AMP PRO ou jouer en stéréo via deux amplis.
Les effets du V-AMP PRO possèdent trois paramètres éditables que lon modifie avec le bouton EFFECTS, avec le bouton EFFECTS tout en maintenant la touche TAP enfoncée et en tapant sur la touche TAP dans le rythme de la musique. Le tableau Tab. 3 de la feuille jointe indique les paramètres éditables des effets du
V-AMP PRO.
+
Pour adapter les effets possédant un paramètre temporel au tempo dun morceau, appuyez deux fois en rythme sur la touche TAP.
6.1 Leffet reverb séparé
Leffet réverb du V-AMP PRO peut-être utilisé à tout moment indépendamment du multi-effet intégré. Pour ce faire, passez en mode EDIT (appuyez simultanément sur les deux touches fléchées) puis activez la fonction REVERB en appuyant sur la touche D. Sélectionnez ensuite un type de reverb à laide des touches fléchées. On dispose en tout de neuf types de reverb
(voir feuille jointe, Tab 1).
7. ACCORDEUR
On met laccordeur intégré en fonction en appuyant sur la touche TUNER.
7.1 Accorder une guitare
Laccordeur chromatique reconnaît la fréquence des sons de guitare. Pour la corde de LA (« a »), cela signifie une fréquence de 220 Hz. Une fois votre guitare reliée au V-AMP PRO, jouez une corde à vide. Laccordeur essaie de reconnaître la note jouée et lindique sur lafficheur. Laccordeur étant chromatique, il sait également reconnaître les demi-tons quil indique par un
« b » sur lafficheur.
Il peut arriver quun son reconnu comme étant un « a » soit légèrement différent dun LA. Cela vous est signalé par au moins une des quatre LED fléchées en bas de lafficheur. Dans certains cas, deux LED peuvent sallumer lorsque la note jouée se trouve entre les deux sons symbolisés par les deux flèches. Lorsque le cercle au centre des LED de laccordeur sallume, la note jouée correspond exactement à celle indiquée par lafficheur.
7.2 Réglage du LA de référence
Pour vous laisser toute liberté concernant laccordage de votre guitare, il est possible de modifier le LA de référence.
Dusine, le LA (« a ») de référence du V-AMP PRO est réglé sur 440 Hz. Admettons que vous souhaitiez jouer avec un orchestre de grande taille accordé sur 444 Hz. Il vous faudra modifier le LA de référence. On accède à cette fonction de la façon suivante : activez laccordeur en appuyant sur la touche
TUNER puis passez en mode EDIT en appuyant sur les deux touches fléchées. Lafficheur indique alors « 40 » pour 440 Hz.
En appuyant sur les touches fléchées, on peut modifier la note de référence « a » jusquà 15 Hz vers le haut ou vers le bas.
Lafficheur indique continuellement les deux derniers chiffres de la note de référence, le premier chiffre étant toujours 4. Par exemple, si vous partez dun LA de référence de 44 Hz et appuyez trois fois sur la touche fléchée droite, lafficheur indique alors 43, ce qui correspond à la fréquence 443 Hz. Quittez le mode EDIT en appuyant soit sur la touche TUNER, soit sur la
7. ACCORDEUR
16.09.2002, 14:37
V-AMP PRO touche TAP. Vos modifications sont sauvegardées automatiquement et la note de chacune des autres cordes à vide est automatiquement modifiée pour être juste par rapport au LA de référence.
8. INSTALLATION
8.1 Montage en rack
Pour son montage en rack, le V-AMP PRO BEHRINGER nécessite deux unités de hauteur. Pensez à laisser au moins
10 cm despace à larrière de lappareil pour le câblage.
Assurez-vous que la circulation dair autour de lappareil est suffisante et ne le posez pas au-dessus dun ampli de puissance ou de toute autre source de chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe.
8.2 Tension secteur
Avant de relier votre V-AMP PRO à la tension secteur, assurez-vous quil est bien réglé sur la tension correcte
!
Le porte-fusible au dessus de lembase IEC présente trois marques triangulaires. Deux dentre elles se font face. Le
V-AMP PRO est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. Le voltage peut être modifié en faisant pivoter le porte fusible de 180°. Attention, ce dernier point nest pas valable pour les modèles dexportation conçus, par exemple, pour un voltage de 115 V.
+
Si vous utilisez lappareil sur une autre tension secteur, pensez à remplacer son fusible par un fusible dont vous trouverez la valeur au chapitre 9
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
+
Si le fusible grille, remplacez-le par un fusible de type correct ! Vous trouverez la référence du fusible
à utiliser au chapitre 9 CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES.
