III) INSTALLATION. GSW chauffe-eau au gaz
III) INSTALLATION
Désemballage du chauffe-eau
AVERTISSEMENT
Risque de charge lourde
Au moins deux personnes sont requises pour déplacer et installer ce chauffe-eau. Le non-respect de la présente directive peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures.
Important: n’enlevez aucun des autocollants d’instructions, la plaque signalétique ou toute autre étiquette apposée sur le chauffe-eau ou à l’intérieur de ses panneaux.
•
Retirez l'emballage externe de l’appareil et placez les composantes d’installation à proximité.
•
Inspectez tout le contenu afin de détecter d'éventuels dommages, avant l’installation ou la mise en service de
•
l'appareil.
Lisez attentivement toutes les directives avant d’entreprendre l’assemblage et l’installation de ce chauffe-eau.
Si le chauffe-eau ou l’une de ses composantes est endommagé NE L’ASSEMBLEZ PAS, NE L’INSTALLEZ PAS, NE LE
RÉPAREZ PAS. Communiquez plutôt avec votre fournisseur, il vous indiquera comment procéder.
•
Après l’installation, veuillez disposer du matériel d’emballage de façon adéquate.
Emplacement d’installation
Dans la mesure du possible, il faut choisir un emplacement situé le plus près possible d’un mur et environ au centre du réseau d’alimentation en eau. Le chauffe-eau devrait être installé dans un lieu à l’abri du gel.
Il faut choisir l’emplacement du chauffe-eau de façon à ce que toutes ses commandes ainsi que son tuyau d’écoulement soient d'accès aisé.
INSTALLATION
DANS UNE ALCÔVE
(VUE EN PLONGÉE)
0 mm (0 po)
INSTALLATION
DANS UN PLACARD
(VUE EN PLONGÉE)
0 mm (0 in.)
0 mm (0 po)
0 mm (0 po)
IMPORTANT:
Ce chauffe-eau doit être installé en stricte conformité avec les directives de ce manuel ainsi qu'avec celles des codes locaux électriques, du gaz et du bâtiment. Il est possible que les raccords, les canalisations ou le chauffe-eau lui-même se mettent à fuir. IL EST AINSI IMPÉRATIF que le chauffeeau soit installé de manière à ce que toute fuite émanant du chauffe-eau lui-même ou de toute canalisation d'eau qui y est raccordée, soit acheminée vers un drain d'évacuation de capacité suffisante, de telle sorte qu'il ne puisse survenir de dommage au bâtiment, à l'ameublement, aux revêtements de sol, à l'environnement immédiat, aux étages situés plus bas ou à tout autre bien pouvant être endommagé par l'eau. Cette directive est particulièrement importante lorsque le chauffe-eau est installé dans un édifice multiétagé, sur un sol fini ou sur du tapis. GSW N'ASSUME
AUCUNE RESPONSABILITÉ relativement à tout dommage causé par une fuite d'eau du chauffe-eau, de la soupape de sûreté température et pression ou de tout raccord. Dans la mesure du possible, choisir un emplacement situé environ au centre du réseau d'alimentation en eau. Quel que soit l'emplacement choisi, il est suggéré de placer un bac d'égouttement approprié sous le chauffe-eau. Le bac devrait pouvoir recueillir une hauteur d'eau MAXIMALE de 45 mm
(1-3/4 po) et avoir un diamètre supérieur d'au moins 50 mm
(2 po) au diamètre du chauffe-eau. On doit enfin raccorder le bac à un drain d'évacuation de capacité suffisante.
MISE EN GARDE: Lorsque ce chauffe-eau est installé directement sur une surface tapissée, celle-ci doit être recouverte par un panneau de métal ou de bois placé sous le chauffe-eau, et ce panneau doit surplomber la pleine largeur et profondeur du chauffe-eau d’au moins 76 mm (3 po). Si ce chauffe-eau est installé dans un placard ou une alcôve, la totalité de la surface du plancher doit être recouverte par le panneau. Le panneau doit pouvoir supporter, sans subir de dommage, le poids du chauffe-eau rempli d’eau. Le non-respect du présent avertissement peut causer un incendie.
