IN221100751V01_GL_
D51-453V00
8
STEPS
0.5 HR
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
US_CA
D00
PART
B
E
5
3
G
5
H
1
ST
LI
D 8
A 43
+spare
18
+spare
J 1
F 76
C 15
+spare
K 1
01
A x 10
Bx2
F x 24
I x 12
1
02
Cx 2
Dx 2
Gx 2
Fx 4
03
A x 11
Bx 1
Dx 2
F x 14
Gx1
04
Cx 2
2
05
A x 11
Bx 1
Cx 2
Dx 2
F x 12
Gx1
06
A x 11
Bx 1
Dx 2
F x 12
Gx1
3
07
C x 9
F x 4
4
e
on
D
、
Ex3
EN: Reinforce the cage (or fence) with the cable ties after finishing the assembling.
DE: Verstärken Sie den Käfig (oder den Zaun) mit den Kabelbindern, nachdem Sie den Zusammenbau beendet haben.
IT: Rinforzare la gabbia (o il recinto) con delle fascette dopo aver finito l’assemblaggio.
ES: Una vez finalizado el montaje, refuerce la jaula (o la valla) con las bridas.
FR: Renforcez la cage (ou la clôture) avec les attaches de câble après avoir terminé l'assemblage.
5
6
">