On effectue la liaison avec la tension secteur via lembase IEC standard et le cordon dalimentation fourni. Ils sont conformes aux normes de sécurité en vigueur.
+
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés dune prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble dalimentation que de lappareil.
Fig. 8.1 : Liaisons XLR
Fig. 8.2 : Jack mono 6,3 mm
Fig. 8.3 : Jack stéréo 6,3 mm
8.3 Liaisons audio
Lentrée Input du V-AMP PRO BEHRINGER est un jack mono.
La sortie Line Out, lentrée Line In ainsi que la sortie casque sont des jacks stéréo. Les sorties Line Out peuvent être raccordées au choix à des liaisons symétriques ou asymétriques. Les sorties
DI OUT du V-AMP PRO sont des XLR.
Les sorties numériques sont des embases Cinch (S/PDIF) et
XLR. Le connecteur BNC sert à alimenter lappareil avec un signal
Wordclock externe.
Fig. 8.4 : Jack pour casque audio
8. INSTALLATION
16.09.2002, 14:37
9
V-AMP PRO
8.4 Connecteurs MIDI
Les connecteurs MIDI sont des embases DIN 5 broches à la norme internationale. Pour raccorder le V-AMP PRO avec dautres appareils MIDI, il vous faudra au moins un câble MIDI. En général, on utilise les câbles du commerce.
MIDI IN : Cette embase sert à la réception des données MIDI. On sélectionne le canal de récetion en mode EDIT en appuyant sur la touche A puis en utilisant les touches fléchées.
MIDI OUT/THRU : Cette embase sert à lenvoi de données MIDI vers un ordinateur ou à toute machine MIDI. Les données MIDI transmisent concernent autant les presets que les modifications de paramètres. Lorsque la sortie MIDI OUT est transformée en embase MIDI THRU, le V-AMP PRO nenvoie pas de données MIDI le concernant mais reporte directement en MIDI OUT les données de lentrée MIDI IN.
8.4.1 Recéption/émission de données MIDI SysEx
Le V-AMP PRO peut recevoir le Dump SysEx dune autre machine MIDI dès que la fonction MIDI est activée (touche A) en mode EDIT. Attention, de cette façon, toutes les presets du
V-AMP PRO seront automatiquement remplacées. Vous pouvez
également envoyer des ordres MIDI à une autre machine (Total
Dump) à partir du V-AMP PRO en maintenant enfoncée la touche
MIDI en mode EDIT jusquà ce quun « d » apparaisse sur lafficheur.
Dans le cas dun Dump total, la totalité du contenu de la mémoire du V-AMP PRO peut être envoyé vers un séquenceur MIDI où il peut alors être sauvegardé.
Vous pouvez également envoyer une preset donnée vers une autre machine. Pour ce faire, passez en mode EDIT en appuyant simultanément sur les touches fléchées, activez la fonction MIDI puis appuyez sur la touche MIDI. Les données de la preset sont alors stockées dans la mémoire tampon servant à lédition et peuvent être sauvegardées sur un emplacement mémoire de votre choix grâce à la fonction de sauvegarde.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Type
Impédance de sortie
Niveau de sortie nominal
Cinch/RCA asymétrique avec transformateur de sortie
75
Ω
0,5 V « crête à crête », asymétrique sans mise à la masse
AES/EBU ou S/PDIF (commutable) Format
Fréquence déchantillonnage 44,1 / 48 / 96 kHz interne,
44,1 - 96 kHz Wordclock, convertisseur de fréquence déchantillonnage
ENTREE WORDCLOCK
Type
Impédance dentrée
Niveau dentrée
INTERFACE MIDI
Type
BNC
50 k
Ω
2 - 6 V « crête à crête »
Embases DIN 5 broches IN,
OUT/THRU
TRAITEMENT DU SIGNAL
Convertisseur
Plage dynamique A/N
Plage dynamique N/A
24 bits Delta-Sigma, suréchantillonnage 64/128 x
100 dB @ Preamp Bypass
92 dB
Fréquence déchantillonnage 31,250 kHz
DSP
Temps de delay
100 Mips max. 1933 ms stéréo
Latence (entrée ligne > sortie ligne) approx. 5 ms
AFFICHEUR
Type Afficheur à LED 2 caractères
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteur
Modèle dexport. général
Consommation électrique
Fusible
Raccordement secteur
U.S.A./Canada 120 V ~, 60 Hz
U.K./Australie 240 V ~, 50 Hz
Europe 230 V ~, 50 Hz
100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~,
50 - 60 Hz
15 W
100 - 120 V ~: T 400 mA H
200 - 240 V ~: T 200 mA H
Embase IEC standard
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions (H x L x P)
Poids env. 3 1/2" (89 mm) x 19" (482,6 mm) x 5 1/4" (135 mm) env. 2,6 kg
ENTREES AUDIO
Entrée guitare
Impédance dentrée 1 M
Niveau dentrée max. +3 dBu
Pre DSP Return/Line In
Post DSP Insert Return L/R
Jack mono 6,3 mm asymétrique
Jack mono 6,3 mm asymétrique
Impédance dentrée 45 k
Impédance dentrée 40 k
Ω
Ω
Niveau dentrée max. +9 dBu
Jack mono 6,3 mm asymétrique
Ω
Niveau dentrée max. +8 dBu
SORTIES AUDIO
Pre DSP Send/Line Out Jack mono 6,3 mm asymétrique
Impédance de sortie <1 k
Ω
Ω
Niveau de sortie max. +9 dBu
Analog Line Outputs L/R Jack mono 6,3 mm asymétrique
Impédance de sortie env. 680
Niveau de sortie max. +20 dBu
Sortie analogique DI Out
Ω
Ω
XLR symétrique
Impédance de sortie 100
Niveau nom. (S1 à S3) +4 dBu
Niveau nom. (L1 et L2) -10 dBu
Post DSP Insert Send L/R Jack mono 6,3 mm asymétrique
Impédance de sortie 1 k
Niveau de sortie max. +8 dBu
Sortie casque
Niveau max.