Voici les distances minimales de dégagements entre le chauffe-eau et toute matière combustible ou non combustible:
0 mm (0 po) sur les côtés et à l’arrière, 508 mm (20 po) audessus, et 25 mm (1 po) autour du conduit de ventilation. Il faut prévoir une distance minimale de dégagement de 915 mm (3 pi) à l’avant du chauffe-eau afin de permettre son entretien.
Lorsque ce chauffe-eau est installé dans un placard, la porte d’inspection de la chambre à combustion doit demeurer accessible et il faut lui ménager une distance minimale de dégagement de 102 mm (4 po). L’homologation de ce chauffeeau permet une installation sur un plancher combustible.
(Figure 1).
PORTE DU
PLACARD
102 mm (4 po)
Figure 1 Distances de dégagement minimales
– 5 –
PLAQUE DE
SOLIN (EXT.)
PLAQUE
DE SOLIN
(INT.)
ROBINET
D’ARRÊT,
EAU FROIDE
ENTRÉE
D’EAU FROIDE
TUBE DE LA
VEILLEUSE
CONNECTEUR DE
LA THERMOPILE
FIL
BLANC
VIS DE L'ASSEMBLAGE
VEILLEUSE/THERMOPILE
SORTIE D’EAU
CHAUDE
ANODE
DÉFLECTEUR
DE CHEMINÉE
RACCORD-
UNION
TUBE
D’IMMERSION
SOUPAPE DE
SÛRETÉ T&P
TUYAU
D’ÉCOULEMENT
(NE PAS BOUCHER
OU BLOQUER)
ALIMENTATION
EN GAZ
ROBINET
D’ARRÊT MANU-
EL DU GAZ
RACCORD-
UNION
COL-
LECTEUR DE
SÉDIMENTS
COMMANDE DU
GAZ/
THERMOSTAT
ROBINET DE
VIDANGE
BAC D’ÉGOUT-
TEMENT EN
MÉTAL
HAUTEUR
LIBRE DE
150 MM (6
PO) MAX.
DRAIN DE
PLANCHER
PORTE
D’ACCÈS
EXTERNE
Figure 2A - Composantes d’installation.
SORTIE D’EAU
CHAUDE
AGENCEMENT 2
RÉSERVOIR
D’EXPANSION
ÉTRIER DE
RETENUE
PORTE DU
COLLECTEUR
FIL DE
L'ALLUMEUR
BLOC DU
COLLECTEUR
BRÛLEUR ET AUTRES ÉLÉ-
MENTS NON ILLUSTRÉS
POUR PLUS DE CLARTÉ.
Figure 2C - Composantes d’installation.
Les codes d’état sont décrits sur le dessus de la commande du gaz/thermostat
Figure 2D - Composantes d’installation.
La Figure 2B illustre l'emplacement d'installation de la soupape de surpression ou du réservoir d’expansion lorsqu’un clapet de non-retour ou un réducteur de pression est présent sur la canalisation d’alimentation principale.
Choisissez l’option 1 ou 2, selon ce qui est le plus pratique.
Avec une soupape de surpression, il faut choisir un modèle ayant une pression de déclenchement de 172 kPa (25 psi) inférieure à celle de la soupape de sûreté T&P du chauffeeau.
AGENCEMENT 1
SOUPAPE DE
SURPRESSION
COMPTEUR D’EAU
AVEC MÉCANISME
ANTI-RETOUR D’EAU
DRAIN
D’ÉVACUATION
TUYAU DE
DÉCHARGE
TUYAU VERS
COMPTEUR
Figure 2B - Composantes optionnelles.
