IN221100751V01_GL_ D51-453V00 8 STEPS 0.5 HR EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE. US_CA D00 PART B E 5 3 G 5 H 1 ST LI D 8 A 43 +spare 18 +spare J 1 F 76 C 15 +spare K 1 01 A x 10 Bx2 F x 24 I x 12 1 02 Cx 2 Dx 2 Gx 2 Fx 4 03 A x 11 Bx 1 Dx 2 F x 14 Gx1 04 Cx 2 2 05 A x 11 Bx 1 Cx 2 Dx 2 F x 12 Gx1 06 A x 11 Bx 1 Dx 2 F x 12 Gx1 3 07 C x 9 F x 4 4 e on D 、 Ex3 EN: Reinforce the cage (or fence) with the cable ties after finishing the assembling. DE: Verstärken Sie den Käfig (oder den Zaun) mit den Kabelbindern, nachdem Sie den Zusammenbau beendet haben. IT: Rinforzare la gabbia (o il recinto) con delle fascette dopo aver finito l’assemblaggio. ES: Una vez finalizado el montaje, refuerce la jaula (o la valla) con las bridas. FR: Renforcez la cage (ou la clôture) avec les attaches de câble après avoir terminé l'assemblage. 5 6 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。