Jack stéréo 6,3 mm asymétrique
+15 dBu/100 Ω (+23 dBm)
SORTIES NUMERIQUES
Type
Impédance de sortie
Niveau de sortie nominal
XLR symétrisée par transformateur
110
Ω
3,5 V « crête à crête »
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. Cest pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
10 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
16.09.2002, 14:37
51
52
53
54
47
48
49
50
27
44
45
46
23
24
25
26
16
17
18
19
20
21
22
12
13
14
15
)XQFWLRQ
Midi Channel
Mode
Note Number
Velocity
After Touch
Pitch Bender
Control Change
1
7
84
85
86
87
80
81
82
83
59
60
61
64
55
56
57
58
88
Program Change
System Exclusive
System Common
System Real Time
Running Status
V-AMP PRO
10. MIDI-IMPLEMENTATION
0,',,PSOHPHQWDWLRQ&KDUW
7UDQVPLWWHG 5HFHLYHG
1-16
N
N
N
N
N
-
N (request only)
N (request only)
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y (skipped on request)
Y (skipped on request)
Y
Y
1-16
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
N
-
N
N
N
N
5HPDUNV
-
-
-
-
-
-
-
Wah Pedal
Volume Pedal
Amp Gain (0-127)
Amp Treble (0-127)
Amp Mid (0-127)
Amp Bass (0-127)
Amp Vol (0-127)
Presence (0-127)
Reverb Mix (0-127) *2
Amp Type (0-32) with default cabinet *3
Fx Type (0-15) with defaults *1
Fx off/on (0/127)
Reverb Send off/on (0/127)
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y (0-124,127)
Y
N
N
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
N (request only)
Y
Y
Y
Y
N (request only)
N (request only)
N
N
N (request only)
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y (0-124)
Y
N
N
Y (2s Timeout)
Y
Y
Y
Y
Y
N (request only)
Y
Y
N (request only)
N (request only)
N (request only)
Y
Y
N (request only)
Y
Y
Cabinet Type (0-15) *5
Reverb Type (0-8) *4
Noise Gate Level (0-15)
Drive off/on (0/127)
Wah off/position (0/1-127) pre Effect Type (0-2) *6 pre Effect Par 1 *6 pre Effect Par 2 *6 pre Effect Par 3 *6 pre Effect Par 4 *6
Delay Type (0-2) *7
Delay Time hi (0-117) *8
Delay Time lo (0-127) *8
Delay Spread (0-127)
Delay Feedback (0-127)
Delay Mix (0-127) *9 post Fx Mode (0-6) *10 post Fx Par 1 *10 post Fx Par 2 *10 post Fx Par 3 *10 post Fx Mix (0-127) *11
Assign Effects Control (0-15) *1
Amp Type (0-32) w/o cabinet change *3
Tap (Value > 63)
Request Controls (Value = 80)
Set Pos (0-15), Set Character (32-127)
Tuner Bypass Volume (0-127)
Tuner Center Frequency (25-55)
Configuration (0-4=S1,S2,S3,L1,L2)
Live EQ Treble (0-127)
Live EQ Mid (0-127)
Live EQ Bass (0-127)
Digital out (44.1/48/96/ext; bit 2:pro)
127=Tuner see SysEx Documentation
-
-
-
Tab. 10.1: MIDI-Implementation
10. MIDI-IMPLEMENTATION 11
16.09.2002, 14:37

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.