– 6 –
Ventilation
Assurez-vous que l'acheminement du conduit de ventilation est conforme aux dispositions du "Code d’installation du
gaz naturel et du propane" CSA-B149.1 ou du "National
Fuel Gas Code" ANSI Z223.1 (NFPA 54) ou de tout code local applicable. Référez-vous aux renseignements de la
Figure 3.
DIAMÈTRE
178 mm (7po)
MINIMUM
(LIRE TEXTE)
BAS DU CHAUFFE-EAU
457 mm (18 po) min.
La terminaison de ventilation doit être
à une distance d’au moins 305 mm (12 po) de toute fenêtre, porte ou autre ouverture par laquelle des gaz de combustion pourraient pénétrer dans le bâtiment.
305 mm
(12 po) min.
La terminaison du conduit de ventilation doit être à une hauteur d’au moins 915 mm (36 po) au-dessus de toute entrée d’air forcée située à moins de
3m (10 pi).
À moins de 3 m (10 pi)
305 mm (12 po) au-dessus du niveau du sol ou de la limite de neige.
915 mm
(36 po) min.
Toute entrée d'air forcée
Figure 3 - Restrictions sur l’emplacement de la terminaison
Lorsqu’un second appareil à évacuation directe est installé à proximité, il faut prévoir une distance d’un moins 305 mm (12 po) entre les terminaisons de ventilation.
INSPECTION DU CONTENU DE LA BOÎTE - Le contenu de la boîte s’endommage parfois lors de l’expédition. Assurez-vous d’avoir reçu toutes les composantes du système d’évacuation spécial énumérées dans les Figures 3A à 3M. Inspectez les caissons supérieurs et inférieurs d’admission d’air frais, le conduit arrière d’admission d’air frais et toutes les composantes d’installation (Figure 2A).
Figure 3A - Choix de l’emplacement de la terminaison.
À travers le mur extérieur, il faut pratiquer une ouverture d’environ 178 mm (7 po) de diamètre pour le conduit de ventilation. La hauteur minimale de l’ouverture, mesurée entre le bas du chauffe-eau et le centre de l’ouverture, devrait être d’au moins 1,72 m (68 po) pour les modèles de 40 gallons et d’au moins 1,93 m (76 po) pour les modèles de 50 gallons.
La hauteur maximale recommandée est de 2,28m (90 po) ou comme illustré à la Figure 3M.
* Si le mur extérieur a une épaisseur inférieure à 356 mm (14 po), la distance de dégagement entre le conduit et les matériaux combustibles peut être ramenée à 0 mm (0 po). Lorsque le mur a une épaisseur supérieure à 356 mm (14 po), il faut prévoir une distance de dégagement de 25 mm (1 po) entre le conduit et les matériaux combustibles.
102 mm
(4 po)
76 mm
(3 po)
432 mm
(17 po) MIN.,*
2,28m (90 po)
MAX.
102 mm
(4 po)
MUR
MISE EN GARDE
Si des pièces sont endommagées, N’INSTALLEZ PAS ce chauffe-eau. Veuillez informer votre fournisseur de toute pièce manquante ou votre transporteur de tout dommage.
Note: Les quatre attaches qui sont requises pour fixer la terminaison au mur extérieur ne sont pas fournies. Il faut utiliser le type de vis (et non pas des clous) qui convient au type de matériau du mur extérieur.
Figure 3B - Positionnement du chauffe-eau à son emplacement final.
Positionnez le chauffe-eau sur son emplacement d’installation définitif. Il faut respecter les distances de dégagement avec tout matériau combustible. La distance maximale admissible entre le centre du chauffe-eau et la paroi du mur extérieur est de 2,28 m (90 po).
* Lorsque la distance horizontale est inférieure à 760 mm
(30 po), il faut installer la plaque de restriction (Figures 3N et
3O).
RESSORT
COLLIER DE SERRAGE
MISE EN GARDE
Les rebords des conduits ondulés flexibles sont très coupants.
Il faut porter des gants pour les manipuler.
Installation de la terminaison
Une fois choisi l’emplacement de la terminaison, conformément aux spécifications de la Figure 3, reportez-vous aux illustrations d'installation suivantes:
Figure 3C - Système d’évacuation spécial.
Le conduit et sa terminaison sont assemblés par le fabricant, comme illustré à la Figure 3C. Des ressorts sont insérés et fixés entre les conduits ondulés flexibles. Lorsque ces conduits ondulés sont étirés afin d’obtenir la longueur requise, la distance entre les ressorts demeure uniforme.
– 7 –
PRODUIT
D'ÉTANCHÉITÉ
Figure 3D - Fixation de la terminaison au mur extérieur.
Insérez tout le conduit de 152 mm (6 po) de diamètre à travers l’ouverture du mur à partir de l’extérieur. Ensuite, fixez solidement la terminaison au mur extérieur à l’aide d’un type de vis qui convient au type de matériau du mur extérieur. Enfin, il faut calfeutrer le joint entre la terminaison et le mur à l’aide d’un scellant à base de silicone conçu pour un usage extérieur.
RESSORT
Figure 3G
Tirez sur le conduit ondulé flexible de 80 mm (3-1/8 po) et raccordez-le au collet de raccord du chauffe-eau. Utilisez un composé de scellement à base de silicone haute température
(rouge) et un collier de serrage pour fixer le conduit au raccord. Assurez-vous que le joint est solide et étanche.
*Le composé de scellement utilisé entre le conduit ondulé flexible de 80 mm (3-1/8 po) et le collet de raccord du chauffe-eau doit être un composé de silicone haute température (rouge) ou tout autre produit pouvant résister à une température de
315°C (600°F) en service continu.
H
COLLET DE
RACCORD
Figure 3E - Comment étirer le conduit de ventilation.
1.
Tirez le conduit ondulé flexible de 80 mm (3-1/8 po) vers le chauffe-eau en prévoyant une longueur supplémentaire pour la courbure vers le centre du chauffe-eau.
2.
3.
Tirez le conduit ondulé flexible de 152 mm (6 po) vers le chauffe-eau, sa longueur devrait être d'environ 25 mm (1 po) plus courte que celle du conduit de 80 mm (3-1/8 po).
Assurez-vous que les deux ressorts sont présents et uni-
4.
formément espacés dans la courbure vers le chauffe-eau.
Servez-vous de sangles de suspension pour garder le conduit au niveau ou pour lui donner une pente ascendante à partir du chauffe-eau jusqu'à la terminaison.
Figure 3H
Appliquez du silicone sur le pourtour du collet de 152 mm (6 po) du caisson supérieur d’admission d’air frais. Tirez sur le conduit, insérez-le sur le collet et fixez le conduit à l’aide d’une vis à tôle, à environ 19 mm (3/4 po) de l'extrémité du collet du caisson d'admission d'air. Glissez le collier de serrage sous cette vis et serrez le collier.
PENTE
Figure 3F
Recourbez les conduits ondulés flexibles vers le collet de raccord du chauffe-eau.
Figure 3J
Vérifiez une autre fois la pente du conduit de ventilation et modifiez-la au besoin.
– 8 –
Installation décentrée du conduit de ventilation Agencement en hauteur du conduit de ventilation
D
VUE EN
PLONGÉE
ARC MAXIMAL
DE 90°
H
254 mm
(10 po)
(RÉF.)
ÉPAISSEUR DU MUR
Figure 3K - Agencement 1
Lorsqu’il est impossible d’installer le conduit de ventilation en lui faisant suivre un tracé en ligne droite, il est acceptable de le recourber horizontalement sur un arc maximal de 90 degrés.
Utilisez la courbure de la jupe du chauffe-eau comme guide pour façonner la courbe du conduit de ventilation.
>25 mm (1 po)
>25 mm (1 po)
JUSQU'À LA BASE
DU CHAUFFE-EAU.
Figure 3M
Une installation où la distance H (hauteur entre la base du chauffe-eau et l’axe central de la terminaison) est supérieure
à 2,28 m (90 po), est appelée agencement en hauteur du conduit de ventilation. Dans cet agencement, la distance minimale
"D" entre le centre du chauffe-eau et la surface extérieure du mur est de 560 mm (22 po), et la distance maximale "H" est de 3,66 m (12 pi).
MUR 254 mm
(10 po) (RÉF.)
Plaque de restriction du conduit d’évacuation
MIN.
1,72 m (68 po) POUR
MODÉLES DE 40 GAL,
1,93 m (76 po) POUR
MODÉLES DE 50 GAL.
Figure 3N – Plaque de restriction
Figure 3L - Agencement 2
Lorsque des solives du plancher bloquent le passage du conduit de ventilation, il est acceptable de faire effectuer une montée plus abrupte à l’extrémité du conduit de ventilation.
Toutes les installations requièrent toujours une distance de dégagement de tout matériau combustible de 25 mm (1 po).
Note:
A. Quand le conduit de ventilation est installé selon un agencement décentré, la longueur horizontale maximale du conduit de ventilation est de 2,28 m (90 po) moins l’épaisseur du mur.
B. Il n'est pas possible de recourir simultanément aux agencements 1 (3K) et 2 (3L) pour une même installation.
Lorsque le conduit de ventilation comporte une courte section horizontale (Figure 3B), il faut d’abord installer une plaque de restriction sur la buse du chauffe-eau (raccord de sortie du conduit de fumée du chauffe-eau) avant de raccorder le conduit ondulé de
80 mm (3-
1/8 po)
à la buse. NE PAS utiliser la plaque de restriction lorsque la distance horizontale est supérieure à 760 mm (30 po).
CAISSON
SUPÉRIEUR
D’ADMISSION
D’AIR
BUSE DE LA
CHEMINÉE
DE FUMÉE
PLAQUE DE
RESTRICTION
Figure 3O – Installation de la plaque de restriction
– 9 –
Raccords de gaz
Installez les canalisations d’alimentation en gaz comme illustré à la Figure 2A. Utilisez uniquement des tuyaux et des raccords neufs dont le filetage est bien usiné. Les produits d’étanchéité utilisés sur les filets des tuyaux doivent être approuvés pour un usage avec le gaz naturel et le propane.
L’appareil doit être raccordé à un réseau d'alimentation en gaz de capacité suffisante. Les canalisations de gaz doivent être fabriquées d’un matériau approuvé, en conformité avec les codes locaux. En l’absence de codes locaux, les canalisations doivent être installées conformément à l'édition en vigueur du "Code d’installation du gaz naturel et du propane",
CSA-B149.1 ou du "National Fuel Gas Code", ANSI Z223.1
(NFPA 54). Le raccordement final au chauffe-eau doit être effectué avec un tuyau 1/2 po NPT.
La pression d'admission en gaz du chauffe-eau ne doit pas excéder la pression de service indiquée sur la plaque signalétique, soit 7 po c.e. (1,7 kPa) pour le gaz naturel et 14 po c.e. (3,5 kPa) pour le propane. La pression d'admission doit
être supérieure d'au moins 1 po c.e. (0,25 kPa) à la pression au collecteur afin de permettre un réglage précis du débit d'alimentation.
Pression au collecteur en po de c.e. (kPa)
10 (2,48)
5 (1.24)
4 (0,99)
Pression min au collecteur en po de c.e. (kPa)
9,2 (2,28)
4,5 (1,11)
3,6 (0,89)
Pression max au collecteur en po de c.e. (kPa)
10,2 (2,53)
5,1 (1,26)
4,4 (1,09)
Alimentation en gaz
Consultez la plaque signalétique du chauffe-eau afin de vous assurer que l’appareil que vous vous apprêtez à installer est compatible avec le type de combustible que
vous comptez utiliser. La plaque signalétique située au-dessus de la commande du gaz. Si la description de l'appareil ne correspond pas au type de combustible que vous comptez utiliser, ne procédez pas à l’installation ou au démarrage du chauffe-eau. Appelez le fournisseur du chauffe-eau.
DANGER
Risque d'explosion
• N'utilisez que des conduites d'alimentation en gaz neuves certifiées CSA.
• Installez un robinet d'arrêt du gaz.
• Ne raccordez pas un chauffe-eau au gaz naturel
à une conduite d'alimentation au propane.
• Ne raccordez pas un chauffe-eau fonctionnant au propane à une conduite d'alimentation au gaz naturel.
• Le non-respect de ces directives peut entraîner la mort, une explosion ou un empoisonnement au monoxyde de carbone.
Tableau 1 Pression au collecteur
Le chauffe-eau et son robinet d’arrêt manuel doivent être débranchés du réseau d’alimentation en gaz lors de tout essai d'étanchéité du réseau réalisé à une pression supérieure à 14 po c.e. (3,5 kPa).
Note: les fournisseurs de gaz ajoutent une substance odorante au combustible utilisé par ce chauffe-eau. Cette substance odorante peut se dissiper au fil du temps. Ne vous fiez pas uniquement à la détection de cette odeur comme indicateur d’une éventuelle fuite de gaz.
Lorsque le réseau d’alimentation en gaz est testé à une pression inférieure à 14 po c.e. (3,5 kPa), le chauffe-eau peut être isolé du réseau d’alimentation du gaz en ne refermant que le robinet d’arrêt manuel du gaz.
L’appareil et les canalisations l’alimentant doivent subir un essai d’étanchéité avant la mise en service du chauffe-eau.
Un robinet d’arrêt manuel doit être installé à portée de main sur la canalisation d’alimentation en gaz du chauffe-eau.
Afin d’emprisonner la saleté, l’humidité ou toute substance
étrangère entraînée par le gaz, un collecteur de sédiment doit
être installé en amont de la commande du chauffe-eau.
Installez un raccord-union sur la conduite d’alimentation en gaz du chauffe-eau afin de faciliter le débranchement du chauffe-eau du réseau. Les essais d’étanchéité doivent être effectués en appliquant une solution d’eau savonneuse sur tous les raccords du réseau d’alimentation en gaz.
NE JAMAIS UTILISER UNE ALLUMETTE OU UNE FLAMME
NUE POUR EFFECTUER UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ.
CELA POURRAIT PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE
EXPLOSION.
Alimentation en eau
Les tuyaux, les raccords et la robinetterie devraient être installés conformément au schéma d’installation. Confirmez que le tube d’immersion a bien été installé en usine sur le raccord d’alimentation en eau froide. Il est recommandé d’installer un robinet d’arrêt sur la conduite d’alimentation en eau froide du chauffe-eau, à proximité de celui-ci. Montrez au propriétaire du chauffe-eau l'emplacement et le fonctionnement du robinet d'arrêt, qui sert à couper l’alimentation en eau froide du chauffe-eau.
Raccordez le tuyau d’alimentation en eau froide (3/4 po
NPT) au mamelon identifié par le mot "COLD". Le tuyau d’alimentation en eau chaude (3/4 po NPT) doit être raccordé au mamelon identifié par le mot "HOT". Ne chauffez jamais les raccords d’entrée ou de sortie d’eau du chauffe-eau: ils contiennent des manchons non métalliques et la chaleur les ferait fondre. Si vous utilisez des raccords soudés, soudez d’abord sur le tuyau un adaptateur fileté, lequel vous visserez ensuite aux raccords d’entrée et de sortie d’eau du chauffe-eau.
Utilisez toujours une pâte à joint ou un produit d’étanchéité pour joint approprié et assurez-vous que tous les raccords sont bien étanches. Consultez le schéma d’installation (Figure
2A).
Une fois tous les raccordement d'eau effectués, ouvrez un robinet d’eau chaude situé à proximité et procédez au rem-
– 10 –
plissage du réservoir avec de l’eau froide. Afin de purger le réseau de l’air ou des sédiments qu’il pourrait contenir, laissez le robinet d’eau chaude couler librement jusqu’à l’obtention d’un flot continu.
Soupape de sûreté température et pression (T&P)
Afin de réduire les risques dus aux surpressions ou à la surchauffe, ce chauffe-eau est muni d’une soupape de sûreté
T&P.
LA PRESSION OU LA PUISSANCE THERMIQUE
NOMINALES D'UNE SOUPAPE DE SÛRETÉ T&P DE
REMPLACEMENT NE DOIVENT PAS ÊTRE SUPÉRIEURES
AUX VALEURS INDIQUÉES SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE. L'INSTALLATION D'UNE SOUPAPE DE
SÛRETÉ T&P USAGÉE OU NON HOMOLOGUÉE LIBÈRE
LE FABRICANT DE TOUTE RÉCLAMATION RELATIVE À
DES TEMPÉRATURES ET SURPRESSION EXCESSIVES.
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter d'utiliser ce chauffe-eau alors que le robinet d'arrêt situé sur la canalisation d'alimentation en eau froide est fermé.
Au moins une fois par année, il faut actionner la soupape de sûreté pour la température et la pression. En se tenant à une distance prudente de la sortie (car l'eau pourrait être très chaude), il faut soulever et relâcher la manette de la soupape et s'assurer qu'elle fonctionne normalement. NE JAMAIS FAIRE
FONCTIONNER LE CHAUFFE-EAU S'IL N'EST
PAS COMPLÈTEMENT REMPLI D'EAU. POUR
S'ASSURER QU'IL EST BIEN PLEIN, IL FAUT
OUVRIR UN ROBINET D'EAU CHAUDE JUSQU'À
L'OBTENTION D'UN BON ÉCOULEMENT D'EAU
SANS AUCUN ÉCHAPPEMENT D'AIR.
La pression nominale de déclenchement de la soupape T&P ne doit pas être supérieure à la pression de service indiquée sur la plaque signalétique du chauffe-eau. La puissance thermique de déclenchement nominale de la soupape de sûreté
T&P doit être supérieure ou égale à la puissance absorbée par le chauffe-eau. L'extrémité du tuyau d’écoulement doit se trouver à une hauteur de 152 mm (6 po) à 305 mm (12 po) (consultez vos codes locaux) au-dessus d’un drain de plancher, ou de l’extérieur du bâtiment. Ne jamais fileter, bloquer ou boucher l’orifice du tuyau d’écoulement. Assurezvous que l’eau soit déchargée à l’écart de tout dispositif
électrique sous tension. Ne raccordez jamais directement le tuyau d’écoulement à un drain (Figure 2A). Afin de prévenir les blessures corporelles, les risques pour la vie et les dommages matériels, la soupape de sûreté doit être en mesure de décharger de l’eau lorsqu'une température ou pression excessives se développent dans le chauffe-eau. La soupape de sûreté T&P a pour fonction de faire décharger de grandes quantités d’eau du chauffe-eau lorsque les circonstances l’exigent. Si le tuyau d’écoulement n’est pas dirigé vers un drain de capacité suffisante (Figure 2A) ou jusqu’à un autre endroit approprié, l’eau sortant du chauffe-eau pourrait causer des dommages matériels.
Le tuyau d’écoulement:
1.
Ne doit pas avoir un diamètre inférieur à celui de la soup-
2.
ape de sûreté T&P;
Ne doit jamais voir son orifice être fileté, bloqué ou bou-
3.
4.
5.
6.
ché;
Doit être en mesure de soutenir une température de 99°C
(210°F) sans aucune déformation;
Doit être installé de façon à assurer une vidange de la soupape de sûreté T&P et du tuyau d'écoulement;
Doit se décharger à proximité d’un drain d’évacuation de capacité suffisante;
Ne doit comporter aucune robinetterie entre le chauffe-eau et la soupape de sûreté T&P.
Système fermé/Expansion thermique
Une décharge occasionnelle de la soupape de sûreté T&P est parfois le résultat d’un phénomène d’expansion thermique dans un système d’alimentation fermé. Un compteur d’eau contient parfois un clapet de non-retour, un mécanisme antiretour d’eau ou un réducteur de pression. Cela crée un système
"fermé". Lors du cycle de chauffage du chauffe-eau, le volume d’eau prend de l’expansion, ce qui engendre une hausse de pression dans le chauffe-eau. Cela peut entraîner la décharge occasionnelle d’une faible quantité d’eau chaude par la soupape de sûreté T&P. Le phénomène d’expansion thermique peut être à l’origine d’une rupture du réservoir du chauffe-eau
(c.-à-d.: d’une fuite d’eau). Ce type de problème n’est pas couvert par la garantie limitée. L’expansion thermique de l’eau peut aussi causer le déclenchement intermittent de la soupape de sûreté T&P: l’eau ainsi déchargée du réseau libère la pression qui s’y est accumulée. Une soupape de sûreté T&P n'est pas conçue pour le contrôle en continu du phénomène d’expansion thermique. Cette situation n’est pas couverte par la garantie limitée. Pour prévenir cette situation, il est recommandé d’installer un réservoir d’expansion à diaphragme
(conçu pour l’eau potable) sur la canalisation d’alimentation en eau froide du chauffe-eau. Le réservoir d’expansion doit avoir un volume minimal de 5,6 litres (1,5 gallon U.S.) par 190 litres (50 gallons U.S.) de capacité du chauffe-eau et il doit avoir une pression nominale égale à la pression de service du chauffe-eau. Veuillez consulter un centre de service ou votre quincaillerie pour en savoir davantage au sujet de l’installation d’un réservoir d’expansion thermique. Dans le but de limiter les effets dommageables de ce phénomène dans un système fermé, il est suggéré de procéder à la pose d’un réservoir d’expansion thermique correctement dimensionné.
Important: ne pas boucher ou enlever la soupape de sûreté T&P.
– 11 –
Liste de vérification de l’installation
Cocher ici
1.
Est-ce que l'emplacement et la hauteur minimale de la terminaison ainsi que la longueur maximale du conduit de ventilation ont été vérifiés?
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Est-ce que la terminaison et le conduit de ventilation sont installés correctement et de façon
étanche?
Est-ce que la tuyauterie d'alimentation du gaz a subit un essai d'étanchéité?
Y a-t-il une distance de 508 mm (20 po) au-dessus, et de 25 mm (1 po) autour du conduit de ventilation?
Est-ce que les précautions nécessaires ont été prises afin de contrer les dommages causés par une éventuelle fuite d'eau?
Est-ce que le tube d'immersion a bien été installé en usine sur le raccord d'alimentation en eau froide?
Est-ce que le réservoir est complètement rempli d’eau?
Est-ce que la tuyauterie est conforme aux exigences de votre fournisseur de gaz?
Est-ce que la terminaison est dégagée et libre de toute obstruction?
Est-ce que la soupape T&P est installée?
Est-ce que le tuyau d’écoulement et la soupape
T&P est dégagé et libre de toute obstruction?
12.
Est-ce que tout le matériel d’emballage en plastique et en carton a été retiré du chauffe-eau et de la terminaison?
Si vous avez répondu "Oui" à toutes ces questions, vous pouvez passer à la section "Directives d’utilisation" et procéder à l’allumage du chauffe-eau.
– 12 –

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.